ONIS 300 - Rasoir électrique ORANGE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ONIS 300 ORANGE au format PDF.
| Type de produit | Téléphone DECT |
| Marque | ORANGE (anciennement Philips) |
| Modèle | ONIS 300 |
| Norme | DECT GAP |
| Alimentation de la base | 230 V CA, 50 Hz |
| Batteries du combiné | 2 x R03/AAA NiMH 600-650 mAh |
| Autonomie en veille | Environ 250 heures |
| Autonomie en communication | Environ 16 heures |
| Portée intérieure | Jusqu'à 50 m |
| Portée extérieure | Jusqu'à 300 m |
| Écran | Écran LCD rétroéclairé |
| Répertoire | Jusqu'à 100 noms et numéros |
| Journal des appels | Jusqu'à 30 entrées |
| Répondeur intégré (Onis 300 Vox) | Oui, jusqu'à 20 min d'enregistrement (standard) ou 10 min (haute qualité) |
| Fonctions SMS | Envoi et réception de SMS, 3 boîtes aux lettres |
| Interphonie | Jusqu'à 8 combinés, appels internes, transfert, conférence |
| Mode Ne pas déranger | Oui, avec filtrage par groupe VIP |
| Réveil | Oui, avec sonnerie personnalisable |
| Commande à distance du répondeur | Oui, par code PIN |
| Poids du combiné | Environ 130 g (avec batteries) |
| Entretien | Nettoyer les contacts avec un chiffon imbibé d'alcool |
| Température de fonctionnement | 0 °C à 40 °C |
| Conformité | Directive 1999/5/CE |
FOIRE AUX QUESTIONS - ONIS 300 ORANGE
Questions des utilisateurs sur ONIS 300 ORANGE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Rasoir électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ONIS 300 - ORANGE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ONIS 300 de la marque ORANGE.
MODE D'EMPLOI ONIS 300 ORANGE
Charger le(s) combiné(s) pendant 24 heures avant utilisation.
Vue générale des menus
En utilisant la molette ➤ sur le côté du combiné vous pouvez faire défiler ⚪ les menus


Molette
Appuyer pour accéder au menu carrousel ou valider un menu/option
- Faire défiler les menus et les options ou déplacer le curseur
- Vers le haut pour atteindre
Interphonie depuis le mode veille
- Vers le bas pour atteindre
"Moindre coût" depuis le mode veille
Appui long pour débloquer le clavier

Haut-parleur
- Appui court pour activer le haut-parleur combiné ou prendre la ligne
- Appui long pour activer le haut-parleur de la base (Onis 300 Vox)

Journal des appels
- Appui pour accéder au journal
- Appui long pour accéder à la liste des messages vocaux (Onis 300 Vox)

Blocage clavier & Edition
- Appui court pour insérer *
- Appui long pour bloquer/débloquer le clavier
- Appui long pour insérer R en numérotant
- Appui long pour accéder à l'éditeur multitap ou l'éditeur Eatoni en édition
Combiné Onis 300
Ecouteur

text_image
PHILIPS 1 2 3 ABC DEF 4 5 6 GHI JKL MNO 7 8 9 PQRS TUV WXYZ E # # Microphone
Touche prise de ligne
Appuyer pour prendre la ligne, répondre ou raccrocher

Touche de correction
- Pour corriger un chiffre en mode pré-numérotation ou une lettre en édition
- Appui court pour remonter d'un menu
- Appui long pour retourner au mode veille
- Pour insérer R pour les services opérateurs quand vous êtes en ligne

Répertoire
- Appui court pour accéder au répertoire
- Appui long pour ajouter un nouveau nom

"Ne pas déranger" & mode dition
- Appui court pour insérer # en numérotant
- Appui court pour alterner entre les modes majuscule et minuscule en mode édition
- Appui long pour activer/désactiver le mode “Ne pas déranger”
- Appui long pour insérer une pause (P) en numérotant

Réveil
- Appui court pour numéroter 0
- Appui long pour activer/désactiver le réveil
Les icones







Allumé
Répondeur activé (Onis 300 Vox)
Appel externe en cours
Appel interne en cours
Haut-parleur combiné activé
Sonnerie désactivée
Fonction SMS activée
Souscrit & à portée de la base
Clignotant
Nouveau message sur répondeur. ou boite vocale
- Appel externe entrant - Ligne occupée
Appel interne entrant
Haut-parleur base activé (Onis 300 Vox)

Nouveau SMS
Non souscrit
Clignote vite
Répondeur plein




Mémoire SMS pleine

Le symbole batterie
En charge, la batterie défile :
En se déchargeant la batterie montre différents états : Pleine 📄, 2/3 📄, 1/3 📁 et vide □.

text_image
Voyant lumineux événement (rouge) Clignote : Il y a de nouveaux événements (Nouveau SMS, Appels manqués etc...) Clignote vite : La mémoire SMS est pleine Touche recherche de combiné Fait sonner tous les combinés PHILIPS Onis ≈ DECT DIGITALVoyant lumineux ligne (vert)
Allumé : l'équipement est branché électriquement.
Eteint : l'équipement n'est pas branché électriquement
Clignote : la ligne est occupée
Touches de controle du répondeur

Touche ON/OFF
Allume/éteind le répondeur

Touche Lecture/Stop
Ecoute des messages

Touche Effacer
Efface le message en cours.
Un appui long efface tous les messages (sauf les non lus)

Touche message suivant
Ecoute du message suivant

Touche message précédent
Ecoute du message précédent

Touche recherche de combiné
Fait sonner tous les combinés
Base Onis 300 Vox

text_image
Haut-parleur PHILIPS Onis Vox

Réglage du volume de la base
Voyant lumineux répondeur (rouge)
Allumé : le répondeur est activé
Eteint : le répondeur est désactivé
Clignote : il y a des nouveaux messages
Clignote vite : la mémoire du répondeur est pleine
Voyant lumineux ligne (vert)
Allumé : l'équipement est branché électriquement
Eteint : l'équipement n'est pas branché électriquement
Clignote : la ligne est occupée
Utiliser la compatibilité norme GAP
La norme GAP garantie un fonctionnement minimum à tout combiné et à toute base DECT™ GAP. Votre combiné et votre base Onis 300 répondent à cette norme, ce qui signifie que les fonctions minimum garanties sont : Prendre la ligne, recevoir un appel et numéroter. Les fonctions avancées peuvent ne pas être disponibles si vous décidez d'utiliser un autre combiné que l'Onis 300 avec votre base.
Pour souscrire et utiliser votre combiné Onis 300 sur une base de norme GAP et de marque différente, effectuez la procédure décrite dans la notice du constructeur, puis suivez la procédure d'ajout d'un combiné (page 12).
Pour souscrire un combiné d'une autre marque à la base Onis 300, mettez la base en mode souscription (page 12), puis suivez la procédure décrite dans la notice du constructeur.
Associer un périphérique DECT™ sans clavier
Certains périphériques DECT ^™ , tels que des répéteurs, n'ont pas de clavier. Pour qu'ils puissent être néanmoins reconnus par la base, il est prévu une procédure particulière par menu, sans mise hors tension préalable de la base. Voir page 27. Consultez le manuel d'instructions du périphérique pour l'associer à la base.
Sommaire
Combiné Onis 300
Icones
Bases Onis 300 & Onis 300 Vox 2
Norme GAP 2
Sommaire 3
Conformité, Environnement et Sécurité 4
Installer la base 4
Installer et remplacer les batteries 4
Autonomie et portée 4
Introduction
Ecran en mode veille 5
Comprendre le système des menus 5
Exemple de navigation dans les menus 5
Appeler/Répondre/Autres principes 6
Options d'appels 7
Systèmes d'écriture 8
SMS
Envoyer des SMS 9
Lire SMS 10
Réglages SMS 10-11
Combiné
Régler la sonnerie standard 11
Régler le volume de la sonnerie 12
Régler la tonalité de l'écouteur 12
Activer/désactiver les bips touches 12
Activer/désactiver le bip de notification 12
Le mode Babysit 12
Souscrire/désouscrire un combiné 12-13
Utiliser le combiné Onis 300 avec plusieurs bases 13
Renommer un combiné 13
Changer la langue 13
Régler la date et l'heure 13-14
Régler le contraste de l'écran 14
Mettre en marche le répondeur (Onis 300 Vox)
Activer le répondeur 14
Ecouter les messages 14-15
Effacer les messages 15
Régler le mode répondeur et le type d'annonce 15
Enregistrer votre annonce d'accueil 16
Régler le délai de réponse 16
Régler l'aide vocale 16
Régler le filtrage d'appels 17
Régler la qualité d'enregistrement 17
Activer l'interrogation à distance 17
Utiliser l'interrogation à distance 17-18
Changer le code d'interrogation à distance 18
Enregistrer un message local (memo) 18
Faire un appel interne
Passer des appels internes/Activer le mode babysit 19
Transférer un appel 19
Utiliser la fonction conférence interne 19
Utiliser le répertoire
Les groupes VIP 20
Ajouter un nom 20
Appeler depuis le répertoire 20
Consulter le répertoire 21
Utiliser le journal des appels
Consulter le journal des appels 22
Effacer le journal des appels 23
Régler le journal des appels 23
Réseau
Utiliser la fonction “Moindre coût” 23
Utiliser les services opérateurs 24
Utiliser le menu Extra
Régler les sonneries VIP 25
Régler le coût et la durée 25
Régler le réveil 25-26
Régler le mode "Ne pas déranger" 26
Base
Régler la sonnerie standard 27
Enregistrer une mélodie personnalisée 27
Régler le volume de la sonnerie 27
Activer/désactiver la musique d'attente 27
Souscription 27
Réglages ligne 28
Régler les codes des services 28
Téléphone, un problème...
Index
Philips a marqué de symboles standards les batteries et l'emballage. Ces symboles sont conçus pour promouvoir leur clage.

