SPRINT 1H - Chargeur de batterie UNIROSS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SPRINT 1H UNIROSS au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : SPRINT 1H - UNIROSS


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Chargeur de batterie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SPRINT 1H - UNIROSS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SPRINT 1H de la marque UNIROSS.



FOIRE AUX QUESTIONS - SPRINT 1H UNIROSS

Comment charger les piles avec le UNIROSS SPRINT 1H ?
Pour charger les piles, insérez-les dans le chargeur en respectant la polarité (+/-) indiquée. Branchez le chargeur sur une prise secteur. Les indicateurs de charge s'allumeront pour indiquer le processus de chargement.
Combien de temps faut-il pour charger des piles avec le UNIROSS SPRINT 1H ?
Le UNIROSS SPRINT 1H peut charger des piles NiMH en environ 1 heure, selon leur capacité et leur état.
Mon chargeur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le chargeur est correctement branché à une prise secteur fonctionnelle. Assurez-vous également que les piles sont correctement insérées.
Puis-je charger des piles de différentes capacités en même temps ?
Oui, vous pouvez charger des piles de différentes capacités ensemble, mais le temps de charge peut varier selon la capacité de chaque pile.
Le chargeur UNIROSS SPRINT 1H peut-il charger des piles alcalines ?
Non, le UNIROSS SPRINT 1H est conçu uniquement pour charger des piles rechargeables NiMH et NiCd. Ne tentez pas de charger des piles alcalines.
Comment savoir si mes piles sont complètement chargées ?
Le chargeur dispose d'indicateurs lumineux qui signalent l'état de charge. Une fois les piles complètement chargées, l'indicateur passe de rouge à vert.
Que faire si mes piles ne se chargent pas ?
Assurez-vous que les piles sont en bon état. Si elles sont anciennes ou endommagées, il peut être nécessaire de les remplacer. Vérifiez également que le chargeur fonctionne avec d'autres piles.
Y a-t-il des recommandations de sécurité lors de l'utilisation du UNIROSS SPRINT 1H ?
Oui, ne jamais laisser le chargeur sans surveillance pendant le chargement, ne pas exposer le chargeur à l'humidité et ne pas tenter de démonter le chargeur.
Le chargeur est-il compatible avec toutes les marques de piles rechargeables ?
Le UNIROSS SPRINT 1H est principalement conçu pour les piles NiMH et NiCd. Bien qu'il puisse fonctionner avec d'autres marques, il est recommandé d'utiliser des piles de qualité pour de meilleurs résultats.

MODE D'EMPLOI SPRINT 1H UNIROSS

4. Le chargeur ajuste automatiquement le courant de charge au type de batteries qu’il a détecté. 5. Le voyant lumineux de gauche indique l’état de charge des 2 batteries de gauche, et celui de droite, l’état de charge des 2 batteries placées du côté droit du chargeur. 6. Le voyant lumineux clignote pour indiquer que le chargement est en cours. Si le voyant s’éteint, c’est que les batteries sont défectueuses. 7. Une fois les batteries rechargées, le chargeur arrête automatiquement le chargement. Le voyant demeure allumé en permanence, ce qui indique que le chargement est terminé et que le chargeur a basculé sur la charge d’entretien. 8. Débrancher le chargeur et retirer les batteries du chargeur quand celui-ci est inutilisé. 9. Débrancher et rebrancher le chargeur entre deux chargements.

