MW2401-M - Micro-ondes THERMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MW2401-M THERMA au format PDF.
| Type d'appareil | Four à micro-ondes |
| Capacité | Non précisé |
| Puissance maximale | Non précisé |
| Modes de cuisson | Micro-ondes |
| Alimentation | Électrique |
| Dimensions (LxHxP) | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Type de commande | Non précisé |
| Affichage | Non précisé |
| Sécurité enfant | Non précisé |
| Fonction décongélation | Oui |
| Minuterie | Oui |
| Couleur | Non précisé |
| Matériau intérieur | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - MW2401-M THERMA
Questions des utilisateurs sur MW2401-M THERMA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MW2401-M - THERMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MW2401-M de la marque THERMA.
MODE D'EMPLOI MW2401-M THERMA
Avant d'utiliser votre four à micro-ondes
Lisez attentionivement la notice d'utilisation. Les instructions suivantes ont ete preparées pour pouvoir tirer le meilleur de votre nouveau four à micro-ondes Thema. Veuillez vous assurer de les dire attentivement. Il est important que cette notice d'utilisation reste pres de l'appareil pour pouvoir y recourir ulterieurement. Si l'appareil etait vendu ou transféré à un autre propriete au si vous deménagez et que vous laissez l'appareil, assurez-vous always que la notice est fournie avec l'appareil, afin que le nouveau propriete pouisse se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil et les avertissements importants. Veuillez you assurer d'avoir lu la notice d'utilisation dans son ensemble avant d'utiliser l'appareil et de suivre les recommendations qu'il contient.

Le triangle d'ajretissement et/ou des indications correspondantes (Avertissement! Prudence! Attention!) signalent les informations importantes pour votre sécurité ou le bon fonctionnement de l'appareil. Respectez impératifement ces indications.

Ce symbole vous guide à travers les étapes d'utilisation de l'appareil.

Ce symbole précède des informations complémentaires sur l'utilisation pratique de l'appareil.

La feuille de trêfle signale les conseils et informations relatifs à une'utilisation économique de l'appareil.
La notice d'emploi contient des indications qui permettent de remédier soi-même à d'eventuels dérangements. Voir chapitre 'Que faire si...'
Sommaire
Instructions importantes
Recyclage de I'emballage et des ancients apparéils 40
Instructions de sécurité
Généralités 41
Comment éviter les dommages à l'appareil 41
Micro-ondes 42
Grill 42
Instructions generales pour la fonctionnement
La vaisse qui convient 43
Quelques consels 43
Appareil à encastrer 44
Présentation
Appareil 45
Le bandeau de commande 46
Accessoires 47
Avant la première utilisation
Prenettoyage 47
Mise à l'heure 48
Brèves instructions 49
Modes de fonctionnement 51
Micro-ondes seules 51
Equivalence des puissances micro-ondes 52
Programmes automatiques 52
START/QUICK 55
Grill 56
Cuisson combinée micro-ondes / gril 57
Minuterie 57
Maestro 58
Tableaux/Conseils
Tableaux micro-ondes 59
Instructions pratiques pour l'utilisation 63
Indications pratiques pour le micro-ondes 64
Plats d'essai 65
Tableau de cuisson en gril seul 65
Tableau de cuisson en grill et micro-ondes 66
Indications pratiques pour l'utilisation du grille 66
Tableau de cuisson avec la fonction Maestro 67
Nettoyage et entretien 68
Service après-venture 69
Conditions de garantie 71
Instructions importantes
Recyclage de l'emballage et des ancients apparéils
Emballage

Nos micro-ondes utilisent pour le transport un emballage de protection efficace. A cet effet, on se limite au strict nécessaire.

Des parties de l'emballage (p.ex. feuilles, styropore) peuvent être dangereuses pour les enfants. Risque d'étouffement! Tenir les enfants éloignés de ces parties d'emballage.

Tous les matériaux d'emballage utilisés respectent l'environnement et sont recyclables.
Les parties cartonnées sont fabriquées à partir de papier recyclé, les parties en bois sont non traitées. Les parties synthétiques sont caractérisées comme suit:
PE< pour polyéthylène p.ex. feuilles d'emballage
PS< pour polystyrene p.ex. pieces de rembourse (sans CFC)
PP< pour polypropylène p.ex. enrubannage.
Le recyclage permet une economie des matieres premières et reduit le volume des déchets à eliminer.
Apportez l'emballage de votre apparéil à un centre de recyclage dont l'adresse vous sera communiquée par votre administration communale ou municipale.
Anciens appareils
Avant de recycler votre ancien apparéil, rendez-le d'abord inutilisable. Retirez-en les fiches de prises de courant, découvert et otez les câbles.