L'emballage et le manuel sont recyclables.

Une contribution financière a été payée pour favoriser le recyclage du manuel et de l'emballage.
Conformité, Environnement et Sécurité
Information sécurité : Cet équipement n'est pas conçu pour passer des appels d'urgence en cas de coupure de courant. Vous devez donc prévoir une alternative dans ce cas.
Conformité : Philips déclare que les appareils Onis 300 (TU 5321), Onis 300 Vox (TU 5351 & 5352) et le combiné supplémentaire Onis 3oo (TU 5350) sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Une copie de l'original peut être obtenue sur simple demande au service consommateur. Ce produit ne peut être connecté que sur le réseau analogique dont la zone géographique est indiquée sur l'étiquette placée sous la base.
Raccordement électrique : Alimentation sur réseau 230 volts, courant alternatif monophasé, à l'exclusion des installations à schéma IT définies dans la norme EN 60-950.
Attention ! L'alimentation secteur est classifiée au niveau de sécurité tension dangereuse, tel que défini par la norme EN 60-950. Cet appareil ne peut être complètement mis hors tension qu'en débranchant le bloc d'alimentation secteur de la prise murale. La prise doit être située à proximité de l'appareil et facilement accessible.
Connection du téléphone : La tension du réseau est classée TRT-3 (Tension de Réseau de Télécommunication), comme définie dans la norme EN 60-950.
Précautions d'utilisation : Ne pas mettre le combiné au contact de l'eau. Ne pas ouvrir le combiné ni la base, vous risquez de vous exposer à des tensions élevées. Toujours contacter le service après vente pour des réparations. Eviter de mettre en contact les plots de chargement ou la batterie avec des objets conducteurs. (I).
Protection de l'environnement : Veuillez vous conformer aux réglementations locales lorsque vous jetez les emballages, les batteries usagées ou votre ancien téléphone. Dans la mesure du possible, tentez de promouvoir le recyclage.
Installer la base
Pour installer correctement la base, branchez le cordon de ligne et le fil électrique à la base. Branchez le cordon et le bloc d'alimentation au mur. Le voyant vert sur la base et un bip indiquent que le téléphone est installé correctement
⚠ Attention : Utilisez toujours les câbles fournis dans la boîte.
(I) Ne rien insérer dans cette ouverture.

Installer et remplacer les batteries

Pour insérer les batteries, ouvrez la trappe batterie, placez les batteries comme indiqué et refermez. Quand le combiné est sur la base, les 3 barres batterie déroulent (si une charge est nécessaire). Laissez charger 24 h avant la première utilisation.
Lors de la première charge il se peut que les symboles n'apparaissent à l'écran que quelques minutes après le début de la charge.
Si vous changez les batteries, vous devez utiliser : R03/AAA NiMh 600/650 mAh.
Attention : Pour assurer le chargement des batteries, branchez toujours votre base. Utilisez toujours des batteries rechargeables.
Autonomie et portée

Les batteries doivent être jetées dans les containers prévus à cet effet.
L'autonomie est d'environ 250 heures en mode veille (quand le combiné est prêt à recevoir un appel) et d'environ 16 heures en communication. L'autonomie maximale est atteinte après 3 cycles complets de charge/décharge des batteries. Un bip vous indique que les batteries doivent être chargées. Si cela arrive pendant un appel, la communication sera bientôt coupée.
Dans des conditions optimales la portée est de 50 m à l'intérieur et de 300 m à l'extérieur. Quand vous atteignez la limite de portée, la conversation devient hachée. Rapprochez vous de la base sinon l'appel échouera. Pour obtenir une portée maximale placez la base loin d'autres appareils électriques.
L'écran en mode veille
En mode veille, l'écran de l'Onis 300 peut présenter différentes informations :

text_image
Lun 4 Nov 02 11:31 Philips →Menu Lun 14 Nov 02 19:00 1 2 2 →Voir Ven 22 Nov 02 15:10 Philips →MenuEn mode veille standard l'écran indique la date et l'heure, le nom du combiné et les instructions pour entrer dans le menu.
Les appels manqués 📋, un nouveau SMS 📋, de nouveaux messages 📋 sur votre répondeur ou 📋 sur votre messagerie vocale sont indiqués sur l'écran de veille. Dans ce cas, utilisez toujours la touche de navigation ➤ pour voir les événements.
Le mode “Ne pas déranger” Ⓞ et le réveil ⚫, s’ils sont activés, apparaissent aussi sur l’écran de veille.
Pour modifier ces réglages utilisez les touches Ⓞ & Ⓝ.
Comprendre le système des menus

Depuis l'écran de veille, pour accéder au menu carrousel appuyez sur ♦♀ situated sur le côté gauche du combiné.
Le carrousel représente une boucle d'icones donnant accès aux différents menus du premier niveau. Faîtes défiler pour atteindre le menu voulu.
Appuyez sur ➕ pour valider.
Les petits □ en bas de l'écran représentent les sous-menus. Pour atteindre un sous-menu et valider votre choix utilisez la touche de navigation 📄 et ✦.
Une case ☑ représente le sous-menu ou l'option sélectionnée. Une case □ montre l'option où vous êtes actuellement.
NB : Vous pouvez accéder directement à certains menus par des touches directes (exemple Répertoire 📊, Journal des appels 🌐).
Exemple de navigation dans les menus
Pour aller au menu sonneries

text_image
Lun 4 Nov 02 11:31 Philips Menu Validez Faites défiler Combiné Validez Combiné Sons □□□□□□□ Validez Sons Type de sonnerie □□□□ Validez Type de sonnerie Sonnerie externe Standard Validez pour voir la liste des mélodies et les écouterLes étapes sont décrites comme suit dans ce manuel :
Pour sélectionner la sonnerie
I - ⚠️ (Validez) pour entrer le menu carrousel
2- ♦□(Aller à) Combiné ♦□ (validez)
3- ♦■ (Sélectionnez) Sons ⬆ (validez)
4- ♦¶ (Sélectionnez) Type de sonnerie ♦¶ (validez)
5- La Ière option du sous-menu Type sonnerie apparait Sonnerie externe Standard,
6-Faites défiler ⚡ pour changer d'option ou ➕ validez pour voir le détail des mélodies.
Principes de base
Appeler
Pré-numéroter :
123456
→☐ Options
Pré-numérotation
I- Numérotez
Corrigez un chiffre avec C/R
2- Prenez la ligne ⓣ
Discutez
3- Raccrochez Ⓤ
←Appel
0987654321
00:02
Options
Numérotation
I- Prenez la ligne Ⓤ
2- Numérotez
Discutez
3- Raccrochez
Appeler depuis le répertoire


1- ➕ pour accéder au carrousel, 2- ➕ pour accéder au répertoire
3- + pour le sélectionner, 4- 🔑 pour atteindre un nom
5- Choisissez Appeler dans les options ou prenez la ligne 📊
NB : Vous pouvez aussi utiliser 📁 pour accéder directement au répertoire
Répondre/raccrocher

Quand le téléphone sonne, appuyez sur ⓣ.
Vous pouvez sélectionner Silence pour arrêter la sonnerie du combiné sans répondre. Appuyez alors sur ♦.
Appeler depuis le journal (si abonnement au service de présentation du numéro).

Pour rappeler un numéro en utilisant le journal des appels. Appuyez sur 📋 et choisissez un numéro dans la liste.
Appuyez sur ➕ et sélectionnez l'option Appeler ou appuyez sur ⓣ.
Enchaîner 2 numéros (mode pré-numérotation)

Vous pouvez enchaîner 2 numéros. (I pré-composé et l'autre du répertoire ou du journal des appels, ou les 2 du répertoire)
I- Pré-numérotez le 1er numéro (par exemple le préfix opérateur)
2- Appuyez sur 📋 ou 🌐 pour ouvrir le journal des appels ou le répertoire
3- Faîtes défiler 📄 la liste
4- Sélectionnez un nom et validez
Vous pouvez déplacer le curseur ⚡ ou corriger un chiffre avec ⓒ/®
5- Prenez la ligne ⓤ
NB : Vous pouvez également prendre le numéro de la liste des SMS ou du menu “Fonction Moindre coût”.
Les options disponibles pendant un appel
Pendant un appel externe vous pouvez accéder à certaines options. Pour cela appuyez sur ➤.
Options
Couper micro.

