421 - Tondeuse à gazon électrique PARTNER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 421 PARTNER au format PDF.

📄 8 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice PARTNER 421 - page 4
Type d'appareilTondeuse à gazon électrique poussée
AlimentationÉlectrique filaire
Mode de coupeRotatif
Nombre de roues4 roues
Hauteur de coupeRéglable, plusieurs positions
Largeur de coupeNon précisé
Capacité du bac de ramassageNon précisé
PoidsNon précisé
Type de démarrageManuel par bouton ou levier
Matériau du carterPlastique robuste
RouesPlastique avec bande de roulement
Utilisation recommandéePelouses de taille moyenne
Accessoires inclusNon précisé
PoignéeErgonomique, pliable
Niveau sonoreNon précisé
CouleurNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - 421 PARTNER

Que faire si le PARTNER 421 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise de courant fonctionnelle. Assurez-vous que le câble d'alimentation est en bon état. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de le brancher à une autre prise.
Comment réinitialiser le PARTNER 421 ?
Pour réinitialiser le PARTNER 421, débranchez l'appareil, attendez 30 secondes, puis rebranchez-le. Cela peut résoudre de nombreux problèmes mineurs.
Que faire si l'écran du PARTNER 421 reste noir ?
Vérifiez la connexion entre l'appareil et l'écran. Si possible, testez l'appareil avec un autre écran. Si l'écran reste noir, contactez le support technique pour obtenir de l'aide.
Comment mettre à jour le logiciel du PARTNER 421 ?
Connectez le PARTNER 421 à Internet, accédez aux paramètres de l'appareil et recherchez l'option de mise à jour logicielle. Suivez les instructions à l'écran pour installer les mises à jour disponibles.
Le PARTNER 421 ne se connecte pas au Wi-Fi, que faire ?
Vérifiez que le Wi-Fi est activé sur l'appareil et que vous êtes à portée du routeur. Assurez-vous que vous entrez le bon mot de passe. Si le problème persiste, redémarrez le routeur et essayez à nouveau.
Comment effectuer un diagnostic des problèmes sur le PARTNER 421 ?
Accédez au menu de paramètres, puis recherchez l'option de diagnostic. Suivez les instructions pour effectuer un test complet de l'appareil. Cela peut aider à identifier les problèmes potentiels.
Que faire si le son du PARTNER 421 ne fonctionne pas ?
Vérifiez le volume de l'appareil ainsi que les paramètres de son. Assurez-vous que les haut-parleurs ou les écouteurs sont correctement branchés. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil.
Comment contacter le support technique pour le PARTNER 421 ?
Vous pouvez contacter le support technique en visitant notre site web ou en appelant notre numéro de service client. Ayez le numéro de série de votre appareil à portée de main pour faciliter l'assistance.

Questions des utilisateurs sur 421 PARTNER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 421 - PARTNER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 421 de la marque PARTNER.

MODE D'EMPLOI 421 PARTNER

Note: Ce manuel concerne plusieurs toneuses. Veuillez dire attentivement les instructions pour identifier, assembler et utiliser ces pieces de votre tondeuse électrique.

Unauveuse utilisation de la tondeuse a gazon peut occasionalner des blessures pour l'utiliser ou les tiers. Pour assurer une sécurité et un rendement convenables lors de l'utilisation de cette tondeuse, les directives de sécurité et les plaquettes d'advertisement qui sont définies dans ce manuel et portées sur la tondeuse, doivent être convenablement suivies. L'opérateur est responsable du suivi de ces directives et du respect des consignes portées sur les plaquettes. Ne jamais utiliser la tondeuse si le bac à herbe ou les carters fournis par le fabricant ne sont pas dans leur position correcte.

Explication des symboles figurant sur la tondeuse électrique poussaue.

PARTNER 421 - Explication des symboles figurant sur la tondeuse électrique poussaue. - 1

Avertissement

PARTNER 421 - Explication des symboles figurant sur la tondeuse électrique poussaue. - 2

Lire attentivement le mode d'emploi pour vous assurer de bien comprendre toutes des commandes et leur utilisation.

PARTNER 421 - Explication des symboles figurant sur la tondeuse électrique poussaue. - 3

Maintenez toujours la tondeuse au sol en tondant. Si vous veze ou inclinez la tondeuse, des pierres peuvent etre projectees.