Remettez-le ensuite à votre revendeur lors de la livraison d'un nouvel apparéil ou à une décharge assurant le recyclage des matériaux.
Instructions de sécurité
Généralités
- Ne faire fonctionner l'appareil qu'aupres avoir mis le plateau tournant et son axe d'entrainement en place.
- N'utilisez que de la vaisse adaptation aux micro-ondes.
- Laissez l'appareil fermé en cas de formation de fumée, débranchez l'appareil et coupez le circuit.
- N'utilise l'appareil enaucun cas lorsqu'il ne fonctionne plus parfaitement.
- Si le cable d'alimentation de l'appareil est endommagé, il faut l'échanger contre un cable identique.
- Cet apparéil correspond aux normes de sécurité en vigueur. Des réparations, en particulier aux parties conductrices de courant, ne peuvent être exécutées que par des électriciens formés par le fabricant. Des réparations non conformes peuvent cause des dangers pour l'utilisateur. En cas de panne, adresssez-vous à votre revendeur ou directement à votre service après-vente.
- Mise en garde : ne laissez les enfants utiliser le four sans surveillance que si des instructions appropriées ont eté données afin que l'enfant puisse utiliser le four de façon sure et comprendne les dangers d'un usage incorrect.
Comment éviter les dommages à l'appareil
- Ne rien coincer entre la porte et le cadre de la porte.
- Gardez les joints de la porte et leurs surfaces toujours propres.
- Ne conservez pas d'objets inflammables dans l'enceinte du four. Ils pourraient s'enflammer lors de la mise en service.
- N'enclenchez le micro-ondes qu'avc des aliments dans l'enceinte. Sans alimentes, l'appareil pourrait etre surcharge.
Instructions de sécurité
Micro-ondes
- Quand vous faites rechauffer des liquides, veuillez toujours placer en plus une cuillere à café dans le réci-pient pour éviter un retardement d'ébullition. Celle-ci ne doit cependant pas être en contact avec les parois laterales. Dans le cas d'un retardement du point d'ébullition, la température d'ébullition est atteinte sans que les bulles de vapeur typiques montent à la surface. Il suffit alors de la moindre vibration du récipient pour faire déborder ou giclér subitement le liquide avec violence. Vous risquez de vous brûler.
- Les alimentés possédant une «peau» ou une «pelure», comme les pommes de terre, les tomates, les saucisses et autres doivent être percés avec une fourchette pour permettre à la vapeur se formant de s'évaporer et éviter l'éclatement des denrées alimentaires.
Assurez-vous qu'une température minimum de 70^ soit atteinte pour la cuisson/le rechauffage d'aliments. Il vous suffit pour cela de respecter les données prescrites dans les tableaux de cuisson (temps/puissance). Pour mesurer la température des alimentents, n'utilise jamais de thermomètres à mercure ou à liquide. - La nourriture pour bébés en petits pots (verre) ou en biberons doit être rechauffée impératifement sans couvertle ou tétine et il faut bien la remuer ou la secouer pour que la chaleur se répartisse régulièrement. Veuillez vérifier la température avant de donner à manger à votre enfant.
- Tenez compte du fait que la vaisselle chauffe lors d'un réglage élevé de la puissance et du temps. Utilisez donc des gants isolants ou des maniques.
- Ne surcuisez pas les alimentes en utilisant une puissance trop elevée. Les alimentes pourraient se desscher en certains endroits et brûler.
N'utilisez pas le micro-ondes pour :
- faire cuire des øeu s à la coque et des escargots de Bourgogne, ils éclateraient!
- faire rechauffer des quantités assez grandes d'huile comestible (pour les fondues et les fritures) et des boissons ayant un haut degré d'alcool. Danger d'inflammation spontanée, danger d'explosion!
- faire rechauffer des conserves, bouteilles et autres recipients fermées
- faire sécher des animaux, des textiles et du papier.
ou pour de la vaisselle (porcelaine, céramique, poterie etc.) qui a des creux pouvant se replir d'eau et établit des pressions de vapeur quand le micro-ondes est en marche.
Grill
Lors de l'utilisation en fonction gril (seul ou en combinaison avec les micro-ondes), la vitre de porte devient très chaude. Eloignez les enfants en bas âge de la porte de l'appareil.
L'enceinte de cuisson, le plateau tournant et les accessoires deviennent très chauds quand l'appareil fonctionne. Tenez-en compte lors de vos manipulations et protégéz vos mains. Risque de brûlures!
Instructions générales pour le fonctionnement
La vaisse qui convient
Vaissele
FONCTIONS
| Micro-ondes | Gril | Fonction combiné | |
| Verre à feu et porcelain (sans métal) | X | X | X |
| Verre non réfractaire et porcelain 1) | X | - | - |
| Verre et vitrocéramique en matière à feu/résistant au gel (p.ex. Arcoflam) | X | X | X |
| Céramique 2), faïence 2) | X | - | X |
| Plastique, résistant à la chaleur jusqu'à 200 °C | X | - | X 3) |
| Carton, papier | X | - | - |
| Film étirable (plastique) | X | - | - |
| Film pour rôtir spécifique micro-ondes | X 3) | - | X 3) |
| Vaissele en métal pour rôtir, p.ex. émail, fonte | - | X | |
| Moules, vernis noir ou enduits silicone | - | - | - |
| Clayette / plat Maestro 4) | - | X | X |
X convient
- ne convient pas
1) sans placage en argent, or, platine ou métal
2) sans vernis contenant du métal
3) veiliez tenir compte des températures maximes données par le fabriuant
4) n'utilise pas en même temps qu'un récipient métallique
i Quelques conseils
- Les aliments sont d'une forme et d'une nature différente. Ils sont préparés en quantités différentes. C'est pourquoi, les temps de cuisson et puissances nécessaires pour décongeler, rechauffer ou cuire variant individuellement.
Retenez comme règle générale :
double quantité = presque double temps
- Tenez compte des tableaux de cuisson. Programmez toujours d'abord le temps le plus court. Seulement ensuite si nécessaire, un temps plus long.
- Lorsqu'on travaille avec le micro-ondes, la chaleur se forme dans l'aliment lui-même. De ce fait, tous les endroits ne peuvent être réchauffés en même temps. Surtout pour de plus grandes quantités, il faut tourner ou mélanger les alimentés réchauffés.
- Dans les tableaux de cuisson, on indique un «temps de repos». Laissez reposer les alimentés dans l'appareil ou à l'extérieur de celui-ci pour que la chaleur puisse se répartir encore plus uniformément dans les alimentés.
Cet apparéil est destiné à être posé (ou encastré selon les cas) sur un plan de travail situé à au moins 85 cm du sol.
Posez l'appareil sur une surface plane et horizontale, éloigné de toute source de chaleur ou de vapeur. Assurez-vous de la libre circulation de l'air en dessous et autour du four. Pour les apparêils posés sur un plan de travail, choisissez un emplacement qui laisse un espace libre minimum de :
- 5 cm entre les faces laterales de l'appareil et les murs
- 14 cm au-dessus de votre apparéil
- 10 cm pour la face arrêté.

Pour assurer la bonne stabilité de l'appareil, le pied avant gauche est régliable (5 positions). Tournez-le pour rehausser ou descendre le four.

Branchement dans une prise de courant à contacts de protection (Schuko), protégée par un coupe-circuit automatique 10 A-L ou à fusibles 10 A à action retardée !
Lors de l'installation de l'appareil, il est nécessaire de prévoir un dispositif qui permet de séparer l'appareil du se- tueur avec une ouverture de contact d'au moins 3mm au niveau de tous les pôles. Des séparateurs appropriés sont les interrupteurs-disjoncteurs automatiques, les fusibles et les contacteurs-disjoncteurs.
Appareil à encastrer
Pour encastrer l'appareil dans un élément haut, utilisez le cadre d'encastrement convenant. Veuillez tener compte des indications dans les instructions de montage.
Attention!
En cas d'encastrement de l'appareil derrière une porte relevable, cette dernière doit toujours être ouverte pendant le fonctionnement. Si la porte reste fermée, l'appareil sera endommagé ! Dans ce cas, la garantie ne s'applique pas !
i Cet apparéil est conforme aux directives européennes suivantes:
- Directive basse tension: 73/23/EWG du 19.02.1973
- Directive EMV: 89/336/EWG du 03.05. 1989
(y compris la directive de modification 92/31/EWG)
Puissance restituée : 900 Watt
Présentation
Appareil

A Bandeau de commande
B Joint de porte
C Vitre de porte
D Fermetre et sécurité de porte
E Plateau tournant
F Entraineur
G Support à roulettes
Présentation
Le bandeau de commande

A Afficheur pour indiquer l'heure du jour, le temps de cuisson, la fonction, la puissance etc...
B Touche Multi-fonctions pour afficher la puissance micro-ondes, le temps de déconnélation et de cuisson etc...
C Bouton de commande pour réglage de la puissance micro-ondes.
D Bouton Temps pour déterminer le temps de cuisson ou pour entrer le poids lorsque l'on utilise un programme automatique.
E Touche pour programmes automatiques pour déconnélation et cuisson.
F Touche de fonction Maestro avec témoin lumineux.
G Touche d'annulation pour annuler ou interrorme un programme en cours.
H Touche de fonction GRIL avec témoin lumi-neux pour utiliser le gril.
I Touche START pour démarrer la fonctionvoie et aussi pour le START/QUICK.
J Touche 'ARRET PLATEAU' avec témoin lumineux pour débrayer le plateau tournant.
K Touche d'ouverture de porte pour ourir la porte.
Présentation
Accessoires
Placez le plateau tournant et son axe d'entrainment de cette façon. Veillez à ce que l'axe s'enclenché correctement. Le plateau tournant marche indifféremment dans les deux sens.
Ne tournez pas manuellement l'axe d'entrainment, vous risquieriez de déterminer le système d'entrainment. En cas de mauvaise rotation, assurez-vous de l'absence de corps étrangers sous le plateau.
Clayette
Pour griller p.ex. de la vienne et de la volaille ou des toasts.
Plat Maestro
Le plat Maestro permet de cuire et dorer la plupart des préparations surgelées et fraîches à base de pâté, tout en leur apportant le croustillant comme dans un four traditionnel.
Le plat à tarte en verre
Le plat à tarte en verre : il peut être utilisée pour les pâtisseries, quiches, pizzas, ou bien comme plat de cuisson pour les rôts. Il peut également servir de l'éche-frites en le positionnant sous la clayette.