Couper le microphone
I - Appuyez sur ✦-☐
2- Faîtes défiler ⚡ jusque Couper microph. et validez ✦
Votre correspondant ne vous entend plus.
Pour reprendre la conversation ➤ et choisissez Ré-activer micro.
Options
Appel interne

Interphonie (si vous avez plusieurs combinés Onis 300)
Quand vous êtes en ligne, vous pouvez choisir de mettre l'appel en attente, de transférer un appel externe ou de partager la conversation à 3 : 1 correspondant externe + 2 correspondants internes (Voir page 19).
Options
Enregistrer

Enregistrer une conversation (Onis 300 Vox)
I - Quand vous êtes en ligne, appuyez sur ♦:
2- Faîtes défiler ♦ jusque Enregistrer et validez ♦
L'appel est enregistré pendant 6 mn sur le répondeur. Pour continuer l'enregistrement recommencer depuis l'étape I.
Pour écouter la conversation utilisez le journal des appels ou la liste des messages répondeur, (le symbole 📄 apparait).
Attention : Enregistrer une conversation peut être illégal. Avertissez votre correspondant.
Pendant un appel interne, les options Va & Vient et Terminer l'intercom sont également disponibles.
Allumer/éteindre le haut-parleur
Appuyez sur 🔒 pour activer/désactiver le haut-parleur du combiné. Un appui long active/désactive le haut-parleur de la base (Onis 300 Vox).
Augmenter/diminuer le volume de l'écouteur ou du haut-parleur du combiné pendant un appel
Utilisez la touche de navigation 📋 sur le côté du combiné.
Appuyez sur les touches ⏻ + pour ajuster le volume de la base.
Signal d'appel
Si vous êtes abonné à ce service, un bip dans l'écouteur vous informe d'un second appel. Le nom ou le numéro du deuxième correspondant peuvent s'afficher si vous êtes abonné également au service de présentation du
numéro. Pour prendre ce second appel, utilisez la touche /n puis 2_ABC , (selon votre opérateur ce code peut être différent). Contactez votre opérateur pour plus de détails sur ce service.
Systèmes d'édition
Le mode majuscule/minuscule
Par défaut la première lettre d'une phrase est en majuscule. Utilisez la touche Ⓞ pour changer de mode d'écriture : toutes les lettres en majuscule ou toutes en minuscule. La ponctuation et les signes mathématiques sont disponibles par Ⓞ alors que d'autres caractères sont disponibles par ⏻. Vous pouvez déplacer le curseur ⚡ vers la droite ou la gauche. Appuyez sur Ⓔ pour corriger/effacer une lettre. Un appui long efface tout le texte.
L'Onis 300 utilise 2 systèmes d'édition. Vous pouvez alterner entre les systèmes par un appui long sur ^® . Comparons les 2 systèmes pour écrire le prénom "Paul".
Le système classique multi-tap permet d'entrer le texte lettre par lettre, en appuyant sur la touche correspondante autant de fois que nécessaire pour obtenir la lettre voulue.
Pour écrire "Paul"avec Multi-tap
Appuyez sur 7_PQRS I fois : P
Appuyez sur 2 I fois : Pa
Appuyez sur 8 tuv 2 fois : Pau
Appuyez sur 5 JKL 3 fois : Paul
| Touches | Séquence Multi-tap |
| 1 | [space] l @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ |
| 2 | a b c 2 à ä ç å æ |
| 3 | d e f 3 è é Δ φ |
| 4 | g h i 4 i Γ |
| 5 | j k l 5 ∧ |
| 6 | m n o 6 ñ ò õ |
| 7 | p q r s 7 β Π θ Σ |
| 8 | t u v 8 ù ü |
| 9 | w x y z 9 φ Ω Ξ Ψ |
| 0 | .0 ,/ :; " ' ! i ? i * + - % |
Le système Eatoni® est un nouveau système d'édition prédictif conçu pour vous aider à écrire les SMS. Un E dans le coin droit de l'écran indique que ce mode est utilisé.
Eatoni® est un éditeur de mots qui propose la lettre la plus probable.
Le principe général d'Eatoni® est le suivant :
Appuyez sur la touche où se trouve la lettre. La lettre la plus probable est affichée. Si la lettre affichée n'est pas celle attendue, appuyez sur Ⓞ pour afficher la lettre suivante la plus probable.
Pour écrire "Paul" avec Eatoni®

Appui long Ⓞ pour activer Eatoni

Appuyez sur

Entrer le nom : E|Ab

Appuyez sur

Entrer le nom : E|Ab

Appuyez sur

Entrer le nom : E|Ab

Appuyez sur pour changer de lettre

Appuyez sur

Entrer le nom : E|Ab

Validez le nom avec ⋆.
Eatoni® & LetterWise sont des marques déposées, propriétés de Eatoni Ergonomics, Inc et utilisées sous licence par Philips.

SMS
Envoyer un SMS
Lire SMS
Réglages SMS

text_image
Rappel de navigation: → (Allez à) → (Validez) → (Sélectionnez)Les SMS sont des textes courts envoyés/reçus grâce au réseau. Pour pouvoir envoyer et recevoir des SMS vous devez souscrire à ce service ainsi qu'au service de présentation du numéro (CLI) auprès de votre opérateur.
Les SMS peuvent être envoyés vers un téléphone (fixe compatible ou mobile), un fax ou vers un E-mail, (dépendant du pays). Votre correspondant doit être abonné aux mêmes services.

Par défaut votre Onis 300 est configuré avec l'opérateur principal de votre pays. Si vous désirez envoyer ou recevoir des SMS grâce à un autre opérateur vous devez mémoriser ses numéros (voir page 11).
Vous pouvez ouvrir 3 boites SMS. Une partagée et deux privées (pour plus de confidentialité) par exemple.
Un mot de passe peut protéger votre boîte SMS, il n'est pas obligatoire.
Pour envoyer un SMS à un destinataire en particulier vous devez connaître sa boîte destinataire.
L'accusé de réception peut être un service payant. Il est désactivé par défaut.
Envoyer des nouveaux SMS

Choisir une boîte SMS:
Boîte SMS 2

Envoyer nouveau SMS
Envoyer SMS pour téléphone

Boîte destinataire:
→OK
Pour envoyer un SMS vers un téléphone
I - Allez à SMS, validez
2- Sélectionnez Envoyer nouveau SMS, validez
3- Sélectionnez votre boite SMS et entrez le mot de passe (si vous avez créé plusieurs boites SMS), validez
4- Sélectionnez Envoyer SMS pour téléphone, validez
5- Composez le numéro (ou utilisez le journal des appels/le répertoire)
6- Saisissez la boîte destinataire (si demandé), validez
7- Ecrivez votre texte (Voir page 8)
8- Sélectionnez Accusé de réception pour l'activer, validez
9- Sélectionnez Envoyer maintenant, validez
NB : L'option Accusé de réception n'est pas disponible dans tous les pays.
Les SMS envoyés peuvent contenir jusque 160 lettres (adresse E-mail incluse).
Le caractère spécial € compte pour 2.
L'Onis 300 peut stocker jusqu'à 50 SMS (selon la taille des messages) pour les 3 boîtes SMS.

Paula Jameson
Envoyer maintenant

Pour envoyer un SMS vers une adresse e-mail (dépendant du pays)
Reprenez les étapes 1 à 3 précédentes
4- Sélectionnez Envoyer SMS pour E-mail, validez
5- Entrez l'adresse E-mail, validez
6- Ecrivez votre texte (Voir page 8)
7- Sélectionnez Envoyer maintenant, validez
Lire la liste des SMS
La liste des SMS contient vos SMS reçus et sauvegardés. Le symbole ➕ montre les SMS reçus. Les SMS sauvegardés sont montrés par le symbole ☑.
Quand vous lisez vos SMS, certaines options ne sont disponibles que pour des SMS envoyés par un téléphone : Répondre, Faire suivre, Copier dans le répertoire et Appeler.
| Choisir une boîte SMS: |
| Boîte SMS 2 |
| □□□ |
| Bobby |
| Répondre |
| □□?□□□□□ |
| Bobby |
| Faire suivre |
| □□□□□□□□ |
| Bobby |
| Copier dans le répertoire |
| □□□□□□□□ |
| Bobby |
| Appeler |
| □□□□□□□? |
Pour répondre à un nouveau SMS
I - Allez à SMS, validez
2- Sélectionnez Lire SMS, validez
3- Choisissez votre boite SMS & entrez le mot de passe (si plusieurs boites et si demandé), validez
4- Sélectionnez le SMS dans la liste, validez
5- Sélectionnez Répondre, validez
Suivez les instructions depuis l'étape 7 page 21 (Envoyer SMS depuis répertoire)
Pour faire suivre un SMS
Reprenez les étapes 1 à 4 précédentes
5- Sélectionnez Faire suivre, validez
6- Composez le numéro, validez
Suivez les instructions depuis l'étape 6 page 9 (Envoyer un SMS à un téléphone)
Pour copier un numéro de téléphone dans le répertoire
Reprenez les étapes là 4 précédentes
5-Sélectionnez Copier dans le répertoire, validez
6- Saisissez le nom, validez
7- Le numéro est automatiquement sauvegardé
Pour appeler depuis la liste des SMS
Reprenez les étapes I à 4 précédentes
5- Sélectionnez Appeler ou prenez la ligne

