DEWALT DW378G - Scie à ruban

DW378G - Scie à ruban DEWALT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DW378G DEWALT au format PDF.

📄 7 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice DEWALT DW378G - page 1
Voir la notice : Français FR Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilPerceuse électrique
AlimentationÉlectrique filaire
TensionNon précisé
PuissanceNon précisé
Vitesse variableOui
Fonction percussionNon précisé
MandrinSans clé
Diamètre mandrinNon précisé
PoignéePoignée principale et poignée latérale
Longueur du câbleNon précisé
Accessoires inclusNon précisé
PoidsNon précisé
ProtectionDouble isolation
Utilisation recommandéePerçage et vissage
GarantieNon précisé
Instructions de sécuritéInclues

FOIRE AUX QUESTIONS - DW378G DEWALT

Quel type de lame puis-je utiliser avec la DEWALT DW378G ?
La DEWALT DW378G est compatible avec des lames de 305 mm. Assurez-vous d'utiliser des lames conçues pour la coupe de matériaux spécifiques tels que le bois, les métaux ou le plastique.
Comment puis-je régler la profondeur de coupe ?
Pour régler la profondeur de coupe, dévissez le bouton de réglage situé sur le côté de la scie, ajustez la base à la profondeur souhaitée, puis resserrez le bouton.
Que faire si la scie s'arrête pendant l'utilisation ?
Si la scie s'arrête, vérifiez d'abord si la lame est bloquée. Débranchez l'outil, retirez la lame et vérifiez s'il y a des débris. Si le problème persiste, vérifiez le cordon d'alimentation et les fusibles.
Comment nettoyer et entretenir ma DEWALT DW378G ?
Pour nettoyer votre scie, débranchez-la et enlevez la poussière avec un chiffon doux ou une brosse. Vérifiez régulièrement les pièces mobiles et appliquez un lubrifiant approprié si nécessaire.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la DEWALT DW378G ?
Les pièces de rechange peuvent être trouvées sur le site officiel de DEWALT ou chez les revendeurs agréés. Assurez-vous d'avoir le modèle exact pour commander les bonnes pièces.
Quelle est la garantie de la DEWALT DW378G ?
La DEWALT DW378G est généralement couverte par une garantie de 3 ans. Veuillez vérifier les détails spécifiques de la garantie sur le site de DEWALT ou dans le manuel de l'utilisateur.
Comment puis-je éviter le surchauffage de ma scie ?
Pour éviter le surchauffage, ne surchargez pas l'outil, utilisez des lames adaptées au matériau et faites des pauses régulières lors de coupes prolongées.
La DEWALT DW378G est-elle adaptée pour les coupes en biais ?
Oui, la DEWALT DW378G peut effectuer des coupes en biais. Vous devrez ajuster l'angle de la base selon vos besoins pour réaliser des coupes précises.

Questions des utilisateurs sur DW378G DEWALT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie à ruban au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DW378G - DEWALT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DW378G de la marque DEWALT.

MODE D'EMPLOI DW378G DEWALT

Scie circulaire pour la charpente de 184 mm (7 1/4 po)

Siera alternataiva de 184 mm (7-1/4")

7- 1/4" (184 mm) Framing Saw

DECOGNITION (vers la droite)

AFLOJAR

SENNEET (vers la gauche

AJUSTAR

(dirección contraí)

Règles de sécurité - Généralités

AVERTISSEMENT! Lire et comprendre toutes les directives. Le non-respect de toutes les directives suivantes presente des risques de secousses électriques, d'incendie ou de blessures graves.

CONSERVER CES MESURES

ZONE DE TRAVAIL

  • S'assurer que la zone de travail est propre et bien éclairée. Des établis encombrés et des endroitssons prsentent des risques d'accidents.

  • Ne pas utiliser des outils électriques en présence de vapeurs explosives ( comme celles dégagées par des liquides, des gaz ou des poussières inflammbes). Les étinçelles générées par le moteur des outils électriques peuvent enflammer les poussières ou les vapeurs.

  • Éloigner les curieux, les enfants et les visiteurs de la zone de travail lorsqu'on utilise un outil électrique. Une distraction peut entraîner la perte de maîtrise de l'outil.

MESURES DE SECURITE RELATIVES À L'ÉLECTRICITÉ

  • Les outils mis à la terre doivent être branchés dans une prise bien installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements en vigueur. Ne jamais retiret la broche de terre ni modifier la fiche. Ne pas utiliser d'adaptateur pour fiche. Vérifier auprès d'unElectricien certifié en cas de doute quant à la mise à la terre de la prise. En cas de défaillance électrique ou de bris de l'util, la mise à la terre procure un chemin de faible résistance au courant qui autrement traverserait l'utiliseur. Valable seulement pour les outils de classe I (mis à la terre). Les modèles DW378G et DW378GT sont mis à la terre.
  • Les outils à double isolation comportent une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). La fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée. Lorsque la fiche n'entre pas à fond dans la prise, essayer de nouveau après avoir inversé les broches de la fiche. Si la fiche n'entre toujours pas dans la prise, communiquer avec un elektricien certifié afin de faire installer une prise polarisée. Ne modifier en aucune façon la fiche. La double isolation élimine le besoin d'un cordon trifilaire mis à la terre et d'un système d'alimentation mis à la terre. Valable seulement pour les outils de classe II (à double isolation). Le modele DW378 compte une double isolation.
  • Eviter de toucher à des surfaces mises à la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cusininières et des réfrigerateurs. Les risques de secousses électriques sont plus élevés si le corps de l'utilisteur est mis à la terre.
  • Protégé les outils électriques de la pluie ou des conditions mouillées. Une infiltration d'eau dans l'util augmente les risques de secousses électriques.
  • Manipuler le cordon avec soin. Ne jamais se servir du cordon afin de transporter l'outil ni tirer sur le cordon pour débrancher l'outil. Éloigner le cordon des sources de

chaleur, des flaques d'huile, des arêtes tranchantes et des pièces mobiles. Remplacer immediatement les cordons endommages. Les cordons endommages augmentent les risques de secousses électriques.