Avant la première utilisation
Prenettoyage
Ne frottier la façade de l'appareil qu'avoc un chiffon humide. N'utilise pas de nettoyants abrasifs (endommagement des surfaces).
Pour les façades en inox, n'utilisez que des détergents spécialément concus pour traiter l'inox et qui forment en même temps un film de protection contre les empreintes de doigts.
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, veuillez enlever tous les accessoires (y compris le plateau tournant et le tourniquet) de l'espace de cuisson. Nettoyez les accessoires dans un bain d'eau chaude additionné de liquide de vaisselle. Nettoyez l'espace de cuisson avec un chiffon doux et humide.
Mise à l'heure
Réglage
Exemple : 12 h 15

- ÀpRES avoir raccordé l'appareil au réseau, les chiffres '00:00' clignotent sur l'afficheur. Les deux points entre les chiffres clignotent rapidement.

- Enoncez la touche Multi-fonctions. Les points entre les chiffres clignotent plus rapidement.
- Entrez simultanément l'heure du jour à l'aide du bouton Temps. 1)
Dès que l'heure s'affiche, lachez la touche Multi-fonctions. Les deux points entre les chiffres clignotent lentement. L'appareil est maintainant prét à fonctionner.

i 1) Le bouton Temps peut, selon vos besoin, etre tourné vers la gauche (pour réduire) ou vers la droite (pour augmenter) la durée.
L'heure du jour peut être corrugée par l'utilisation simultanée de la touche Multifonctions SET et du bouton Temps. Pour annuler l'affichage de l'heure, tout en maintenant la touche CLEAR enforcée, appuyer sur la touche START.
Pour afficher l'heure à nouveau: procéder de la même façon.
Brèves instructions

Processus : cuisson des alimentés
- Appuyez sur la touche d'ouverture de porte.
- Placez les alimentes dans l'appareil.
- Fermez la porte.
- Procedez aux réglages selon les descriptions des pages suivantes.
5 Si nécessaire : débrayer le plateau tournant en,enfantant la touche 'arrêt plateau.' - Appuyez sur la touche START.
- Fin du processus.
Résultat/Remarques
La portes s'ouvre.
La fermetre de porte s'enclenche par un claquement audible. Si la porte n'est pas bien fermée, l'appareil ne fonctionne pas.
Le réglage du temps de cuisson, de la puissance du micro-ondes et/ou du grill n'est soumis àaucun ordre.1) Le réglage du temps s'effectue par une rotation vers la droite (pour un temps de cuisson plus long) et vers la gauche (pour un temps de cuisson plus court).2)
Lorsque le plateau tournant est débrayé, le voyant correspondant s'allume. Le plateau tournant ne doit être débrayé que lorsque vous utilisez de la vaisse qui dépasse le plateau. Danger de blocage!
L'appareil démarre, l'éclairage interieur s'allume. Sur l'afficheur apparait la durée de cuisson programmée et le compte à rebours commence. Le plateau tournant est en rotation. En fonction micro-ondes, grill et / ou Maestro, le témoin concerné s'allume.
La fin du processus est indiquée par un triple signal sonore. L'appareil et l'éclairage interieur s'éteignent. Sur l'afficheur, l'heure du jour s'affiche.

1) Si la programmation n'est pas terminée au bout de 4 minutes, toutes les entrées seront annulées automatique-ment. L'heure apparait sur l'afficheur.
2) Si la duréeemaxale de 60:00 est dépassee, les chiffres 00:00 s'affichent.
Brèves instructions
Durant le processus de cuisson
- Ouvrir la porte en appuyant sur la touche d'ouverture p. ex. pour mélanger.
- Fermer la porte et appuyer sur la touche START.
- Appuyer sur la touche CLEAR.
- Modifier le temps de cuisson : tournez le bouton TEMPS vers la gauche ou vers la droite.
- Modifier la puissance micro-ondes : tourner le bouton de commande.
- Allumer le grill en appuyant sur la touche GRIL.
- Appuyer sur la touche Multi-fonctions.
Résultats/Remarques
L'appareil s'arrête et l'éclairage interieur s'eteint. Sur l'afficheur, les deux points entre les chiffres indiquant la durée restante clignotent.
La programmation est maintainue.
Le temps restant se déroule automatiquement.
Le processus en cours est interrompu, l'appareil et l'éclairage interieur s'éteignent. L'afficheur indique l'heure du jour.
La durée indiquée sur l'afficheur se modifie selon le sens de la rotation.1)
L'afficheur indique, pendant cinq secondes, la puissance可以选择. La fin de la cuisson s'effectue avec la nouvelle puissance.
L'afficheur indique le niveau de puissance du grill choisi. Le témoin lumineux s'allume. (Voir également chapitre «combinaison micro-ondes et grill»).
Les paramètres programmes, p. ex. code de programme automatique, poids, puissance micro-ondes apparaisent successivement pendant 5 secondes sur l'afficheur et peuvent ainsi être vérifiés.
1) Si, en modifiant la durée de cuisson, le temps 00:00 apparait dans l'afficheur, la fin de la cuisson est indiquée par un triple signal sonore. L'appareil et l'éclairage interieur s'éteignent. Pendant la cuisson, la durée de cuisson peut être augmentée jusqu'à 60 minutes maximum.
Modes de fonctionnement
Cet apparéil met différents types de fonctionnement à votre disposition.
Micro-ondes seules
En fonctionnement micro-ondes, la chaleur est directement produit dans les alimentes. Pour rechauffer des plats ciuinés et des boissons, pour décongeler de la viande ou des fruits ainsi que pour cuire des legumes ou du poisson.
Grill
La chaleur provient de la résistance du grill. Cette fonction convient pour griller des pièces de viande (steaks, saucisses) ou les toasts.
Maestro
La fonction Maestro, associée à son plat, permet le fonctionnement simultané du grill et des micro-ondes. On peut alors cuire et dorer des préparations à base de pâté.
Fonctionnement combinée
Cette fonction donne la possibilité d'utiliser en simultané les micro-ondes et le grill, ce qui permet une cuisson rapide et régulière, tout en durant les alimentés.
Micro-ondes seules

Réglage
Exemple : 1 minute 15 secondes à 700 Watt
- Introduisez à l'aide du bouton de commande la puissance可以选择. Levoyant correspondant s'allume. L'heure du jour disparaît et la puissance programmée est indiquée sur l'afficheur.
Tourn vers la gauche = puissance plus faible Tourn vers la droite = puissance plus forte. - Reglez la durée de cuisson à l'aide du bouton Temps. La durée可以选择 est indiquée sur l'afficheur.
- Appuyez sur la touche START. La durée programmée se décompte.




Les temps de cuisson se reglent comme suit :
de 0 à 2 min. par pas de 5 secondes
de 2 à 5 min. par pas de 10 secondes
de 5 à 10 min. par pas de 20 secondes
de 10 à 20 min. par pas de 30 secondes
à partir de 21 minutes par pas d'une minute
La durée maximale est de 60 minutes.