Des options sont communes aux SMS envoyés depuis un téléphone et un E-mail.
Les options sont Lire SMS, Voir numéro, Envoyer encore et Supprimer SMS.
Bobby
Supprimer SMS
0000000
Pour sélectionner une de ces options
Reprenez les étapes 1 à 4 précédentes
5- Sélectionnez l'option désirée, validez
Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran
Réglages SMS
Réglages SMS
Mode
000
Réglages SMS
Boîtes SMS
000
Boîtes SMS
Ajouter
□?()
Pour régler le mode SMS
S'il y a 2 téléphones SMS sur votre ligne téléphonique, il faut désactiver la fonction SMS sur l'un des téléphones.
Pour créer des boites SMS
I - Allez à SMS, validez
2- Sélectionnez Réglages SMS, validez
3- Sélectionnez Boites SMS, validez
4- Sélectionnez Ajouter, validez
5- Entrer le numéro de la boite (entre I & 9), validez
6- Entrez un mot de passe, confirmez-le et validez (non obligatoire)
Pour changer le mot de passe, sélectionnez une boite SMS et sélectionnez Changer mot de passe.
Si vous avez oublié votre mot de passe, supprimez la boîte SMS correspondante. Sélectionnez supprimer, confirmez votre choix et validez.
Attention : Supprimer une boîte SMS, supprime les SMS qu'elle contient.
Numéro réception :

Numéro émission :

Entrer E-mail serveur

Réglages SMS
Durée de validité

Pour enregistrer le(s) centre(s) SMS
Les SMS sont envoyés à travers un centre SMS. Pour recevoir des SMS provenants d'un autre opérateur vous devez mémoriser le numéro de réception de cet opérateur.
I - Entrez le numéro réception, validez
2- Entre le numéro emission, validez
3- Entrez le numéro de serveur E-mail et le séparateur (dépendant du pays).
Le séparateur E-mail est un caractère qui sépare l'adresse E-mail du corps du texte. Contactez votre opérateur pour plus de détails.
Pour régler la durée de validité (dépendant du pays)
Vous pouvez assigner une durée de validité à vos SMS
I - Allez à SMS, validez
2- Sélectionnez Réglages SMS, validez
3- Sélectionez Durée de validité, validez
4- Choisissez la durée et validez

Combiné
Sons
Mode babysit
Souscription
Renommer combiné
Langues
Date et heure
Contraste écran

text_image
Rappel de navigation : → [ ] (Allez à) → [ ] (Validez) → [ ] (Sélectionnez)Régler les sons du combiné
Vous pouvez utiliser les sonneries pour :
- Sonnerie externe standard pour les correspondants inconnus au répertoire ou sans réglages VIP (voir page 21).
- Sonnerie interne pour l'interphonie (si vous avez au moins 2 combinés).

Sons
Type de sonnerie

Pour choisir la sonnerie du combiné
I - Allez à Combiné, validez
2- Sélectionnez Sons, validez
3- Sélectionnez Type de sonnerie, validez
4- Sélectionnez Sonnerie externe std/Sonnerie interne, validez
5- Sélectionnez la sonnerie et validez
NB : Pour régler les sonneries VIP (Amis 😊, Famille ⚠️ & Professionnel 📁) voir page 25.
Sons
Volume sonnerie

Pour choisir le volume de la sonnerie
I - Allez à Combiné, validez
2- Sélectionnez Sons, validez
3- Sélectionnez Volume sonnerie (le niveau actif est entendu)
4- Sélectionnez le volume sonore et validez
Sons
Tonalité de l'écouteur

Pour choisir la tonalité de l'écouteur.
Reprenez les étapes 1 & 2 précédentes
3- Sélectionnez Tonalité de l'écouteur, validez
4- Sélectionnez Normal, Aigu ou Grave et validez
Sons
Bips touches

Pour activer/désactiver les bips touches
Bips sonores des touches et des réglages effectués.
Reprenez les étapes 1 & 2 précédentes
3- Sélectionnez Bips touches, validez
4- Sélectionnez Activer/Désactiver, validez
Sons
Bips de notification

Pour activer/désactiver les bips de notification
Bips sonores signalant un SMS ou un message sur votre messagerie vocale
Reprenez les étapes 1 & 2 précédentes
3- Sélectionnez Bips de notification, validez
4- Sélectionnez Activer/Désactiver, validez
Le mode Babysit
Cette fonction permet de surveiller la chambre de bébé. Placez le combiné dans la chambre à surveiller et vous entendrez les bruits sur le combiné supplémentaire.
Combiné
Mode Babysit

Pour activer/désactiver le mode Babysit
I - Allez à Combiné, validez
2- Sélectionnez Mode Babysit, validez
3- Sélectionnez Activer/Désactiver, validez
Un appel interne est nécessaire pour utiliser le mode babysit, voir page 19.
NB : Vous pouvez toujours répondre à un appel et appeler depuis ce combiné.
Souscription
Vous pouvez associer jusqu'à 8 combinés à la base. Un combiné peut être associé à 4 bases.
Attention : Si vous souhaitez associer un combiné non-Philips à l'Onis 300, vérifiez que ce combiné répond à la norme GAP sinon il risque de ne pas fonctionner correctement (Voir page 2).

text_image
Bienvenue →↓ Souscrire combiné Entrer le code RC : | →↓ OKPour souscrire un combiné supplémentaire
I - Mettez la base en mode souscription en débranchant et rebranchant la prise électrique.
2- Avec le combiné supplémentaire, appuyez sur ➤:
3- Entrez le code RC à 4 chiffres inscrit sous la base, validez
Si l'opération réussit, le combiné supplémentaire se nomme automatiquement
(Philips2). Le numéro est lié à l'ordre de souscription.
Souscription
Désouscrire
le combiné

Pour désouscrire un combiné
I - Allez à Combiné, validez
2- Sélectionnez Souscription, validez
3- Sélectionnez Désouscrire le combiné, validez
4- Sélectionnez le combiné dans la liste, validez
5- Entrez le code RC (inscrit sous la base) et validez
NB : Si vous le pouvez n'oubliez pas de désouscrire un combiné défectueux avant de l'apporter en réparation.
Utiliser le combiné Onis 300 avec plusieurs bases (Philips ou non-Philips)
Chaque combiné Onis 300 peut être utilisé avec 4 bases. Le combiné doit être associé à toutes les bases avec lesquelles vous souhaitez l'utiliser (voir page 12).
Si vous voulez appeler par une base en particulier, avant d'appeler :
Souscription
Sélection de la base

I - Allez à Combiné, validez
2- Sélectionnez Souscription, validez
3- Sélectionnez Sélection de la base. validez
4- Faites défiler la liste, choisissez la base et validez.
Attention : Le combiné utilise automatiquement la dernière base à laquelle il était soumis.
Si le combiné se retrouve hors de portée de sa base, il recherche seul une autre base.
Renommer le combiné
Combiné
Renommer le combiné

Renommer un combiné
I - Allez à Combiné, validez
2- Sélectionnez Renommer le combiné, validez
3- Entrez le nouveau nom et validez
Changer la langue
Combiné
Langue

Pour changer la langue
I - Allez à Combiné, validez
2- Sélectionnez Langue, validez
3- Sélectionnez la langue et validez
NB : Dépend du pays. Il se peut que vous ne puissiez pas changer la langue de votre combiné.
Attention : Changer la langue du combiné ne changera pas la langue de l'aide vocale du répondeur.
Régler la date et l'heure
Cette fonction permet de régler la date et l'heure de votre équipement. Elle permet de dater les messages et tous les événements du journal des appels.
Combiné
Date & heure

Pour régler la date
I - Allez à Combiné, validez
2- Sélectionnez Date & heure, validez
3- Sélectionnez Régler la date, validez
4- Entrez la date du jour et validez
Date & heure
Régler l'heure

Pour régler l'heure
Reprenez les étapes I&2 précédentes
3- Sélectionnez Régler l'heure, validez
4- Entrez l'heure et validez
Attention : Si votre téléphone est connecté à une ligne RNIS par un adaptateur, la date et l'heure peuvent changer après chaque appel. Contactez votre opérateur Vérifiez le réglage de date & heure de votre équipement RNIS.
Régler le contraste de l'écran
Le réglage par défaut est niveau 3.
Combiné
Contraste de l'écran

Pour régler le contraste de l'écran
I - Allez à Combiné, validez
2- Sélectionnez Contraste de l'écran, validez
3- Sélectionnez le niveau de contraste et validez

Répondeur
Messages
Enregistrer un memo
Annonces d'accueil
Réglages répondeur

text_image
Rappel de navigation : ♦ [ ∅ ] (Allez à) ♦ [ (Validez) ∁ [ ∅ ] (Sélectionnez)Utiliser le répondeur (Onis 300 Vox)
Activer le répondeur
Réglez le répondeur pour permettre à vos correspondants de laisser des messages. Vous pouvez le faire depuis la base ou depuis le combiné.
Par défaut, le répondeur est activé. Il peut enregistrer jusqu'à 30 messages (dans la limite des 20 mn disponibles). La durée d'un message ne peut dépasser 3 mn.