Lorsqu'on utilise un outil électrique à l'extérieur, on ne doit utiliser que des rallonges conçues pour cet usage, comme celles de type « W-A » ou « W », afin de réduire les risques de chic électrique. S'assurer que la rallange est en mesure de porter le courant nécessaire à l'outil. Une rallunge de calibre inférieur entraînera une chute de tension se traduisant par une perte de puissance et une surchauffe. Le tableau ci-dessous illustré les calibres que l'on doit utiliser selon la longueur de la rallunge et l'intensité nominale indiquée sur la plaque signalétique. En cas de doute, utiliser le calibre suivant. Plus le calibre est petit, plus la rallunge peut porter de courant.

Calibre minimal des cordons de rallonge

TensionLongueur totale du cordon en pieds
120 V0-2526-5051-100101-150
240 V0-5051-100101-200201-300

Intensité (A)

Au moinsAu plusCalibre moyen de fil (AWG)
101216161412
12161412Non recommendé

SECURITE PERSONNELLE

Demeurer vigilant, prendre soin et faire preuve de jugement lorsqu'on utilise un outil électricque. Ne pas s'en servir lorsqu'on est fatigué ou affaïbl par des drogues, de l'alcool ou des médicaments. De graves blessures peuvent résultat d'un moment d'inattention lors de l'utilisation d'un outil électricque.
Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter des vêtements amples ni des bijoux. Attacher les cheveux longs. Tenir les cheveux, les vêtements et les gants à l'écart des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs peuvent être happés par des pièces mobiles. Se tenir éloigné des événements puisque ces derniers pouraient camoufler des pièces mobiles.
Éviter les démarrages accidentels. S'assurer que l'interrupteur est en position hors tension avant de brancher l'outil. Àfin d'éviter les risques de blessures, ne pas transporter l'outil avec le doigt sur l'interrupteur ni brancher un outil dont l'interrupteur est en position sous tension.
Enlever les clés de réglage avant demettre l'util sous tension. Une clé qui est laissée sur une piece rotative de l'util presente des risques de blessures.
Ne pas dépasser sa portée. Garder son équilibre en tout temps. On s'assure d'une meilleure maitrise de l'outil dans des situations imprévues grâce à une position stable et un bon équilibre.
Porter de l'équipment de sécurité. Toutjour portes derunettes de securite.Dans certaines conditions, il faut porter des masques respiratoires,des chaussures antidéraptantes, un casque de securite ou des protège-tympans.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE L'OUTIL

Utiliser des pince de serrage ou de tout autre moyen pratique afin de fixer et de soutenir la pièce à ouvrer sur une plate-forme stable. La pièce est instable lorsqu'elle est retenue par la main ou le corps de l'utilisateur. Cela présente des risques de perte de maïtrise de l'outil.
Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil approprié à la tâche. L'outil approprié fonctionné比较好 et surement lorsqu'on s'en sert à son rendement nominal.
Ne pas se servir de l'outil lorsque l'interrupteur est défectueux. Le cas échéant, l'outil est dangereux et il faut le réparer.
Débrancher l'outil de la source d'alimentation avant de le régler, d'en replacer les accessoires ou de le ranger. On minimise de la sorte le risque de démarrage accidentel de l'outil.
Ranger l'util hors de portée des enfants et de toute autre personne qui n'en connait pas le fonctionnement. L'util est dangereux entre les mains de ces personnes.
Prendre soit des outils. S'assurer que les outils de coupe sont tranchants et propres. Des outils bien entretenus à arêtes tranchantes ont moins tendance à se coincer et ils se maatisrent bien.
Vérifier l'alignement et les attaches des pieces mobiles, le degré d'usure des pieces ainsi que tout autre facteur susceptible de nuir au bon fonctionnement de l'outil. Faire réparer un outil endommage avant de s'en servir. Des outils mal entretenus sont la cause de nombreux accidents.
Utiliser seulement les accessoires recommandés par le fabricant pour le modele. Des accessoires qui convennent à un outil peuvent partager des risques avec un autre outil.

ENTRETIEN

Confier l'entretien de l'outil seulement à du personnel qualifié. Le non-respect de la presente directive présente des risques de blessures.
Lors de l'entretien de l'outil, utiliser seulement des pieces de rechange identiques. Respecter les consignes relatives à l'entretien du present guide d'utilisation. Il y a risque de secousses électriques ou de blessures lorsqu'on utilise des pieces non autorisées ou lorsqu'on ne respecte pas les consignes relatives à l'entretien.

Mesures de sécurité relatives aux scies circulaires

DANGER! Garder les mains éloignées des zones de coupe et de la lame. Toujours tenir l'outil en plaissant une main sur la poignée auxiliaire ou le carter du moteur, on protège ses mains en les utilisant toutes les deux pour tenir l'outil.

