CT8641 - Chauffe-matelas électrique SOLAC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CT8641 SOLAC au format PDF.
| Type d'appareil | Appareil de massage électrique |
| Alimentation | Adaptateur secteur |
| Modes de massage | Plusieurs modes disponibles |
| Zones de massage | Dos, cou, épaules |
| Fonction chaleur | Oui |
| Minuterie | Oui, réglable |
| Matériau | Plastique et tissu |
| Poids | Non précisé |
| Dimensions | Non précisées |
| Commandes | Boutons sur télécommande filaire |
| Couleur | Non précisée |
| Accessoires inclus | Adaptateur secteur |
| Garantie | Non précisée |
| Utilisation recommandée | Usage domestique |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Entretien | Nettoyage avec chiffon humide |
FOIRE AUX QUESTIONS - CT8641 SOLAC
Questions des utilisateurs sur CT8641 SOLAC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chauffe-matelas électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CT8641 - SOLAC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CT8641 de la marque SOLAC.
MODE D'EMPLOI CT8641 SOLAC
Ne pas utiliser SEC Ne pas utiliser TUMBLE Ne pas utiliser SEC Ne pas utiliser
El mando de e Limpiero con u The control man Clean it with a
La télécommande ne doit pas être immergée dans l'eau. Nettoyez-la avec un chiffon humide. The control may not be immersed in water. Clean it with a damp cloth.
Ne mouillez pas la télécommande. Nettoyez-la avec un chiffon humide.
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
- Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil.
- Ce manuel fait partie du produit. Conservez-le dans un lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
- Les enfants doivent être surveillées afin de s'assurer qu'elles ne jouent pas avec l'appareil.
- A moins d'avoir été supervisées ou d'avoir reçu les instructions d'usage de la personne responsable de leur sécurité, les personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles, et autres, ne donnant pas le contrôle sur l'expérience ou de reconnaissance, ne doivent pas utiliser cet appareil.
- Ne modifiez ni ne réparez jamais l'appareil. Si vous constatez une anomalie sur le cordon ou une autre partie de l'appareil, ne branchez pas sur le courant ou une autre technique (appareil, que l'utilisation pas et améliorez-le à un centre de service technique agréé. N'utilisez pas de pièces ni d'accessoires non fournis ou recommandés par SOL AC.
- Avant de brancher l'appareil au secteur, vérifie que la tension indiquée correspond bien à celle de chaque logement.
- Débranchez tous les appareils après usage et avant de démonter ou de monter des pièces et d'effectuer toute opération d'entretien ou de nettoyage. Débranchez-le également en cas de coupure de courant. Lorsque vous branchez ou débranchez l'appareil, celui-ci est sauf le cas de coupure.
- N'acronchez pas l'appareil par le cordon. Débranche l'appareil en tirant toujours sur la prise, jamais sur le cordon.
- Prenez garde à ce que le cordon d'alimentation n'entre pas en contact avec des éléments tranchants ou des surfaces chaudes. N'aissée pas le cordon pendre au bord de la table ou du plan de tranchement pour éviter que les enfants ne tirent dessus et ne le fassent tomber.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant; par un service après-vente ou par tout autre personne qualifiée.
- Retirez tous les sachets en papier ou en plastique, les films plastiques, les cartons et autocollants éventuels appliqués sur la base de l'appareil, pour le transport ou pour sa promotion. N'utilisez pas l'appareil à côté d'une baignoire, d'un lavabo, d'une douche ou de tout contenant d'eau. S'il tombe dans l'eau, N'ESSAYEZ PAS de le rattraper. Débranchez-le immédiatement.
- Ne touchez pas l'appareil en marche avec les mains humides.
- Ne l'utilise jamais sur des surfaces mouillées ni à l'extérieur.
- Examinez régulièrement le produit pour contrôler d'éventuels signes d'usure ou d'endommagement. Si vous constatez que de tels signes existent, ou si le produit a été utilisé de façon indue, renvoyez-le au distributeur ayant de l'utiliser à nouveau.
- Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes souffrant d'incontinence, excepté si elles prennent des précautions afin d'éviter que le liquide n'entre en contact avec l'appareil. Utilisez le produit sans le plier et évitez la formation de plis.
- Pendant son utilisation, le cordon d'alimentation ne doit pas être emmêlé par l'employeur. Utilisez-le uniquement avec la commande de contrôle fournie avec le chaudièrelit
- N'introduisez pas d'épinges, d'aiguilles ou tout autre objet métallique. Risque d'électrocution.
- Ne posez pas le produit sur des bouillottes ou des animaux.
- Ne couvrez pas le produit de sacs en plastiques ni de housses ou de carrés.
- N'utilisez pas le produit sur un lit régable, ou en cas d'utilisation sur un lit régable, vérifiez que le chauffe-lit ou le câble ne reste pas concave et piégé.
- Je ne t'utilisez pas si c'est humide ou mouillé. Suivez les instructions du paragraphe Nettoyage et Entretien.
- Cet article a été conçu pour une utilisation domestique uniquement. N'utilisez pas l'article pour un usage différent de la commande.
- Ce produit n'a pas été conçu pour un usage médicinal en hôpital, ni pour être utilisé dans des milieux trop humides (pays tropicaux, etc.).
- L'appareil est équipé d'une surface chauffée. Les personnes insensibles à la chaleur doivent utiliser l'appareil avec précaution.
- Utilisez le chauffe-lit en surveillance en personne son fonctionnement, en particulier s'il est utilisé par des personnes invalides, handicapées, insensibles à la chaleur, par des maladies ou des enfants.
- Ne l'utilise pas sous les effets de l'alcool, de somnifères ou de sédatifs.
- Consultez toute médecine avant d'utiliser l'appareil si vous êtes, si vous pensez que vous pouvez être, ou si vous ne serez pas qu'une chance de la vie. Une application prolongée à la puissance maximum peut provoquer des brûlures sur la peau.
ATTENTION! Lorsque vous souhaitez vous débarrasser de l'appareil, ne le jetez JAMAIAS à la poubelle, mais amènée-le au POINT VERT ou de recyclage des déchets le plus proche de vétasse. Il ne s'est pas faucaut d'aux usages. Vous contribuablez ainsi à la preservation de l'environnement.
2 PRINCIPAUX ÉLÉMENTS
1 Chauffe-lit
3 Connecteur câble de branchement (CT8646 dispose de 2 unités) 4 Connecteur chauffe-lit (CT8646 dispose de 2 unités)
5 Élastiques de maintien matelas
6 Commande de contrôle (C18646 dispose de 2 unités) 3. Bouton ON/OFF b. Bouton position c. Témoin lumineux d'arrêt automatique de sécurité d. Écran de visualisation de la position de température
3 UTILISATION Cet appareil a été conçu exclusivement pour réchauffer le lit jusqu'à l'obtention d'une température agréable. Ne l'utilise pas à d'autres fins. Retirez complètement tous les éléments qui se trouvent dans ou hors de l'appareil et ont servi pendant le transport ou pour l'emballage.