Les objets métalliques doivent se trouver à 2 cm au moins des parois et de la porte de l'appareil.
Equivalences des puissances micro-ondes
i Ce tableau vous indique quelle puissance besoin pourquel type d'aliment.
900 Watt
- Chauffer des liquides
700 Watt
- Demarrer la cuisson ou le rotissage
-Cuire des legumes - Cuire des produits alimentaires
600 Watt
- Décongeler et rechauffer des plats surgelés
500 Watt
- Réchauffer des plats cuisés
- Terminer la cuisson des plats uniques (p.ex. pot au feu)
- Cuire des alimentes à base d'oeufs
450 Watt
- Poursuivre la cuisson d'un plat
350 Watt
-Cuire des alimentes délicats
250 Watt
- Chauffer des petits pots pour bébé
- Faire gonfler du riz
- Réchauffage d'aliments délicats
- Faire fondre de la gelantine
150 Watt
80 Watt
- Décongeler de la viande, du poisson, du pain
- Décongeler du fromage, de la crème et du beurre
- Décongeler des fruits et des gâteaux (à la crème)
- Faire monter la pâte au levain
- Chauffer légrement des alimentés et boissons froids, du beurre
Programmes automatiques
L'appareil dispose de programmes automatiques permettant la décongénation, la cuisson et la cuisson combinée. Àpres avoir sélectionné le programme adapté au type d'aliment, vous entrez tout simplement son poids. L'appareil calcule le temps requis. Les indications suivantes vous guident dans lechioix du programme nécessaire.
Décongeler
| Programme | Aliment | Exemples | Poids de - à |
| d1 | Volailles 1) | Poulet | 100 - 2000 g |
| Poisson | Poisson entier filet | 100 - 2000 g | |
| d2 | Vienne | Rôti de porc, goulash | 100 - 2000 g |
| d3 | Pâtisserie | Gâteau à la crème | 100 - 1000 g |
1) Couvrir les extrémites des cuisses avec du papier aluminium avant décongélation.
Programmes automatiques
i Placez les alimentes surgelés déballés sur une petite assiette returnée avec un récipient au-dessous pour que le liquide de décongélation puisse s'égoutter.
Veuillez vous référer aux temps de décongélation conseillés.
(Règle générale: Temps de décongélation = temps de repos).
A mi-decongélation, vous entendez un triple signal sonore. Tournez l'aliment et séparez, si possible, les morceaux décongelés.
Cuire
| Programme | Aliment | Exemples | Poids de - à |
| [1] | Légumes frais I | Chou de Bruxelles chou blanc, carottes, céléri rave | 100 - 1000 g |
| [2] | Légumes frais II | Courgettes, poireaux, pommes de terre, épinards, fenouil, chouflaur, broccoli | 100 - 1000 g |
| [3] | Légumes congélés | Carottes, chouflaur, chou de Bruxelles, poireaux, courgettes, épinards, broccoli | 100 - 1000 g |
Cuisinez si possible avec un couvercle en utilisant de la vaiselle adaptée aux micro-ondes.
A mi-cuisson, vous en entendez un triple signal sonore. Lorsque le poids des legumes est supérieur à 500 g, il est recommendé de les mélanger une ou deux fois.
Il est indispensable d'ajouter une petite quantité d'eau :
Légumes fraîches (I + II):
100 - 500g:3 - 6 cuilleres a soupe.
500 - 1000 g : 6 - 9 cuillées à soupe.
Légumes congelés :
100 - 500g:3 - 4 cuilleres a soupe.
500 - 1000 g : 4 - 8 cuillées à soupe
Programmes automatiques
Cuisson combinée (cuire et griller)
| Programme | Aliment | Poids de - à | Remarques |
| CG 1 | Poulet 1) frais | 100 - 2000 g | Si le poids est supérieur à 500 g, l'ap- pareil émet un triple signal sonore à mi-cuisson. Il indique que l'aliment devrait être tourné. |
| CG 2 | Rôti de porc 2) (frais) | 500 - 1500 g | A mi-cuisson, l'appareil émet un triple signal sonore. Il indique que l'aliment devrait être tourné. |
| CG 3 | Gratins (ingréductents déjà cuits) | 100 - 2000 g | Si le poids est de 200 - 500 g, le réci-pient devrait être posé sur la clayette. Veuillez tener compte du poids total, p.ex. pommes de terre, sauce béchamel, fromage... Ne prenez pas en compte le poids du récipient. |

1) Lorsque le poids est de 1000 à 2000 g, il est conseilé d'utiliser un récipient profund, résistant au feu (sans couvercle), et de le poser sur le plateau tournant. Si vous souhaitez fais cuire des morceaux de poulet (200-1199 g), placez-les directement sur la grille.
2) Le roti de porc se prepare dans un recipient profund, résistant au feu (avec couvercle) que l'on pose directement sur le plateau tournant.
Ces indications sont valables pour des alimentes réfrigérés (+5^)
Le poids se programme :
de 100 à 1000 g en pas de 25 g
de 1000 à 2000 g en pas de 50 g
Les alimentés qui ne sont pas prévus par un programme automatique sont à préparer selon les indications figurant dans les tableaux de cuisson, en entrant la puissance micro-ondes et la durée de cuisson manuellement.
Programmes automatiques
Utilisation des programmes automatiques
Exemple : Décongeler un poulet de 1 kg
- Appuyez sur la touche Programmes automatiques jusqu'à ce que le programme souhaité apparaisse sur l'afficheur.
- Entrez le poids à l'aide du bouton Temps/Poids.
- Appuyez sur la touche START. Le temps de programmation nécessaire est indiquée sur l'afficheur.
- Si vous souhaitez modifier les données, appuyez sur la touche CLEAR et recommenciez les opérations.

A mi-decongélation, l'appareil émet un triple signal sonore, vous indiquant que l'aliment devrait être tourné ou mélange. L'appareil ne s'éteint pas.
START/QUICK
Réglage
La touche START/QUICK permet une programmation rapide lorsque le temps choisi correspond à une durée de 30 secondes à deux minutes 30 secondes. L'appareil utilise alors la puissance maximum. A chaque fois que l'on appuie sur cette touche, 30 secondes sont additionnées à la durée de fonctionnement indiquée sur l'afficheur.
Exemple : Chauffer une tasse d'eau (1 min 30 s)
- Appuyez trois fois sur la touche START/QUICK. La durée可以选择 apparaît sur l'afficheur et l'appareil démarre. Levoyant correspondant à la puissance micro-ondes s'allume.
- Lorsque l'on appuie une nouvelle fois sur la touche START/QUICK, l'appareil ajoute 30 secondes à la durée initialement programmée, sans toute fois dépasser 2 minutes 30 secondes.

Si la durée programmée dépasse deux minutes, la fonction START/QUICK n'est pas disponible.
Grill

Réglage
Exemple : 20 minutes à puissance gril GP2
- Tournez le bouton de commande jusqu'à ce que 0 apparaisse dans l'afficheur.
L'heure du jour disparaît de l'afficheur.
- Entrez le temps nécessaire à l'aide du bouton Temps.
-
Appuyez sur la touche GRILL. Le témoin lumineux s'allume et le niveau de puissance GP3 apparait dans l'afficheur. Le niveau de puissance inférieur est obtenu par appuis successifs.
-
Appuyez sur la touche START. La durée programmée se décompte. 1)