MISE EN GARDE : les lames ne s'arrêtent pas immédiatement lorsque l'interrupteur est mis en position d'arrêt.

Toujours se placer d'un cote ou de l'autre de la lame en évitant de se tener dans son trajet, car la scie pourrait reculer brusquement par suite d'un REBOND. (Voir les sections « Causes du rebond et mesures préventives » et « Effet de rebond »).
Ne pasmettre les mains sous la piece car il n'y a aucune protection contre la lame a cet endroit.
Vérifier le protège-lame inférieur afin de s'assurer qu'il soit bien fermé avant d'utilisier l'outil; ne pas faire fonctionner ce dernier si le protège-lame ne se déplace pas librement ou s'il ne se ferme pas instantanément. Ne jamais le bloquer en position ouverte. Si on laïse tomber la scie, soulever le protège-lame inférieur au moyen du levier d'escamotage et le vérifier afin de s'assurer qu'il n'y ait aucun dommage, qu'il se déplace librement et qu'il n'entre pas en contact avec la lame ou toute autre piece de l'outil, quels que soient l'angle et la profondeur de coupe.

S'assurer que le ressort du protège-lame inférieur soit en bon état de fonctionnement; sinon, on doit lui faire subir un entretien avant d'utiliser l'outil. Le protège-lame peut être difficile à placer en présence de pieces endommagées, de dépôts gommeux ou de débris accumulés.
On ne doit escamoter manuellement le protège-lame inférieur que pour réaliser une coupe spéciale, complexe ou à partir de l'intérieur d'un matériel. Pour ce faire, on doit le soulever au moyen du levier d'escamotage, reliachant ce dernier des que la lame mord dans la pierce. Le protège-lame s'escamote automatiquement pour tous les autres types de coupe.
Toujours s'assurer que le protège-lame inférieur recouvre la lame avant de déposer la scie sur le plancher ou sur un établi, car, sans protection, une lame qui tourne encore fait recycler la scie, coupant tout ce qui se trouve sur son passage. Il est en outre bon de savoir combien de temps la lame prend pour s'arrête une fois l'interrupteur relâché.
Ne JAMAIS tenir la pièce dans ses mains ou la placer sur ses jambes pour la couper. Il est important de soutenir la pièce correctement afin d'éviter d'exposer des parties du corps à la lame, de coincer cette dernière ou encore, de perdre la maîtrise de l'outil. Tenir l'oult par les surfaces isolées prévues à cette fin lorsqu'il risque d'entrez en contact avec des fils cachés ou son propre cordon, car de tels contacts peuvent restre le pièces metalliques de l'oult sous tension, engendrant des risques de chic électrique.
Toujours utiliser un guide de refend ou de bord droit lorsqu'on effectue une coupe en long afin d'assurer la précision de cette dernière et d'éviter de coincer la lame.
Toujours utiliser une lame munie d'un arbre dont les orifices sont de dimension et de forme appropriées (ronds ou en losanges); les lames qui ne correspondent pas aux éléments de fixation de la scie tourneront de manière excentrique, faisant perdre la maitrise de l'outil.
Ne jamais utiliser de rondelles ou de boulons endommagés ou autres que ceux qui ont été conçus pour la scie, afin d'obtenir un rendement optimal et de travailler en toute sécurité.
Éviter de couper des clous; s'assurer que le bois de sciage soit exempt de clous avant de procéder à la coupe.

CAUSES DU REBOND ET MESURES PREVENTIVES

Le rebond est une réaction soudaine de l'outil causée par une lame pincee, bloquée ou mal alignée, occasionnant la perte de maitrise de la scie, qui se soulee et se détache de la piece en direction de l'opérateur.
Lorsque la lame reste coincée ou est immobilisée par une entaille qui se refere, l'arrêt de la lame et la réaction du moteur entraine un recul brusque de l'outil vers l'opérateur.
Si la lame se tord ou est mal alignée, les dents ariere peuvent s'engageur sur le dessus de la pièce, faisant grimper la lame hors d'entaille et rebindir l outil en direction de l'opérateur.
Le rebond decoue d'une mauvaise utilisation ou du mauvais fonctionnement de l'outil; on peut l'éviter en prénant les précautions suivantes.
Tenir fermement l'util des deux mains et placer le corps et les bras de maniere à pouvoir maitriser les effets du REBOND; le rebond peut être maitrise si l'opérateur prend les précautions nécessaires.
Lorsque la lame se coince ou qu'on veut interrompree une coupe pourquelque raison que ce soit, relacher l'interrupteur a gachette et maintainir la scie immobile dans la piece, jusqu'à ce que la lame s'arrête complètement. Ne jamais tenter de sortir la scie hors de l'entaillé ou de la tirer vers soi avant que la lame ne se soit immobilisée com

plètement afin d'éviter le REBOND. Vérifier la piece afin de déterminer la cause du coince-ment et de prendre les mesures correctives qui s'imposent.

  • Lorsqu'on remet la scie en marche, concentr la lame dans l'entaille et s'assurer que les dents ne seront pas engagées dans le matériel. Si la lame se coince, la scie peut grimper hors de l'entaille ou faire un REBOND lorsqu'on a redémarre.

