MARANTZ MM7055,  MM8077 - Amplificateurs multicanaux

MM7055, MM8077 - Amplificateurs multicanaux MARANTZ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MM7055, MM8077 MARANTZ au format PDF.

📄 18 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MARANTZ MM7055,  MM8077 - page 1
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Amplificateur multicanal
Modèles compatibles MM7055 (5 canaux), MM8077 (7 canaux)
Puissance de sortie (par canal) 140 W sous 8 ohms (20 Hz - 20 kHz, 0.05% DHT)
Réponse en fréquence 20 Hz - 20 kHz
Impédance de charge 4 à 16 ohms
Entrées 5 ou 7 entrées RCA (selon modèle)
Sorties enceintes Borniers multibrins
Consommation électrique 400 W (MM7055), 550 W (MM8077) (estimation)
Alimentation 220-240 V ~ 50/60 Hz
Dimensions (L x H x P) 440 x 184 x 444 mm
Poids 14,5 kg (MM7055), 16,5 kg (MM8077) (estimation)
Dissipation thermique Dissipateur en aluminium; ne pas obstruer
Caractéristiques spéciales Conception à courant élevé, étage d'entrée symétrique
Entretien Nettoyer avec un chiffon sec et doux. Débrancher avant nettoyage.
Sécurité Ne pas obstruer les orifices de ventilation. Éviter l'humidité.
Pièces détachées et réparabilité Contacter un service agréé Marantz
Garantie 2 ans (selon pays)

FOIRE AUX QUESTIONS - MM7055, MM8077 MARANTZ

Quelle est la puissance de l'amplificateur ?
Les modèles MM7055 et MM8077 délivrent 140 W par canal sous 8 ohms, avec une distorsion de seulement 0,05 %.
Puis-je utiliser des enceintes de 4 ohms ?
Oui, l'impédance compatible va de 4 à 16 ohms. Pour une utilisation à 4 ohms, veillez à une bonne ventilation.
Comment brancher plusieurs enceintes ?
Chaque canal possède son propre bornier. Utilisez des câbles d'enceinte de section adaptée et respectez les polarités (+ et -).
Que faire si l'appareil surchauffe ?
Vérifiez que les orifices de ventilation ne sont pas obstrués et que l'appareil est installé dans un espace dégagé (au moins 30 cm au-dessus).
Puis-je utiliser cet amplificateur avec un caisson de basses ?
Oui, mais les sorties sont prévues pour des enceintes passives. Pour un caisson actif, utilisez la sortie préampli de votre récepteur AV.
Comment nettoyer l'amplificateur ?
Débranchez l'appareil et utilisez un chiffon doux et sec. N'utilisez jamais de produits chimiques.
L'appareil chauffe-t-il normalement ?
Oui, le dissipateur peut devenir chaud en fonctionnement continu. C'est normal. Ne touchez pas la surface chaude.
Puis-je empiler d'autres appareils dessus ?
Non, ne placez aucun équipement sur l'amplificateur. Laissez un espace libre d'au moins 30 cm au-dessus pour la dissipation.
Comment réinitialiser l'appareil ?
Débranchez le cordon d'alimentation pendant quelques minutes, puis rebranchez-le.
Où trouver des pièces de rechange ?
Contactez un centre de service agréé Marantz ou consultez le site officiel.

Questions des utilisateurs sur MM7055, MM8077 MARANTZ

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Amplificateurs multicanaux au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MM7055, MM8077 - MARANTZ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MM7055, MM8077 de la marque MARANTZ.

MODE D'EMPLOI MM7055, MM8077 MARANTZ

La surface supérieure du dissipateur de chaleur peut devenir chaude si vous utilise ce produit en continu.

Ne touchez pas les zones chaudes, tout particulièrement vers l'inscription "Hot surface mark" et le panneau supérieur.

PRECAUCION:

SUPERFICIE CALIENTE. NO TOCAR.

Pour déconnecter complètement ce produit du courant secteur, débranchez la prise de la prise murale.

La prise secteur est utilisé pour couper complètement l'alimentation de l'appareil et l'utilisateur doit pouvoir y acceder facilement.

