SOLAC CT8646 - Chauffe-matelas électrique

CT8646 - Chauffe-matelas électrique SOLAC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CT8646 SOLAC au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SOLAC CT8646 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Chauffe-matelas électrique
Marque SOLAC
Modèle CT8646
Alimentation 220-240 V ~ 50 Hz
Nombre de zones de chaleur 2 (commandes indépendantes)
Positions de température 4 (positions 1, 2, 3, 4)
Températures indicatives Position 3 : 35 °C, Position 4 : 40 °C
Arrêt automatique de sécurité Oui, après 3 heures de fonctionnement continu
Affichage Écran de visualisation de la température
Témoin lumineux Oui, pour l'arrêt automatique
Diagnostic d'erreurs Affichage « F » sur l'écran
Fixation au matelas Élastiques de maintien aux coins
Utilisation Réchauffage du lit, préchauffage en position 4
Lavage en machine Possible, programme délicat à 30 °C maximum
Lavage à la main Oui, trempage 15 min, eau tiède 30 °C max, détergent neutre
Séchage À l'air libre, à plat, ne pas tordre
Précautions d'emploi Ne pas plier, ne pas couvrir de housses, ne pas utiliser humide
Stockage Dans un endroit sec, plié le moins possible
Public cible Usage domestique uniquement

FOIRE AUX QUESTIONS - CT8646 SOLAC

Comment installer le chauffe-matelas SOLAC CT8646 ?
Déployez le chauffe-lit sur le matelas sans le placer sous l'oreiller, fixez les élastiques aux coins, puis placez le drap-housse par-dessus. Branchez les connecteurs et le cordon d'alimentation.
Comment régler la température ?
Appuyez sur le bouton ON/OFF, puis appuyez sur le bouton de position de température (b) pour choisir parmi 4 positions. La position 4 (40°C) est recommandée pour le préchauffage, les positions 1 à 3 pour un usage continu pendant le sommeil.
Que signifie l'affichage « F » sur l'écran ?
L'affichage « F » indique une erreur. Vérifiez que le connecteur est bien fixé, laissez refroidir en cas de surchauffe, et si le problème persiste, contactez un service technique agréé.
Comment nettoyer le chauffe-matelas ?
Débranchez toujours l'appareil avant le nettoyage. Vous pouvez le laver en machine à 30°C sur programme délicat, ou à la main avec un détergent neutre. Séchez à l'air libre, à plat, sans tordre.
Le chauffe-matelas s'éteint automatiquement ?
Oui, pour plus de sécurité, il s'arrête automatiquement après 3 heures de fonctionnement continu. Le témoin lumineux d'arrêt automatique s'allume. Pour le rallumer, appuyez sur ON/OFF.
Puis-je utiliser le chauffe-matelas avec un oreiller ?
Il est déconseillé de placer le chauffe-lit sous l'oreiller. Disposez-le sur le matelas en évitant l'oreiller pour éviter tout risque de surchauffe.
Est-il sécuritaire de l'utiliser toute la nuit ?
Oui, les positions 1 à 3 sont conçues pour une utilisation continue pendant le sommeil. Ne pas utiliser la position 4 (préchauffage) toute la nuit. L'arrêt automatique après 3 heures offre une sécurité supplémentaire.
Quelles sont les précautions d'emploi importantes ?
Ne pas plier le produit, ne pas le couvrir de housses ou de couvertures, ne pas insérer d'objets métalliques, ne pas utiliser sous l'emprise de l'alcool ou de sédatifs, et éviter l'utilisation par des personnes insensibles à la chaleur sans surveillance.
Le chauffe-matelas est-il adapté aux lits rabattables ?
Si vous utilisez le produit sur un lit rabattable, vérifiez que le chauffe-lit ou le câble ne reste pas coincé ou piégé. Sinon, il est préférable de ne pas l'utiliser sur ce type de lit.
Comment ranger le chauffe-matelas ?
Rangez-le dans un endroit sec, plié le moins possible, sans poser d'objets lourds dessus pour éviter la formation de plis marqués.

Questions des utilisateurs sur CT8646 SOLAC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chauffe-matelas électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CT8646 - SOLAC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CT8646 de la marque SOLAC.

MODE D'EMPLOI CT8646 SOLAC

Nettoyez-y à l'aide d'un chiffon humide. Die Fembiedienung darft nicht in Wasser getaucht werden. Le froid, qui est la somme de l'air