Soutenir les grands panneaux afin d'éviter autant que possible de coincer la lame et d'engendrer un REBOND. Les grands panneux tendent à s'affaisser sous leur poids et doivent être soutenus de chaque côte, près de la ligne de coupe et du bord du panneau.

Ne pas utiliser de lames usées ou endommages, car celles-ci produit des entailles plus étroîtes, ce qui peut cause une friction excessive, coincer la lame et engendrer un REBOND.

  • Bien verrouiller les leviers de réglage de profondeur et d'angle de biseau avant d'amorcier une coupe; si ces leviers se déplacent durant la coupe, la lame peut se coincer et entrainer un REBOND.

On doit faire particulièrement attention lorsqu'on effectue une coupe «interne» dans un mur ou un endroit difficile à voir, car la lame peut couper des objets cachés qui risquent d'occasionner un REBOND.

A VERTISSEMENT: Certains outils electriques, tels que les sableuses, les scies, les meules, les percuseuses ou certains autres outils de construction, peuvent produit de la poussière contenant des produits chimiques susceptibles d'entrainer le cancer, des malformations congénitales ou pouvant etre nocifs pour le systeme reproductif. Parmi ces produits chimiques, on retrouve :

  • le plomb dans les peintures à base de plomb,
  • la silice cristalline dans les briques et le ciment et autres produits de maconnerie,
  • l'arsenic et le chrome dans le bois de sciage ayant subi un traitement chimique ( comme l'arséniate de cuivre et de chrome).

Le risque associé à de telles expositions varie selon la fréquence avec laquelle on effectue ces travaux. Pour réduire l'exposition à de tels produits, il faut travailler dans un endroit bien aéré et utiliser le matériel de sécurité approprié, tel un masque anti-poussières spécialement concu pour filtrer les particules microscopiques.

Éviter tout contact prolongé avec la poussière soulevée par cet outil ou autres outils électriques. Porter des vétements de protection et nettoyer les parties exposées du corps à l'eau savonneuse. S'assurer de bien se protégérer afin d'éviter d'absorber par la bouche, les yeux ou la peau des produits chimiques nocifs.
A VERTISSEMENT : Cet outil peut produit et repandre de la poussière susceptible de causer des dommages sérieux et permanents au système respiratoire. Toujours utiliser un appeareil respiratoire anti-poussières approuvé par le NIOSH ou l'OSHA. Diriger les particules dans le sens opposé du visage et du corps.
A VERTISSEMENT : Toujours porter des lunettes de sécurité. L'utilisteur et toute autre personne se trouvant a proximate de la zone de coupe doit porter des lunettes de sécurité conformes à la norme ANSI Z87.1.
MISE EN GARDE: Porter un dispositif de protection personnel anti-bruit approprié durant l'utilisation. Sous certaines conditions et pendant toute la durée de l'utilisation, le bruit émanant de ce produit pourrait contributor à la perte d'audition.
MISE EN GARDE : lorsqu'on effectue une coupe dans un mur, un plancher ou dans un endroit où l'on risque d'entrée en contact avec des fils cachés, tousiers tener l'outil par les surfaces isolantes prévues à cette fin, car de tels contacts peuventmettre les pieces métalliques de l'outil sous tension et engendrier des risques de chic électrique. NE JAMAIS TOUCHER LES PIECES METALLIQUES DE L'OUTIL!
L'étiquette apposee sur l'outil peut comprendre les symboles suivants. Voici les symboles et leurs définitions :

V.....volts

A.....amperes

Hz......hertz
W.....watts
min.....minutes
.........courant alternatif
---- ...courant continu
no .........aucune option a vide
□ ……construction de classe II
念 .......borne de terre
A ......symbole d'avertissement
.../min ....tours par minute

CHARACTERISTIC

A. Couvercle d'inspection des balais

E. Patin

B. Interrupteur à détente
F. Vis de fixation de la lame
C. Dispositif de réglage de

la profondeur de coupe

D. Dispositif de réglage de l'angle de coupe

Moteur

Un moteur DEWALT entraine l'outil DEWALT. Veiller à ce que la tension d'alimentation soit conforme aux exigences de la plaque signalétique de l'outil. La mention 120 volts c.a./c.c. signifie que l'outil fonctionne également sur une alimentation en courant alternatif ou continu. Une baisse de tension de 10 p. 100 entraine une perte de puissance et la surchauffe. Tous les outils DEWALT sont essayés avant de quitter l'usine. Lorsque celui-ci refuse de fonctionner, vérifier la source de courant électrique.

Remplacement des Iames

MISE EN GARDE: Arreter et débrancher l'outil avant d'effectuer un réglage ou de retire/d'installer une piece ou un accessoire

INSTALLATION DE LA LAME

  1. Placer la rondelle de bride de serrage interne (G) sur la broche de scie (la large surface plane doit être orientée vers l'extérieur, face à la lame (fig. 1).

  2. Escamoter le protège-lame inférieur (H) et placer la lame sur la broche, contre la rondelle de bride de serrage interne, en s'assurant que la lame tourne dans le bon sens (le sens de la flèche de rotation située sur la lame et les dents doivent pointer dans la même direction que celle de la flèche indiquée sur la scie). Ne pas assumer que le côte imprimé de la lame est toujours face à l'utilisateur lorsqu'elle est installée correctement. Lorsqu'on escamote le protège-lame inférieur en vue dinstaller la lame, le vérifier afin de s'assurer qu'il est en bon état et qu'il fonctionne correctement, c'est-à-dire, qu'il se déplace librement et qu'il ne touche pas à la lame ni à toute autre piece quelconque,quel que soit l'angle ou la profondeur de coupe.