PRECAUCION:

Cet appeareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

NOTES ON USE / OBSERVATIONS RELATIVES A L'UTILISATION / NOTAS SOBRE EL USO

WARNINGAVENTISSEMENTSADVERTENCIAS
· Avoid high temperatures. Allow for sufficient heat dispersion when installed in a rack. · Handle the power cord carefully. Hold the plug when unplugging the cord. · Keep the unit free from moisture, water, and dust. · Unplug the power cord when not using the unit for long periods of time. · Do not obstruct the ventilation holes. · Do not let foreign objects into the unit. · Do not let insecticides, benzene, and thinner come in contact with the unit. · Never disassemble or modify the unit in any way. · Ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, tablecloths or curtains. · Naked flame sources such as lighted candles should not be placed on the unit. · Observe and follow local regulations regarding battery disposal. · Do not expose the unit to dripping or splashing fluids. · Do not place objects filled with liquids, such as vases, on the unit. · Do not handle the mains cord with wet hands. · When the switch is in the OFF position, the equipment is not completely switched off from MAINS. · The equipment shall be installed near the power supply so that the power supply is easily accessible.· Eviter des températures élevées. Tenir compte d'une dispersion de chaleur suffisante lors de l'installation sur une étagère. · Manipuler le cordon d'alimentation avec précaution. Tenir la prise lors du débranchement du cordon. · Protégéur l'appareil contre l'humidité, l'eau et la poussière. · Débrancher le cordon d'alimentation lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues périodes. · Ne pas obstruer les trous d'aération. · Ne pas laisser des objets étrangers dans l'appareil. · Ne pasmettre en contact des insecticides, du benzène et un diluant avec l'appareil. · Ne jamais démonter ou modifier l'appareil d'une manière ou d'une autre. · Ne pas recouvrir les orifices de ventilation avec des objets tels que des journaux, nappes ou ridaux. Cela entravait la ventilation. · Ne jamais placer de flamme ne sur l'appareil, notamment des bougies allumées. · Veillez à respecter les lois en vigueur lorsque vous jetez les piles usagées. · L'appareil ne doit pas être exposé à l'eau ou à l'humidité. · Ne pas poser d'objet contenant du liquide, par exemple un vase, sur l'appareil. · Ne pas manipuler le cordon d'alimentation avec les mains mouillées. · Lorsque l'interrupteur est sur la position OFF, l'appareil n'est pas complètement déconnecté du SECTEUR (MAINS). · L'appareil sera installé près de la source d'alimentation, de sorte que cette dernière soit facilement accessible.· Evite altas temperatasuras. Permitte la sufiente dispersion del calor cuando está instalado en la consola. · Maneje el cordón de energia con cuidado. Sostenga el enchufe cuando desconnecte el cordón de energia. · Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo. · Desconnecte el cordón de energia cuando no utilise el equipo por muito tiempo. · No obstruya los orificos de ventilación. · No deja objectos extrañosdentro del equipo. · No permita el contacto de insecticidas, gasolina y diluyentes con el equipo. · Nunca desarme o modifique el equipo de ningunaforma. · La ventilación noDebteseediarobstruida por haberse cubiertaslasaperturasconobjectoscomo periodicos, mantelesocortinas. · Nodeferáncolocarse sobreelaparato fuentes inflamablessinprotección, comovelasencendidas. · A la hora de deshacersede las pilas,respecta lamormativa para el cuidado del medio ambiente. ·No exponerelaparatoalgoetoeosalplicadurascuando seutilice. ·No colocar sobreelaparatoobjectosllenos delliquido, comojarros. ·No manejeel cablede alimentaciónconlasmanos mojadas. ·Cuandoel interruptorestayen laposiónOFF,el equipo noestadcompletamentedesconnectado delal alimentaciónMAINS. ·El equipo seinstalaracerca de la fuente de alimentaciónde maneraqueresultefacilaccederaella.

CAUTIONS ON INSTALLATION PRECAUTIONS D'INSTALLATION EMPLAZAMIENTO DE LA INSTALLACION

MARANTZ MM7055,  MM8077 - CAUTIONS ON INSTALLATION PRECAUTIONS D'INSTALLATION EMPLAZAMIENTO DE LA INSTALLACION - 1

MARANTZ MM7055,  MM8077 - CAUTIONS ON INSTALLATION PRECAUTIONS D'INSTALLATION EMPLAZAMIENTO DE LA INSTALLACION - 2

  • For proper heat dispersal, do not install this unit in a confined space, such as a bookcase or similar enclosure.

  • More than 0.3m (12 in.) is recommended.

  • Do not place any other equipment on this unit.

  • Pour permettre la dissipation de chaleur requise, n'installez pas cette unité dans un espace confiné tel qu'une bibliothèque ou un endroit similaire.

  • Une distance de plus de 0,3m (12 po) est recommendée.

  • Ne placez aucun matériel sur cet apparéil.

  • Para la dispersion del calor adecuadamente, no instale este equipo en un lugar confinado tal como una libreria oinstitution similar.

  • Se recomiendadefermasde 0,3m (12pulg.)alrededor.

  • No coloqueacularo.

Getting started

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MARANTZ

Modèle : MM7055, MM8077

Catégorie : Amplificateurs multicanaux