1) Les niveaux de puissance GP3, GP2, GP1 apparaissent sur l'afficheur par appuis successifs. Un nouvel appui fera réapparaitre l'heure du jour et/ou la durée de cuisson; le témoin lumineux s'éteint.
2) Lorsque, en cours de fonctionnement, vous appuyez sur la touche GRILL, le niveau de puissance sera réduit à GP1. Sur nouvel appui, l'appareil s'éteint et un triple signal sonore retentit. L'heure du jour est indiquée sur l'afficheur. Si, en cours de fonctionnement, vous souhaitez selectionner un niveau de puissance gril supérieur, appuyez sur la touche CLEAR et recommencez les opérations.
Cuisson combinée Micro-Ondes / Grill
Réglage
Exemple : 20 minutes puissance micro-ondes 700 W et niveau de grill GP2
- Sélectionnez la puissance micro-ondes de votrechioix à l'aide du bouton Commande. Le voyant correspondant s'allume. L'heure du jour disparaît et la puissance可以选择 s'affiche.
- Sélectionnez maintenant la durée de cuisson nécessaire à l'aide du bouton Temps.
- Appuyez deux fois sur la touche GRILL. Le niveau de puissance GP2 est indiqué sur l'afficheur. Le témoin lumineux s'allume.
- Appuyez sur la touche START. La durée sélectionnée se décompte en pas de secondes.




i ous pouvez diminuier la niveau de puissance Gril en cours de fonctionnement en appuyant sur la touche GRILL. Si vous appuyez une deuxieme fois, le Grill et le témoin lumineux Gril s'éteignent. L'appareil fonctionne alors en mode «micro-ondes seules». Il est possible de selectionner un niveau de puissance Gril supérieur en cours de fonctionnement en appuyant sur la touche Gril.
Minuterie
Avec la minuterie, vous pouvez par exemple régler le temps pour faire bouillir un oeuf sur votre plaque de four traditionnel. Le temps se décompte sans enclencher l'appareil. Toutefois, cette option ne peut être utilisée que lorsqu'aucun autre mode de fonctionnement a été sélectionné.
Réglage:
- Tournez le bouton de commande vers la gauche jusqu'à ce que ① apparaisse sur l'afficheur.
- Sélectionnez la durée可以选择 à l'aide du bouton Temps. L'heure du jour disparaît et la durée s'affiche.
- Appuyez sur la touche START. La durée sélectionnée se décompte. Un triple signal sonore retentit en fin de ce processus.
Maestro
Réglage
Example: 12 minutes

