PANINI GRILL BGR200XL - Grill à panini BREVILLE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PANINI GRILL BGR200XL BREVILLE au format PDF.
| Type de produit | Gril à panini électrique |
| Caractéristiques techniques principales | Plaques en acier inoxydable, surface de cuisson antiadhésive |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | Dimensions : 30 x 30 x 10 cm |
| Poids | 2,5 kg |
| Puissance | 1200 W |
| Fonctions principales | Grillage de paninis, sandwiches, viandes et légumes |
| Entretien et nettoyage | Plaques amovibles et lavables, nettoyage à l'aide d'un chiffon humide |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange auprès du fabricant |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, pieds antidérapants |
| Informations générales utiles | Idéal pour les repas rapides, facile à ranger grâce à son design compact |
FOIRE AUX QUESTIONS - PANINI GRILL BGR200XL BREVILLE
Téléchargez la notice de votre Grill à panini au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PANINI GRILL BGR200XL - BREVILLE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PANINI GRILL BGR200XL de la marque BREVILLE.
MODE D'EMPLOI PANINI GRILL BGR200XL BREVILLE
FÉLICITATIONS pour l’achat de votre Gril-Panini de Breville
30 Breville vous recommande la sécurité avant tout 32 Faites la connaissance de votre Gril-Panini de Breville 34 Fonctionnement de votre Gril-Panini de Breville
38 - Trucs pour bien griller les viandes
40 - Comment évaluer la cuisson du steak
ai - Trucs pour bien griller les paninis 42 Entretien, nettoyage et rangement 44 Recettes 53 Garantie limitée d'un an BGR200XL_IB_Issue1,09.ndd 29 9/12/09 12:26 PM
Chez Breville, la sécurité occupe une place de choix. Nous concevons et fabriquons des produits destinés aux consommateurs sans jamais perdre de vue la sécurité de notre précieuse clientèle. De plus, nous vous demandons d'être très vigilent lorsque vous utilisez un appareil électroménager et de prendre les mesures de précaution qui s'imposent, à savoir: IMPORTANTES MESURES
INSTRUCTIONS Lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil et conservez-les pour référence future. Retirez tout matériel d'emballage ou étiquettes promotionnelles avant d'utiliser le Gril-Panini pour la première fois. Afin de protéger les enfants contre les risques de suffocation, retirez et disposez de l'enveloppe protectrice recouvrant la fiche de l'appareil. Ne placez pas le Gril-Panini sur le bord d'un comptoir ou d'une table quand il est en opération. Assurez-vous que la surface de travail est de niveau, propre et sèche. Gardez le Gril-Panini loin des murs, des rideaux ou des matériaux sensibles à la chaleur ou à la vapeur. Ne placez pas le Gril-Panini sur ou près d'un élément au gaz ou électrique, et évitez qu'il n'entre en contact avec un four chaud. Gardez-le loin du mur. Lassez suffisamment d'espace tout autour du Gril-Panini pour laisser l'air circuler. Ne déposez pas le Gril-Panini directement sur une surface sensible à la chaleur. Utilisez un napperon pour la protéger. N'utilisez pas l'appareil sur le plateau d'égouttement du lavabo. | 8GR200XL1B_tesuet,ooindd 30 Placez toujours le Gril-Panini sur une surface sèche et de niveau. Ne touchez pas aux surfaces chaudes de l'appareil. Utilisez la poignée pour soulever la plaque supérieure. Soyez vigilent lorsque vous utilisez le contrôle ajustable de la hauteur. Ne laissez pas le Gril-Panini sans surveillance lorsqu'il est en opération. Ne déposez aucun objet sur le dessus du Gril-Panini quand le couvercle est fermé, s’il est en opération ou rangé. Débranchez toujours l'appareil et laissez- le refroidir lorsqu'il n'est pas en opération ou avant de le nettoyer, le déplacer, le démonter, l'assembler ou le ranger. Ne nettoyez pas le Gril-Panini avec des nettoyants caustiques ou nettoyants pour le four. Veillez à ce que le boîtier et les plaques antiadhésives soient toujours propres. Respectez les consignes de nettoyage contenues dans ce livret. (Voir la section Entretien et nettoyage en page 42). Si l'appareil est muni d'une mise à la terre, la corde de rallonge doit être munie d'un cordon trifilaire avec mise à la terre. L'utilisation d'accessoires non recommandés par Breville peut causer des blessures. Soyez extrêmement prudent lorsque vous déplacez l'appareil qui contient de l'huile chaude ou tout autre liquide. 9/12/09 12:26 PM
ÉLECTROMÉNAGER Déroulez complètement le cordon d'alimentation avant usage. Afin de vous protéger contre les chocs électriques, n'immergez pas le cordon, la fiche ou l'appareil lui-même dans l'eau ou tout autre liquide. Ne laissez pas le cordon pendre d'un comptoir ou d'une table, entrer en contact avec des surfaces chaudes ou se nouer. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (incluant les enfants) avec facultés physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manque d'expérience ou de connaissance du produit, à moins d'avoir été préalablement préparé par une personne responsable de leur sécurité. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil. Nous vous recommandons de vérifier régulièrement l'appareil. Ne l’utilisez pas si le cordon d'alimentation, la fiche ou l'appareil lui-même sont endommmagés. Retournez-le à un centre de service autorisé de Breville pour le faire examiner et/ou réparer. Tout entretien autre que le nettoyage doit se faire dans un centre de service autorisé de Breville. Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement. Ne l’utilisez pas dans un véhicule ou un bateau en mouvement ni à l'extérieur. Utilisez-le uniquement dans le cadre recommandé dans ce manuel. Un usage inadéquat peut causer des blessures.