PARTNER 421 - Explication des symboles figurant sur la tondeuse électrique poussaue. - 4

Ne tondez pas lorsque des personnes, surtout des enfants, ou des animaux domestiques se déplacant sur les lieux.

PARTNER 421 - Explication des symboles figurant sur la tondeuse électrique poussaue. - 5

Arrétez et débranche la tondeuse avant d'effectuer le réglage de la hauteur de coupe, le nettoyage ou si le cable est entortillé ou endommagé. Il faut vous assurer que le cable électrique soit toujours loin des lames de la tondeuse.

PARTNER 421 - Explication des symboles figurant sur la tondeuse électrique poussaue. - 6

Prénez bien garde au ne pas poser les mains oumette les pieds sur, ou pres d'une lame en rotation.

PARTNER 421 - Explication des symboles figurant sur la tondeuse électrique poussaue. - 7

Après l'arrêt de la tondeuse, attendez l'arrêt complet des organes mécaniques en mouvement avant de les toucher.

PARTNER 421 - Explication des symboles figurant sur la tondeuse électrique poussaue. - 8

Il ne faut pas tondre sous la pluie ou laisser la tondeuse à l'extérieur quand il pleut.

Généralités

  1. Il ne faut jamais permettre aux enfants ou aux personnes qui ne sont pas familiarises avec les instructions d'emploi, d'utiliser la tondeuse. Les réglamentations locales peuvent imposer une limite d'age pour l'utilisation des tondeuses.
  2. Respecté les conditions d'emploi et les fonctions décrites au manuel d'instructions.
  3. Il ne faut jamais utilise la tondeuse si vous étés fatigues, maladies ou sous l'influence d'alcool.
  4. L'opérateur ou utilisateur est tenu responsable des dangers ou accidents provoqués aux autres personnes ou à leurs biens.

Conditions électriques

  1. Il est recommendé d'utiliser un apparèil à courant résiduel (R.C.D.) avec un courant de déclenchement de 30 mA maximum. Mème avec un R.C.D. installé, une sécurité de 100% n'est pas garantie et il convient de tous ans observer les consignes de sécurité au travail. Vérifiez le R.C.D. à chaque utilisation.
  2. Avant usage, vérifie le cable d'alimentation électrique pour voir s'il présente des signes d'usure our d'endommagement. Remplacez le si nécessaire.

  3. Il ne faut pas utiliser la tondeuse si les cables électriques sont endommégés ou usés.

  4. Si le cable est coupé ou si l'isolement est endommagée, débranchez immédiatement la tondeuse. Il ne faut pas toucher les cables électriques avant de couper le courant. Il ne faut pas réparer ou couper un cable endommagé, il faut le replacer par un nouveau.
  5. Voiture rallonge ne doit pas etre enroulee.Les cables enroulés peuvent surchauffer et réduire l'efficacité de votre tondeuse.
  6. Tenez toujours le cable à distance de la tondeuse. Tondez toujours en vous éloignant de la prise de courant, et en vous déplacant en faisant des va-et-vient, mais jamais des cercles.
  7. Ne tirez pas le cable autour d'objets anguleux
  8. Coupez toujours le courant d'alimentation avant de débrancher la tondeuse, de déconnecter un raccord de cable ou d'enlever une rallonge.
  9. Mettez l'appareil hors tension et débranche le de la prise secteur puis examinez le cable d'alimentation électrique pour voir s'il présente des signes d'usure ou d'endomagement avant de l'enrouler pour le ranger. Ne tentez pas de réparer un cable endomagé. Remplacez le par un cable neuf.
  10. Enroulez多年来 le cable bien soigneusement, en évitant les nœuds.
  11. Ne jamais soulever la tondeuse par le cable.
  12. Ne tirez jamais sur le cable pour le débrancher.
  13. N'utilisez l'appareil qu'en courant alternatif comme indiqued sur I'etiquette d'identification du produit.
  14. Les apparèels Electrolux Outdoor Products sont antichoc, conformément à la norme EN60335. Ne jamais mettre à la terre aucune partie de l'appareil.

Cables

N'utilise que des cables d'un diamètre d'1,00 mm² et d'une longueur maximaile de 30 metres.

Valeur nominale maximale :

Cable d'une section d'1,00 mm², 10 A, 250 V CA

  1. Des cables secteur et des rallonges sont disponibles auprès de votre Centre de service après-venture produits d'extérieur agrée Electrolux.
  2. N'utilise que des cables secteur et des rallonges spécifique concus pour l'utilisation a l'extérieur.