  3. Placer la rondelle de bride de serrage exter (I) sur la broche de scie, en s'assurant de placer la large surface plane contre la lame, et le cote imprimé de la rondelle face à l'utilisateur.
  4. Filiter la vis de fixation de la lame (F) dans la broche et la serrer fermement avec les doigts (cette vis à filage inverse doit être serrée vers la gauche).
  5. Appuyer sur le bouton de verrouillage de la lame (J) et tourner la broche au moyen de la clé de réglage de la lame jusqu'à ce que le bouton de verrouillage s'engage et que la lame s'im-mobilise (fig. 3).

  6. Serrer fermement la vis de fixation au moyen de la clé de réglage.
    REMARQUE: Ne jamais engagner le bouton de verrouillage de la lame lorsque la scie est en marche pour tenter d'arreter l'outil. Ne jamais mette l'outil en marche lorsque le bouton de verrouillage est engagé afin d'éviter d'endommager gravement la scie.

  1. Pour desserrer la vis de fixation de la lame (F), appuyer sur son bouton de verrouillage (J) et tourner la broche au moyen de la clé de réglage jusqu'à ce que le bouton de verrouillage s'engage et que la lame s'immobilise. Une fois le bouton engagé, tourner la vis de fixation de la lame vers la droite au moyen de la clé (cette vis à filetage inverse doit être desserrée vers la droite).
  2. Retirer la vis de fixation (F) et la rondelle de bride de serrage exter (I) seulement, puis enlever l'ancienne lame.
  3. Enlever la sciiure qui aurait pu s'accumuler dans le protège-lame ou autour de la rondelle et vérifier le protège-lame inférieur afin de s'assurer qu'il est en bon état et qu'il fonctionne correctement, tel que décrit précédemment. Ne pas lubrifier cette zone.
  4. Choisir la lame qui convient à la tâche (voir la section « Lames » duprésent guide). Toujours utiliser une lame de dimension (diamètre) appropriés munie d'un orifice de dimension et de forme appropriées en vue de leur installation sur la broche. Toujours s'assurer que la vitesse maximale commandeee (tr/min) indiquée sur la lame est égale ou supérieure à la vitesse (tr/min) de la scie.
  5. Suivre les étapes de 2 à 6 décrites à la section « Installation de la lame » duprésent guide, en s'assurant que la lame tourne dans le bon sens.

PROTEGE-LAME INFÉBIEUR

A VERTISSEMENT: Le protège-lame inférieur est un dispositif de sécurité qui réduit les risques de blessure grave. Ne jamais utilise la scie lorsque le protège-lame inférieur est manquant, endommage, mal assemblé ou en mauvais état de fonctionnement. Ne pas se fier sur le protège-lame inférieur pour se protégger sous toutes les circonstances. Pour assurer sa propre sécurité, on doit suivre toutes les mesures de précaution et consignes de sécurité décrites ci-dessous et utiliser l'outil correctement. Vérifier le protège-lame inférieur avant chaque utilisation afin de s'assurer qu'il se ferme correctement, tel que décrit à la section « Règles de sécurité additionnelles concernant les scies circulaires » du present guide. Lorsque le protège-lame inférieur est manquant ou qu'il ne fonctionné pas bien, apporter la scie à un centre de service autorisé avant de l'utiliser. Pour assurer la sécurité et la fiabilité de ce produit, toutes les opérations de réparation, d'entretien et de réglage doivent être effectuees dans un centre de service autorisé ou par du personnel qualifié; on ne doit utiliser que des pieces de rechange identiques.

Réglage de la profondeur de coupe

MISE EN GARDE: Arreter et débrancher l'outil avant d'effectuer un réglage ou de retire/d'installer une piece ou un accessoire.
Saisir fermement la scie. Soulever le levier de réglage de la profondeur de coupe (C) et déplacer le patin de façon à Brokerir la profondeur de coupe voulue, de la façon illustrée. Bien desserrer (abaiser) le levier de réglage de la profondeur de coupe avant de ce servir de la scie (Fig. 4).

La scie est munie d'une lame à dents au carbure qui en prolongent la durée et en rendent la coupe des plus efficaces.

Un bon réglage de la profondeur de coupe minimise la friction de la lame, permet l'évacuation de la sciuèure, assure une coupe rapide et en douceur tout en réduisant les risques de rebond. Aligner la marque appropriée de la courroie de réglage de la profondeur sur le triangle du protecteur supérieur. La profondeur de coupe est alors régée.
Pour optimiser les résultats de coupe lorsqu'on utilise une lame à dents au carbure, régler la profondeur de coupe de sorte qu'une moitié de dent de la lame sorte du dessous du matériel à discoverer (fig. 5).
La figure 6 illustre la marche à suivre pour vérifier le réglage de la profondeur. Déposer un échantillon du matériel à découvert le long de la lame. Remarquer comment la dent de la lame sort de l'échantillon.