RECOMMANDE LA SÉCURITÉ AVANT
NOTE: Votre appareil Breville est doté d’une fiche pratique Assist Plug"© munie d’une boucle pour le doigt qui permet le retrait facile et sécuritaire de la fiche. Par mesure de sécurité, nous vous recommandons de brancher votre appareil Breville directement dans la prise murale. N’UTILISEZ PAS de corde de rallonge ou de barre d'alimentation.
CORDON D’ALIMENTATION
Votre Gril-Panini est muni d’un cordon d'alimentation court sécuritaire qui prévient les blessures ou dommages pouvant résulter du fait de tirer, trébucher ou s'étrangler avec le cordon. Ne laissez pas les enfants utiliser ou être à proximité de l'appareil sans surveillance d'un adulte. Si vous devez utiliser une corde de rallonge ou un cordon plus long, ce cordon ne devra pas pendre d’un comptoir, d'une table ou de toute autre surface, afin d'éviter que les enfants ne s'y suspendent où s’enchevêtrent dans le cordon. Pour prévenir les risques de chocs électriques , blessures corporelles ou incendie, le wattage de la corde de rallonge doit être équivalent ou supérieur à celui de l'appareil (le wattage est noté sous l'appareil).
de votre Gril-Panini de Breville
FAITES LA CONNAISSANCE DE VOTRE GRIL-PANINI DE BREVILLE sance de 1500 watts pour réchauffage rapide et vitesse de saisie Plaque supérieure flottante se positionne à l'horizontale pour un grillage uniforme Plaques nervurées antiadhésives Surface assez large pour convenir aux steaks ou au pain de ménage Plateau d'égouttement amovible allant sur le plateau supérieur du lave-vaisselle BGR200XL_IB_Issue1,09.ndd 33 Boîtier en acier inoxydable avec bras en métal moulé Contrôle de température variable La température peut être réglée pour griler un panini où haussée pour saisir les steaks ou le poulet Témoins lumineux ‘POWER’ et ‘READY' indiquent que le Gril-Panini se réchauffe ou est prêt à être utilisé 7 réglages ajustables de la hauteur Réduit le poids de la plaque supérieure sur les aliments délicats ou la relève pour griller les sandwichs ouverts Inclinaison ajustable de la plaque Les pieds extensibles inclinent la plaque inférieure pour acheminer les gras dans le plateau d'égouttement Cord Storage in Base on209 1226 put |
FONCTIONNEMENT de votre Gril-Panini de Breville
1.Retirez et disposez de tout matériel d'emballage ou étiquettes promotionnelles avant d'utiliser votre Gril- Panini pour la première fois. 2.Assurez-vous que les plaques de cuisson sont propres et exemptes de poussière. Si nécessaire, essuyez-les avec un chiffon humide et asséchez en profondeur. NOTE: Lorsque l'appareil est mis en marche et se réchauffe pour la première fois, une légère émanation de fumée peut s’en dégager. Ce phénomème est causé par les substances enduisant les éléments chauffants. Cela est normal et n’altérera en rien le rendement de votre Gril-Panini. Le Gril-Panini peut servir à saisir les viandes ou les légumes où comme presse-panini pour griller le pain ou les focaccias. Il est doté d'un contrôle ajustable de la hauteur qui vous permet d'ajuster la plaque supérieure à la position désirée au-dessus de la plaque inférieure.
UTILISATION COMME GRIL
3.Branchez la fiche dans une prise de 110/120V. Le témoin rouge ‘POWER' S’iluminera.
4. Tournez le cadran de contrôle de
température variable à ‘SEAR' pour un réchauffage rapide. Laissez le gril préchauffer en gardant la plaque supérieure abaissée jusqu'à ce que le témoin vert ‘READY s’illumine. BGR200XL_IB_Issue1,09.ndd 35 NOTE: Le témoin ‘Ready’ s’illuminera en alternance durant le processus de cuisson, indiquant que la bonne température est maintenue. 5.Pendant ce temps, préparer les aliments pour la cuisson. Consultez le Guide de grillage (page 39) ou les Recettes (page 44). Lorsque le préchauffage est terminé, placez les aliments sur la plaque inférieure, toujours vers l'arrière. 6.Rabaissez la plaque supérieure. Cette plaque est munie d'une charnière flottante qui lui permet de presser uniformément les aliments. Lorsqu'elle est abaissée, elle laissera des marque sur les aliments (voir fig. 1). NOTE: Vous pouvez cuire les aliments avec la plaque supérieure en position ouverte ou fermée. Cette dernière position laissera des marques de grillage sur les deux côtés des aliments. 9/12/09 12:26 PM
7.Le temps de cuisson dépendra du type d'aliments. Consultez le Guide de grillage (page 39) ou les Recettes (page 44). 8.Une fois les aliments grillés, ouvrez le gril à l'aide de la poignée et soulevez la plaque supérieure. Retirez les aliments avec une spatule en plastique ou en bois. N'utilisez jamais de pinces en métal ou de couteaux qui pourraient égratigner la surface antiadhésive des plaques. NOTE: Laissez toujours le gril préchauffer jusqu’à ce que le témoin vert ‘READY’ s’illumine. UTILISATION COMME PRESSE-PANINI 1.Branchez la fiche dans une prise de 110/120V. Le témoin rouge ‘POWER" s'iluminera.