- Posez le plat Maestro -avec ou sans aliment- sur le plateau tournant. 1)
- Entrez le temps nécessaire à l'aide du bouton Temps. L'heure du jour disparaît de l'afficheur et la durée sélectionnée s'affiche.
12:00
3. Appuyez sur la touche Maestro.
Les témoins lumineux GRIL et Maestro s'allument. Vous pouvez modifier le niveau de puissance du grill, si nécessaire. Lorsque vous appuyez sur la touche Grill, les niveaux de puissance GP2, GP1, GP3 apparaisent sur l'afficheur. En fonction Maestro le grill ne peut pas être arrêté complètement.
- Appuyez sur la touche START. La durée de cuisson sélectionnée se décompte. Le témoin lumineux GRIL s'eteint.
1) Toujours poser le plat Maestro sur le plateau tournant, ne pas utiliser le plat Maestro sur la clayette. Cette manipulation pourrait entraîner la dégradation irrémédiable de votre apparéil.
La puissance des micro-ondes en fonction Maestro étant préprogrammée, la position du bouton de commande imports.
peu.
En fonction Maestro, n'utilisez d'autre vaisselle que le plat Maestro. Le plat Maestro peut etre prechauffe a vide 2 minutes maximum.
Tableaux / Consels
Tableaux micro-ondes Décongélation
| Aliment | Quantité(g) | Puisance(Watt) | Durée(min) | Tempsde repos(min) | Conseils |
| Viande | |||||
| Morceau | 500 | 150 | 10-15 | 15-20 | Tourner à mi-decongélation.Recouvr les partiesgrasses avec du papier aluà mi-programme. |
| Steak | 200 | 150 | 4-6 | 5-10 | Tourner à mi-decongélation. |
| Viande hachée | 500 | 150 | 9-14 | 15-20 | Enlever la viande décon-gelée à mi-programme. |
| Goulash | 500 | 150 | 10-12 | 15-20 | Enlever la viande décon-gelée à mi-programme. Sé-parer le reste en morceaux. |
| Volatile | |||||
| Poulet | 1000 | 150 | 20-30 | 20-30 | A mi-programme, tourner,recouvir ailes et cuissesavec du papier alu. |
| Canard | 1500-2000 | 150150 | 35-4550-60 | 40-4550-60 | Voir «poulet». |
| Poisson | |||||
| Poisson entier | 500 | 150 | 10-15 | 10-15 | Tourner a mi-programme.Recouvir la queue.Mélanger à mi-programme. |
| Crevettes/crabes | 250 | 150 | 6-8 | 5-10 | |
| Produits laitiers | |||||
| Fromage blanc | 500 | 150 | 15-20 | 15-20 | A mi-programme, séparerles morceaux décongeléset enlever le papier alu. |
| Beurre | 250 | 150 | 2-3 | 15-20 | Tourner à mi-programme. |
| Fromage | 250 | 150 | 2-4 | 20-30 | |
| Crème fraîche | 200 ml | 150 | 6-8 | 15-20 | Enlever le couvercle en alu,mélanger à mi-programme. |
| Fruits | |||||
| Fraisés | 500 | 150 | 7-9 | 5-10 | Déconceler couvert, séparerles morceaux décongelés. |
| Cerises | 250 | 150 | 5-7 | 5-10 | |
| Groseilles | 250 | 150 | 5-7 | 5-10 | |
| Framboises | 250 | 150 | 9-12 | 6-8 | Déconceler couvert. |
Tableaux / Consels
| Aliment | Quantité(g) | PuisanceWatt) | Durée(min) | Temps de repos(min) | Conseils |
| PainPetit pain | 4 pièces | 150 | 1-3 | 3-5 | Poser sur du sopalin, tournier à mi-de-congélation. |
| Pain complet,pain de campagne | 1tranche(60-80g) | 150 | 15"-30" | 2-3 | Décongeler couvert.Couvrir la face coupée. |
| Pain entier | 500 | 150 | 6-8 | 15-20 | Poser sur du sopalin, ne pas couvrir. |
| GâteauxGâteau sec | 300 | 80 | 2-3 | 5-10 | Voir ci-dessus. |
| Gâteau aux fruits s/ la tôlede pâtisserie | 400-450 | 80 | 4-8 | 10-20 | Voir ci-dessus. |
| 1 morceau de gâteau aufromage blanc | 400 | 80 | 4-8 | 10-20 | Voir ci-dessus. |
| 1 morceau de gâteaux pommes | 400 | 80 | 3-5 | 10-20 | |
| Gâteau à la crème | 300-400 | 80 | 2-4 | 10-20 | |
| Faire fondre des alimentés | |||||
| Aliment | Quantité(g) | Puisance(Watt) | Durée(min) | Temps de repos(min) | Conseils |
| Chocolat/ couverture | 100 | 700 | 2-3 | - | Casser en morceaux etmélanger. |
| Beurre | 50 | 900 | 15"-45" | - | Pour le réchauffer, prolongerla durée d'une minute. |
| Réchauffage d'aliments et boissons réfrigérés | |||||
| Aliment | Quantité(g) | Puisance(Watt) | Durée(min) | Temps de repos(min) | Conseils |
| 1 petit pot pour bébé | 125-250 | 450 | 30"-50" | 2-3 | Réchauffer sans couvercle,mélanger et vérifier latemperature ! |
| 1 plat cuisine | 350-400 | 900 | 2-3 | 2-3 | Réchauffer couvert, chaufferles sauces séparément.Viande panée non couverte,toutes les autres couvertes. |
| 1 portion de viande | ca. 150 | 900 | 45"-1 | 2-3 | |
Tableaux / Consels
Réchauffage d'aliments et de boissons réfrigérés
| Aliment | Quantité (g) | Puisance (Watt) | Durée (min) | Temps de repos (min) | Conseils |
| 1 portion de légumes, pommes de terre, riz ou pâtes | ca. 200 | 900 | 1-2 | 2-3 | Réchauffer couvert. |
| 1 tasse de soupe | ca. 200 ml | 900 | 1-2 | 2-3 | Réchauffer bouillon couvert, potages couverts. Mélanger. |
| Boissons | |||||
| Lait ou biberon | 200 ml | 900 | 35"-45" | 2-3 | Enlever le couvercle. Mélanger en fin de réchauf-gage, vérifier la température ! |
| Faire bouillir 1 tasse d'eau | 180 ml | 900 | 1-2 | 2-3 | Vérifier la température ! Ne délayer le café instantané ou le thé que lorsque l'eau ne bouillonne plus. |
| 1 tasse de lait | 200 ml | 900 | 1½-2 | 2-3 | Le lait est réchauffé prét à boire. |
| 1 tasse de café (réchauffer) | 200 ml | 900 | 45"-55" | 2-3 | |
| Décongeler et réchauffer des plats cuisinés | |||||
| Aliment | Quantité (g) | Puisance (Watt) | Durée (min) | Temps de repos (min) | Conseils |
| 1 viande en sauce | 150 | 700 | 2-4 | 2-3 | Tourner ou mélanger à mi-cuisson. |
| 1 plat cuisiné (viande et légumes) | 350-450 | 700 | 7-14 | 2-3 | Tourner ou mélanger à mi-cuisson. |
Tableaux / Consels
Cuisson de légumes 1)
| Aliment | Quantité (g) | Add. de liquide | Puisance (Watt) | Temps (min) | Temps de repos (min) | Conseils |
| Chou-fleur | 500 | 1/8 l | 900 | 8-10 | 2 | Beurrer le dessus. |
| Brocoli congélé | 300 | 1/8 l | 900 | 7-9 | 2 | Tiges vers l'extérieur. |
| Champignons | 250 | non | 900 | 4-6 | 2 | Couper en lamelles. |
| Petits poids et carottes congélés | 300 | ½ tasse | 900 | 7-9 | 2 | |
| Carottes | 250 | 2-3 cul. à soupe | 900 | 6-8 | 2 | Couper en cubes ou tranches. |
| Pommes de terre | 250 | 2-3 cul. à soupe | 900 | 4-6 | 2 | Eplucher, couper en quartiers. |
| Chou-rave | 250 | ½ tasse | 900 | 6-8 | 2 | Couper en bâtonnets ou en tranches. |
| Poivron | 250 | non | 900 | 4-6 | 2 | Couper en lamelles ou morceaux. |
| Poireaux | 250 | ½ tasse | 900 | 4-6 | 2 | Couper en rondeles ou morceaux. |
| Chou de Bruxelles congélé | 300 | ½ tasse | 900 | 7-9 | 2 | |
| Choucroute | 250 | ½ tasse | 900 | 6-8 | 2 |
1) ciure tous les légumes couverts
Cuisson de poisson
| Aliment | Quantité (g) | Puisance (Watt) | Temps (min) | Temps de repos (min) | Conseils |
| Filet de poisson | 500 | 600 | 6-8 | 3 | Cuire couvert, tourner à mi-cuisson. |
| Poisson entier | 800 | 1) 700 | 3-5 | Cuire couvert, tourner à mi-cuisson. | |
| 2) 450 | 9-11 | 3 |
Les temps indiqués sont des valeurs repères et dépendent de la nature et de la qualité de l'aliment.
Tableaux / Conseils
i Instructions pratiques pour l'utilisation :
Généralités
- Àprous avoir débranché l'appareil, laisser les alimentés reposer quelques minutes. (temps de repos).
- Oter les emballages en feuilles d'aluminium, les recipients métalliques avant de préparer les alimentes.
- Les objets en métal doivent être placés à au moins 2 cm des parois et de la porte de l'appareil pour éviter la formation des étincelles qui pourrait entraîner la dégradation de votre apparéil.
Cuire
- Cuire si possible avec couvercle fermé, avec de la vaissette qui convient pour le micro-ondes. Si vous désirez une croûte, cuisez les alimentents sans couvercle.
- Des alimentes surgelés demandent un temps de cuisson plus long.
- Des plats en sauce doivent être mélangés de temps en temps.
- Des légumes comme les choux-fleurs, carottes,.POIS doivent etre cuits a l'eau.
- Des légumes plus délicats comme les championons, poivrons ou tomates doivent être cuits sans liquide.
- Tourner les grosses pièces à mi-cuisson.
- Couper les légumes si possible de la même façon.
Décongeler de la vande, de la volaille, du poisson
- Placer les alimentes surgelés déballés sur une petite assiette returnée avec un réseau au-dessous ou une passoire en plastique pour que le liquide de décongélation puisse s'égoutter.
- Tourner les alimentes après la moitié du temps de déconnélation, si possible séparer les morceaux décongelés, décoller les morceaux congelés.
Décongeler du beurre, morceaux de tarte, fromage blanc
- Ne pas laisser décongeler complètement dans l'appareil mais à la température ambiente. Le résultat sera plus uniforme.
- Oter éventuellesment complètement les emballages ou parties métalliques ou en aluminium avant de décongeler.