Réglages Répondeur
Mode

Activer/désactiver le répondeur
Depuis le combiné
I - Allez à Répondeur, validez
2- Sélectionnez Réglages Répondeur, validez
3- Sélectionnez Mode, validez
4- Sélectionnez Activer/Désactiver, validez
Depuis la base, un appui long sur ON/OFF active ou désactive le répondeur.
Une fois le répondeur mis en marche, le voyant rouge s'allume.
Ecouter vos messages
Vous pouvez écouter vos anciens et nouveaux messages depuis le combiné ou depuis la base.
Lun 14 Nov 02 14:23
1図
→↓ Voir
Pour écouter les nouveaux messages depuis le combiné
L'écran indique les événements. Il y a un nouveau message (1 2).
I - Appuyez ⚠️ pour Yoir, validez
2- Le message est entendu automatiquement
NB : La fiche montre le nombre de fois que le correspondant à essayé de vous joindre. Si vous souscrivez au service de présentation du numéro (CLI), le nom et l'icône du groupe privilégié du correspondant apparaissent également (Voir page 20).

text_image
Répondeur Messages reçus □□□□ Messages reçus Ecouter □□□□□□□Pour écouter des messages reçus depuis le combiné
I - Allez à Répondeur, validez
2- Sélectionnez Messages reçus, validez
3- Sélectionnez le message, validez
4- Sélectionnez Ecouter dans les options et validez
NB : Vous pouvez écouter les messages depuis le journal des appels (le symbole
apparaît). Un appui long sur permet d'atteindre la liste des messages répondeur (voir page 22).
Pour écouter les nouveaux et les anciens messages depuis la base Appuyez sur 📄.
Effacer les messages

text_image
Paula Jameson Supprimer Mon 01 Jan 02 11:31 Répondeur plein +MenuPour effacer les messages
Reprenez les étapes 1 à 3 précédentes
4- Sélectionnez Supprimer, validez

Vous pouvez également appuyer sur la touche ⓧ de la base.
Un appui court efface le message que vous êtes en train d'écouter.
Un appui long efface tous les messages déjà écoutés.
Attention : Le message Répondeur plein apparaît quand il n'y a plus de place sur le répondeur. Effacez des messages pour pouvoir en enregistrer d'autres.
Sélectionner le mode du répondeur et le type d'annonce d'accueil
Il y a deux modes répondeur : Répondeur simple (où aucun message ne peut être laissé) et répondeur-enregistreur (où des messages peuvent être laissés). Pour chaque mode, 2 types d'annonces sont disponibles : l'annonce pré-enregistrée et l'annonce personnelle.
Par défaut, le répondeur est réglé sur Répondeur-enregistreur avec annonce pré-définie.

Pour sélectionner le mode du répondeur
I - Allez à Répondeur, validez
2- Sélectionnez Annonces d'accueil., validez
3- Sélectionnez Mode du répondeur, validez
4- Sélectionnez le mode (parmi les 4 options ci-dessus) et validez
NB : Une annonce pré-enregistrée ne peut être effacée.
Enregistrer votre annonce d'accueil
Vous pouvez enregistrer 5 annonces d'accueil personnelles : une annonce spécifique pour le mode répondeur-enregistreur pour chaque groupe VIP (Amis,Famille, Professionnel), une annonce standard pour le mode répondeur-enregistreur pour les correspondants non VIP et, une annonce standard pour le mode enregistreur simple pour tous les correspondants.
Vous ne pouvez enregistrer une annonce pour un groupe VIP que si vous êtes abonné au service de présentation du numéro et si vous avez créé les groupes VIP dans le répertoire (voir page 21)

Pour enregistrer une annonce d'accueil
I - Allez à Répondeur, validez
2- Sélectionnez Annonce d'accueil, validez
3- Sélectionnez Enregistrer annonces, validez
4- Sélectionnez un groupe (standard ou I des 3 groupes VIP), validez
5- Sélectionnez l'option Enregistrer, validez
6- Appuyez sur ➕ pour commencer l'enregistrement
Répondeur
Annonces d'accueil

Pour arrêter l'enregistrement appuyez sur ➤. L'annonce est entendue. Vous pouvez la ré-écouter ou l'effacer. Elle peut durer jusqu'à 3 mn.
Si vous n'êtes pas abonné au service de présentation du numéro, nous vous conseillons de selectionner Annonce Standard répondeur simple ou Annonce Standard répond. enregistreur
Annonces d'accueil
Enregistrer annonces

Enregistr. annonce
Famille

Famille
Réenregistrer

Enregistr. annonce 📞
Appuyer sur la molette pr enregistr.
→{ Début
Enregistr. annonce
Enregistrement...
→ Stop
Régler le délai de réponse
Vous pouvez régler le répondeur pour qu'il se déclenche après un certain nombre de sonneries (3,5,7 ou Eco). L'option économiseur (activé par défaut) est utile quand vous écoutez vos messages à distance. Si elle est activée, le répondeur se déclenche après 3 sonneries si il y a un nouveau message. Si il n'y en a pas, il se déclenche après 5 sonneries. Raccrochez après la 4ème pour gagner du temps et de l'argent.
Réglages Répondeur
Nbre de sonneries avant répondeur

Pour régler le nombre de sonneries
I - Allez à Répondeur, validez
2- Sélectionnez Réglages répondeur, validez
3- Sélectionnez Hbre de sonneries avant répondeur, validez
4- Sélectionnez le nombre de sonneries et validez
Régler l'aide vocale
L'aide vocale est utile lors de la consultation du répondeur. Par défaut elle est activée. Vous pouvez la régler pour qu'elle vous informe du nombre et de la date des messages ou du nombre de messages uniquement. Vous pouvez la désactiver.
Réglages Répondeur
Aide vocale

Activer/désactiver l'aide vocale
I - Allez à Répondeur, validez
2- Sélectionnez Réglages répondeur, validez
3- Sélectionnez Aide vocale, validez
4- Sélectionnez Messages & date/Messages/Désactiver, validez
Régler le filtrage d'appel
Le filtrage d'appel permet de régler le volume du haut-parleur de la base de manière à entendre ou non vos correspondants laisser des messages.

Vous pouvez régler un filtrage d'appel permanent sur la base
Pour activer/désactiver le filtrage d'appel
I - Allez à Répondeur, validez
2- Sélectionnez Réglages Répondeur, validez
3- Sélectionnez Filtrage d'appel, validez
4- Sélectionnez Activer/Désactiver, validez
Il est possible de filtrer les appels “appel par appel” sur le combiné.
Pendant que votre correspondant laisse un message, appuyez sur ➤ pour écouter, appuyez encore sur
pour arrêter l'écoute. Vous pouvez régler le volume avec Ⓞ.
Régler la qualité d'enregistrement
Il y a 2 qualités d'enregistrement : standard et haute.
En mode standard, le répondeur a une capacité totale de 20 mn. En haute qualité il peut atteindre 10 mn.

Pour régler la qualité d'enregistrement
I - Allez à Répondeur, validez
2- Sélectionnez Réglages Répondeur, validez
2- Sélectionnez Qualité d'enregistr., validez
3- Sélectionnez la qualité et validez
Activer l'interrogation à distance

Pour activer/désactiver la fonction interrogation à distance
I - Allez à Répondeur, validez
2- Sélectionnez Réglages Répondeur, validez
3- Sélectionnez Interroger à distance, validez
4- Sélectionnez Mode, validez
5- Sélectionnez Activer/Désactiver et validez
Utiliser l'interrogation à distance
I - Depuis un autre téléphone, appeler votre répondeur
2- Pendant ou après l'annonce appuyez sur la touche étoile ⓧ du combiné
3- Entrez votre code d'Interrogation A Distance (IAD)
4- Si vous avez de nouveaux messages, ils sont lus automatiquement
Le tableau ci-dessous vous indique les fonctions disponibles pendant l'interrogation à distance.
| Enregistrer memo : | Composez | 0 |
| Message précédent : | Composez | 1 |
| Ecouter message : | Composez | 2ABC |
| Message suivant : | Composez | 3DEF |
| Ré-écouter le message | Composez | 5JKL |
| Effacer : | Composez6MNO |
| Activer répondeur : | Composez7PQRS |
| Stop : | Composez8TUV |
| Désactiver répondeur : | Composez9WXYZ |
Interroger à distance
Changer le code IAD

Entrer le code IAD :
8963
→OK
Pour changer le Code d'Interrogation à Distance (IAD)
Le code par défaut est 0000. Nous vous conseillons de le personnaliser.
I - Allez à Répondeur, validez
2- Sélectionnez Réglages Répondeur, validez
3- Sélectionnez Interroger à distance, validez
4- Sélectionnez Changer le code IAD, validez
5- Entrez le nouveau code et validez
Attention : Le code d'interrogation à distance n'est pas le code de souscription (RC).
Enregistrer/écouter un message local (Onis 300 Vox)
Vous pouvez laisser des messages locaux à votre famille sur le répondeur. Un memo est enregistré à partir du combiné, il est représenté par 📄 dans le journal des appels et peut durer jusqu'à 3 mn.
| Répondeur |
| Enregistrer un mémo |
| □□□□ |
| Enregistrer un mémo |
| Appuyer sur la molette pr enregistr. |
| ♦☐ Début |
| Lun | 14 Nov 02 14:23 |
| 1回 | |
| →Voir |
Messages reçus
Ecouter

Pour enregistrer un mémo depuis le combiné
I - Allez à Répondeur, validez
2- Sélectionnez Enregistrer un mémo, validez
3- Appuyez sur ➕ pour commencer l'enregistrement
4- Appuyez à nouveau pour arrêter
Pour écouter un nouveau mémo depuis le combiné
L'écran indique les événements. Il y a un nouveau message : 1
I - Appuyez sur ➕ pour Voir,
2- Le message est entendu automatiquement
Supprimer est disponible également dans les options.
Pour écouter un ancien mémo depuis le combiné
I - Allez à Répondeur, validez
2- Sélectionnez Messages reçus, validez
3- Sélectionnez Ecouter, validez
Un appui long sur 📊 vous permet aussi d'atteindre directement la liste des messages répondeur.