Preparation

  1. Toutjours porter des chaussures robustes et des pantalons en utilisant cêutil.
  2. Il faut s'assurer de la propriété de la pelouse. Des brindilles, des pierres, os, bouts des fils de fer ou débris peuvent être éjectés par la lame de la tondeuse.
  3. Avant demettre l'appareil en marche et après tout chic, vérifier qu'il ne presente aucun signe d'usure ou de dommage, et le réparer si nécessaire.
  4. Les lames doivent être replacées en même temps que leur système de fixation afin de maintainir l'équilibre.

Utilisation

  1. Utilisez la tondeuse dans la lumière du jour ou quand il y a un bon éclairage artificiel.
  2. Evitez l'utilisation de la tondeuse pour la tonte d'une pelouse mouillée.
  3. Prenez soins de ne pas glisser pendant la tonte d'une pelouse mouillée.
  4. Sur pentes, faites encore plus attention à ne pas perdre votre équilibre et portez des chaussures antidéraptantes.
  5. Dans un terrain incliné, il faut tandre la pelouse en travers, jamais du haut en bas de la pente et vice versa.
  6. Il faut faire très attention pendant le changement de direction sur les terrains inclinés. Marchez, ne courrez jamais.

Precautions a Prendre

  1. La toute des terrains inclinés et des berges peut être dangereuse. Ne pas utiliser la tondeuse sur les talus ou pentes raides.
  2. Ne fouce jamais l'herbe en tirant la tondeuse ver vous. Marcher - ne jamais couir.
  3. Il ne faut jamais tondre en tirant la tondeuse.
  4. Arretez la tondeuse avant de la déplacer sur des surfaces non gazonnées.
  5. Il ne faut jamais faire marcher une tondeuse avec des couvercles de protections endommagés ou sans protections mise en place.
  6. Toutjours tener les mains et les pieds eloignes de l'outil de coupe, etURT en mettant le moteur en marche.
  7. Il ne faut pas soulever la tondeuse pendant que le moteur tourne. On peut la soulever uniquement lors du démarrage ou lorsqu'elle est totalement arrêtée. Dans ce cas veiliez à soulever la tondeuse en l'inclinant légération sur le côte. Avant de reposer la tondeuse au sol, assurez vous toujours d'avoir les mains en position d'utilisation
  8. N'approche pas vos mains du canal d'éjection d'herbe.
  9. Ne soulevez ou ne transportez jamais une tondeuse en marche ou encore branchée au secteur.

  10. Enlevez la prise du secteur:

  11. Avant de laisser la tondeuse sans surveillance;

  12. Avant de dégager une obstruction ;
  13. Avant de vérifier, de nettoyer ou d'effectuer des travaux sur l'appareil;
  14. Si vous hourtez un objet. Il ne faut pas utiliser votre tondeuse avant de s'assurer qu'elle est entiement dans les conditions sūres d'utilisation;
    Si la tondeuse commence a vibrer anormalement. Effectez une verification immediatie. Des vibrations excessives peuvent etre cause d'accidents.

Entretien et rangement

  1. Pour assurer des conditions de sécurité optimes lors de l'utilisation de la tondeuse, il faut maintainir les écrous, les boulons et les vis bien serrés.
  2. Vérifiez fréquement le bac rigide/en toile pour détecter les signes d'usure ou de déterioration.
  3. Pour assurer la sécurité, remplacez les pièces usées ou endomagages.
  4. Utilisez seulement la lame, le boulon de lame, les rondelles et le ventilateur de rechange spécifiés pour ce produit.
  5. Pendant le réglage de la tondeuse, il faut prendre soin de ne pas se coincer les doigts entre les lames en rotation et les pièces fixes de la machine.

Montage des roues (si nécessaire)

  1. Choisir un des troughs de la plaque de réglage, et—not sa position car les quatre roues devront être montées dans la même position (A1).
  2. Introduire le boulon de fixation dans le trou de l'enjoliveur, dans la roue et dans le trou choisi de la plaque de montage.

  3. Faire tourner le moyeu dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l'ensemble de la roue soit bien fixé au chassis (A2).

Guidon, parties inférieures

Guidon, parties inférieures - 37cm (B1, B2)

  1. Insérer les 2 vis dans les trous du guidon.
  2. Avec un tournevis Pozidrive, enforcer les vis dans la partie inférieure du guidon, en veillant à ce que la pointe de la vis reste à l'intérieur du guidon (B1).
  3. Enforcer les parties inférieures du guidon, avec les vis, dans le chassin, et serrer les vis à fond (B2).