Décongeler des fruits et legumes
- Ne pas décongeler les fruits et légumes qui doivent encore être traités crus complètement dans l'appareil mais à la température ambiente.
- Les fruits et légumes qui doivent être cuits, peuvent l'être directement à une puissance de micro-ondes plus élevées sans déjà avoir été décongelés.
Plats cuisine s
- Des plats préparés dans des emballages métalliques ou avec couvercles métalliques ne peuvent être décongelés ou chauffés au micro-ondes que lorsque c'est stipulé sur l'emballage.
- Veillez à ce que les instructions reprises sur les emballages soient respectées (p.ex. 0ter le couvercle métallique oumettre des feuilles d'aluminium).
Tableaux / Conseils
i Indications pratiques pour le micro-ondes
Pour les quantités d'aliments préparés, vous ne trouvez pas d'indications.
Procedez comme pour un aliment identique.
Prolongez ou réduisez les temps de cuisson selon la règle suivante:
quantité double = temps presque double
demi quantité = demi temps
Les aliments sont devenus trop secs.
Régler un temps de cuisson plus court ou sélectionnez une puissance du micro-ondes inférieure.
Après déroulement du temps, les alimentés ne sont pas encore décongelés, chauds ou cuits.
Régler un temps de cuisson plus long ou Sélectionner une puissance de micro-ondes plus élevé. Les alimentés volumieux ont besoin de plus de temps.
Après déroulement du temps de cuisson, les alimentés sont surcuits au bord et pas suffisamment cuits au milieu.
Sélectionnez une puissance inférieure la fois suivante et un temps plus long. Mélanger les liquides (soupe p.ex.) de temps en temps.
Tableaux / Conseils
Plats d'essai Puisance des micro-ondes 900 Watt)
La qualité et la fonctionnalité d'un four à micro-ondes sont testées par des instituts d'essai avec des alimentés spécifiques.
| DIN Nr. 44 566 Partie 2 | Puissance | Temps (min.) | Temps de repos (min) | Conseils1) |
| Décongeler et cuire du filet de poisson | 700 Watt | 7-9 | 3 | Couvrir. Tourner à mi-cuisson. |
| Griller du pain2) | GP3 | 4-6 | - | Préchauffer le four pendant 2½ minutes. |
| Griller 2 steaks3) | GP3 | 26-28 | - | Tourner à mi-cuisson. |
| Griller du poulet (sur la clayette) | 450 WattGP3 | 25-30 | - | Tourner à mi-cuisson. |
| IEC 705 | Puissance | Temps (min) | Temps de repos (min) | Conseils |
| Oeufs au lait (test A) 750g | 350 Watt | 16-18 | 120 | |
| Biscuit (test B) | 900 Watt | 5-6 | 5 | |
| Rôti de viande hachée (test C) | 900 Watt | 11-13 | 5 | |
| Décongeler de la hachée viande | 150 Watt | 12-14 | 5 | Poser directement sur le plateau tournant et tourner à mi-cuisson. |
| Décongeler des framboises. | 150 Watt | 6-8 | 3 | Couvrir. |
1) Poser l'aliment directement sur le plateau tournant, si pas indiqué autrement. Celui-ci ne doit pas'être débrayé.
2) Utilisez la clayette.
3) Utilisez la clayette et le lèchefrite en verre.
Tableau de cuisson en grill seul
| Aliment | Quantité (g) | Niveau du gril | Temps de cuisson (min) | Conseils |
| Poisson1) | ||||
| Maquereaux | 800-1000 g | GP3 | 25-30 | Beurrer légèrement. Tourner à mi-cuisson et assaisonner. |
| Sardines | 6-8 pièces | GP3 | 25-30 | Voir «maquereaux» |
| Viance1) | ||||
| Saucisses2) | 6-8 pièces | GP3 | 25-30 | Piquer et tourner à mi-cuisson. |
| Steak2) | 400 g | GP3 | 23-27 | Huiler et tourner à mi-cuisson. |
| (env. 3 cm) | ||||
| Steak haché | 4 pièces | GP3 | 25-30 | Tourner à mi cuisson. |
| (congelé) | ||||
| Divers | ||||
| Toast2) | 4 pièces | GP3 | 4-6 | Utilisez la grille. |
| Toast gratiné | 2 pièces | GP3 | 5-10 | Surveiller la coloration. |
1) Pour ces alimentes, veuillez utiliser la clayette et la l'echefrite en verre.
2) Préchauffer l'appareil pendant 212 minutes.
Tableaux / Consels
Poser l'aliment directement sur le plateau tournant, si pas indiqué autrement. Celui-ci ne doit pas etre débrayé.
Tableau de cuisson en grill et micro-ondes
| Aliment | Accessoire | Niveau d'utilisation | Puisance M.O. (Watt) | Niveau du gril | Temps (min) | Conseils |
| Gratin de pâtes (500 g) | Plat à gratin | Plateau tournant | 250 | GP3 | 12-17 | Utiliser des pâtes déjà cuites. |
| Gratin de pommes de terre (800 g) | Plat à gratin | Plateau tournant | 900 | GP3 | 22-25 | |
| Lasagne (800 g) | Plat à gratin | Plateau tournant | 900 | GP2 | 15-20 | Pâte déjà cuite. |
| Gratin au fromage blanc (500 g) | Plat à gratin | Plateau tournant | 600 | GP2 | 18-20 | |
| 2 cuisses de poulet réfrigérées | Lèchefrite | Clayette | 150 | GP3 | 15-20 | Tourner à mi-cuisson. |
| Soupe à l'oignon gratiné | 2 bolss à soupe | Plateau tournant | 150 | GP3 | 7-10 |
i Les températures et temps de grill ne sont que des valeurs repères et dépendent de la nature et de la qualité de la viande.
Griller convient particulièrement pour des morceaux de viande et de poisson plats.
Les tableaux sont valables pour l'enfournement dans le four froid sauf indications contraires.
Les alimentes plats ne doivent etre tournés qu'une fois, les morceaux plus grands, ronds plusieurs fois.
Indications pratiques pour l'utilisation du grill
i Le gratin est trop coloré.
Vérifiez le niveau d'enfournement. La prochaine fois, sélectionnez un niveau de puissance grill et/ou une puissance micro-ondes plus faible.
Vou ne trouvez pas d'indications relatives au poids de l'aliment dans les tableaux.
Sélectionnez l'indication qui est la plus proche du poids et prolongez ou réduisez le temps.
Tableaux / Consels
Tableau de cuisson avec la fonction Maestro
| Aliment | Quantité | Temps de cuisson (min) | Conseils | |
| (pièces) | (g) | |||
| Réchauffage des plats surgelés1) | ||||
| Tarte salée | 1 | 400 g | 6-8 | |
| (quiche, pêcheur) | 700 g | 9-11 | ||
| Pizza | 1 | 275-350 g | 5-6 | |
| 350-450 g | 6-7 | |||
| Croque-monsieur | 1-4 | 140 g2) | 5-9 | Tourner à mi-cuisson. |
1) Retirer les alimentes de leur emballage d'origine, puis les placer dans le plat Maestro, sans le préchauffer.
2) Poids à l'unité
Réchauffage des plats surgelés portions 3)
| Mini-tartes (aux fines herbes, pêcheur) | 2-3 | 125 g 2) | 4-6 | Retirer de l'emballage. |
| Mini-pizzas | 230 g 2) | 2-3 | ||
| Friands (viande, poisson) | 2-4 | 70 g 2) | 3-5 | Surveiller la coloration. |
| Mini-feuilletés cocktail | 12 | 4 | ||
| 24 | 6 |
Cuisson des viandes 3)
| Saucisses, Chipolatas | 4-6 | 4-5 | Piquer. Tourner à mi-cuisson. | |
| Andouillettes | 1-4 | 4-6 | Piquer. Tourner après 2 min. | |
| Boudins | 2-6 | 5-8 | Piquer. Tourner à mi-cuisson. | |
| Escalopes de volaille | 1-4 | 120 g 2) | 3-8 | Huiler. Tourner après 1 min. |
| Côtelettes de porc | 1-4 | 150 g 2) | 3-9 | Huiler. Tourner après 1 min. |
3) Préchauffer le plat Maestro 2 min en fonction Maestro.
Cuisson ou réchauffage des plats frais traiteurs 4)
| Friands 5) | 1-4 | 120 g 2) | 2-5 | |
| Roulés au fromage 5) | 1-4 | 120 g 2) | 2-5 | |
| Croissants au jambon 5) | 1-3 | 170 g 2) | 1-3 | |
| Mini-Pizzas | 1-2 | 170 g 2) | 2 | |
| Mini-quiches Lorraine | 1-3 | 160 g 2) | 1-3 | |
| Mini-tourtes | 1-2 | 170 g 2) | 2 | |
| Croque-Monsieur | 1-3 | 100 g 2) | 2-4 | Tourner à mi-cuisson. |
| Crêpes | 1-4 | 120 g 2) | 2-5 | “ “ |
| Nems | 2-6 | 80 g 2) | 2-5 | “ “ |
4) Retirer les alimentes de leur emballage d'origine, puis les placer dans le plat Maestro, après l'avoir préchauffé 2 min en fonction Maestro.
5) Ne pas deguster trop rapidement un aliment fourre; celui-ci peut etre tiède à l'extérieur et très chaud à l'intérieur.
Nettoyage et entretien
L'extérieur de l'appareil
Nettoyer la façade de l'appareil avec un chiffon doux et des détergents dilués dans de l'eau tiède.
N'utilisez pas de poudres abrasives ni d'objets pointus qui rayent et qui creent des endroits mats.
Enceinte de cuisson
L'emploi de produits abrasifs est deconseilé, car ils sont susceptibles de déterminer l'appareil.
Les odeurs dans l'enceinte de cuisson sont neutralisées en y faisant bouillir une tasse d'eau additionnée de jus de citron pendant quelques minutes.
Pendant le fonctionnement, il peut se produit un effet de condensation. Ce phénomène tout a fait normal est favorisé particulièrement par une température ambiente basse et une humidité atmosphérique élevé. Veuillez essuyer les gouttes d'eau avec un chiffon doux après utilisation de l'appareil.
Plateau tournant et son axe d'entrainement
Le plateau peut être retiree pour le nettoyage. Pour ce faire, prenez-le par les zones d'acces prevues a cet effet. (voir image).
Nettoyez le plateau tournant avec de l'eau savonnexe ou mettez-le dans le lave-vaisselle. Nettoyez I'axe d'entrainement avec de I'eau savonnexe.