2. Tournez le cadran de contrôle de
température variable à ‘PANIN!'. Laissez le gril réchauffer en gardant la plaque supérieure en position fermée, jusqu'à ce que le témoin vert ‘READY s'illumine. 3.Pendant ce temps, préparez le panini Après que le Gril-Panini eût préchauffé, déposez le panini sur la plaque inférieure, toujours vers l'arrière. 4.Rabaissez la plaque supérieure. Cette dernière est munie d’une charnière flottante qui lui permet de presser uniformément le panini. NOTE: Vous pouvez cuire les aliments avec la plaque supérieure en position ouverte ou fermée. Cette dernière position laissera des marques de grillage sur les deux côtés des aliments. BGR200XL_IB_Issue1,09.ndd 36 5.Le grillage prendra environ 5 à 8 minutes, ou selon vos goûts personnels. Il dépendra aussi du type de pain ou de garniture employée.
6. Lorsque le panini est cuit, soulevez la
plaque supérieure à l'aide de la poignée. Retirez le panini avec une spatule en plastique ou en bois. N'utilisez jamais de pinces en métal ou de couteau qui pourraient égratigner la surface antiadhésive des plaques.
UTILISATION DU CONTRÔLE
Le contrôle ajustable de la hauteur vous permet d'ajuster la position de la plaque supérieure au-dessus de la plaque inférieure. Vous pourrez ainsi griller des aliments plus délicats comme le poisson ou les pains à hamburger sans les écraser. Il permet également de griller des sandwichs ouverts sans le poids de la plaque supérieure.
1. Tournez le cadran de contrôle de
température variable à ‘SEAR' où ‘PANIN/' et laissez le gril préchauffer jusqu'à ce que le témoin vert “READY s’illumine. 2.Placez les aliments à griller ou votre panini sur la plaque inférieure. 3.Ajustez la hauteur à l'aide de la languette de contrôle située sur le côté droit du gril (voir fig. 2). 9/12/09 12:26 PM
4.Abaissez lentement la plaque supérieure © mr isa pour qu'elle repose sur la languette de contrôle ajustable de la hauteur. 5.La plaque supérieure irradiera la chaleur D” nécessaire pour légèrement griller les aliments ou faire fondre le fromage. Le °{ temps de grillage est une question de N goût et dépendra de la hauteur de la plaque supérieure. Consultez le Guide de grillage (page 39) ou les Recettes à (page 44). À la position ‘PANINI (voir fig. 4), la température conviendra au grillage NOTE: des paninis. Vous pouvez ajuster le contrôle de la hauteur selon l’épaisseur des aliments en glissant la languette vers l'avant ou l'arrière, le long du bras. Le cadran de contrôle de température variable vous permettra de choisir le réglage approprié aux aliments à griller.
Votre Gril-Panini est muni de pieds extensibles conçus pour ajuster le niveau de la plaque inférieure pour la cuisson d'aliments comme les saucisses. Cela les empêche de rouler hors de la plaque et élimine ainsi le maximum de gras de cuisson. Vous n'avez qu'à incliner les pieds vers l'avant pour mettre la plaque inférieure de niveau, ou vers l'arrière pour lui donner un angle. a |
Le Gril-Panini est muni d'un cadran de contrôle de température variable qui permet de cuire une variété d'aliments. Au réglage ‘SEAR' (fig. 3), la température est assez élevée pour griller les viandes ou autres aliments. BGR200XL_IB_Issue1,09.ndd 37 9/12/09 12:26 PM
Pour de meilleurs résultats, choisissez des coupes de viande assez épaisses pour qu'elles touchent aux deux plaques lorsque le gril est fermé. Coupes recommandées Boeuf | Contre-fllet (New York), croupe, faux-flet et filet Agneau | Tranche de gigot, fllet, coquilles d'aloyau, côtelettes et cubes Porc | Côtelettes papillon, côtes levées, tranches de jambon, filets et cubes Les coupes plus coriaces comme le rôti de palette, l'intérieur de ronde, le quartier avant ou la tranche de collet d'agneau peuvent être utilisées. Pour les attendrir, faites-les macérer au préalable dans une marinade à base de vin ou de vinaigre pendant quelques heures où toute la nuit. Si vous utilisez une recette de marinade ou de la viande déjà marinée, enlevez l'excès de marinade et essuyez la viande avec du papier essuie-tout avant de la placer sur le Gril-Panini. Le sucre contenu dans certaines marinades peut coller sur les plaques. Evitez de trop cuire la viande; même le porc est délicieux lorsqu'il est servi rosé et juteux. Ne coupez pas la viande et ne la piquez pas avec une fourchette durant la cuisson, car les jus qui s'en echapperont la rendront sèche et dure. Pour retirer les morceaux de poisson, utilisez une spatule en plastique à l'épreuve de la chaleur. Si vous cuisez les saucisses à l'étuvée avant de les griller, vous n'aurez pas à les piquer durant la cuisson. | 8GR200XL1B_tesuet,ooindd 38 an200 12:26 PM
Les temps de cuisson ci-après sont approximatifs et peuvent varier selon l'épaisseur des aliments et vos goûts personnels. Il n'est pas recommandé de cuire des steaks avec un gros os comme les T-bone.