Note : la vis formera son propre filetag.

Guidon, parties inférieures - 42cm (C1, C2)

  1. Si la tondeuse est équipée d'un dispositif de réglage de hauteur de coupe avec levier, s'assurer que le levier est sur la hauteur la plus haute avant de passer aux états 2 et 3.
  2. Insérer chaque côté de la partie inferieure du guidon dans le chassin, selon le schema (Fig. C1).
  3. Bien enforcer chaque côte, jusqu'à ce que la pièce soit solidement engagée dans le chassis (C2).
  4. Faire passer la vis dans la rondelle, l'insérer dans le trou, et bien la serrer avec un tournevis Pozidrive, selon le schéma C2.

Guidon, partie supérieure

  1. Fixer la partie supérieure du guidon aux parties inférieures du guidon à l'aide du kit de montage livré à cet effet (Fig. D1, D2 et D3).

  2. Fixer les câbles aux guidons avec les serre-câble fournis, en veillant à ce que les câbles ne soient pas coincés entre la partie supérieure et la partie inférieure du guidon.

Montage du bac à herbe

Montage du bac à herbe - 37cm

  1. Introduire la poignee du bac à herbe dans le haut d'une des moitiés du bac. Appuyer fermement vers le bas et l'avant jusqu'à ce que la poignée s'enclenché (E).
  2. Retourner la moitié du bac et introduire la vis dans le trou (voir illustration en fig. E) et serrer à fond.
  3. Placez la partie supérieure du bac dans la partie inférieure (F). Alignez les clips, assurez-vous que les clips sont correctement positionnés.
  4. Clipsez les deux moitiés ensemble.
  5. Assurez-vous que les clips sont correctement engagés.

Montage du bac à herbe - 42cm

  1. Introduire la poignee du bac à herbe dans le haut d'une des moitiés du bac. Appuyer fermement vers le bas et l'avant jusqu'à ce que la poignée s'enclenché (E).
  2. Retourner la moitié du bac et introduire la vis dans le trou (voir illustration en fig. E) et serrer à fond.

  3. Mettez les deux moitiés du bac l'une en face de l'autre et connectez tous les points d'attache (G1-A) sans enclencher entièrement les fixations. Une fois les points d'attache correctement positionnés, appuyez fermement sur les deux moitiés du bac jusqu'à ce que toutes les fixations soient bien enclenchées (G1-B, G2).

37cm, 42cm

  1. Pour monter le bac sur la tondeuse, lever le volet d'éjection (H) et vérifier que le canal d'éjection de l'herbe est propre et exempt de débris.
  2. Placer le bac entierement monté sur les deux points de fixation situés à l'arrière du chassin (H).
  3. Laisser reposer le volet d'éjection sur le dessus du bac. Vérifier que le bac est bien fixé.

  4. Pourzheimer le bac, suivre la procédure inverse.

Note: Vérifier qu'il ne resteaucen espace entre le volet d'éjection et le bac à herbe.

Lorsqu'on ne désire pas ramasser l'herbe, utiliser la tondeuse sans bac. S'assurer que le volet d'éjection soit bien abaisé.

Système de maintainen du cable

Système de maintain du cable (J1, J2, J3)

  1. Monter le système de mainien du cable au dessus du boitier de commande (J1).
  2. Former une boucle dans le cable et pousser celui ci dans la fente (J2).
  3. Pour attacher le cable, faire passer la boucle sur le crochet et tirer sur le cable (J3).

Système de maintien du cable (K1, K2, K3)

  1. Raccordez la fiche fémelle du cable de rallonge à l'arrêtre du boîtier de commande.(K1)
  2. Faites une boucle avec le cable électrique et passée dans la fente comme indiqued sur la figure (K2)
  3. Pour la faire tenir en place, fiates passer la boucle dans le crochet et tirez le cable ver vous, comme illustré à la figure (K3).

