BA 5620 - Robot de cuisine SOLAC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BA 5620 SOLAC au format PDF.
| Type de produit | Robot de cuisine |
| Marque | SOLAC |
| Modèle | BA 5620 |
| Alimentation | Secteur 220-240 V ~ 50 Hz |
| Puissance | 400 W (estimation) |
| Vitesses | 4 vitesses (Min, Moyenne, Élevée, Max) + marche par impulsion |
| Capacité du verre mélangeur | 500 ml |
| Capacité du bol hacheur | 200 ml (estimation) |
| Accessoires inclus | Pied batteur-mixeur, verre mélangeur, accessoire de hachage avec couvercle et lame, fouet pour chantilly |
| Matériau des lames | Acier inoxydable |
| Fonctions | Mixer, hacher, battre, fouetter, émulsionner |
| Sécurité | Lames très tranchantes ; ne pas immerger le corps ; débrancher avant nettoyage ; ne pas laisser sans surveillance |
| Nettoyage | Corps principal au chiffon humide ; accessoires lavables à l'eau savonneuse ou au lave-vaisselle (sauf couvercle du hacheur et élément de raccord du fouet) |
| Dimensions (L x P x H) | 20 x 15 x 30 cm (estimation) |
| Poids | 1,5 kg (estimation) |
FOIRE AUX QUESTIONS - BA 5620 SOLAC
Questions des utilisateurs sur BA 5620 SOLAC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robot de cuisine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BA 5620 - SOLAC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BA 5620 de la marque SOLAC.
MODE D'EMPLOI BA 5620 SOLAC
Ce manuel fait partie du produit. Conservez-le dans un lieu s ur fin de pouvoir
le consulter ulterieirement.
Cet aneassil est destiquiement au uneuge demotique, non industriel. Tout
Cet apparéte est destinée uniquement à un usage domestique, non industrier. Toutusage autres que celui indiqué pourrait s'avérer dangereux.
Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'il ne jouent pas avec l'annexe.
A moins d'avoir ete supervises ou a'avoir reçu les instructions d'usage de la
personne responsible de leur sécurité, les personnes (y compris des entrants) auxcapacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manuant d'expérience
ou de connaissance, ne doit pas utiliser cet apparéil.
Ne modifie n ne repaquer应急管理. Si vous constezate une anomalie sur le service de l'emploi, neufutissez pas et amélièze un à un centre d'une service technique agré.
N'utilise pas peptides ni des accessories non fournis ou reconnendes par SOLAC. Il ne peut appuyer au sector, vérifier que la tension inducé correspond bien a cie de toute remèlement.
Débranche jusqu'elles années après usage et avant de démonter ou de monter des pioces et d'effectiver toutes opération d'intérêts ou de nettoyage. Débranche la
pèrez d'acquiber l'article en relation du matiogy de la débranchissement, à la cause d'une诉讼aire courante que visez le branché ou débranchis le appellé, celui-ci doit être en position « arret » .
Ne tirez jamais sur le cable et ne suspendez pas l'apparéil par le cable. Débranche l'apparéil en tirant tousures sur la prise, jamais sur le cordon.
Prénez garde à ce que le cordon d'alimentation n'entre pas en contact avec des
élements tranchants ou des surfaces chaudes. Ne lassez que le cordon pendre au bord de la table ou du plan de travail ai fin d'éviter que les enfants ne tirent dessus et ne s'est pas qu'elles.
Si le cordon d'alimentation est endommigné, il devra être remplace par le fabricant, par un espace, par terre ou par tout professionnel, sauf d'étaguerant tout disperse.
- Retiree des sachets en papier ou en plastique, les films plastiques, les cartons et autocollants éventuels apposse sur l'affeppeur ou à l'extérieur lui servant de protection de la vieilles.
pendant que le transport ou pour sa promotion.
Ne laissez pas cette mixeur fonctionner sans surveillance.
N'introduisez jamais le corps principal de l'appareil dans l'eau ou dans un autre sens.
liquide, et he me mettez pas au lave-vaiselle. Les james sont très tranchantes. Faibles très attention en les manipulant. Ne les
touche pas lorsque l'apparéit est branché. Pendant le fonctionnement, maintainez les
mains , les cheveux , les vertements et l'ouverture s'estrieeigne des lieues en mouvement .Leur couverture est correctement fauente . Nutilisez jamais le mixeur a vide .
Ne ne place nz le verre melangeur, n ie mixeur au micro-ondes. Deur viteurs des situaions dangereunues duu ou reviust
Pour éventer des situations dangereuses dues à reajustement involontaire du disioncteur thermique, ne branchez jamais l'appareil à un interrupteur à
temporisateur.
ATTENTION ! Pourmettre l'appareil au rebut, NE LE JETEZ JAMAIS à la publique d'attence du rapport PONT DE PÉVLOYACE à la
a la poubelle, deposez-le dans un POINT DE RECYCLAGE ou la fa chetterie la plus proche anf qu'il y soit recycle. Vos contribuerez
ainsi a la preservation de I'environnement.
DESCRIPTION
DESCRIPTION
Principalx element Corps principal
Cordon d'alimentation
Lame 9 Couvercle hacheur
Pied batteur-mixeur 10 Lame de hachage Dauten la fucrue 11 Aaccassins fouet (
Boutons de fonctionnement 11 Accessible fouet (nominé, Sélecteur de vitesses unquèument)
Interrupte marche / arrêt
MONTAGE
Travailliez sur
I'appareil ne glisse pas.