Appel interne
Tous
Liste des combinés

text_image
Rappel de navigation : → [ ] (Allez à) → [ ] (Validez) → [ ] (Sélectionnez)Faire un appel interne (si vous avez au moins 2 combinés)
La fonction interphonie permet de passer des appels internes, faire du babysit (surveillance de la chambre) ou transférer des appels externes d'un combiné à l'autre. L'interphonie n'est possible qu'entre combinés souscrits à une même base.




text_image
Options Appel interne □□□□ Interphonie Philips2 ◆□ Appeler

Appel interne et surveillance de la chambre
I - Allez à Appel interne, validez
2- S'il n'y a qu'un combiné supplémentaire, il sonne automatiquement, sinon sélectionnez le combiné dans la liste, validez
3- Le combiné appelé sonne
4- Prenez la ligne Ⓤ sur l'autre combiné
La conversation interne/le babysit peut commencer.
La fonction Couper microph. est disponible.
NB : Vous pouvez également accéder à la fonction interphonie avec la molette.
Depuis le mode veille, faites défiler vers le haut 📄.
Transfert d'appel
Pendant un appel externe, vous pouvez transférer l'appel à un autre combiné en utilisant Appel interne dans les options d'appel.
I - Appuyez sur ➕:
2- Sélectionnez Appel interne, validez
3- S'il n'y a qu'un combiné supplémentaire, il sonne automatiquement, sinon sélectionnez le combiné dans la liste, validez Le combiné appelé sonne.
L'appel externe est mis en attente
Si le combiné appelé ne répond pas, vous pouvez reprendre l'appel sur le 1er combiné en utilisant l'option Annule transfert d'appel.
4- Prenez la ligne Ⓤ sur l'autre combiné
Les 2 correspondants internes peuvent parler.
5- Sélectionnez l'option Transfert dans le menu contextuel.
L'appel s'arrête sur le ler combiné. Un message confirme le transfert.
NB : Vous pouvez également arrêter l'appel sur le ler combiné en utilisant la touche Ⓤ.
Quand l'appel est mis en attente, le correspondant entend la musique d'attente (si elle est activée) ou des bips (Voir page 27).
Conférence interne
La conférence interne permet de partager un appel externe entre 2 combinés (en interphonie). Les 3 personnes peuvent participer à la conversation.
Reprenez les étapes I à 4 précédentes
5- Sélectionnez l'option Conférence interne et validez

Répertoire
Voir
Ajouter un nom

text_image
Rappel de navigation : ← [ ∅ ] (Allez à) → [ (Validez) ← [ ∅ ] (Sélectionnez)Utiliser le répertoire
100 noms et numéros peuvent être enregistrés dans le répertoire.
Le répertoire enregistre toutes les informations relatives à vos correspondants, dont les réglages VIP. Les noms et numéros sont partagés par tous les combinés associés à votre base.
Réglages VIP
Les groupes VIP sont Amis 😊, Famille 🌐 et Professionnel 📄. Quand le téléphone sonne, la sonnerie VIP vous aide à identifier le groupe du correspondant (voir page 25) et le nom du correspondant apparaît sur l'écran. Une annonce répondeur spécifique peut être associée à un groupe VIP (voir page 16).
Pour bénéficier de cette fonction vous devez être abonné au service de présentation du numéro (CLI).
Ajouter un nom au répertoire
Les noms sont enregistrés dans l'ordre alphabétique.

Pour enregistrer un nom
I - Allez à Répertoire, validez
2- Sélectionnez Ajouter un nom, validez
3- Entrez le numéro, validez
4- Entrez le nom, validez (voir page 8)
Un appui long sur 📋 donne un accès direct à Entrer le numéro

text_image
Répertoire Arrouter un nom □□ →□ OK Entrer le numéro : Entrer le nom : □□Ab Gregory Mills →□ OK Entrer le nom : □□Ab Mémorisé !Ajouter un numéro pré-numéroté au répertoire
Composez le numéro et sélectionnez Mémoriser dans les options.
Appeler depuis le répertoire

Pour appeler depuis le répertoire
I - Appuyez sur 📄
2- Sélectionnez un nom dans la liste
3- Sélectionnez l'option Appeler ou appuyez sur 📊
Consulter le répertoire
Pour accéder directement au répertoire appuyez sur 📋. Pour atteindre rapidement un nom entrez la première lettre. Faites défiler la liste si plusieurs noms commencent par la même lettre.
Pour appeler, appuyez sur ⓣ.
Pour voir le répertoire
I - Appuyez sur 📄
2- Déplacez vous dans la liste pour choisir un nom, validez
Pour changer un numéro
Reprenez les étapes 1 et 2 si précédentes
3- Sélectionnez Changer le numéro, validez
4- Entrez le nouveau numéro et validez
NB : Vous pouvez effacez avec Ⓕ/R. Vous pouvez déplacer le curseur avec ⚪ et ainsi ne corriger qu'un chiffre.
Paula Jameson
Changer le numéro

Pour changer un nom
Reprenez les étapes 1 et 2 précédentes
3- Sélectionnez Changer le nom, validez
4- Entrez le nouveau nom et validez
NB : Vous pouvez effacez avec Ⓐ/16. Vous pouvez déplacer le curseur avec ⚫1 et ainsi ne corriger qu'une lettre.
Paula Jameson
Changer le nom

Pour définir le groupe VIP
Pour bénéficier de la fonction VIP, enregistrez le nom dans un groupe VIP.
Reprenez les étapes I et 2 précédentes
3- Sélectionnez Définir le groupe YIP, validez
4- Sélectionnez le groupe VIP et validez
Assigner une boîte destinataire SMS à un nom (dépendant du pays)
Si vous connaissez la boîte SMS de votre correspondant, entrez la.
Reprenez les étapes 1 et 2 ci-dessus
3- Sélectionnez Changer boîte SMS, validez
4- Entrez le numéro de boîte, validez
Pour effacer un nom
Reprenez les étapes 1 et 2 précédentes
3- Sélectionnez Supprimer et validez
Pour envoyer un SMS depuis le répertoire
Reprenez les étapes 1 et 2 précédentes
3- Sélectionnez Envoyer SMS, validez
4- Choisissez votre boite SMS & entrez le mot de passe (si vous avez créé plusieurs boites SMS), validez
5- Entrez la boîte destinataire ( si demandé), validez
6- Sélectionnez Nouveau SMS/Liste SMS, validez
7- Ecrivez le texte (Voir page 8) ou choisissez dans la liste, validez
8- Sélectionnez Accusé de réception pour l'activer, validez
9- Sélectionnez Envoyer maintenant, validez

Journal
Voir
Supprimer tout
Réglages du journal

text_image
Rappel de navigation : ← [ ] (Allez à) ← [ ] (Validez) ← [ ] (Sélectionnez)Utiliser le journal des appels
Pour accéder directement au journal des appels, appuyez sur Ⓐ.
Le journal des appels enregistre jusque 30 fiches :
- : appels non répondus
- ♦ : appels émis
- ♦ : appels répondus
- : les mémos et les conversations enregistrées
- ➕ : messages répondeur (Onis 300 Vox)
(Onis 300 Vox)
- : messages (messagerie vocale/si l'opérateur envoie l'information)
Si vous souscrivez au service de présentation du numéro (CLI), le journal des appels indique le nom (ou le numéro) du correspondant, l'icone du groupe VIP, la date et l'heure de l'appel ainsi que le nombre de fois où le correspondant a essayé de vous joindre (Jusque 9) ; Idem pour les appels effectués.
Pour tenir à jour le journal des appels, le système efface automatiquement l'entrée la plus ancienne sauf si un message y est attaché. Puis sont effacées les fiches non lues.
Consulter le journal
Pour voir le journal des appels depuis le combiné
I - Appuyez sur 📋
2- La liste apparaît, faites la défiler jusqu'à la fiche recherchée et validez

Pour appeler/rappeler un correspondant du journal des appels
Reprenez les étapes 1 et 2 précédentes
3- Sélectionnez Appeler dans les options ou prenez la ligne Ⓤ

Pour écouter un messages du journal des appels (Onis 300 Vox)
Reprenez les étapes 1 et 2 précédentes
3- Sélectionnez Ecouter et validez

Pour enregistrer le nom et le numéro du correspondant
Reprenez les étapes 1 et 2 précédentes
3- Sélectionnez Mémoriser, validez
4- Entrez le nom, validez

Pour effacer une fiche du journal des appels
Reprenez les étapes 1 et 2 précédentes
3- Sélectionnez Supprimer, validez
4- Confirmez votre choix et validez
NB : Si un message est attaché à cette fiche il est également effacé du répondeur.
Gregory Mills
Envoyer SMS

Pour envoyer un SMS depuis le journal des appels
Reprenez les étapes 1 et 2 précédentes
3- Sélectionnez Envoyer SMS, validez
Suivez les instructions depuis l'étape 4 page 21 (Envoyer SMS depuis répertoire)
Effacer le journal des appels
Journal
Supprimer tout

Pour effacer le journal des appels
Vous pouvez effacer tout le journal des appels en une fois.
I - Allez à Journal, validez
2- Sélectionnez Supprimer tout, validez
3- Confirmez votre choix et validez
NB : Les fiches avec des messages non écoutés ne seront pas effacées. (Onis 300 Vox).
Régler le journal des appels
Vous pouvez régler le journal des appels pour qu'il enregistre les informations sur les appels reçus et/ou émis.
Journal
Réglages du Journal

Réglages du Journal
Appels entrants

Pour régler le journal des appels
I - Allez à Journal, validez
2- Sélectionnez Réglages du journal, validez
3- Sélectionnez Appels entrants/Appels sortants, validez
4- Sélectionnez le réglage et validez

Réseau
Fonction "Moindre coût"
Services Opérateur

text_image
Rappel de navigation : ← [ ] (Allez à) → [ ] (Validez) ← [ ] (Sélectionnez)Fonction "Moindre coût"
Cette fonction permet de régler votre téléphone de manière à utiliser le meilleur opérateur (si vous êtes abonné à plusieurs) selon le jour et l'heure de l'appel. Vous devez entrer le préfixe opérateur, l'heure, le pays ou le type de système du correspondant (mobile ou fixe).

