HPHC036204 - Système audio TNB - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HPHC036204 TNB au format PDF.

📄 5 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice TNB HPHC036204 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TNB

Modèle : HPHC036204

Catégorie : Système audio

Type de système5.1 canaux
Configuration des enceintes5 enceintes satellites + 1 caisson de basses
Puissance totaleNon précisé
ConnectivitéEntrée audio analogique, Entrée audio numérique
Compatibilité audioDolby Digital, DTS (probable)
AlimentationSecteur
CommandesNon précisé
Dimensions des enceintesCompactes
Matériau des enceintesNon précisé
CouleurNon précisé
PoidsNon précisé
Accessoires inclusNon précisé
Mode d'emploiMultilingue
Utilisation recommandéeHome cinéma, musique
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - HPHC036204 TNB

Comment puis-je connecter le TNB HPHC036204 à mon appareil?
Pour connecter le TNB HPHC036204 à votre appareil, activez le Bluetooth sur votre appareil, puis appuyez sur le bouton de connexion du TNB HPHC036204. Sélectionnez le dispositif dans la liste des appareils disponibles sur votre appareil.
Que faire si le TNB HPHC036204 ne s'allume pas?
Vérifiez que le TNB HPHC036204 est chargé. Branchez-le sur une source d'alimentation pendant au moins 30 minutes, puis essayez de l'allumer à nouveau.
Le son de mon TNB HPHC036204 est faible, que faire?
Assurez-vous que le volume de votre appareil est suffisamment élevé. Vérifiez également les réglages de volume sur le TNB HPHC036204 et augmentez-le si nécessaire.
Comment réinitialiser le TNB HPHC036204?
Pour réinitialiser le TNB HPHC036204, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote, puis relâchez le bouton.
Puis-je utiliser le TNB HPHC036204 pendant qu'il est en charge?
Oui, vous pouvez utiliser le TNB HPHC036204 pendant qu'il est en charge. Cependant, pour de meilleures performances, il est recommandé de l'utiliser lorsque la batterie est complètement chargée.
Comment mettre à jour le firmware du TNB HPHC036204?
Pour mettre à jour le firmware, téléchargez l'application dédiée sur votre appareil, connectez le TNB HPHC036204 et suivez les instructions de mise à jour dans l'application.
Le TNB HPHC036204 ne se connecte pas à mon appareil, que faire?
Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre appareil et que le TNB HPHC036204 est en mode de connexion. Si le problème persiste, essayez de désactiver puis de réactiver le Bluetooth sur votre appareil.

Téléchargez la notice de votre Système audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HPHC036204 - TNB et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HPHC036204 de la marque TNB.

MODE D'EMPLOI HPHC036204 TNB

To reduce risk of fire or electric shock, do not expose to rain or moisture. Pour réduire le risque d'incendie et de chocs électriques, ne pas exposer à la pluie ou à l'humidité. FEATURES: DESCRIPTION : - This subwoofer and satellite loudspeaker system is an active amplification system. + L'ensemble de caisson de basses et de haut-parleurs satellite est un système actif d'amplification. It comprises 5 satellites, a subwoofer with an amplifier. Il'est composé de 5 satellites, d'un caisson de basses avec amplificateur. PRECAUTIONS FOR USE: PRECAUTIONS D'USAGE : Follow the below advice for a correct use. + Suivez les instructions ci-dessous pour une utilisation correcte. ENVIRONMENT: ENVIRONNEMENT : + Do not use the system in extreme conditions (heat, humidity, cold, dust). ° Ne pas utiliser dans des conditions extrêmes de température et ou d'humidité. ° Keep the rear of the subwoofer more than 10 centimetres (4 inches) away from the wall behind it. + Laissez un espace minimum de 10 cm entre l'arrière du caisson et le mur. + Although the system is magnetically shielded, in some cases + Bien que le système soit équipé d’un blindage magnétique, il peut causer une distorsion de l’image s’il se trouve trop prêt it may cause image distortions on screens (TV or computers). d’un écran (ordinateur et télévision). + Do not place the subwoofer against this kind of equipment. + Ne placez pas le caisson de basses contre ces équipements. SAFETY: SÉCURITÉ : + While unplugging the AC cord, do not pull the cord itself, which may damage it and thus be hazardous: + Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation ne tirez pas dessus : il en résulterait une fragilisation et un danger always grasp the plug. immédiat pour les utilisateurs. - Tirez sur le corps de la prise lui même. CLEANING: + Do not use solvents. ENTRETIEN : + Use a soft cloth has been slightly moistened. - N'utilisez pas de solvants. + Keep magnetic items away from this system: tapes, credit cards. + Employez de préférence un chiffon doux légèrement humidifié. + Should any problem occur: unplug your system and always refer to qualified personnel for repairs. + Conservez vos supports magnétiques à l'écart de votre ensemble 5.1 : cassettes, cartes de crédit. + En cas de problèmes, débranchez votre appareil et confiez-le à un spécialiste pour réparation. Positioning the system SUBWOOFER: Installation du système Since the low frequencies reproduced by the woofer are almost non-directional, the listener won't be able to localize CAISSON DE BASSES : the bass source, but we recommend to place the subwoofer unit on the floor, near a wall in order to obtain the best Dès lors que les basses fréquences produites par le caisson de basses sont en majeure partie non directionnelle, sound diffusion. il n’est pas possible de localiser avec précision la source de basse. Vous pouvez donc positionner votre caisson de basses où bon vous semble. SATELLITE SPEAKERS: Nous vous recommandons cependant de privilégier un emplacement au sol, près d'un mur afin de permettre une meilleure ° The satellites could be placed on a desk, or wall mounted (be sure to use a strong fixation). diffusion du son. + We recommend that the satellites should be placed at head level. HAUT-PARLEURS SATELLITES : Connections + Les satellites peuvent être placés sur un bureau, ou accrochés au mur (vérifiez la solidité de votre système de fixation Connect the speakers and the equipment before turning the power on. dans ce cas). 1. Satellite connection to the central unit (line out). + Pour une meilleure restitution sonore, nous recommandons de placer les satellites au niveau de la tête. Do not connect anything else to your subwoofer.

2. Connect your computer to the subwoofer. Branchements

3. Connect the AC cord. Connectez les enceintes et la source audio avant la mise en marche.

1. Connexion des satellites sur l'unité centrale (prise out).

MAIN UNIT (SUBWOOFER): Ne branchez rien d'autre sur votre caisson de basses. + Connect the power lead to a 220 V wall socket and switch your MXM 5.1 on. 2. Connectez votre ordinateur au caisson de basses. + When you do not plan to use the unit for some time, switch it off. 3. Branchez l'alimentation. UNITÉ PRINCIPALE (CAISSON DE BASSES) : + Branchez le cordon d'alimentation à une prise murale délivrant du 220 V et allumez votre MXM 5.1 + Lorsque vous n'utilisez pas votre ensemble pendant un certain temps, éteignez-le.