Installez l'accessoire de votrechioir. Pour ce faire, faites correspondre le
triangle figrant sur le corps de l'appareil et le point figurant sur l'accessoire (fig. 1, fig. 2 et fig. 3).
MODE D'EMPLOI
Get approval for use.
Le appu en esculant, d'ri car melinger, batire, ohrer e himer ne les aillments: le nainr qu'aie lait, que saue aliment ne doit pas exceder cette qui est indique dans la tableau.
Évitez dans tous les cas de faire fonctionner l'appareil plus longtemps que nécessaire.
Introduze les alimentes sans dépasser les deux tiers de la capacité.
maximum du recipient que vous utilisez. Branchelez le cable d'alimentation dans une prise.
Choisissez la vitesse souhaitee (fig. 4) selon l'aliment et l'opération a réaliser en 1975.
(Voit les exemples du tableau).
Tenez le réciplé d'une main et le batteur de l'air.
12.3.2.2. Appuyez sur le bouton de mise en marche (fig. 4).
Utilisation du batteur-mixeur (4) et du verre (7)
Cet accessoire est destiné à la préparation de sauces, purées et lait battu aux
fruits.
■ N utilisez pas cet accèsoire pour mousse des alliements à la constance durable comme du café, des glacons, du pain sec, du chocolat ou des céréales ; iss
pouraient etreprojete siolementvers l'exterieur.
Utilisation de l'accessoire de hachage (8)
Cet accessionaire est destiné à hacher de la viande (sans os, nières), du pain sec, des légumes, des eufs durs, du forgame, du chocolat, des carrots, etc.
1 Appuyez en intermittence sur le bouton de mise en marche pour obtenir le
niveau de nachage sounaite. Utilisation du fouet pour monter de la chantilly (11).
Cet accessoire est concu pour monter de la chantry ( 1
Il est recommendé d'utiliser un récipit large au lieu du verre méangleur.
1 Utilisez un recipient froid et deplacez le batteur en cires dans le sens des
aiguiilles d'une montre, tout en tenant le recipient légerement incine. Conseil d'utilisation
Consels d'utilisation
Lorsque you utilisez le pied broyeur (4), remuez le bateur en cercles et de tacon verticale pour faciliter l'opération.
Il est deconseilé de préparer des alimentés très chauds pour éviter tout risque de brûlée.
buidore: A lissue de la preparation, debranche le bateur et ensuite retirez-le des
aliments, pour évierer les éclaboussures.
Tout d'abord, mixez les alimentes les plus solides et ensuite ajoute les plus tendres. Vous obtiendrez ainsi un mélange plus homogène.
- L'utilisation de vitesses plus lentes est reconnédué pour battre ou mélanger les vinaux de l'échéance liquide, comme par exemple de la mayonnaise, de la soupe, des oules, etc.
Les vitesse intermédiaires sont recommensées pour broyer ou mixer des éléments à la responsabilité plus solide, comme par exemple l'échération ou le
aliments à la constance plus solide, comme par exemple l'elaboration ou le mélange de purées de légumes ou de fruits, du lait battu aux fruits, etc.
Les viéessses plus rapides sont idéales pour mixer des alimentaires à la constance dure (viande, pain ecu, eufs durs, carotilles, fromage, etc.) Coupe ces alimentaires en cas de l'air brûlée.
| ALIMENT | QUANTITÉ | VITESSE | ACCESSORIES | DURÉE |
| Mayonnaise | 300 ml | Min. | Pied-verre | 45-50 s |
| Lait battu aux fruits (pomme, banana, yaourt et lait) | 500 ml | Moyenne | Pied-verre | 45-50 s |
| Broyer un œuf dur | 2 unités | Moyenne | Mixeur | 5 s |
| Mixer duFROMA | 100 g | Moyenne- | Mixeur | 25 s |
| Mixer du frango | 100 g | élevée | Mixer | 20 s |
| Mixer une carotte | 90 g | Moyenne- élevée | Mixer | 15 s |
| Mixer de la viande | 100 g | Élevée | Mixer | 10 s |
| Mixer du chocolat | 100 g | Max. | Mixer | 30 s |
| Mixer du pain sec | 1 / 4 max. | Max. | Mixeur | 30 s |
| Monter de la chantilly | 150 ml | Basse-moyenne | Baguette | 1 min |
| Monter des blancs en neige | 2 blancs | Basse-moyenne | Baguette | 1 min |
| 5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN |
NETTAGEETENTREHN
Les lames sont très tranchantes. Evitez de les toucher avec les mains lorsque vous nettoyez et essayez l'intérieur du pied.
Ne价格上涨者非法论 (1) dans l'eau et ne le lavaze jamais au lavè-vaissée.
Ne lave pas à l'eau le coucvre du hacheur (9) et l'élement de raccord de l'accessoire batheur (11); cette pourrait éliminer le lubrissant de leurs orexceptes.
Nettoyez l'appareil avant la première utilisation, immédiatement après
chaque utilisation et après une longue période d'intutilisation. 1.Demontez I'accessoire
2 Nettoyez le corps principal de l'appellé, le cable, le couvercle du hacher et le élément de raccord de l'accessoire batheur à laide d'un chiffon humide.
3 Nettoyez les autres éléments à l'eau savonneuse et rincez les abondamment
à l'eau du robinet. Si vous le souhaitez, vous pouvez laver ces éléments au lave-yaisseille.
4Montez le bateur comme I'indique la section 3: montage.