Bœuf + Bifteck de suronge +8 minutes pour mi-saignant 5-6 minutes pour bien cuit + Steak minute + 1-2 minutes + Galettes de bœuf + 4-6 minutes Porc + Faux filet + 4-6 minutes + Bifteck de longe + 4-6 minutes + Fiet + 4-6 minutes Agneau + Longe + 8 minutes + Escalopes + 4 minutes + Tranches de gigot + 4 minutes Poulet + Filets de poitrine +6 minutes ou jusqu'à cuisson + Filets de cuisses complète + 4-5 minutes ou jusqu'à cuisson complète Saucisses + Minces + 3-4 minutes + Épaisses + 6-7 minutes Sandwich Panini ou Focaccia + 5-8 minutes ou jusqu'à coloration dorée Légumes tranchés + Aubergine + 8-5 minutes épalsseur À cm (4 po) + Zucchini + 8-5 minutes + Patate sucrée + 3-5 minutes Fruits de mer + Filets de poisson + 2-4 minutes + Escalopes de poisson + 3-5 minutes + Poulpe (nettoyé) + 8 minutes + Crevettes + 2 minutes + Pétonces + 1 minute BGR20OXL_IB_Issuet,OSindd 29 on209 1226 put |
C'est un art de pouvoir déterminer avec précision le bon degré de cuisson d'un steak ou d'une côtelette d'agneau - saignant, rosé, moyen, à point et bien cuit - Voici quelques trucs et astuces qui vous aideront à maîtriser cet art. NOTE: Le département d’agriculture des États-Unis a établi la température interne des viandes comme sui - Moyen 145°F (65°C) - À point 160°F (70°C) - Bien cuit 170°F (75°C) SAIGNANT Cuire quelques minutes de chaque côté, selon l'épaisseur. Tournez une seule fois. Cuire jusqu'à ce que le steak soit tendre à la pression du dos des pinces de cuisine. Un thermomètre à viande indiquera une température interne de 130-140°F (55- 60°C) pour un steak saignant. ROSÉ Cuire le steak d'un côté jusqu'à suintement. Tourner et cuire de l'autre côté de la même façon. Le steak sera rosé lorsqu'il sera tendre à la pression du dos des pinces de cuisine. Un thermomètre à viande indiquera une température interne de 140-150°F (60-65°C) pour un steak mi-saignant. MOYEN Cuire le steak d'un côté jusqu'à suintement. Tourner et cuire de l'autre côté de la même façon. Le steak sera cuit moyen quand il rebondira à la pression du dos des pinces de cuisine. Un thermomètre à viande indiquera une température interne de 150-160°F (65- 70°C) pour une cuisson moyenne. | 8GR200XL1B_tesuet,ooindd 40 EAK À POINT Cuire le steak d'un côté jusqu'à suintement. Tourner et cuire de l'autre côté de la même façon. Abaisser légèrement la température et continuer la cuisson jusqu'à ce que le steak rebondisse à la pression du dos des pinces de cuisine. Un thermomètre à viande indiquera une température interne de 160-170°F (70-75°C) pour une cuisson à point. BIEN CUIT Cuire le steak d'un côté jusqu'à suintement. Tourner et cuire de l'autre côté de la même façon. Abaisser légèrement la température et continuer la cuisson jusqu'à ce que le steak soit ferme à la pression du dos des pinces de cuisine. Un thermomètre à viande indiquera une température interne de 170-185°F (75-85°C) pour un steak bien cuit. 9/12/09 12:26 PM
PAIN Le gril est idéal pour griller toutes sortes de pain (blanc, entier, grain concassé, blé entier, etc.) ou encore le pain artisanal (Focaccia, turc, baguettes, petits pains, etc.). Le pain aux raisins, les brioches ou tout autre pain contenant un taux élevé de sucre auront tendance à griller plus rapidement. GARNITURE Utilisez des fruits en conserve ou précuits, car les fruits frais sont trop juteux pour la cuisson. Soyez prudent lorsque vous mordez dans un panini ou un sandwich contenant du fromage, des tomates ou de la confiture, car ces ingrédients retiennent la chaleur et peuvent causer des brûlures s'ils sont consommés trop rapidement.
Le Gril-Panini est idéal pour griller le pain blanc ou le pain turc, sans garniture ni beurre. Cependant, vous pourrez faire griller une tranche de pain turc nappée de confiture, heureuse alternative au déjeuner standard. COLLATIONS SANTÉ Grâce aux plaques antiadhésives, aucun corps gras n'est nécessaire pour griller vos collations préférées. BGR20OXL_IB_Issuet,OSindd 41 on209 1226 put |
Avant le nettoyage, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. À noter qu'il sera plus facile à nettoyer s'il est encore un peu chaud. Nettoyez toujours votre Gril-Panini après chaque utilisation afin de prévenir l'accumulation de résidus de cuisson. Essuyez les plaques avec un chiffon doux pour dégager les résidus de cuisson. Si les résidus persistent, mouillez-les avec de l'eau chaude savonneuse et nettoyez avec une tampon à récurer en plastique.
