MU1000 MONTAGE - Mixeur audio TASCAM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MU1000 MONTAGE TASCAM au format PDF.
| Type de produit | Mixeur audio numérique |
| Caractéristiques techniques principales | 16 entrées, 8 sorties, 24 bits/96 kHz, traitement numérique du signal |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur 12V inclus |
| Dimensions approximatives | 482 mm x 44 mm x 200 mm |
| Poids | 2.5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec Windows et macOS, prise en charge des protocoles MIDI |
| Fonctions principales | Mixage, enregistrement, effets intégrés, routage flexible |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux et sec, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le service client TASCAM |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, respecter les consignes de sécurité électrique |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, support technique disponible en ligne |
FOIRE AUX QUESTIONS - MU1000 MONTAGE TASCAM
Questions des utilisateurs sur MU1000 MONTAGE TASCAM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Mixeur audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MU1000 MONTAGE - TASCAM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MU1000 MONTAGE de la marque TASCAM.
MODE D'EMPLOI MU1000 MONTAGE TASCAM
Assurez-vous que la console de mixage numérique est éteinte avant d'essayer de monter (ou démonter) le MU-1000.
L'aide d'une autre personne peut vous être utile pour maintenir le bandeau de vu-mètres en place pendant que vous serrez les vis, etc.

Figure 1: Positionnement du MU-1000
1 Positionnez le MU-1000 sur le dessus de la console numérique comme représenté dans la Figure 1, en vérifiant que les deux trous de la plaque de montage (A) sont bien en face des
deux vis (B) du panneau supérieur de la console numérique.
2 En maintenant le MU-1000 dans cette position, utilisez les quatre vis M4 x 10 (1) fournies pour fixer le MU-1000 dans les orifices appropriés de la console de mixage (C) (voir Figure 2 ci-dessous):

text_image
C C 1 VIS M 4 x 10 1Figure 2: Fixation du MU-1000 sur la console de mixage numérique
NOTE
N'utilisez que les vis fournies pour fixer le MU-1000 à la console.
3 Branchez le câble de liaison fourni entre le MU-1000 et le connecteur TO METER de la console de mixage numérique.
AVERTISSEMENT
Pour éviter d'éventuels dommages à votre équipement, n'utilisez jamais d'autre câble que celui fourni par TASCAM pour relier le MU-1000 et la console numérique.
Couches d'indicateurs de niveau Les
indicateurs de niveau de l'unité ont cinq couches, qui se sélectionnent pour qu'une couche soit visible à la fois. En d'autres termes, les indicateurs de niveau peuvent être réglés pour afficher plusieurs jeux de signaux différents:
CH 1-24 Voies d'entrée 1 à 24
CH 25-48 Voies d'entrée 25 à 48
CH 49-60 Voies d'entrée 49 à 60*
BUSS Les bus master
AUX Les niveaux AUX master
* Notez que cette couche n'est pas actuellement utilisée par la DM-3200, mais est réservée pour une utilisation future.
Ces couches d'indicateurs de niveau peuvent être sélectionnées soit à l'aide des touches appropriées sur l'unité de vu-mètres elle-même, soit automatiquement quand le réglage correspondant est fait sur la console de mixage numérique ("Indicateurs de niveau" en page 57 du mode d'emploi de la DM-3200).
Le point de mesure pris par les indicateurs de niveau est également déterminé en écran METER/FADER METER de la console de mixage numérique.
Points de mesure (Metering points) La
zone METERING POINT de boutons radio affichée à l'écran de la console de mixage numérique permet de choisir où s'effectue la mesure d'affichage pour les différents groupes.
Pour les modules complets de 1 à 32 (CH 1-32), les points de mesure peuvent être à l'étage d'entrée
(INPUT), avant le gate (PRE GATE), après le gate (POST GATE) ou après l'étage de correction ou "EQ" (PRE INSERT) et après le fader (POST FADER).
Pour les modules de voie de 33 à 48 (CH 33-48), Il n'y a que deux points de prise de mesure; à l'étage d'entrée (INPUT) et après le fader (POST FADER).
Les voies master (MASTER) peuvent être mesurées avant compresseur/expandeur (PRE COMP), avant fader (PREFADER) ou après fader (POST FADER).
Les indicateurs de saturation OVER situés au-dessus de chaque indicateur de niveau s'allument quand le signal mesuré atteint -0,2dBFS.
Balistique des indicateurs Notez que les réglages faits en écran METER/FADER / METER de la DM-3200 concernant les durées de redescente et de maintien de crête affectent aussi les indicateurs de niveau de la MU-1000.
Affichage de time code L'affichage de time code présente soit le time code soit le point actuel de positionnement, comme choisi dans l'écran OPTION SETUP de la console numérique ("LOCATE DISPLAY" en page 32 du mode d'emploi de la DM-3200).
Les indicateurs TC et LOCATE s'allument pour indiquer que l'option a été sélectionnée.
L'indicateur LOCK s'allume quand la source de time code de synchronisation d'automation est reçue et que la console de mixage numérique est asservie au time code.
TEAC CORPORATION
| Téléphone: +81-422-52-50823-7-3, Nakacho, Musashino-shi, Tokyo 180-8550, Japon | www.tascam.com |
| TEAC AMERICA, INC.Téléphone: +1-323-726-03037733 Telegraph Road, Montebello, Californie 90640 | www.tascam.com |
| TEAC CANADA LTD.Téléphone: +1905-890-8008 Télécopie: +1905-890-98885939 Wallace Street, Mississauga, Ontario L4Z 1Z8, Canada | www.tascam.com |
| TEAC MEXICO, S.A. De C.VTéléphone: +52-555-581-5500Campesinos No. 184, Colonia Granjes Esmeralda, Delegaacion Iztapalapa CP 09810, Mexico DF | www.tascam.com |
| TEAC UK LIMITEDTéléphone: +44-1923-4388805 Marlin House, Croxley Business Park, Watford, Hertfordshire. WD1 8TE, R.U. | www.tascam.co.uk |
| TEAC EUROPE GmbHTéléphone: +49-611-71580Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Allemagne | www.tascam.de |
| TEAC ITALIANA S.p.A.Téléphone: +39-02-66010500Via C. Cantù 11, 20092 Cinisello Balsamo, Milano, Italie | www.teac.it |