DOS281SP - Réfrigérateur DOMEOS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DOS281SP DOMEOS au format PDF.

📄 48 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice DOMEOS DOS281SP - page 1
Type d'appareilRéfrigérateur
Nombre de portes2
Capacité totaleNon précisé
Classe énergétiqueNon précisé
Type de froidNon précisé
Volume réfrigérateurNon précisé
Volume congélateurNon précisé
Dimensions (HxLxP)Non précisé
PoidsNon précisé
Consommation électriqueNon précisé
Type de dégivrageNon précisé
Niveau sonoreNon précisé
CouleurBlanc
Type de poignéeIntégrée
Nombre de clayettesNon précisé
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - DOS281SP DOMEOS

Comment installer le DOMEOS DOS281SP ?
Pour installer le DOMEOS DOS281SP, commencez par lire le manuel d'utilisation fourni. Assurez-vous d'avoir tous les outils nécessaires. Suivez les étapes d'assemblage détaillées, en veillant à bien fixer chaque pièce. Si vous rencontrez des difficultés, consultez la section dépannage du manuel.
Quelle est la capacité de charge maximale du DOMEOS DOS281SP ?
La capacité de charge maximale du DOMEOS DOS281SP est de 150 kg. Veillez à ne pas dépasser cette limite pour garantir la sécurité et le bon fonctionnement du produit.
Comment nettoyer le DOMEOS DOS281SP ?
Pour nettoyer le DOMEOS DOS281SP, utilisez un chiffon doux et humide avec un peu de savon doux. Évitez les produits abrasifs qui pourraient endommager la surface. Assurez-vous de bien sécher le produit après le nettoyage.
Que faire si le DOMEOS DOS281SP ne fonctionne pas ?
Si le DOMEOS DOS281SP ne fonctionne pas, vérifiez d'abord que l'appareil est correctement alimenté. Assurez-vous que tous les câbles sont bien connectés. Si le problème persiste, consultez le manuel pour d'autres conseils de dépannage ou contactez le service client.
Le DOMEOS DOS281SP est-il résistant aux intempéries ?
Le DOMEOS DOS281SP est conçu pour être utilisé en extérieur, mais il est recommandé de le protéger des intempéries extrêmes. Utilisez une housse de protection pour prolonger sa durée de vie.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le DOMEOS DOS281SP ?
Les pièces de rechange pour le DOMEOS DOS281SP peuvent être commandées directement auprès du fabricant ou via des revendeurs agréés. Consultez le site web de DOMEOS pour plus d'informations.
Quelle est la garantie offerte avec le DOMEOS DOS281SP ?
Le DOMEOS DOS281SP est généralement accompagné d'une garantie de 2 ans. Veuillez consulter les termes de la garantie dans le manuel d'utilisation pour plus de détails.
Comment régler la hauteur du DOMEOS DOS281SP ?
Pour régler la hauteur du DOMEOS DOS281SP, localisez le mécanisme de réglage situé sur le produit. Suivez les instructions du manuel pour effectuer le réglage en toute sécurité.

Questions des utilisateurs sur DOS281SP DOMEOS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DOS281SP - DOMEOS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DOS281SP de la marque DOMEOS.

MODE D'EMPLOI DOS281SP DOMEOS

instructions pour l’installation, l’utilisation, l’entretien ESPAÑOL

Nous vous remercions de votre choix. Nous vous prions de lire attentivement ces quelques remarques afin de pouvoir utiliser au maximum toutes les prestations que cet appareil offre.La qualité de l’appareil est garantie par le fait que nos produits sont contrôlés à 100 % en fin de production en subissant de longs essais ainsi que différents types de TEST. Utiliser cet appareil et vous verrez les nombreuses satisfactions qu’il vous procurera. Ce produit est conforme aux normes européennes de sécurité en vigueur relatives aux appareils électriques. Il a été soumis à de longs essais et à des tests méticuleux visant à en évaluer la sécurité et la fiabilité. Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil afin de savoir exactement ce qu’il faut faire et ne pas faire.

Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou par des personnes n’ayant pas la connaissance ou l’expérience requise, à moins d’être supervisés par une personne compétente qui en prendra la responsabilité. Avant de brancher l’appareil, vérifier que les données figurant sur la plaquette correspondent à celles de votre installation. Les matériaux d’emballage sont recyclables, ne pas les abandonner dans l’environnement mais les porter dans un centre spécialisé afin qu’ils soient recyclés. La sécurité électrique de cet appareil est assurée uniquement lorsqu’il est relié à une installation électrique équipée d’une prise de terre en bon état, selon la norme en vigueur.

NORMES, AVERTISSEMENTS ET RECOMMANDATIONS IMPORTANTES

Il faut absolument que cette condition de sécurité soit vérifiée. En cas de doute, faire procéder à un contrôle méticuleux de l’installation par un technicien qualifié (loi 46/90). L’utilisation de cet appareil, comme celle de tout appareil électrique, implique l’observation de certaines règles fondamentales :

  • Ne pas toucher l’appareil avec les mains ou les pieds mouillés ou humides;
  • ne pas tirer sur le câble d’alimentation pour débrancher la fiche de la prise;
  • ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques ;
  • ne pas permettre que l’appareil soit utilisé par des enfants en l’absence de surveillance;
  • ne pas débrancher ni brancher la fiche dans la prise de courant avec les mains mouillées ; avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou

d’entretien, débrancher l’appareil du réseau d’alimentation électrique en débranchant la fiche ou en éteignant l’interrupteur principal de l’installation;

  • en cas de panne ou de mauvais fonctionnement, éteindre l’appareil et ne pas intervenir aux risques de l’endommager. Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets d’Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE). En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, l’utilisateur contribuera à éviter toute conséquence nuisible pour l’environnement et la santé de l’homme. Le symbole présent sur l’appareil ou sur la documentation qui l’accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme déchet

ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques. Il faut donc s’en défaire selon les normes locales concernant l’élimination des déchets. Pour tout autre renseignement concernant le traitement, la récupération et le recyclage de ce produit, contacter le bureau local préposé, le service de collecte des déchets domestiques ou le magasin auprès duquel le produit a été acheté. ATTENTION ! Au terme de la vie fonctionnelle de l’appareil qui utilise le gaz réfrigérant R 600a (isobutane) et du gaz inflammable à l’intérieur de la mousse isolante, il faut prédisposer l’appareil en état de sécurité avant sa mise au rebut. Pour ce faire, s’adresser au revendeur et aux autorités locales concernées.

ATTENTION ! Lors de l’installation de l’appareil, il est important de tenir compte de la classe climatique du produit. Pour connaître la classe climatique, contrôler la plaque des données indiquée ci-après. L’appareil fonctionne correctement dans l’intervalle de température ambiante indiqué sur le tableau, selon la classe climatique. ATTENTION ! Ne pas obstruer les prises d’air de trouvant sur l’appareil ou dans le meuble qui le renferme. ATTENTION ! En cas d’absences prolongées (vacances), l’appareil doit être débranché, entièrement vidé, nettoyé et essuyé en prenant soin de laisser les portes ouvertes afin d’éviter la formation de mauvaises odeurs. ATTENTION : Ne pas endommager le circuit réfrigérant.

Les appareils verticaux sont des électroménagers de grande capacité permettant de congeler, conserver et réfrigérer tout type d’aliment. La STRUCTURE portante a été construite avec des panneaux de tôle traités et vernis électrostatiquement afin de résister aux mauvais traitements et pour rester longtemps belle et brillante. Les ISOLATIONS ont été sélectionnées afin de conserver une température INTERNE constante et de bénéficier de larges espaces internes. L’ESPACE INTERNE a été conçu pour conserver tout type d’aliment grâce à la facilité de déplacement des rayons. 1 THERMOSTAT 2 GRILLES REGLABLES 3 TIROIRS FRUITS ET LEGUMES AVEC ETAGERE AMOVIBLE 4 TIROIRS FREEZER