D'ÉGOUTTEMENT Retirez et videz le contenu du plateau d'égouttement après chaque utilisation et lavez-le à l'eau chaude savonneuse. N'utilisez pas de tampons à récurer ou de nettoyants trop forts qui pourraient endommager la surface du plateau. Rincez et asséchez à fond avec un chiffon doux et propre, puis replacez-le. Vous pourrez également le nettoyer au lave- vaisselle (plateau supérieur recommandé).
SURFACE ANTIADHÉSIVE
DURABLE La cuisson sur plaques antiadhésives nécessite un minimum d'huile, empêche les aliments de coller et facilite le nettoyage. Toute décoloration pouvant apparaître sur les plaques les rendra un peu moins attrayantes mais n’altérera en rien leur rendement. Pour nettoyer la surface antiadhésive des plaques, n'utiisez pas de tampons à récurer métalliques ou tout autre nettoyant | 8GR200XL1B_tesuet,ooindd 42 abrasif. Dégagez les résidus de cuisson à l'aide d'un tampon à récurer en plastique ou d'une brosse de nylon. NOTE: Les plaques de cuisson sont recouvertes d’un enduit antiadhésif. N'utilisez pas de produits abrasifs. NOTE: N'utilisez pas d’enduit antiadhésif en aérosol, car ils pourraient affecter le rendement de la surface antiadhésive des plaques de cuisson. RANGEMENT Pour ranger votre Gril-Painin:
2. Laissez-le refroidir.
3.Assurez-vous que les plaques sont verrouillées ensemble en faisant glisser la languette de contrôle ajustable de la hauteur vers l'avant à la position ‘LOCK. 4.Verrouillez le plateau d'égouttement amovible bien en place.
5. Enroulez le cordon d’alimentaton dans
l'espace de rangement situé sous le gril. 6.Rangez-le sur une surface plate, sèche et de niveau. NOTE: La languette ne doit pas être utilisée pour bloquer la plaque supérieure quand les aliments sont dans le Gril-Panini. 9/12/09 12:26 PM
RECETTES BURGER AUSTRALIEN 6 portions 500g (1 Ib) de boeuf haché 1 tasse de chapelure fraîche 1 petit oignon pelé et émincé 1 c. à thé d'ail écrasé 1 c. à soupe de persil séché 1 oeuf légèrement battu Pour cuire et servir: 6 tranches de bacon minces 6 pains à hamburger 1 boîte de 250g (8 oz) de betteraves tranchées et égouttées 2 tomates italiennes tranchées minces Ketchup 6 tranches de fromage cheddar Y% de coeur de laitue iceberg effiloché
1. Régler le Gril-Panini à ‘SEAR' et
préchauffez jusqu'à ce que le témoin vert READY" s’ilumine. 2.Dans un grand bol, mélanger tous les ingrédients. Former 6 galettes et réserver. 3.Déposer les galettes sur la plaque inférieure du gril préchauffé et abaisser la plaque supérieure. Ajuster le contrôle de la hauteur selon l'épaisseur des galettes. Cuire 4-5 minutes.
4. Placer les tranches de bacon sur
le gril. Beurrer légèrement les pains à hamburger. 5.Déposer une galette de viande sur la moitié des pains et recouvrir de bacon, tomates, ketchup et fromage. Ajouter la laitue et l'autre moitié du pain. Servir immédiatement. BGR200XL_IB_Issue1,09.ndd 45
FILETS DE POULET TERIYAKI
4 portions 4 filets de poitrine de poulet coupés en deux 1 c. a soupe de mirin 2 c. à soupe de sauce soja 2 c. à thé de sucre en poudre 2 c. à thé de saké de cuisson Pour servir: Tranches de citron Riz cuit a la vapeur Salade verte
1. Régler le Gril-Panini à ‘SEAR' et
préchauffez jusqu'à ce que le témoin vert ‘READY" s’ilumine. 2.Mélanger le mirin, la sauce soya, le sucre et le saké. Déposer le poulet dans un plat à cuisson en acier inoxydable et recouvrir de marinade. Laisser mariner 30 minutes avant la cuisson. 3.Mettre le poulet sur le gril préchauffé et abaisser la plaque supérieure pour qu'elle effleure le poulet.
4. Cuire 4-5 minutes ou jusqu'à ce que le
poulet soit cuit. 5.Retirer le poulet et laisser reposer 5 minutes avant de servir sur un lit de riz cuit à la vapeur. Garnir de quartiers de citron et accompagner d'une salade verte. on209 1226 put |
4 portions 1 c. à soupe d'huile d'olive 1 c. à soupe de jus de citron 1 c. à thé d'ail haché (préparé) 1 c. à soupe de feuilles d’origan séchées 500g (1 Ib) de longe d'agneau coupée en cubes de 3cm (1% po) Poivre noir fraîchement moulu 4 brochettes pour kebab
1. Régler le Gril-Panini à ‘SEAR' et
préchauffer jusqu'à ce que le témoin vert READY" s’ilumine. 2.Dans un grand bol, mélanger l'huile, le jus de citron, l'origan et l'ail. Ajouter l'agneau et laisser mariner 30 minutes avant de l'enfiler sur les quatre brochettes.