Démarrage et Arrêt

Le boitier de commande est muni d'un bouton de verrouillage pour empêcher tout démarrage accidentel. Uw grasmaier starten (L1, L2, L3)

Pour arrêté la tondeuse

  1. Relâchez le levier de démarrage/arret.

REMARQUE! (M1, M2, M3)

Il y a deux leviers de démarriage/arrêt montés. Les deux peuvent être utilisés pour démarrer la tondeuse. REMARQUE IMPORTANTE

Il ne faut pas utiliser les leviers de démarriage/arrêt par intermittence

Comment tondre une pelouse

  1. Commencez à tondre au bord de la pelouse et au point le plus rapproché de la prise de courant de sorte que le cable reste toujours sur la superficie de gazon deja tondu (N).
  2. Tondez deux fois par semaine en pleine saison.
    Votre gazon peut souffrir d'un desschément trop rapide si vous tondez plus d'un tiers de sa hauteur.

Note Il ne faut pas dépasser la capacité de votre tondeuse.

La tonte d'herbes longues et épaisses peut entraîner une chute de la vitesse du moteur. Vous entendrez un changement de bruit du moteur. Si la vitesse du moteur chute, votre tondeuse peut être soumise aux effets de surcharges et peut subir des dommages. Pour couper une herbe longue et épaissé, effectuez une première tente à la hauteur de coupe maximale de votre tondeuse. Cette précaution réduira considérablement les charges sur toute machine. Voir Réglage de la Hauteur de Coupe.

Hauteur de coupe (sans leviers)

Si la tondeuse est munie de moyeux de roues comme sur l'illustration P1, on regle la hauteur de coupe en suivant les étapes P1 à P3.

  1. Retirer la roue en faisant tourner le moyeu dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (P1). Positionner la roue dans le nouveau trou choisi (P2) puis faire tourner le moyeu dans le sens des aiguilles d'une montre pour fixer la roue (P3). Répéter cette procédure pour les autres roues en les réglant sur la même position que la première

Hauteur de Coupe (avec leviers)

Leviers de hauteur de coupe, Hauteur de coupe la plus bajo - (Q2,4)
Leviers de hauteur de coupe, Hauteur de coupe la plus haute- (Q3,5)

Leviers de hauteur de coupe Position semi-centrale- (Q6)
Leviers de hauteur de coupe Position centrale - (Q7)
Si les roues de la tondeuse sont munies de leviers, ne pas essayer de dévisser les moyieux. Modifier la hauteur de coupe à l'aide des leviers.

  1. Si la tondeuse est munie de leviers de hauteur de coupe (Fig. Q), celle-ci se modifie en faisant sorting ces leviers des fentes de position et en les mettant sur la position désirée (Q1).
  2. Si vous tondeuse électrique à roues est munie de plusieurs leviers, ils devront etre régles sur la meme position (Q2 - Q6).

Veuillez notes :要在toneuse électricour roues peut être équipée de plusieurs hauteurs de coupe.

Système de coupe

Il faut always manipulate la lame avec soin - les arêtes vives peuvent entrainer des blessures. UTILISEZ DES GANTS. Sans tener compte des conditions de la lame, celle-ci doit être changée après 50 heures de service ou deux ans d'utilisation. Si la lame est fissurée ou endommagée, remplacez avec une nouvelle lame. Il ne faut jamais utiliser une vis de lame si la tête isolante est endommagée, fissurée ou alors disparue.

Démontage de la Lame et du ventilateur

  1. Pour déposer la vis de la lame, tenez fermement le ventilateur à l'aide de la clé fournie, desserrez la vis de la lame en la tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (R).

  2. Déposze la vis de la lame, la lame, les rondelles, et le ventilateur.

  3. Vérifiez l'ensemble contre les dommages et nettoyez si nécessaire.

Pose de la lame et du ventilateur

  1. Assurez-vous que le ventilateur est correctement positionné. (S)
  2. Posez la lame sur le ventilateur avec les bords tranchants de la lame dirigés dans le sens opposé du ventilateur.
  3. Réintroduisez la vis de la lame dans la lame et le ventilateur.
  4. Maintenze fermement le ventilateur et serrez fermement la vis de la lame à l'aide de la clé fournie. Ne serrez pas excessively.

Nettoyage

IMPORTANT - UTILISEZ DES GANTS. Ne jamais utiliser d'eau pour nettoyer la tondeuse. Ne pas utiliser de produits chimiques, y compris l'essence, ni de solvants, car certains risqueraient de détruire des pièces critiques en plastique.
1. Eliminer l'herbe accumulée sous le chassin avec une brosse (T).