Installation du chauffe-lit 1. Déployez le chauffe-lit sur le matelas, en évitant de le placer sous l'oreiller. Lissez-le de façon à éviter la formation de plis. 2 Placez les élastiques de maintien (5) au centre du matelas pour fixer le chauffe-lit et éviter qu'il ne se déplace. 3 Placez le drap-housse sur le chauffe-lit et faites le lit comme d'habitude (fig. 1). 1 Le chauffe-lit dispose d'une commande de contrôle permettant de régler la température, selon la chaleur souhaitée. Le modèle CT8646 dispose de deux commandes de contrôle permettant de contrôler indépendamment les deux moitiés du chauffe-lit. 4 Branchez le connecteur câble de branchement (3) au connecteur du chauffe-lit (4) (fig. 2a). Assurez-vous qu'il est parfaitement fixé. 5 Branchez le cordon d'alimentation (2) au secteur. Choix de la position de température 1 Appuyez sur le bouton ON/OFF (a) 1 L'écran de visualisation de la position de température (d) s'allumerait que le témoin lumineux d'arrêt automatique (c) (fig. 3). Si la lettre F apparait et clignote sur l'écran de visualisation, consultez la section « diagnostic d'erreurs » (fig. 4). 2 Choisissez la position de température. Pour ce faire, appuyez sur le bouton de position de température (b) jusqu'à l'apparition sur l'écran de visualisation (d) de la position de température souhaitée (fig. 5). 1 Il existe 4 positions qui correspondent aux températures suivantes : Position 1: 25°C
Position 2: 30°C
16.35.2008 1) Ces températures are indicated à titre informatif; elles peuvent varier légèrement au cours du fonctionnement de l'appareil. La position de température 4 est particulièrement recommandée pour le préchauffage du lit. Les positions 1, 2 et 3 peuvent être utilisées pour un fonctionnement constant pendant le sommeil. Arrêt et mise hors service 1 Appuyez sur le bouton ON/OFF (a) 2 Débranchez le câble de connexion du connecteur du chauffe-lit. Pour ce faire, appuyez sur le bouton du connecteur du câble (3) (fig. 2b). 3 Débranchez le cordon d'alimentation (2) Laissez refroidir le chauffe-lit avant de l'arriere ou avant toute opération de nettoyage.
Position 3: 35^ C Position 4: C Arrêt automatique de sécurité Pour plus de sécurité, cechauffe-lit s'arrête automatiquement 3 heures de fonctionnement continu Le témoin lumineux d'arrêt automatique s'allumera (c). Si you souhaitez rallumer le chauffe-l 1 Appuyez sur le bouton ON/OFF (a) 1 Le témoin lumineux d'arrêt automatique s'éteindra (c). Le chauffe-lin se remoittra en marche. Diagnostic d'erreurs Si la dette F apparait sur I'ecran de visualisation, effectuez les opérations suivantes : 1 Vérifie que le connecteur (3) est correctement fixé au connecteur du chaudière-lit (4). Le cas échéant, appuyez sur l'interrupteur ON/OFF (a) et positionné-le correctement. 2 Vérifie que l'erreur de fonctionnement n'est pas due à une surchauffue. Pour ce faire, appuyez sur le bouton ON/OFF (a) et laissez refroidir le chauffeur-lit. Cherezque celle pourrait être la cause de la surchauffue et remédiez-v. A Ne couvrez pas le produit de sacs en plastique ni de housses ou delixions ne fau cinq ans. 3 Si l'appareil ne fonctionne always pas, faites appel à un service technique agré. 4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Il est conseilé de ne laver le chauffe-lit que lorsqu'il est sale ou plein de poussière. Si l'est lavé trop fréquement, le produit peut s'usez plus rapidement. Débranchez TOUOLURS le cordon d'alimentation (2) car il ne doit jamais entrée en contact avec de l'eau. Assurez-vous qu'il est complètement sec avant de l'utiliser à nouveau. Lavage en machine 1 Le chauffe-lit peut être lavé en machine en utilisant un programme pour le linge décalcat (température maximum 30°C ). Lavage à la main 1 Laissez tremper le chauffe-lit dans l'eau pendant 15 minutes. 1 Utilisez un dégerent neutre dissous dans de l'eau tiéde (température maximale 30°C). 2 Rincez-le à l'eau froide sans le tordre, ni l'enrouler 3 Etendez le chauffe-lit à air en position horizontale et laissez-le sécher naturellement jusqu'à ce qui soit complètement sec. 5 CONSERVATION - Rangez ce produit dans un endroit sec, en le piant le moins possible et evitez d'y appuyer des objets susceptibles de cause l' apparition de plis marques.
Notice Facile