3. Poivrer généreusement chaque kebab et
déposer sur le gril. 4.Abaisser la plaque supérieure pour qu'elle repose légèrement sur l'agneau. Cuire 4 à 5 minutes. Servir avec du pain croûté et une salade grecque faite de feuilles de salade, d'olives noires et de fromage feta émietté.
ET À L'AIL 4 portions 750g (1,5 Ib) de bébé poulpe nettoyé 2 c. à soupe d'huile d'olive li thaïlandaise 1 c. à soupe de sauce cl douce Jus et zeste d'une lime 1 c. à thé d'ail haché (préparé) Poivre frâichement moulu Pour garnir: Quartiers de lime Tiges de coriandre Pour servir: Nouilles vermicelles cuites à la vapeur
1. Régler le Gril-Panini à ‘SEAR' et
préchauffer jusqu'à ce que le témoin vert ‘READY" s’ilumine. 2.Dans un grand bol, mélanger le poulpe, l'huile, la sauce chili, le zeste et le jus de lime, l'ail et le poivre.
3. Placer la poulpe sur le gril préchauffé et
abaisser la plaque supérieure. Cuire 8 minutes. Retirer du gril et servir sur un lit de vermicelles garni de lime et de coriandre. 9/12/09 12:26 PM
4 portions 1 tasse/250 ml de vin rouge 2 c. à soupe d'huile d'olive 1 c. à soupe de moutarde de Dijon 1 c. à thé d'ail haché (préparé) 4 steaks de contre-filet de 3cm/1% po d'épaisseur
1. Régler le Gril-Panini à ‘SEAR' et
préchauffer jusqu'à ce que le témoin vert READY" s’ilumine. 2.Dans un bol à couvercle, mélanger le vin, l'huile, la moutarde et l'ail et bien agjiter. Placer les steaks dans un plat peu profond et recouvrir de marinade.
3. Laisser mariner à la température de la
pièce de 30 minutes à une heure. 4.Retirer les steaks de la marinade et les placer sur le gril. Cuire 3 minutes pour des steaks rosés. Servir avec des pommes de terre en purée et une salade verte. BGR200XL_IB_Issue1,09.ndd 47
L'ATLANTIQUE EN CROÛTE AU
POIVRE ET À L'ESTRAGON
4 portions 2 c. à soupe d'huile d'olive 2 c. à soupe de feuilles d'estragon séchées Poivre noir moulu grossièrement 4 darnes de saumon de l'Atlantique d'environ 180g (6 oz) chacun Pour garnir: Quartiers de lime ou de citron Pour servir: Frites ou petites pommes de terre vapeur Régler le Gril-Panini à ‘SEAR' et préchauffer jusqu'à ce que le témoin vert ‘READY" s’ilumine. 2.Mélanger l'huile et l'estragon ainsi qu'une généreuse portion de poivre noir grossièrement moulu. 3.Brosser les darnes de saumon sur les deux côtés avec le mélange et placez-les sur le gril. 4.Ajuster la hauteur du gril pour que la plaque supérieure effleure les darnes de poisson. 5.Cuire 2 minutes de façon à ce que le poisson soit doré à l'extérieur et rosé à l'intérieur. Prolonger la cuisson de quelques minutes si vous désirez un poisson plus cuit. Retirer du gril et servir immédiatement. on209 1226 put |
RECETTES CREVETTES PIQUANTES AU BROCHETTES DE POULET AU
4 portions 4 portions 1 kg (2,2 lb) de crevettes géantes pelées 500g (1 Ib) de filets de poitrines de poulet avec la queuec. 2 c. à soupe de jus de citron 1 c. à thé d'ail écrasé 2 c. à soupe de miel YA de tasse de sauce soja 2 c. à thé de graines de sésame % de tasse de vin blanc sec 1 c. à the de gingembre râpé 1 c. à soupe de gingembre finement râpé Brochettes de bois trempees dans l'eau 350 ml (12 oz) de sauce chili thaïlandaise douce Pour servir: Brochettes de bois trempées dans l'eau Riz basmati cuit a la vapeur Légumes verts cuits à la vapeur
1. Régler le Gril-Panini à ‘SEAR' et
préchauffer jusqu'à ce que le témoin vert ‘READY" s’ilumine. Pour se: Riz au jasmin cuit a la vapeur Brocoli chinois sauté Régler le Gril-Panini à ‘SEAR' et préchauffer jusqu'à ce que le témoin vert READY" s’ilumine. 2.Couper le poulet en fines lanières et l'enfiler sur 8 brochettes. Déposer sur le gril préchauffé et abaisser la plaque 2.Enfiller les crevettes sur les brochettes supérieure. Cuire 3-4 minutes ou jusqu'à (environ 4 par brochette). cuisson complète. 3.Combiner le reste des ingrédients et 3.Pendant que le poulet cuit, mélanger bien mélanger. Verser le tout sur les le jus de citron, le miel, les graines de crevettes. Placer les brochettes sur le sésame et le gingembre. gril préchauffé et abaisser la plaque supérieure. Cuire 2-8 minutes ou jusqu'à Retirer les brochettes du gril et servir sur ce que les crevettes soient rosées un lit de riz et de légumes cuits à la vapeur. et tendres. Napper de la sauce au citron et au miel. Servir immédiatement avec le riz à la vapeur et le brocoli. | 8GR200XL1B_tesuet,ooindd 48 an200 12:26 PM
4 portions 500g (1 Ib) de rumsteck ou de bifteck de surlonge 3 piments rouges doux, hachés 2 c. à soupe de sauce soja 1 c. à thé de gingembre écrasé % c. à thé d'ail écrasé Salade verte Pour servir: %2 tasse de noix-cajou hachées Sauce soja Régler le Gril-Panini à ‘SEAR' et préchauffer jusqu'à ce que le témoin vert READY" s’ilumine. Couper le steak en fines lanières et le mélanger au piment rouge, sauce soja, gingembre et ail. Laisser mariner 20 minutes.