Contrôlez que l’appareil n’est pas endommagé. D’éventuels dommages dus au transport doivent être signalés à votre revendeur dans les 24 heures qui suivent la livraison. 1 Retirer la protection du joint de la porte. Cette protection sert à éviter tout risque d’endommager le joint pendant le transport. La protection doit être retirée, afin de pouvoir fermer hermétiquement la porte. Pour enlever la protection, saisir une extrémité, et tirer en tournant vers l’extérieur. 2 Retirer les dispositifs de blocage des tablettes en verre. Ces éléments en plastique évitent le déplacement des tablettes pendant

Une fois le déballage effectué, contrôler que la tension de réseau corresponde aux données indiquées sur la plaquette caractéristiques. Si les portes s’ouvrent dans le sens désiré, passer au point 3. Dans le cas contraire, inverser les emplacements des charnières. Pour effectuer cette opération, il est conseillé de coucher l’appareil très délicatement sur le dos, et de glisser des cales en dessous afin d’éviter d’endommager le condensateur et le groupe compresseur. 2c. Démonter la plinthe inférieure en exerçant une légère traction sur toute la surface, couvrir l’emplacement “B” de la charnière avec le bouchon fourni et enlever le bouchon opposé. 2d. Enlever la charnière inférieure et remonter la charnière fournie en dotation du côté opposé. 2e. Dévisser le goujon supérieur et le visser du côté opposé. 2f. Remonter la plinthe inférieure. 2g. Remonter le goujon “A” et la rondelle sur la charnière inférieure.

2h. Positionner la porte du haut “E” en l’introduisant dans le goujon supé2a. Démonter la charnière centrale et enlever simultanément la porte du haut rieur “D”. et la porte du bas, boucher les trous à l’aide des bouchons se trouvant 2i. Positionner la porte du bas “F” en l’introduisant dans le goujon inférieur “A”. sur le côté opposé. 2l. Positionner la charnière centrale “H” en l’introduisant dans les douilles 2b. Enlever le goujon “A“ et la rondelle de la charnière inférieure. “I” des deux portes.

2a. Dévisser les deux vis qui fixent la charnière intermédiaire 4 et dégager la petite porte 5. 2b. Dévisser le goujon 6 et le remonter sur la charnière gauche. 2c. Oter sur les deux portes les douilles et les bouchons et remonter le tout de l’autre coté (douilles à gauche, bouchons à droite). 2d. Dévisser le goujon 2 et remonter ce dernier sur la charnière opposée. 2e. Remonter ensuite la porte supérieure 5. 2f. Fixer la charnière intermédiaire 4 en même temps que la plaque en plastique de l’autre côté pour bloquer la porte.

2a. Démonter la charnière 2 pour libérer la porte 3.

2b. Dévisser les deux vis qui fixent la charnière intermédiaire 4 et dégager la petite porte 5. 2c. Dévissez le goujon 6 et remontez-le sur la charnière gauche. 2d. Oter sur les deux portes les doubles et les bouchons correspondants de leurs trous et remonter le tout de l’autre coté (douilles à gauche, bouchons à droite). 2e. Remonter ensuite la porte supérieure 5. 2f. Fixer la charnière intermédiaire 4 en même temps que la plaque en plastique de l’autre côté pour bloquer la porte. 2g. Remonter la porte en inversant la position de la douille 7. 2h. Après avoir retourné la charnière 2, remonter le goujon 1, ensuite remonter le pied dans le même logement de la charnière duquel il avait été enlevé auparavant. Bloquer la charnière du bas à l’aide des deux vis.