1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil. Conservez ce manuel de participation du crédit. Cession de dépôtiee - Ce manuel fait partie du produit. Conservéz-le dans un lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement. - Les enfants doivent être surveillées afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. - A moins d’avoir été supervisés ou d’avoir reçu les instructions d’usage de la personne responsable de leur sécurité, les personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles, et autres, ne doivent pas utiliser l’exercice ou de reconnaissance, ne doivent pas utiliser cet appareil. - Ne modifiez ni ne réparez jamais l’appareil. Si vous constatez une anomalie sur le cordon ou une autre partie de l’appareil, ne continuez pas sur le cordon ou une autre technique (apprecié, que l’utilisationze pas et améliore-le à un centre de service technique agréé. N’utilisez pas de pièces ni d’accessoires non fournis ou recommandés par SOL AC. - Avant de brancher l’appareil au secteur, vérifiez que la tension indiquée correspond bien à celle de chaque prises. - Débranchez tous les appareils après usage et avant de démonter ou de monter des pièces et d’effectuer toute opération d’entretien ou de nettoyage. Débranchez-le également en cas de coupure de courant. Lorsque vous branchez ou débranchez l’appareil, celui-ci est sauf le cas de coupure. - N’accrochez pas l’appareil par le cordon. Débranchez l’appareil en tirant toujours sur la prise, jamais sur le cordon. - Prenez garde à ce que le cordon d’alimentation n’entre pas en contact avec des éléments tranchants ou des surfaces chaudes. N’aissée pas le cordon pendre au bord de la table ou du plan de travail pour éviter que les enfants ne tirent dessus et ne le fassent tomber. - Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant; par un service après-vente ou par tout autre professionnel. - Retirez tous les sachets en papier ou en plastique, les films plastiques, les cartons et autocollants éventuels appliqués sur la base de l’appareil pour le transport ou pour sa promotion. N’utilisez pas l’appareil à côté d’une baignoire, d’un lavabo, d’une douche ou de tout contenant d’eau. S’il tombe dans l’eau, N’ESSAYEZ PAS de le rattraper. Débranchez-le immédiatement. No touches no "fisico-sicilien" - Ne touchez pas l’appareil en marche avec les mains mouillées. - Ne utilisez jamais sur des surfaces mouillées ni à l’extérieur. - Examinez régulièrement le produit pour contrôler d’éventuels signes d’usure ou d’endommagement. Si vous constatez que de tels signes existent, ou si le produit a été utilisé de façon incorrecte, renvoyez-le au distributeur ayant de l’utiliser à nouveau. - Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes souffrant d’incontinence, excepté si elles prennent des précautions afin d’éviter que le liquide n’entre en contact avec l’appareil. Utilisez le produit sans le plier et évitez la formation de plis. - Pendant son utilisation, le cordon d’alimentation ne doit pas être écrasé par l’employeur. Utilisez-le uniquement avec la commande de contrôle fournie avec le chauffe-lit. - N’introduisez pas d’épinges, d’aiguilles ou tout autre objet métallique. Risque d’électrocution. - Ne posez pas le produit sur des bouillottes ou des animaux. - Ne couvrez pas le produit de sacs en plastique ni de housses ou de couvertures. - N’utilisez pas le produit sur un lit rabattable, ou en cas d’utilisation sur un lit rabattable, vérifiez que le chauffe-lit ou le câble ne reste pas coincé ou piégé. - Ne l’utilisez pas si c’est humide ou mouillé. Suivez les instructions du paragraphe Nettoyage et Entretien. - Cet article a été conçu pour une utilisation domestique uniquement. N’utilisez pas l’article pour un usage différent de la commande. - Ce produit n’a pas été conçu pour un usage médical en hôpital, ni pour être utilisé dans des milieux trop humides (pays tropicaux, etc.).

  • L'appareil est équipé d'une surface chauffée. Les personnes insensibles à la chaleur doivent utiliser l'appareil avec précaution.
  • Utilisé le chauffé-lit en surveillance en personne son fonctionnement, en particulier s'il est utilisé par des personnes invalides, handicapées, insensibles à la chaleur, par des maladies ou des enfants.
  • Ne l'utilise pas sous les effets de l'alcool, de somnifères ou de sédatifs.
  • Consultez le médecin avant d'utiliser l'appareil si vous êtes enceinte, si vous pensez que vous pouvez l'être, ou si vous n'en avez pas le contrôle.

Une application prolongée à la puissance maximum peut provoquer des brûlures sur la peau.

ATTENTION! Lorsque vous souhaitez vous débarrasser de l'appareil, ne le jette JAMAIS à la poubelle, mais amenez-le au POINT VERT ou de recyclage des déchets le plus proche de votre état. Côté le point d'eau et sauf le point VERT, vous contribuerez ainsi à la préservation de l'environnement.

PRINCIPAUX ÉLÉMENTS

1 Chauffe-lit

2 Cable de branchement (CT8646 dispose de 2 unités)

3 Câble de connexion (CT8646 dispose de 2 unités) 4 Câble de connexion chauffe-lit (CT8646 dispose de 2 unités)

6 Commandes de contrôle (CT8646 dispose de 2 unités)

a Bouton ON/OFF

b Bouton position de température c Témoin lumineux et d'arrêt automatique de sécurité

d Écran de visualisation de la position de température

UTILISATION

Cet appareil a été conçu exclusivement pour réchauffer le lit jusqu'à l'obtention d'une température agréable. Ne l'utilise pas à d'autres fins.

Retirez complètement tous les éléments qui se trouvent dans ou hors de l'appareil et ont servi pendant le transport ou pour l'emballage.