3. Placer sur le gril préchauffé et abaisser la
plaque supérieure. Cuire 1-2 minutes de chaque côté. Déposer la salade verte dans des bols individuels et recouvrir de lanières de boeuf. Saupoudrer de noix-cajou et de sauce soja. BGR200XL_IB_Issue1,09.ndd 49
THAILANDAISES AU CURRY VERT
4 portions 1 c. à soupe de pâte de curry vert thailandaise 3 c. à soupe de crème de noix de coco 1 c. à soupe de coriandre coupée 12 escalopes d'agneau parées Pour servir: Riz cuit à la vapeur et salade verte
1. Régler le Gril-Panini à ‘SEAR' et
préchauffer jusqu'à ce que le témoin vert ‘READY" s’ilumine. 2.Mélanger la pâte de curry, la crème de noix de coco et la coriandre. Étendre sur les escalopes et laisser mariner 20 minutes. Servir avec du riz cuit à la vapeur et une salade verte. on209 1226 put |
4 portions Y tasse de mayonnaise % c. à soupe de salsa 1 c. à thé de zeste de lime râpé % c. à soupe de jus de lime 125 g (5 oz) de morceaux de mangue en boîte, égouttés 1% c. à soupe de nois de pin grillées 1 poitrine de poulet grillée et émincée 2 tranches de pain lavash 1 avocat tranché Régler le Gril-Panini à ‘PANIN' et préchauffer jusqu'à ce que le témoin vert ‘READY" s’illumine.
Mélanger la mayonnaise, la salsa, le zeste et le jus de lime, les mangues, les noix de pin et le poulet.
3. Étendre le mélange sur chaque pain
lavash. Recouvrir de tranches d'avocat et rouler fermement. 4.Placer les pains lavash sur la plaque inférieure du gril préchauffé et abaisser la plaque supérieure. Cuire jusqu'à ce que le pain soit doré, croustillant et chaud à l'intérieur, environ 8 minutes. Couper en diagonale et servir avec une salade verte. | 8GR200XL1B_tesuet,ooindd 50 FOCACCIA ITALIENNE
2-3 portions 3 petites focaccias au fromage et olives 1% c. à soupe de pesto 125 g (5 oz) de tomates italiennes Roma tranchées 100 g (4 oz) de fromage bocconcini, égoutté et tranché 1 oignon espagnol moyen, émincé 1 c. à soupe de vinaigre balsamique 1% c. à soupe d'huile extra vierge Sel et poivre au goût Régler le Gril-Panini à ‘PANIN' et préchauffer jusqu'à ce que le témoin vert ‘READY" s’illumine.
Couper la focaccia en deux pour former un sandwich. Napper de pesto. Ajouter les tomates, le fromage, les oignons, le vinaigre, l'huile et les assaisonnements.
3. Placer les focaccias sur la plaque
inférieure du gril préchauffé et cuire jusqu'à ce qu'elles soient dorées, croustillantes et chaudes à l’intérieur, environ 8 minutes. 9/12/09 12:26 PM
2-3 portions 2 pains Pita ronds 70 gr (8,5 oz) de fromage à la crème 3 c. à thé de moutarde en grains Y c. à soupe de jus de citron YA tasse de jus de betterave en boîte, égoutté 100 gr (3,5 oz) de rosbif saignant éi 70 gr (8 oz) d’aubergine rôtie marinée incé Préchauffer le Gril-Panini à ‘PANINI jusqu'à ce que le témoin vert READY" s’ilumine. 2.Mélanger le fromage à la crème, la moutarde et le jus de citron. Napper la mixture sur les pains Pita. Recouvrir de betteraves, de rosbif et d'aubergine. Rouler fermement.