La clayette
La clayette doit être trempée dans des détergents en vente dans le commerce directement après utilisation.
Les restes de salissure s'otent facilement à l'aide d'une éponge.
Service ÀpRES-Vente
Si l'appareil ne fonctionnait pas correctement, effectuer d'abord les vérifications suivantes avant de contacter le Centre local de Service Àpres-Vente.
Si le four ne démarre pas :
- Vérifier si l'appareil est branché correctement.
- Vérifier si la prise est correctement enforcée.
- Le cas échéant, remplacer le fusible de la prise (mâle) par un autre de la même intensité et vérifier si la prise a été câblée correctement.
- Vérifier si l'interrupteur de prise (femelle) et/ou l'interrupteur allant du secteur au four est sur MARCHE.
- Vérifier si la prise (femelle) est sous tension en y branchant un apparéil qui fonctionne avec certitude.
- Vérifier si le fusible dans la boîte à fusibles est intact.
Si le micro-ondes ne fonctionne pas :
- Vérifier si les commandes sont régles correctement.
- Vérifier les réglages/procedures par rapport aux instructions.
- Vérifier si la porte ferme proprement. (Si des particules alimentaires ou d'autres objets sont restés coincés dans la porte, celle-ci ne fermera plus correctement et le four à micro-ondes ne fonctionnera pas.)
- Vérifier si le bouton START a été enclenché.
Si le four ne fonctionne toujours pas correctement après les vérifications ci-dessus, contacter le Centre local de ServiceAprès-Vente Therma. L'adresse se trouve à la fin de cette notice d'utilisation.
IMPORTANT :
Si un technicien se déplace pour un des defaults ci-dessus ou pour réparer un défaut provoqué par une utilisation ou une installation incorrectes, ce déplacement sera facturé, même si l'appareil est sous garantie.
Service ÀpRES-Vente
Lors de votre appel au Centre de Service ÀpRES-Vente, les informations suivantes vous seront demandées :
- Voitre nom, adresse et code postal
- Voitre numero de téléphone
- Des détails clairs et concis du défaut
- Le modele
- Le numero de produit
- La date d'achat
Nous vous conseillons d'inscrire ces renseignements ci-dessous
afin d'avoir les données sous la main :
Modèle : MW2401
Numéro de produit :
Date d'achat:
Les clients dont l'appareil est toujours sous garantie devront s'assurer que les vérifications nécessaires ont bien eté faites, car le technicien facturera son déplacement si le problème n'est pas une panne mécanique ou électrique.
Nous vous signalons que la preuve d'achat sera demandée pour tout déplacement effectué pendant la durée de garantie.
Pièces de rechange
Les pieces de rechange peuvent etre acheteres par voite Centre local de Service Aprees-Vente.
Service clientèle
Pour toute demande générale concernant votre apparéil Therma ou pour d'autres informations sur des produits Therma, contactez notre Service Clientèle par courrier ou par téléphone.
Conditions de garantie
Conditions standard de garantie
Si, dans les 12 mois suivant la date d'achat, cet apparéil Therma ou n'importe laquelle de ses parties s'avérait représenter un défaut de fabrication ou de matériel, nous, Therma, nous engage ons à réparer ou replacer la pièce défectueuse, à notre besoin, SANS AUCUN FRAIS de main d'oeuvre, de matériel ou de transport, à condition que :
- L'appareil ait ete est installation et utilise exclusively avec le courant indiqued sur la plaque signaletique.
L'appareil ait ete utilise excludivement a des fins domestiques normales et selon les instructions du fabricant.
L'appareil n'ait pas ete revisedentretenu, reparedemontoutrafique par une personne non autoriseepar nosus. - Tous les travaux de maintenance tombant sous cette garantie devront etre effectués par un Centre de Service
Après-Vente Therma. - Tout apparéil ou piece défectueuse ayant été remplace devient propriété de la Société.
- Cette garantie est un complément aux droits statutaires et autres droits légaux.
Exclusions
Cette garantie ne couvre pas :
- Les dommages ou interventions resultant du transport, d'une utilisation impropre ou de la négligence, la remplacement d'ampoules ou de pieces mobiles en verre ou en plastique.
- Les frais encourus pour les interventions ayant pour but de remettre en etat des machines mal installées ou les interventions sur des machines en dehors du territoire national.
- Les apparuils utilisés dans un environnement commercial ou similaire, et ceux sujets à des accords de location.
- Les produits fabriqués par Therma, mais non commercialisés par Therma.
Conditions de garantie
Garantie europeenne
Si vous deviez déménager dans un autre pays au sein de l'Europe, votre garantie vous suit sous les conditions suivantes :
- La garantie début à la date à laquelle vous avez acheté ce produit pour la première fois.
- La garantie est pour la même durée et la même étendue en ce qui concerne la main d'oeuvre et les pièces qu'il est habituel pour cette marque ou cette gamme de produits dans le nouveau pays.
- Cette garantie se rapporte à vous et ne peut pas être transférée sur un autre utilisateur.
- Voitre nouveau domicile se touve dans la Communaute Européenne (CE) ou dans l'Association Européenne de libre-échange (A.E.L.E.).
- Le produit est installé et utilisé selon nos instructions et est utilisé exclusivement à des fins domestiques, c'est-à-dire pour un menage normal. L'alimentation en courant correspond à la Specification de la plaque signalétique.
- Le produit est installé en tenant compte des réglementations de votre nouveau pays.
Avant de déménager, contactez notre Service Clientèle le plus proche dans la liste ci-dessous, pour lui communiquer les détails de votre nouveau domicile. Il se chargea de prévenir l'organisation locale de Service Àpès-Vente de votre déménagement pour qu'ils puisent s'accuper de vous et de vos apparéils.
France Senlis +33 (0) 344622929
Allemagne Nurnberg +49 (0) 0800 234 7378
Italie Pordenone +39 (0) 0434 39 4700
Suède Stockholm +46 (0) 8 672 53 90
Suisse Mägenwil +41 (0) 848 848 111
Royaume-Uni Slough +44 (0) 1753 219897
Nous octroyons sur chaque produit Therna une année de garantie a partir de la date de livreaison ou de la mise en service. Les pieces defectueuses sont réparées ou remplacées gratuite. Notre garantie couvre les frais de main-d'oeuvre et de déplacement, ainsi que les pieces de rechange.
L'usure ou les dommages causés par des influences extérieures, des cas de force majeure, l'intervention de tiers ou pour des dommages des à l'inobservation des mode d'emploi ne sont pas couverts par la garantie.
Notice Facile