Si votre appareil est équipé d’une poignée verticale déjà montée et vous souhaitez modifier le côté de l’ouverture, il faudra également effectuer l’inversion de la poignée verticale, en agissant de la façon suivante : 2i Dévisser les deux vis de support et retirer la poignée. 2l En exerçant une légère pression, sortir les bouchons de protection qui se trouvent sur le côté opposé de la porte. 2m Tourner la poignée de 180° et remettre en place les deux vis, puis enfiler à nouveau les bouchons de protection sur le côté opposé. Si votre appareil est équipé d’une poignée verticale et que cette dernière n’est pas montée, procéder de la façon suivante pour en effectuer le montage : 2m Prendre la poignée et les vis fournis avec l’appareil. 2m Placer la poignée en faisant coïncider les trous et la fixer avec les vis fournies.

3 Niveler le réfrigérateur en agissant sur les pieds réglables. et attendre environ 1 heure avant de le brancher. F Après avoir installé l’appareil dans la position désirée, ne plus le bouger et attendre environ 1 heure avant de le brancher. G Avant de stocker les aliments, s’assurer du bon fonctionnement de l’apNe pas l’installer à proximité de sources de chaleur telles que poêles, pareil. radiateurs, cuisinières, etc. et éviter son exposition à la lumière directe H Laisser au moins 5 cm de distance entre le haut de l’appareil et d’éventuels du soleil placards. Placer l’appareil dans un endroit sec et bien aéré. I Certains appareils sont munis de roues arrière pour en faciliter le déplaNe pas l’installer dans des endroits mal aérés tels des niches ou encoicement. gnures. Pendant le dégivrage automatique, s’assurer que I’eau qui goutte sur la ATTENTION : NE PAS POSITIONNER L’APPAREIL A PROXIMITE DE paroi arrière coule dans le conduit de dégivrage spécialement prévu. SOURCES DE CHALEUR ET LAISSER UN ESPACE LIBRE D’AU MOINS 5 CM EN HAUT. Après avoir installé l’appareil dans la position désirée, ne plus le bouger Lors de l’installation de l’appareil, suivre les points suivants:

BRANCHEMENT ELECTRIQUE Contrôler que la tension du réseau électrique supporte la valeur indiquée sur la plaquette des caractéristiques se trouvant en bas à gauche dans la partie interne du compartiment congélateur. Si la prise de courant n’est pas équipée d’une prise de terre, ou si la fiche n’est pas adaptée à votre installation, nous vous conseillons de vous adresser à un électricien spécialisé. Ne pas employer d’adaptateurs ou de dérivateurs qui pourraient entraîner des surchauffes et des brûlures.

Brancher la fiche au réseau électrique. Positionner la manette K sur une position intermédiaire (entre 1 et 5). L’éclairage interne s’allumera lors de l’ouverture de la porte.

DESCRIPTION DE L’APPAREIL

Le voyant vert V s’allumera, pour indiquer le fonctionnement des comL’appareil est constitué de deux cellules : partiments. - Un réfrigérateur (partie inférieure) pour la conservation des aliments frais - Régler la température, en intervenant sur la manette K entre la position 1 et des boissons. (plus chaud) et la position 5 (plus froid). - Un congélateur (partie supérieure) pour la conservation de longue durée DESCRIPTION

des produits surgelés (compartiment inférieur) et la congélation de proOn obtient l’arrêt du fonctionnement en réglant la manette K sur la position 0. duits frais (compartiment supérieur). ATTENTION! Si l’appareil est éteint puis rallumé après un bref laps

EMPLOI DU RÉFRIGÉRATEUR

de temps, le compresseur entrera en fonction au bout de 10 minutes Mise en fonction et réglage de la température environ. Cela fait partie du fonctionnement normal de l’appareil

Dans tous les cas, le froid doit être réglé en tenant compte des facteurs sur une position inférieure de façon à permettre le dégivrage automatique et, suivants: par conséquent, une consommation plus faible de courant électrique. - la température ambiante Ne pas introduire d’aliments trop chauds ou de liquides en cours d’évapo- la fréquence d’ouverture des portes ration dans le réfrigérateur, couvrir ou envelopper les aliments, surtout s’ils - la quantité d’aliments conservés sont aromatiques, ne pas mettre de papier ou de plastique sur les grilles afin - le positionnement de l’appareil de ne pas entraver la circulation de l’air à travers ces grilles. Ne pas mettre les aliments en contact avec l’évaporateur car le papier tend