Réseau
Fct "Moindre Coût"

Jour
Changer le numéro

Pour régler le préfixe opérateur
I - Allez à Réseau, validez
2- Sélectionnez Fct Moindre coût, validez
3- Sélectionnez le type (nuit, jour, week end, mobile ou pays), validez
4- Sélectionnez Changer le nom et entrez le nom de l'opérateur, validez
5- Sélectionnez Changer le numéro et entrez le préfixe opérateur correspondant au type pré-sélectionné, validez
NB : Si vous choisissez “jour” ou “nuit” vous devrez saisir l’heure de début
Appeler en utilisant le préfixe opérateur le plus avantageux
La fonction “Moindre coût” s'utilise appel par appel. Les informations enregistrées précédemment permettent de proposer le préfixe opérateur le plus avantageux au moment d'utiliser cette fonction.


Pour appeler avec le préfixe opérateur le plus avantageux
I - Allez à Réseau, validez
2- Sélectionnez Fct Moindre coût, validez
3- Le préfixe opérateur le plus avantageux apparaît selon la plage horaire (faîtes défiler si vous voulez utiliser l'opérateur pour les mobiles), validez 2 fois Vous êtes alors en mode pré-numérotation.
4- Appuyez sur 📄, sélectionnez un nom et validez pour enchaîner les numéros (voir page 6)
5- Prenez la ligne ⓤ
NB : Vous pouvez accéder au préfixe opérateur directement en utilisant la molette 📋 vers le bas, reprenez à l'étape 3 précédente.







Utiliser les services opérateur (abonnement nécessaire)
Ce menu permet d'activer/désactiver les services opérateurs une fois les codes enregistrés (Voir page 28). Contactez votre opérateur pour plus d'informations sur ces services. Vous pouvez généralement souscrire au transfert d'appel, à la boîte vocale opérateur etc...
Exemple de service : Le transfert d'appel
Vous pouvez renvoyer vos appels vers un autre numéro. Enregistrez le code (voir page 28) et activez le service chaque fois que vous souhaitez l'utiliser. Pour y mettre fin désactivez le.



Pour activer le renvoi d'appel
I - Allez à Réseau, validez
2- Sélectionnez Services Opérateur, validez
3- Sélectionnez Transfert d'appel, validez
4- Entrez (ou choisissez dans le répertoire) le numéro vers lequel le numéro doit être renvoyé et validez
5- Le numéro est automatiquement enchaîné au préfixe de renvoi d'appel, le système numérote.
6- Raccrochez
Dès lors, vos appels seront renvoyés vers ce numéro. L' écran vous indique le renvoi d'appel. Pour arrêter le renvoi d'appels, sélectionnez l'option finnuler transfert d appel.

Extra
Mélodies fonction VIP
Coût & durée
Réveil
Ne pas déranger

text_image
Rappel de navigation : ♦ [ ] (Allez à) ♦ [ ] (Validez) [ ] ♦ [ ] (Selectionnez)Les sonneries VIP

Extra
Mélodies Fonction VIP

Pour régler les sonneries VIP
I - Allez à Extra, validez
2- Sélectionnez Mélodies Fonction YIP, validez
3- Sélectionnez un groupe, validez
4- Assignez lui une mélodie, validez
NB : La sonnerie VIP est entendue sur la base et le combiné
Pour bénéficier de cette fonction vous devez être abonné au service de présentation du numéro (CLI).
Le coût et la durée (Dépendant du réseau)
Extra
Coût & durée

Coût & durée
Yoir cumul

Voir le coût et la durée
I - Allez à Extra, validez
2- Sélectionnez Coût & durée, validez
3- Sélectionnez Yoir cumul, validez
Le total de vos communications apparaît
4- Appuyez sur ➤ pour une Remise à zéro du compteur
Pour calculer le coût d'une communication il faut entrer le coût à l'unité
Reprenez les étapes 1 & 2 précédentes
3- Sélectionnez Coût unitaire, validez
4- Entrez le coût et validez
Le réveil
Extra
Réveil

Régler l'heure
07:00
→OK
Pour activer/désactiver le réveil

Un appui long sur Ⓞ active/désactive le réveil avec vos réglages.
Pour régler le réveil
I - Allez à Extra, validez
2- Sélectionnez Réveil, validez
3- Sélectionnez Régler le jour et choisissez un jour, validez
4- Sélectionnez Régler l'heure et entrez l'heure, validez
Quand le réveil sonne, appuyez sur n'importe qu'elle touche pour l'arrêter.
La fonction répétition est alors activée (le réveil sonnera toutes les 5 mn).
Pour l'éteindre définitivement appuyez sur ➤.
Réglages du réveil
Type de sonnerie

Pour choisir la sonnerie du réveil
I - Allez à Extra, validez
2- Sélectionnez Réveil, validez
3- Sélectionnez Réglages du réveil, validez
4- Sélectionnez Type de sonnerie, validez
5- Choisissez une sonnerie et validez
Réglages du réveil
Volume sonnerie

Pour régler le volume du réveil
Reprenez les étapes 1 à 3 précédentes
4- Sélectionnez Volume sonnerie, validez
5- Choisissez le volume et validez
Le mode "Ne pas déranger"
Cette fonction permet de filtrer les appels à partir d'une certaine heure. Vous devez entrer la plage horaire et sélectionner le(s) groupe(s) VIP autorisé(s) à vous appeler.
Quand le mode “Ne pas déranger” est activé et que le correspondant n’est pas autorisé, le combiné et la base ne sonnent pas mais le voyant vert vous informe d’un appel entrant. Le correspondant lui, entendra la sonnerie en continu. Si le répondeur est en marche il prendra l’appel.
Par défaut cette fonction est désactivée.
Pour bénéficier de cette fonction vous devez être abonné au service de présentation du numéro (CLI).
Pour activer/désactiver le mode "Ne pas déranger"

Appuyez sur Ⓞ pour activer/désactiver cette fonction avec vos réglages.
Pour régler le mode Ne pas déranger
I - Allez à Extra, validez
2- Sélectionnez He pas déranger, validez
3- Sélectionnez Régler le jour et choisissez un jour, validez
4- Sélectionnez Heure de début et entrez l'heure, validez
5- Sélectionnez Heure de fin et entrez l'heure, validez
6- Sélectionnez Grp appels autorisés et activez les groupes de correspondants autorisés à vous appeler, validez
NB : Vous pouvez sélectionner 4 groupes.
Si aucun n'est sélectionné mais que la fonction est activée, personne ne pourra vous joindre.
Extra
Ne Pas Déranger

Régler le jour
Mardi

Heure de début
08:00

Heure de fin
12:00

Grp appels autorisés:
Famille


Base
Sons
Souscription
Réglages ligne
Réglage des codes service

text_image
Rappel de navigation : ← [ ] (Allez à) → [ ] (Validez) ← [ ] (Selectionnez)Régler la base
Régler les sons de la base

Sons
Type de sonnerie

Pour régler la sonnerie de la base
I - Allez à Base, validez
2- Sélectionnez Sons, validez
3- Sélectionnez Type de sonnerie, validez
4- Sélectionnez Sonnerie Externe standard, validez
5- Sélectionnez la sonnerie et validez
Pour enregistrer une sonnerie personnalisée
Reprenez les étapes I & 2 précédentes
3- Sélectionnez Enreg. mélodie perso., validez
4- Sélectionnez Enregistrer une nouvelle mélodie, validez
5-Appuyez sur ➤ pour commencer l'enregistrement
6- Appyez de nouveau pour arrêter l'enregistrement
7-Sélectionnez cette sonnerie dans le réglage précédent.
Sons
Enreg. mélodie perso.