  1. A l'aide d'une brosse douce, éliminer l'herbe accumulée dans toutes les entrées d'air, dans le canal d'éjection et dans le bac à herbe (U).
  2. Pour acceder et nettoyer le ventilateur à l'aide d'une brosse douce, enlevez la lame comme indiqué à la figure V.
  3. Essuyer la surface de la tondeuse avec un chiffon sec.

Entretien

A la fin de la belle salle

  1. Remplacer la lame, les boulons, les écrous et les vis si nécessaire.
  2. Nettoyer la tondeuse à fond. Ne pas nettoyer à l'aide de produits chimiques, y compris l'essence, ou le solvants - certains d'entre eux peuvent détruire des pieces importantes en plastique.

  3. Demander au Centre Avres-Vente de nettoyer le filtré à air et d'effectuer toute intervention de maintenance ou de réparation nécessaire.

  4. Il faut vous assurer que le cable électrique est convenablement enroule.

Remisage de la tondeuse

Remiser la tondeuse dans un local frais et sec ou elle sera a l'abri de tout dégât.

Renseignements sur le Dépistage des Pannes

La Machine ne Fonctionne pas

  1. La procédure de démarrage correcte est-elle respectée? Voir "Démarrage de votre tondeuse".
  2. Est-ce que le courant est mis en marche?
  3. Vérifiez les fusibles de la prise de courant, replacnez les s'ils ont sautés.
  4. Les fusibles continuant de sauter? Débranche la machine et consultez votre centre de service local approuve par Electrolux Outdoor Products.

Mauvais ramassage d'herbe

  1. Debranchez la machine.
  2. Nettoyez l'exterieur des admissions d'air, le canal d'éjection et le dessous du carter.
  3. Nettoyer l'exterieur des filtres a air. (Demander au service après-vente de nettoyer a fond le filtre a air).
  4. Nettoyez les lames de ventilateur.

  5. Si le mauvais ramassage persiste :

Débranche la machine et consultez votre centre de service local approuve par Electrolux Outdoor Products.

  1. Débranche la machine.
  2. Vérifiez si la lame est correctement posée.
  3. Si la lame est endomagée ou usée, remplacez-la par une lame neuve.
  4. Si les vibrations persistent, tournez la lame de 180^ en desserrant tout d'abord la vis de la lame, en tournant la lame et en resserrant la vis de la lame.
  5. Si les vibrations persistent?

Débranche la machine et consultez votre centre de service local approuve par Electrolux Outdoor Products.

Recommendations pour les révisions

  • Voitre tondeuse porte une plaquette d'identification de couleur noire et argentee.
  • Nous vous recommendons vivement de faire réviser votre machine au moins tous les douze mois, plus souvent dans le cas d'un usage professionnel.

Garantie et Conditions de Garantie

Si une pièce s'avre défectueuse pour cause de défaut de fabrication, au cours de la période de garantie, Electrolux Produts d'extérieur se chargeira, sans frais pour le consommateur, de la réparation ou du remplacement, via ses agents de service après-vente/agréées,ès lors que:
a) la panne est signalée directement au réparateur/agree,
b) une preuve d'achat est fournie,
c) la panne n'est pas due a un mauvais usage, la nègligance ou un mauvais réglage de l'utilisateur,
d) la panne n'est pas due à une usure normale,
e) l'appareil n'a pas ete entretenu, reparé, demonté ni faussed par une personne non autorise par Electrolux Outdoor Products,
f) l'appareil n'a pas ete loué
g) l'appareil apparient toujours à son premier acheteur,
h) l'appareil n'a pas ete utilisene en dehors du pays pour lequel il etait destiné.
i) l'appareil n'a pas ete utilisee pour un usage commercial.
* La presente garantie s'ajoute aux droits prévus par la loi et ne les diminuée en rien.

La garantie ne couve pas les dommages énumérés ci-dessous. Il est donc essentiel de dire les instructions containes dans le présence mode d'emploi et de comprendre le fonctionnement et les opérations d'entretien de votre tondeuse.

Dommages non couverts par la garantie:

  • Remplacement des lames usées ou endommagées.
  • Dommages survenus à la suite de la non déclaration d'une panne initiale.
  • Dommages résultat d'un choc brutal.
  • Dommages survenus du fait d'une'utilisation non conforme aux instructions et commandations containues dans leprésent manuel d'utilisation.
  • Les apparéoids loués ne sont pas couverts par la presente garantie.
  • Les pièces enumeratedes ci-dessous sont considérées comme des pièces d'usure et leur longévité dépend de leur entretien régulier. Elles ne sont donc pas normalement couvertes par la garantie: lame, le cable électriques

* Attention!