Réglage pour coupes en biseau débrancher la scie

MISE EN GARDE: Arrer et débrancher l'outil avant d'effectuer un réglage ou de retire/d'installer une piece ou un accessoire.
La gamme compte de réglage pour les coupes en biseau va de 0 À 50 DEGRÉS. Le secteur est calibré en multiples de 5 degrés.
Le mécanisme de réglage de l'angle de coupe se trouve à l'avant de la scie (fig. 8) et il consiste en un secteur calibré (L) et en un levier (M). Le réglage de la scie pour les coupes en biseau se fait en boulevant le levier pour le desserrer, et en faisant basculer le patin jusqu'à ce qu'on obtienne l'angle voulu en alignant l'indicateur (N) sur l'angle indiqué. Resserrer fermement le levier en l'abaissant.

INDICATEUR DE VOIE

À l'avant du patin de la scie, il y a un indicateur de voie (fig. 10) servant aux coupes à la verticale et en biseau. L'indicateur permet de guider la scie le long de lignes de coupe tracées sur le matériel à découvert. L'indicateur s'aligne sur le côte gauche (externe) de la lame de la scie permettant à la lame de couper la voie à droite de l'indicateur. Les rainures à l'avant du patin sont espacées de 13 mm (1/2 po).

FONCTIONNEMENT

Interrupteur (fig. 1)

Enfonce la détente pourmettre le moteur en marche et la relacher pour arrer le moteur. L'oulil ne peut pasetre bloquen mode de fonctionnement continu et il ne faudrait jamais essayer de le bloquer dans cette position.

Soutien du matériel à découvert

Les figures 11 et 13 illustrrent la meilleure position de coupe. Les figures 12 et 14 illustrrent une position de coupe inappropriée. Il faut toujours éloigner les mains et le cordon électrique de la zone de coupe de sorte que ce dernier ne puisse pas s'accrocher sur la surface de travail.
Pour éviter les risques de rebond, SOUTENIR le matériel PRÉS de la ligne de coupe (fig. 11 et 13). NE PAS soutenir le matériel loin de la ligne de coupe (fig. 12 et 14). Lorsqu'on se sort de la scie, éloigner le cordon de la zone de coupe et l'empêcher de s'accrocher sur la surface de travail.
AVERTISSEMENT: Il est essentiel de bien soutenir la pièce à découvert et de bien saisir la scie afin de prévenir les risques de blessures. La figure 13 montre la bonne façon de tener l'outil. TOUJOURS DEBRANCHER LA SCIE AVANT DE LA RÉGLER. Placer le «bon» côté du matériel au découvert (celui dont l'apparace imports the plus) vers le bas. En effet, la scie coupe vers le haut de sorte que les éclats se trouvent sur la face supérieure de la pièce.

Coupe

Soutenir la pièce à découvert de sorte que la ligne de coupe se trouve sur la gauche. Placer la partie large du patin sur la partie soutenue du matériel et non sur la partie du matériel qui tombera après la coupe. La figure 15, par exemple, illustre la BONNE façon de découvert l'extrémité du matériel; tandis que le figure 14 montre la MAUVAISE façon. Toutjours placer le matériel dans un étau. Ne pas essayer deretenir les petites pièces à la main. Soutenir également les pieces en porte-à-faux ou en saillie. Prendre garde lorsqu'on scie des pieces par le bas.

S'assurer que la scie tourne à plein régime avant d'insérer la lame dans la piece à découvert. Il existe des risques de rebond lorsqu'on démarre la scie et que la lame est contre la pierce à découvert ou que la lame se trouve dans la voie.
Faire avancer la scie à une vitesse qui ne force pas la lame. La difficulté de la coupe peut varier dans une même piece en raison de la teneur en humidité et en noeuds du bois. Lorsque l'humidité et les noeuds exercent une surcharge sur la scie, la faire avancer lentement mais assez fermement pour que la scie maintainienne son régime.

Crocket

La scie compte un crochet des plus pratiques pour suspendre la scie sur une solive ou un chevron. Le crochet se replie à plat sur la poignée de l'outil lorsqu'on ne s'en sert pas.
Pour s'en servir, appuyer sur le crochet et le faire tournier vers l'extérieur de la poignée. Il s'enclenché en place (fig. 15).
Pour rabaisser le crochet, l'abaisser et le faire tourner vers la poignée. Il s'enclenche en place.

Rebond

Lorsque la lame se coince dans la pierce à découvert, il y a un rebond. La scie sort alors rapidement de la pierce à découvert vers l'utiliser. Lorsque la lame est coincee en raison de le fermeture de la voie, la lame se bloque et la reaction du moteur fait sorting la scie de la pierce à découvert vers l'arriere. Lorsque la lame est coincee ou n'est pas bien alignee sur la ligne de coupe, les dents à l'arriere de la lame peuvent creuser la surface supérieure de la pierce faisant sorting la lame de la voie, vers l'utiliser.
Los situations suivantes preconstent des risques de rebonds.
1. MAUVAIS SOUTIEN DE LA PIECE A DÉCOUPER

A. L'affissement ou le mauvais soutien de la piece découvert peut causeer le blocage de la lame (fig. 12)

B. Le découvertage d'un matériel仅仅ment soutenu a l'extrémité externe (voir la figure 12) fait affaissier le matériel à mesure qu'il s'affaiblit, refermant ainsi la voie et bloquant la lame.
C. Le découvertage d'une piece en porte-à-faux ou en saillie à partir du bas vers le haut, à la verticale, provoque le blocage de la lame lorsqu'ellepiece découverte tombe (fig. 14).
D. Le découvert de longues bandes étroites (coupes en refente) peut cause l'affaissement ou la torsion de la bande bloquant ainsi la voie et coinject la lame.
E. L'accrochage du protecteur inferieur sur la surface sous le matériel你应该 réduire momentanément la maitrise de l'utilisateur sur l'outil. La scie peut alors sortir en partie de la piece augmentant le risque de torsion de la lame.