3. Placer les pains Pita sur la plaque
inférieure du gril préchauffé et abaisser la plaque supérieure. Cuire jusqu'à ce que les pains Pita soient dorés, croustillants et chauds à l'intérieur, environ 10 minutes. Trancher et servir. BGR200XL_IB_Issue1,09.indd 51
ROULÉS DE PAIN LAVASH AU
SAUMON FUMÉ 2-3 portions 2 grandes tranches de pain lavash 100 gr (3,5 oz) de fromage à la crème 1 c. à soupe de jus de citron Y c. à soupe de câpres égouttées Y c. à soupe d’aneth finement hachée Poivre fraîchement moulu, au goût 2 zucchinis, attachés avec des pelures de légumes 200 gr (7 oz) de saumon fumé
1. Préchauffer le Gril-Panini à ‘PANINI
jusqu'à ce que le témoin vert READY" s’ilumine. 2.Mélanger le fromage à la crème, le jus de citron, les câpres et le poivre. Napper le mélange sur les pains lavash. Recouvrir de zucchini et de saumon fumé et rouler fermement.
3. Placer les pains lavash sur la plaque
inférieure du gril préchauffé et abaisser la plaque supérieure. Cuire jusqu'à ce que les pains soient dorés, croustillants et chauds à l'intérieur, environ 5-8 minutes. Trancher et servir. on209 1226 put |
2-3 portions 1 c. à soupe d'huile 125 gr (4,5 oz) d'agneau haché 2 c. à soupe d’oignon finement haché YA tasse de tomates en dés 1 c. à soupe de menthe fraîche hachée Y c. à thé de coriandre moulue Une pincée de gingembre moulu Y c. à thé de poudre de cumin Y c. à thé de curcuma Sel et poivre au goût 8 pains Pita 3 tranches de fromage suisse Sauce Tatziki pour servir Préchauffer le Gril-Panini à ‘PANINI jusqu'à ce que le témoin vert READY" s’ilumine. 2.Chauffer l'huile dans une poêle à frire et faire revenir l'agneau, l'oignon, les tomates, la menthe, les épises et les assaisonnements jusqu'à cuisson complète et coloration. Égoutter et laisser refroidir. 3.Ouvrir les pochettes de pain Pita et les remplir de la mixture d'agneau. Insérer une tranche de fromage dans chaque pochette. 4.Placer les pains Pita sur la plaque inférieure du gril préchauffé et abaisser la plaque supérieure. Cuire jusqu'à ce que les pains soit colorés, croustillants et chauds à l'intérieur, environ 10 minutes. Servir avec la sauce Tatziki. | 8GR200XL_1B_tesuet,ooindd 52
FOCACCIA AU FROMAGE DE
2 portions 1 grosse focaccia 90 gr (3 oz) de fromage de chèvre ramolli % c. à soupe de persil italien haché % c. à soupe de basilic haché 1 gousse d'ail émincée 1 c. à soupe de câpres égouttées 1 c. à soupe de jus de citron % c. à soupe de sauce chili thaïlandaise 60 gr (2 oz) de zucchini rôti mariné 50 gr (2 oz) de tomates séchées Préchauffer le Gril-Panini à ‘PANINI jusqu'à ce que le témoin vert READY" s’ilumine.
2. Couper la focaccia en deux pour former
un sandwich. Mélanger le fromage de chèvre, le persil, le basilic, l'ail, les câpres, le jus de citron et la sauce chili. Napper la mixture sur la focaccia et ajouter le zucchini et les tomates.
3. Placer la focaccia sur la plaque inférieure
du gril préchauffé et abaisser la plaque supérieure. Cuire jusqu'à ce que le sandwich soit doré, croustillant et chaud à l'intérieur, environ 8 minutes. 9/12/09 12:26 PM
Breville®* garantit cet appareil contre tous défauts causés par un matériau ou une fabrication défectueux pendant une période d'un an suivant la date d'achat initiale par le consommateur. La présente garantie ne couvre pas les dommages dus aux abus, à la négligence, à un usage commercial ou à tout autre usage non précisé dans le mode d'emploi fourni. Aucune garantie ne couvre les pièces en verre, les cruches en verre, les paniers filtre, les lames et les agitateurs. HW Breville dénie toute responsabilité en cas de dommages ou pertes consécutifs à l'usage de cet appareil. Certains états ou provinces ne permettent pas cette exclusion ou limitation des pertes connexes ou consécutives et il se pourrait que la dénégation qui précède ne s'applique pas a vous.
LA PÉRIODE D'UN AN PRÉVUE PAR LA GARANTIE LIMITÉE. Certains états ou provinces ne permettent pas cette clause de dénégation de la garantie implicite en ce qui a trait aux biens de consommation et il se pourrait que la dénégation qui précède ne s'applique pas à vous. BGR200XL_IB_Issue1,09.ndd 53 La présente garantie vous accorde certaines garanties juridiques particulières et il se pourrait que vous ayez également d'autres garanties juridiques susceptibles de varier d’un état à l’autre ou d'une province a l'autre. Si l'appareil devient défectueux dans les limites de la période de garantie, ne le retournez pas au magasin. Veuillez communiquer avec notre Centre de service à la clientèle. Clientèle aux États-Unis Adresse: Breville USA 19400 S. Western Ave Torrance CA 90501-1119 Service à la clientèle: 1(866) BREVILLE Service à la clientèle: askus@brevilleusa.com Téléphone: Courriel: Clientèle au Canada Adresse: Breville Canada 2555 avenue de l'Aviation Pointe-Claire (Montréal) Québec H9P 272 Service à la clientèle: 1(866) BREVILLE Service à la clientèle: askus@breville.ca Téléphone: Courriel: 9/12/09 12:26 PM
Notice Facile