PROTON - Massicot électrique FELLOWES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PROTON FELLOWES au format PDF.
| Type d'appareil | Massicot rotatif |
| Capacité de coupe | Jusqu'à 10 feuilles (80 g/m²) |
| Longueur de coupe | Non précisé |
| Type de lame | Lame rotative sécurisée |
| Système de sécurité | Protection SafeCut™ |
| Matériau du plateau | Plastique robuste |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Utilisation recommandée | Découpe papier, photos, cartes |
| Type de réglage | Réglage manuel de la longueur de coupe |
| Accessoires inclus | Guide de coupe ajustable |
| Entretien | Nettoyage simple, lame remplaçable |
| Garantie | Non précisé |
| Couleur | Gris et blanc |
| Marque | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - PROTON FELLOWES
Questions des utilisateurs sur PROTON FELLOWES
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Massicot électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PROTON - FELLOWES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PROTON de la marque FELLOWES.
MODE D'EMPLOI PROTON FELLOWES
Lire ces instructions avant utilisation.
| CRC n° | Modèle | Nombre de lames | Longueur de la coupe (mm) | Capacité de coupe (feuilles 80 gsm) |
| 54100 | Neutron A4 | 1 | 320 | 10 |
| 54101 | Neutron Plus | 4 | 320 | 10 |
| 54102 | Proton A4 | 1 | 320 | 10 |
| 54103 | Proton A3 | 1 | 460 | 10 |
| CRC n° | Modèle | Nombre de lames | Longueur de la coupe (mm) | Capacité de coupe (feuilles 80 gsm) |
| 54104 | Electron A4 | 4 | 320 | 10 |
| 54105 | Electron A3 | 4 | 460 | 10 |
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES — Lire attentivement avant d'utiliser l'appareil !

ATTENTION
- Attention: Les lames sont très coupantes.
- Le boitier SafeCut™ contient des lames — ne pas essayer d'extraire manuellement les lames.
- Toujournsurveillerlesenfantspendantl'utilisation.
- Ne jamais surcharger le massicot.
- Tenir les animaux domestiques hors de portée du massicot lors de son utilisation.
- Ne pas ouvoir ou essayer de réparer, car cela pourrait annuler votre garantie. Contacter le Service clientèle pour toute question. Cette garantie ne s'applique pas en cas d'utilisation abusive, de manipulation inappropriée ou de réparation non autorisée.
- Ne pas essayer d'ouvoir les cartouches de lames SafeCut™.
Vous avez besoin d'aide ?
Service à la clientèle www.fellows.com Consultez nos experts pour couvert une solution. Appelez toujours Fellows avant de contacter le point de vente.

1. Faire glisser le chariot de coupe vers l'une des extrémites pour lemettre en position de blocage.

2. Placer l'objet (c.-à-d. la photo ou le papier) sur l'établi de coupe.

3. Tenir fermement le papier à la main ou avec la pince à serrer. Pour activer la lame de coupe, pousser la poignée du chariot ver le bas. (Electron: le voyant s'allume quand on presse la poignée vers le bas).

4. Pour couper, pousser la poignée vers le bas et faire glisser le chariot jusqu'à atteindre le bout de la barre. Arrivé au bout de la barre, relâcher le chariot et la pince de serrerge se débloquera d'elle même.
CHARACTERISTIQUES DE SECURITE DE SAFECUT™

Le système de cartouches SafeCut™ permet aux utilisateurs de changer les cartouches sans toucher les lames.

Levoyant guide lumineux sur le massicot SafeCut™ Electron permet une précision parfaite. Plus sur qu'un guide laser.
PACKS D'ACCESSIONES
| 3 lames Creative SafeCut™ | Capacité de coupe (feuilles 80 gsm) |
| Découpe en vagues | 5 |
| Perforation | 5 |
| Plier (pli) | 3 |
| CRC n° | Emballer des contenus |
| 54113 | 3 lames Creative SafeCut™ (1 x vague, 1 x perforation, 1 x pli) |
| 54114 | 2 lames droites Straight SafeCut™ |
| 54115 | Bandes de coupes A4 (x3) |
| 54116 | Bandes de coupes A3 (x3) |
CHANGEMENT DE CARTOUCHE DE LAMES

- Faire glisser le chariot de coupe vers l'une des extrémites pour lemettre en position de blocage.

- Soulever la poignée du chariot.

- Tirer la cartouche SafeCut™ vers le haut et vers l'extérieur du chariot de coupe et insérer une nouvelle cartouche (pousseur vers le bas jusqu'àu déclic).

- Pousser le bouton jaune pour retarder la cartouche de la base. Remetre les SafeCutTM dans la rainure de stockage de la base.

- Faire glisser le chariot de coupe vers l'une des extremités pour lemettre en position de blocage.

- Enlever la bande de coupe de la base du massicot.

- Retourner la bande de coupe pour utiliser les deux cotés.

- Des bandes de remplacement sont disponibles (voir les accessoires).
GUIDE DES VOYANTS DEL ELECTRON SAFECUT™

1. Faire glisser le chariot de coupe vers l'une des extrémités pour lemettre en position de blocage. Soulever (basculer) la poignée du chariot.

2. Mettre l'interrupteur en position MARCHE (I).

3. Tirer (faire basculer) la poignée du chariot vers le bas.

4. Appuyer sur la poignée pour activer le guide des voyageurs DEL SafeCutTM.
CHANGER LA BATTERIE DU GUIDE LUMINEUX DE L'ELECTRON SAFECUT™

1. Faire glisser le chariot de coupe vers l'une des extrémités pour lemettre en position de blocage. Soulever (basculer) la poignée du chariot.

2. Devisser le volet du compartment des piles à l'aide d'une pièce de monnaie ou d'un tournevis (tourner à gauche pour ouvrir et à droite pour fermer).

3. Enlever la vente batterie et la replacer par une nouvelle batterie [type CR2023].

4. Fermer le couvercle de la pile.
GARANTIE
Fellowes garantit que tous les autres composants de la machine sont exempts de tout vice provenant d'un défaut de matière ou de fabrication pendant une période de 2 ans à partir de la date de l'achat initial. Si une piece s'avée défectueuse pendant la période de garantie, votre seul et unique recours sera la réparation ou le remplacement de la piece défectueuse selon les modalités et aux frais de Fellowes. Cette garantie ne s'aquise pas en cas d'utilisation abusive, de manipulation impropre ou de réparation non autorisée. TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS CELLE DE COMMERCIALISATION OU D'ADAPTATION À UN USAGEPARTICULAR, EST PAR
LA PRESENTE LIMITE EN DUREE A LA PÉRIODE DE GARANTIE APPROPRIÉE DÉFINIE CI-DESSUS. Fellowes ne saurait en aucune cas être tenu responsable de dommages consécutifs à un accident. Cette garantie vous donne des droits spécifiques. La durée, les conditions générales et les conditions de cette garantie sont valables dans le monde entier, excepté en cas de prescription, de restrictions ou de conditions exigibles par les lois locales. Pour plus de détails ou pour obtenir un service sous garantie, prendre contact avec nous ou le revendeur. Les accessoires et les consommables sont exclus de cette garantie.
English
Ce produit est classé dans la catégorie « Equipement électrique et Electronique ». Lorsque vous déciderez de vous en débarrasser, assurez-vous d'être en parfaitie conformité avec la directive européen relative à la gestion des déchets d'équipements electrométriques et Electroniques (DEEE), et avec les lois de votre pays liées à cette directive
Pour obtenir des plus amples informations sur cette directive, rendez-vous sur www.fellowesinternational.com/WEEE