MODE D'EMPLOI KH 2207 PROJECTION CLOCK RADIO EBENCH
① Affichage de l'heure (écran)
(2) Affichage de la chaine
(3) Répétition d'alarme, éclairage arrêté de l'écran
(4) Touche de réglage de l'heure
⑤ Touche heures de réveil
(6) Touche minutes
⑦ Touche heures
(8) Antenne FM
(9) Foyer pour la projection
Régueur de précision
(1) Régueur du volume/alarme
(2) Raccordement externe courant continu 3 V, radio seulment
(3) Compartiment à piles
④ Projection Marche/Arrêt
⑤ Alarme Marche/Arrêt
16 Commutateur de selection de la bande
MODE RADIO
Pourmettre la radio en marche,faire tourner le regleur ① danslesensdesaiguillesd'une montre(onentendunclic).
- Régler alors à l'aide du régleur ⑪ le volume youlu.
- Mettre le commutateur de selection de la bande ⑥ sur les ondes voulues (AM/FM).
A l'aide du régleur de précision ⑩ , régler la chaine voulue.
Vous pouze dire les fréquences sur l'affichage de la chaine ②
Pour éteindre la radio, faire tourner le bouton ① dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l'on entende un clic.
REGLAGE DE L'HEURE DE REVEIL
- Mettre la radio en marche -mettre le régleur sur BUZZ (on entend un clic).
- Appuyer sur la touche de l'heure de réveil ⑤ (ALARM). L'heure de réveil apparait sur l'écran.
Pour modifier l'heure de réveil, maintainir la touche de réveil appuyée jusqu'à ce que l'heure de réveil voulue ait été entrée à l'aide de la touche des heures ⑦ et des minutes ⑥.
Pour activer la fonction de réveil,mettre le commutateur ⑤ ALARM Marche/Arrêt sur “ON”.
FONCTION DE REPETITION D'ALARME
L'actionnement de la touche de répétition d'alarme
SNOOZE ③ interrupt l'alarme pour une durée de 8 minutes.
Au bout de ces 8 minutes, l'alarme reprend.
Pour êtreindre complètement le réveil,mettre le commutateur
ALARM Marche/Arrêt sur "OFF".
REGLAGE DE L'HEURE
Pour régler les heures pleines, appuyer en même temps sur la touche de réglage de l'heure ④ et la touche de réglage des heures ⑦ jusqu'à ce que l'heure voulue apparaisse sur l'écran.
Pour le réglage des minutes, appuyer en même temps sur la touche de réglage de l'heure ④ et la touche de réglage des minutes ⑥ jusqu'à ce que les minutes voulues apparaisent sur l'écran.
PROJECTION
Pour une représentation correcte de l'heure au mur ou au plafond, l'élement de projection pivotant doit être pivoté vers l'avant et la piece doit être suffisammentASFIRE.
- Mettez le commutateur Projection Marche/Arrêt ④ sur ON.
- Orientez l'objet de projection de la manière voulue. L'heure est projetée à l'endroit youlu. Distance de projection env. 2 mètres.
- Reglez la netteté de la projection à l'aide du foyer ⑨.
ECLAIRAGE ARRIERE DE L'ECRAN ET PROJECTION
Si l'on actionne une fois la touche de répétition d'alarme ③, l'éclairage arrêté de l'écran et la projection de l'heure sont activés pendant env. 10 secondes.
PILES
Piles: Mignon 1,5 V (UM 3 R6/,”AA“)
2x pour la radio, l'éclairage arrière de l'écran et la projection
- 1 x pour la montre à cristaux liquides (le compartment est marqué „CLOCK USE“)
ELIMINATION DES PILES
Ne pas jeter les piles dans les ordures menagères.

Chaque consommateur est tenu par la loi de remettre les piles et accus à un point de collecte de sa commune ou de son quartier ou dans le commerce.
Cet engagement permet d'assurer une élimination des piles dans le respect de l'environnement.
Ne rendez les piles et accus que s'ils sont décharges.
Pour les mesures nécessaires à l'élimination de l'appareil, adressez-vous à l'association d'élimination des déchets compétente.
ELEMENTI DI COMANDO
Batterier: Mignon 1,5 V (UM 3 R6/“AA”)
- 2 × für radio, displaybelysning och Projektion.
- 1 x für LCD-klocka (facetär märkt "CLOCK USE")