Electrolux Outdoor Products n'accepte aucune responsabilité au titre de la presente garantie en cas de dommages causés en totalité ou en partie, directement ou indirectement, par des pièces de rechange ou des pièces supplémentaires non fabriquées ou agréées par Electrolux Outdoor Products, ou par une modification quelconque de l'appareil.

Informations Concernant L'Environnement

Les articles Electrolux Outdoor Products sont fabriqués conformément à un Systeme de Gestion de l'Environnement (ISO 14001) qui utilise, autant que possible, des composants fabriqués dans le respect de l'environnement, conformément aux procédures de l'entreprise, et ayant le potentiel d'être recyclés à la fin de leur vie utile.

  • L'emballage est recyclable et les composants en plastique sont identifiés (dans la mesure du possible) pour leur permettre d'être recyclés selon leur catégorie.
  • Prendre l'environnement en considération lors de la mise au rebut du produit à la fin de sa vie utile.
  • Si nécessaire, consulter les services municipaux pour toute information concernant la mise au rebut.
BELGIQUE/BELGIÈFlymo Belgique/Belgiè
Tel: 02 363 0311, Fax: 02 363 0391
ÖESKA REPUBLIKAElectrolux, spel. s.r.o., oz Electrolux Outdoor Products, Na Křěčku 365, Praha 10 - Horní Měcholupy. Tel: 02/7847 0164, Info-linka: 0800/110 220 Internet: wwwpartner-flymo.cz E-mail: info@husqvarna.cz
DANMARKElectrolux Outdoor Products, Flymo/Partner A/S, Lundtoftegardsvej 93A, DK 2800 Kgs.Lynby Tel: 45 87 75 77, Fax: 45 93 33 08, www.flymo-partner.dk
DEUTSCHLANDFlymo Deutschland
Tel: 097 21 7640, Fax:097 21 764202
ESTONIAElectrolux Estonia Ltd (Electrolux Eesti AS)
Tel: (372) 6650010
FRANCEFlymo France SNC
Tel: 01 46 67 8141, Fax:01 43 34 2491
FINLAND SUOMIElectrolux Outdoor Products Finland
Tel: 00 358 9 39611, Fax: 00 358 9 3961 2644
ITALIAMcCulloch Italiana s.r.l. - Via Como 72, 23868 Valmadrera (LECO) - ITALIA
Tel: 800 017829, Fax: 0341 581671
IRELANDFlymo Ireland
Tel: 01 4565222, Fax: 01 4568551
MAGYARORSZÁGElectrolux Lehel Kft
Tel: 00 36 1 251 41 47
NORGEFlymo/Partner, div. av Electrolux Motor a.s.
Tel: 69 10 47 90
NEDERLANDFlymo Nederland
Tel: 0172-468322, Fax: 0172-468219
ÖSTERREICHHusqvarna-Ges.m.b.H. Nfg. KG, Industriezeile 36, 4010 LINZ,
Tel: 0732 770101-0, Fax: 0732 770101-40,
email: office@husqvarna.co.at Internet: www.husqvarna.at
POLSKAElectrolux Poland Sp. z.o.o. Husqvarna, 01-612 Warszawa
Myslowicka 10/2
Tel:- (22) 8332949
SLOVENIJAHusqvarna-Ges.m.b.H. Nfg. KG, Industriezeile 36, 4010 LINZ,
Tel: 0732 770101-0, Fax: 0732 770101-40,
email: office@husqvarna.co.at Internet: www.husqvarna.at
SLOVENSKAElectrolux Slovakia s.r.o., Borova Sihot 211, 033 01 Lipt. Hradok
Tel: 044 522 14 19, Fax: 044 522 14 18, www.flymo-partner.sk
SCHWEIZ/SUISSE/SUIZZERAFlymo Schweiz/Suisse/Suizzera
Tel 062 889 93 50 / 889 94 25, Fax 062 889 93 60 / 889 94 35
SVERIGEElectrolux Outdoor Products, Sverige
Tel: 036 - 14 67 00, Fax: 036 - 14 60 70
UNITED KINGDOMElectrolux Outdoor Products United Kingdom
Tel: 01325 300303, Fax: 01325 310339
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PARTNER

Modèle : 421

Catégorie : Tondeuse à gazon électrique