2. RÉGLAGE INCORRECT DE LA PROFONDEUR DE COUPE

Lorsque le réglage de la profondeur de coupe dépasse la profondeur requise, la charge de l'outil ainsi que les risques de torsion de la lame dans la voie augmentent. Le réglage incor-rect augmente également la surface de coingage de la lame dans le cas où la voie se referme. Consulter la rubrique relative au réglage de la profondeur de coupe à la page 4.

  1. TORSION DE LA LAME (COUPE MAL ALIGNNEE)

A. Le fait de pousser fort pour découvert un noeud, un clou ou une section a grain dur peut provoquer la torsion de la lame.
B. Lorsqu'on essais de faire dévier la scie pendant le découpage (pour revenir dans la ligne de coupe) peut également provoquer la torsion de la lame.
C. Le fait de s'étirer hors de sa portée ou de ne pas garder son équilibre peut cause la torsion de la lame.
D. Le changement de position des mains ou du corps pendant la coupe peut provoquer la torsion de la lame.
E. Le retrait de la scie pour dégager les copeaux de la lame peut faire tordre la lame si le retrait ne se fait pas soignement.

4. MÉTERIAUX PRÉSENTANT DES RISQUES

A. Le bois qui est humide.
B. Le bois vert: qui est frais coupé ou qui n'a pas encore passé au séchoir.
C. Le bois qui est traité à la pression (traité avec des agents de conservation ou des produits chimiques contre la moississement).

5. UTILISATION DES LAMES ÉMOUSSEES OU SALES

Les lames émoussées augmentent la charge de la scie. Pour compenser, l'utilitaire pouisse habituellément fort ce qui charge un peu plus la scie et occasionne la torsion de la lame dans la voie. Les lames usées n'ont pas suffisamment de jeu ce qui augmente les risques de pliage et de surcharge.

6. RETRAIT DE LA SCIE PENDANT LES COUPES EN BISEAU

Les coupes en biseau doivent être faites en respectant un certain nombre de techniques, particulièrement relatives au guidage de la scie. En effet, l'angle de la lame au patin et la grande surface de la lame sur le matériel augmentent les risques de pliage et de torsion.
7. REDÉMARRAGE D'UNE COUPE AVEC LES DENTS DE LA LAME COINCEES DANS LE MATÉRIAU

Il faut attendre que la scie atteigne son plein régime avant de commencer a découvert ou avant de remettre la scie en marche. Autrement, la scie peut caler ou rebondir.
Toute autre condition qui peut occasionner le coincement, le piage, la torsion ou l'alignement incorrect de la lame peut également résultat en un rebond. Consulter les rubriques relatives aux réglages et à l'installation ainsi qu'au fonctionnement de la scie afin de minimiser les risques de rebond.

ENTRETIEN

Lubrification

La scie compte un boitier scellede engrenages rempli au niveau approprié de lubricifant a haut rendement. L'ajout d'une quantite excessive ou de la mauvaise qualite de lubricifant peut entrainer des fuites ou la defaillance prematurée des engrenages.

Vérifier régulièrement la scie pour en déceler des fuites d'huile. En cas de fuite, confierrapidementla scieaux préposés du centre de service de la région afin d'en replacer les joints et d'en assurer la lubrification appropriée.

Balais

MISE EN GARDE: Arreter et débrancher l'outil avant d'effectuer un réglage ou de retire/d'installer une piece ou un accessoire.

Inspector régulièrement les balais en charbon en débranchant d'abord la scie, en-retirant le couvercle d'inspection des balais et en sortant l'assemblage-balais. S'assurer que les balais sont propres et qu'ils glissent bien dans leurs guides. Tou亰s replacer les balais usés par des balais placés dans le même sens dans le porte-balai. Differents symboles sont inscrits sur les côtes des balais en charbon. Lorsque le balai est usé jusqu'à la ligne la plus pres du ressort, il faut le replacer. N'utiliser que des balais de rechange identiques DeWALT. Le centre de service de la région vend des balais de rechange. Il faut laisser l'util fonctionner à vide (sans charge et sans lame) pendant dix minutes avant de l'utiliser afin de permettre aux nouveaux balais de s'installer.

Pendant le fonctionnement à vide de la scie, NE PAS ATTACHER, COLLER NI BLOQUER DE Toute autre façon L'INTERRUPTEUR À DÉTENTE. LE TENIR À LA MAIN SEULEMENT.

RÉGLAGE DU PATIN

MISE EN GARDE: Arreter et débrancher l'outil avant d'effectuer un réglage ou de retire/d'installer une piece ou un accessoire.

Le patin a eté régèle en usine de façon à ce que la lame y soit perpendicular. Àpres une utilisation prolongée, il peut être nécessaire de le régler comme suit.