1. Insertar las pilas recargables de tipo AA, AAA Ni-Cd o Ni-MH.

2. Coloque 2 o 4 pilas AA o AAA en el cargador observando los signos de polaridad que están grabados en el compartimiento de las pilas. Si solamente está cargando 2 pilas, colóquelas en el compartimiento derecho o en el izquierdo del cargador. No se puede recargar una sola pila AA o AAA o 3 pilas al mismo tiempo. 3. Cuando se utilice el adaptador AC: Conectar el enchufe del adaptador de corriente alterna que se suministra en el conector lateral del cargador. Conectar el adaptador AC en cualquier toma disponible de 100-240VAC. Cuando se utilice en un vehículo – adaptador de coche de CC: Conectar el adaptador CC de coche que se suministra en la toma de entrada CC del cargador. Enchufar el extremo largo del cable en la toma de corriente de 12V del encendedor del coche. 4. A continuación el cargador ajustará automáticamente la corriente de carga necesaria en función del tipo de pilas que haya detectado. 5. El piloto indicador de la izquierda indica el estado de las dos pilas de la izquierda y el piloto de la derecha indica el estado de las dos pilas que se han colocado a la derecha del cargador. 6. El piloto indicador parpadea para indicar que ya ha empezado la carga. Si se apaga el indicador, eso significa que las pilas no eran adecuadas para recargarlas. 7. El cargador parará automáticamente el proceso de carga cuando las pilas estén recargadas. El indicador permanecerá encendido indicando que la recarga es completa y que el cargador ha conmutado a una carga de mantenimiento. 8. Desenchufar el cargador y extraer las pilas del cargador cuando no se esté utilizando. 9. Desconectar y volver a conectar el cargador entre cada proceso de carga. • Pour débrancher le cordon d’alimentation, tirer sur la fiche et non sur le cordon. • Si le cordon se trouve endommagé, arrêter immédiatement d’utiliser l’appareil.

• Proteger el cable de alimentación del adaptador de posibles pisadas, pinchazos o dobleces en especial cerca de los enchufes y la conexión con el dispositivo.

• Mantener fuera del alcance de menores o animales. • Para desconectar el cable de alimentación, tirar del enchufe y no del cable de alimentación. • Si el cable de alimentación sufre algún desperfecto, dejar de utilizar inmediatamente el cargador.

• Protect the power supply against the risk of being damaged, i.e. trodden on, pinched or folded, particularly near the sockets and the connection with the device.

• Ne jamais mixer les tailles, technologies ou capacités des batteries dans le chargeur. • Ne pas exposer le chargeur à la pluie ou à l’humidité. L’utiliser exclusivement à l’intérieur d’un bâtiment (ou d’une voiture), pour éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie. • Ne pas l’exposer à la chaleur. • Le chargeur ne doit pas être laissé à la disposition d’enfants ou de personnes déficientes non surveillés. • Les enfants doivent être surveillés en permanence pour avoir la certitude qu’ils ne jouent pas avec le chargeur. • Ne pas essayer d’ouvrir le chargeur. Si le chargeur a subi un choc, le porter chez un réparateur agréé. • Débrancher le chargeur si on ne l’utilise pas. • Ne jamais utiliser une ralonge ou tout accessoire non recommandé par le fabricant, pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution. • Les batteries contiennent des produits chimiques dangeureux pour l’environnement. Les mettre au rebut dans les points de collectes à cet effet ou les renvoyer au vendeur. • Conformément à la directive européenne 2002/96/CE, ce produit entre dans la catégorie des appareils électriques et électroniques soumis aux obligations de tri sélectif et de recyclage. Il porte le symbole du tri sélectif. Cela signifie qu’il ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers mais que vous devez le déposer aux points de collecte adaptés, mis à votre disposition par votre administration locale. Il sera retraité dans un centre agréé qui réutilisera, revalorisera ses constituants, tout en neutralisant les éventuelles matières nocives pour la santé et l’environnement. En participant au tri sélectif, vous contribuez à la réduction du gaspillage de nos ressources naturelles. Pour en savoir plus, consultez www.uniross.com.

➎ Caractéristiques techniques

• Adaptateur mA mA mA mA mA mA

• as Netzkabel des Adapters vorsichtig handhaben: nicht darauftreten, nicht einklemmen oder falten, vor allem nicht in der Nähe der Buchsen und des

Anschlusses mit dem Gerät. • Für Kinder und Haustiere unerreichbar verwahren. Cuando las pilas estén cargadas, el cargador pasará automáticamente a un modo de carga mínima de mantenimiento si no se sacan las pilas inmediatamente del cargador. mA mA mA mA mA mA

• Skydda nätsladden för adaptern så att den inte riskerar att bli påstigen, hopklämd eller vikt, i synnerhet i närheten av vägguttagen och nära anslutningen till anordningen.

• Håll utom räckhåll för barn och husdjur. • Dra i stickkontakten och inte i kabeln vid urkoppling av nätsladden. mA M S