Pour régler le volume.
Reprenez les étapes 1 & 2 précédentes
3- Sélectionnez Volume sonnerie, validez
4- Sélectionnez le niveau de volume et validez
Sons
Volume sonnerie

Pour activer/désactiver la musique d'attente
La fonction permet à votre correspondant d'entendre une musique pendant un transfert d'appel vers un autre combiné (Voir page 19).
Reprenez lez étapes I & 2 précédentes
3- Sélectionnez Musique d'attente, validez
4- Sélectionnez Activer/Désactiver, validez
NB : Si la fonction est désactivée le correspondant entendra des bips.
Sons
Musique d'attente






































Souscription
La fonction permet de souscrire un périphérique DECT sans clavier.
Base
Permettre la souscription

Pour souscrire un périphérique DECT sans clavier
I - Allez à Base, validez
2- Sélectionnez Permettre la souscription, validez
3- Entrer le code du périphérique, validez
4- Lancez la souscription du périphérique (Voir page 2)
Réglages lignes
Il peut être utile de changer les réglages ligne entrés par défaut dans le téléphone si votre opérateur n'est pas l'opérateur national, spécialement pour le service de présentation du numéro (CLI).

Pour changer le mode de numérotation (dépendant du pays)
I - Allez à Base, validez
2- Sélectionnez Réglages ligne, validez
3- Sélectionnez Mode de numérotation, validez
4- Sélectionnez Fréquences vocales/Humérotation décimale validez

Pour changer le type de réseau
Reprenez les étapes I & 2 ci-dessus
3- Sélectionnez Type de réseau, validez
4- Sélectionnez PSTH/PABX et validez
Philips a conçu ce produit pour fonctionner sur les lignes du réseau téléphonique public commuté (RTPC) et ne peut en aucun cas garantir son application intégrale sur un réseau RNIS.

Pour changer le type de rappel (flash/dépendant du pays)
Reprenez les étapes 1 & 2 ci-dessus
3- Sélectionnez Type de rappel, validez
4- Sélectionnez Flash court/Flash long et validez
NB : Ce réglage est utile lors de l'utilisation de services opérateurs. Touche


Pour changer le type opérateur (dépendant du pays)
Reprenez les étapes 1 & 2 ci-dessus
3- Sélectionnez Type d'opérateur, validez
4- Sélectionnez parmi les types disponibles et validez
NB : Ce réglage est utile si la présentation du numéro ne fonctionne pas alors que vous y êtes abonné. Le réglage par défaut est type I.

Pour Activer/désactiver la première sonnerie
Afin d'éviter que le produit ne sonne lors de la réception d'un SMS, la première sonnerie est désactivée. Pour la réactiver
Reprenez les étapes 1 & 2 ci-dessus
3- Sélectionnez Première sonnerie, validez
4- Sélectionnez Activer/Désactiver, validez
Réglage des codes services opérateurs
Quand vous souscrivez à certains services opérateurs vous pourrez avoir besoin de régler des codes dans le téléphone. Les codes entrés par défaut sont ceux de l'opérateur national. Si vous êtes abonné chez un autre opérateur il faudra rentrer d'autres codes. Ces services opérateurs sont parfois payants, contactez votre opérateur pour plus de détails sur ces services (Voir page 24).

Pour changer un code service
I - Allez à Base, validez
2- Sélectionnez Réglages des codes services, validez
3- Sélectionnez le service, validez
4- Sélectionnez Changer, saisissez le nouveau code et validez
Téléphone, un problème...
| PROBLEMES | CAUSES | SOLUTIONS |
| Le voyant vert ne s'allume pas | La base n'est pas bien branchée | Vérifiez les branchements électriques |
| Le symbole [IMAGE] ne défile pas quand le combiné est sur la base | - Mauvais contact- Les contacts sont sales | - Bouger légèrement le combiné- Nettoyez les contacts avec du tissu imbibé d'alcool |
| Pas de tonalité | - Pas d'électricité-Vous êtes trop loin de la base | - Vérifiez les branchements- Rapprochez vous de la base |
| Pas de sonnerie | - La sonnerie est désactivée- “Ne pas déranger” est activé | - Activez-la (Voir pages 12, 27)- Désactivez-le |
| Le symbole [IMAGE] n'apparaît pas | - Pas d'électricité- Le combiné est trop loin de la base | - Vérifiez les branchements- Rapprochez vous de la base |
| Il y a des interférences sur la ligne | -Vous êtes trop loin de la base- La base est trop près d'appareils électriques, de murs en béton armé ou d'armatures métalliques | - Rapprochez vous de la base et vérifiez la portée- Changez la base de place (le plus en hauteur possible) |
| Le message “échec” apparaît quand on associe un combiné à la base ou quand on veut utiliser I des combinés | - La procédure a échoué, essayez de nouveau- La base est déjà occupée- Le nombre maximum de combiné a été atteint | - Débranchez et rebranchez la prise électrique de la base. Suivez la procédure de souscription d'un combiné (page 12 &/ou 27)- Attendez qu'elle se libère- Désouscrivez I combiné |
| Il y a des interférences avec la TV ou la radio | La base Onis 300 ou le bloc alimentation sont trop près d'appareils électriques | Eloignez autant que possible la base ou la prise |
| La présentation du numéro ne fonctionne pas | - Le service n'est pas activé- Mauvais type opérateur | - Contactez votre opérateur- Changer le type opérateur (p 28) |
| Je ne reçois plus de SMS | - La mémoire SMS est pleine- Le mode est désactivé | Effacez des SMS déjà lus- Activez-le (Voir page 10) |
| Je ne peux pas envoyer ou recevoir de SMS | - Les numéros du SMSC ne sont pas entrés ou sont erronés- La boîte SMS ou la sous-adresse est fausse- Le mode est désactivé | - Contactez votre opérateur pour obtenir les numéros.- Vérifiez les informations enregistrées (Voir pages 9-11, 21)- Activez-le (Voir page 10) |
Répondeur, un problème...
| PROBLEMES | CAUSES | SOLUTIONS |
| Le répondeur n'enregistre pas de messages | - La mémoire est pleine- Le répondeur seul est activé- Le mode Répondeur/enregistreur n'est pas activé | - Effacez des messages- Sélectionnez le mode répondeur/enregistreur- Appuyez sur [IMAGE] |
| L'interrogation à distance ne fonctionne pas | La fonction n'est pas activée | Activez-la (Voir page 17) |
| On ne peut pas enregistrer une annonce d'accueil | La mémoire est pleine | Effacez des messages |
| L'Onis 300 Vox raccroche pendant l'utilisation à distance | - 3 fois le mauvais code IAD- Manipulation trop longue | - Entrez le bon code- Utilisez plus rapidement la fonction |
| Le répondeur s'arrête automatiquement | - La mémoire est pleine- Le message dépasse 3 mn | - Effacez des messages- Le message ne peut excéder 3 mn |
A
Index
Aide vocale 16
Ajouter combiné 12
Annonce d'accueil 15, 16
Appel interne 19
B
Babysit mode 12, 19
Bases 2
Batteries 4
Bis 6
Bips touches 12
Changer une fiche (nom & numéro) 21
Changer les réglages VIP 21
Code IAD (répondeur) 17, 18
Combiné I
Contraste 14
Coût et durée 25
D
Date & heure (Régler et changer) 13
Désactiver les sonneries 12, 27
Désouscrire combiné 13
Deuxième appel 7
E
Economiseur (répondeur) 16
Ecouter les annonces d'accueil 15
Ecouter les messages (Répondeur) 14
Ecran du combiné I
Effacer une fiche 21, 22
Effacer des messages (répondeur) 15
Effacer des messages (SMS) 10
Enchaîner les numéros 6, 24
Enregistrer une annonce d'accueil 16
Enregistrer une conversation 7
Enregistrer un memo local 18
F
Filtrage d'appel 17
G
GAP 2
|
Icones I
Indicateurs lumineux des bases (LEDs) 2
Identification de l'appelant (CLI) 9, 20, 26
Impulsion 28
Installation 4
Interrogation à distance (répondeur) 17, 18
L
Langues 13
M
Memo Local 18
Mélodie personnelle 27
Messagerie opérateur (boite vocale) 27
Micro muet 7,19
Mode de numérotation 28
Mode SMS 10
"Moindre coût" 23, 24
Musique d'attente 27
N/O
" Ne pas déranger" 26
Nombre de sonneries (répondeur) 16
Notification 12
Numéro (Ajouter, effacer, changer) 20, 21
Numérotation vocale 28
Options d'appels 7
P
PABX/PSTN 28
Pause I
Portée 4
Première sonnerie 28
Pré-numérotation 6
Q
Qualité enregistrement 17
R
Raccrocher 6
Réglages codes service 28
Réglages journal des appels 23
Réglages ligne 28
Réglages réveil 25, 26
Réglages répondeur 16, 17
Réglages SMS 10, II
Réglages VIP 20, 25
Régler volume 12, 27
Remplacer les batteries 4
Renommer un combiné 13
Répertoire 20
Répondre 6
S
Services opérateur 24, 28
Silence 6
SMS (envoyer/lire) 9, 10
Sonneries du combiné II
Sonnerie de la base 27
Sonnerie VIP 25
Sous adresse SMS 21
Souscription 12, 27
T
Touches du clavier I
Transfert d'appel/conférence interne 19
Type de fiche (VIP/Standard) 20, 21
Type flash 28
Type opérateur 28
Type de protocole II
v
Volume écouteur 7
Volume sonnerie 12, 27
Volume haut-parleur 7