RéGLAGE POUR COUPES À 90 DEGRÉS (FIG. 7, 8)

1. Regler la scie pour

  1. Déposer la scie sur son côte et en escamoter le protecteur inférieur.
  2. Desserrer le levier de réglage pour coupes en biseau (M). Placer une équerre contre la lame et le patin.
  3. À l'aide d'une clé hexagonale, faire tourner la vis de pression qui se trouve sous le patin (K) jusqu'à ce que la lame et le patin reprêtant contre l'équerre. Resserrer le levier de réglage pour coupes en biseau.
    RéGLAGE DES LEVIERS DE RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE ET POUR COUPES EN BISEAU
    Il peut être nécessaire de régler les leviers de réglage de la profondeur de coupe ou pour coupes en biseau. (Ces leviers peuvent se desserrer avec le temps et frapper contre le patin avant de se reserrer.) Faire ce qui suit pour resserrer l'un ou l'autre des leviers.
    MISE EN GARDE: Arreter et débrancher l'outil avant d'effectuer un réglage ou de retire /d'installer une piece ou un accessoire.
  4. A l'aide d'un petit tournevis, soulever et-retirer la bague de retenue (fig. 9).
  5. Retirer le levier et le faire tourner dans le sens youlu d'environ 1/8 tour.
  6. Remetre la bague de retenue en place avec le côté concave vers le levier afin de retenir ce dernier en place.

Lames

Une lame émousséeprocure des coupes lentes et inefficaces qui augmentent la surcharge du moteur, la production excessive d'éclats et les risques de rebond. Il faut replacer la lame lorsque celle-ci avance difficilement dans la voie, lorsque le moteur force ou lorsque la lame surchauffe. C'estpourquoi il est conseilé d'avoir à portée de la main quelques lames de rechange qui sont utiles lorsque les lames émoussées se font affuétées (voir la rubrique «Scies - Aiguisage et réparation» des Pages Jaunes).

La gomme durcie sur la lame peut etre enlevee a laide de trichlorethylené (solvant pour vernis à ongles), de kerosene, de terebenthine ou d'un produit nettoyant pour le four. On peut utiliser des lames recouvertes d'un enduit antiadhésif pour effector des travaux presentant une surcharge (como pour couper du bois traité ou du bois vert).

VERIFIER LES LAMES AU CARBURE AVANT DE S'EN SERVIR. REMPLACER LES LAMES ENDOMMAGEES.

UNIVERSELLE - Coupes universelles en travers et en refente.

POUR BOIS TRAITE ET BOIS VERT - Lame recouverte d'un enduit résistant aux

accumulations.

À DUREE PROLONGÉE - Résistance maximale aux chocs en prolonguant la durée.

DE FINITION - Plus de dents améliorant la finition de la coupe.

DE COUPE RAPIDE - Coupes rapides en travers et en refente

DeWALT offre également une gamme complète de lames en acier pour travaux spécialisés ( comme la coupe du contreplaqué et des métaux non ferreaux ainsi que du fer ou de l'acier, et le rabotage).

NOTE : Toutes les lames DEWALT comportent une forme poinconnée en diamant afin de pouvoir servir sur la présente scie.

Accessoires

IL EST DECONSEILLÉ D'UTILISER DES ACCESSOIRES POUR L'ALIMENTATION EN EAU AVEC LA SCIE.

Les accessoires recommendés pour l'util sont vendus séparément au centre de service de la région.

MISE EN GARDE : L'utilisation de tout accessoire non recommendé peut être dangereuse.

Pour couver un accessoire, priere de communier à l'adresse suivante, DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, E.-U. ou composer le numero suivant, 1 (800) 732-4441.

Reparations

Pour assurer la SéCURITÉ et la FIABILITÉ de cet outil, toutes les opérations de réparation, d'entretien et de réglage doivent être effectues dans un centre de service autorisé ou par du personnel qualifié (cela comprend l'inspection et le remplacement du balai); on ne doit utiliser que des pieces de rechange identiques.

Garantie limite de trois ans

DeWALT réparera, sans frais, tout produit défectueux causé par un défaut de matériel ou de fab-rication pour une période de trois ans à compter de la date d'achat. Laprésente garantie ne couvre pas les pieces dont la défectosuite a été causée par une usure normale ou l'utilisation abusif de l'util. Pour obtaining de plus amples renseignements sur les pieces ou les réparations couvertes par laprésente garantie, visiter le site www.dewalt.com ou composer le 1800 433-9258 (1800 4-DewALT). Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires et ne visse pas les dom-mages causés par des réparations effectuees par un tiers. Cette garantie confère des droits légaux particuliers à l'acheteur, mais celui-ci pourrait aussi bénéficier d'autres droits variant d'un état ou d'une province à l'autre.

En plus de la presente garantie, les outils DEWALT sont couverts par notre :

CONTRAT D'ENTRETIEN Gratisuit D'UN AN

DeWALT entretiendra l'outil et replacera les pieces usées au cours d'une utilisation normale et ce, gratuitemment, pendant une période d'un an à compter de la date d'achat, et la

GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS

Si l'acheteur n'est pas entierement satisfait, pour qu'elle raison que ce soit, du rendement de l'outil électrique, du laser ou de la cloueuse DEWALT, celui-ci peut le returner, accompagné d'un reçu, dans les 90 jours à compter de la date d'achat, pour obtenir un remboursement intégral, sans aucun problème.

REEMPLACEMENT Gratisuit DE L'ETIQUETE : Si vos étiquettes d'avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composez le 1-800-4-DeWALT pour obtenir une étiquette de remplacement gratuite.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DEWALT

Modèle : DW378G

Catégorie : Scie à ruban