Installation du chauffe-lit

1 Déployez le chauffe-lit sur le matelas, en évitant de le placer sous l'oreiller. Disposez-le de façon à éviter la formation de plis.

2 Placez les élastiques de maintien (5) aux coins du matelas pour fixer le chauffe-lit et éviter qu'il ne se déplace.

3 Placez le drap-housse sur le chauffe-lit et faites le lit comme d'habitude (fig. 1).

Le chauffe-lit dispose d'une commande de contrôle permettant de réaliser la température sur la chaleur souhaitée.

Le modèle CT8646 dispose de deux commandes de contrôle permettant de contrôler indépendamment les deux moitiés du chauffe-lit.

4. Branchez le connecteur câble de branchement (3) au connecteur du chauffe-lit (4) (fig. 2a). Assurez-vous qu’il est parfaitement fixé. 5. Branchez le cordon d'alimentation (2) au secteur.

Choix de la position de température

1 Appuyez sur le bouton ON/OFF (a)

L'écran de visualisation de la position de température (d) s'allumera ainsi que le fémeni lumineux d'arrêt automatique (c) (fig. 3).

Si la F apparaît et clignote sur l'écran de visualisation, consultez la section « diagnostic d'erreurs » (fig. 4).

2 Choisissez la position de température. Pour ce faire, appuyez sur le bouton de position de température (b) jusqu'à l'apparition sur l'écran de visualisation (d) de la position de température souhaitée (fig. 5).

Il existe 4 positions correspondant aux températures suivantes :

Position 3: 35^ C Position 4: 40^ C 1 Ces temperatures are indiquées à titre informatif; elles peuvent varier légément au cours du fonctionnement de l'appareil. La position de température 4 est particulièrement recommendée pour le préchauffage du lit. Les positions 1, 2 et 3 peuvent être utilisées pour un fonctionnement constant pendant le sommeil. Arrêt et mise hors service 1. Appuyez sur Je bouton ON/OFF (a) 2 Débranche le cable de connexion du connecteur du chauffe-lit. Pour ce faire, appuyez sur le bouton du connecteur du cable (3) (fig. 2b). 3 Debranchez le cordon d'alimentation (2) Laissez refroidir le chauffe-lit avant de I regarder ou avant toute operation de nettoyage. Arrêt automatique de sécurité Pour plus de sécurité, cechauffe-lit s'arrête automatiquement 2. après 3 heures de fonctionnement continu Le témoin lumineux d'arrêt automatique s'allumera (c). Si yous souhaitez rallumer le chauffe-l 1 Appuyez sur le bouton ON/OFF (a) 1 Le témoin lumineux d'arret automatique s'téeindra (c). Le chauffe-lin se rematra en marche. Diagnostic d'erreurs Si la dette F apparait sur I'ecran de visualisation, effectuez le opérations suivantes 1 Verifie que le connecteur (3) est correctement fixé au connecteur du chauff-lit (4). Le cas échéant, appuyez sur l'interrupteur ON/OFF (a) et positionné le correctement. 2 Vérifie que l'erreur de fonctionnement n'est pas due à une surchauffe. Pour ce faire, appuyez sur le bouton ON/OFF (a) et laissiez refroidir la chauffit-léch. Cherchez qu'elle pourrait être la cause de la surchauffe et reméditez-v. Ne couvrez pas le produit de sacs en plastique ni de housses ou d'éléments supplémentaires. 3 Si l'appareil ne fonctionne toujours pas, faites appel à un service technique/agré. 4 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Il est conseilé de ne laver le chauffe-lit que lorsqu'il est sale ou plein de poussière. Si l'est lavé trop féquement, le produit peut s'user plus rapidement. Débranche TOLUJOURS le cordon d'alimentation (2) car il ne doit jamais entraient en contact avec de l'eau. Assurez-vous qu'il est complètement sec avant de l'utiliser à nouveau. Lavage en machine 1 Le chauffe-lit peut être lavé en machine en utilisant un programme pour le linge délicat (température maximum 30°C ). Lavage à la main 1 Laissez tremper le chauffe-lit dans l'eau pendant 15 minutes. 1 Utilisez un détergent neutre dissous dans de l'eau tiéde (température maximale 30°C ). 2 Rincez-le a l'eau froide sans le tordre, ni I'enrouler 3 Etendez le chauffe-lit à l'air en position horizontal et laisssez-le sécher naturellement jusqu'à ce qui soit complètement sec. 5. CONSERVATION - Rangez ce produit dans un endroit sec, en le piant le moins possible et évitez d'y appuyer des objets susceptibles de cause l'apparition de plis marqués.

Do not use if folo N'utilisez pas le

No insertar Do not insert

Ny introduet

A. 100% correct

Do not use bleach

Ne pas utiliser Nicht bleichen

Layar a 30°C

Wash up 30°C Layer a 30°C

Be 30^ waser

Ne pas repasser Niecht Bügei

No limpieza en

Ne pas laver.

Cellule chemise

No utilizes sec Do not tumble

Ne pas utiliserNicht im Trock

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SOLAC

Modèle : CT8646

Catégorie : Chauffe-matelas électrique