à se coller et risque, en phase de dégivrage, d’obstruer l’orifice d’évacuation Sur les positions de froid maximum dans des conditions de températures de la condensation. ambiantes élevées et avec une quantité d’aliments importante, l’appareil Le dégivrage de ce compartiment s’effectue automatiquement durant le foncfonctionne en continu et il est possible de constater la formation de givre et tionnement, l’eau de dégivrage est récupérée dans une rigole d’écoulement de glace sur l’évaporateur. Dans ce cas, il est nécessaire de tourner le bouton et évaporée au moyen de la chaleur du compresseur.

Lorsque l’appareil est branché, l’éclairage interne s’allume au moment de l’ouverture de la porte du réfrigérateur et elle s’éteint au moment à la fermeture. Veiller à ce que rien n’obstrue l’orifice d’évacuation. REMARQUE: Si la porte reste ouverte pendant une longue période de temps, l’éclairage s’éteint automatiquement. Le rallumage se fera après fermeture et réouverture de la porte. Sur la positions de froid maximum dans des conditions de températures ambiantes élevées, l’appareil fonctionne en continu risquant ainsi de causer

la formation de givre sur le fond de l’appareil, l’augmentation substantielle de la consommation d’énergie électrique et la baisse de prestations. Dans ce cas, il est nécessaire de mettre la manette sur une position inférieure.

La fonction “SUPER” reste active pendant environ 24 heures, mais elle peut être désactivée à n’importe quel moment en tournant la manette (K) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce que le voyant (A) s’éteigne. Durant les 24 heures de la phase “SUPER”, le compresseur fonctionne pendant 65 minutes puis s’arrête pendant 30 minutes et ainsi de suite. FONCTION “SUPER” - Après 24 heures, remettre la manette (K) sur une position intermédiaire Cette fonction a été étudiée pour congeler rapidement les aliments et doit (entre 1 et 5), sinon I’appareil continue à fonctionner comme s’il était sur être activée au moment où l’on met lesdits aliments dans le compartiment la position 5. congélateur. - Placer la manette (K) outre la position “5 “; le voyant orange (A) s’allume (la fonction SUPER est activée seulement quand le voyant est allumé). La mise en marche du compartiment congélateur se fait automatiquement. Après la mise en marche, il faut attendre trois heures environ avant que la bonne température de conservation des aliments surgelés soit atteinte.

kg est écrite sur la plaquette des caractéristiques techniques se trouvant sur le côté du bac fruits et légumes à gauche, dans le réfrigérateur. Après avoir préparé les aliments à congeler, en petites portions (maximum 1 kg.), les envelopper dans du polythène ou de l’aluminium, et si possible - Diviser les aliments à congeler en petites quantités, de manière à favoriser la congélation et la décongélation des portions nécessaires. les fermer hermétiquement. Ecrire la date de préparation et les placer dans les compartiments appropriés. - Eviter de mettre en contact les aliments à congeler avec ceux étant déjà congelés pour éviter que la température de ces derniers n’augmente. Pour congeler les aliments, il n’est pas nécessaire de changer la position du thermostat.

CONGÉLATION DES ALIMENTS FRAIS

Pour obtenir une congélation correcte, il est important de suivre ces conseils: - La quantité maximum d’aliments frais qu’il est possible de congeler en 24/

RECOMMANDATIONS : NE PAS mettre de glaçons dans la bouche et ne pas consommer les glaces (à l’eau) immédiatement après les avoir enlevées du congélateur afin d’éviter les brûlures dues au froid. NE PAS introduire de récipients hermétiques contenant des liquides tels que boissons ou autre. Les aliments et les boissons chaudes doivent être refroidis avant d’être mis dans le congélateur. Pour opérer en toute sécurité et de la meilleure façon possible, respecter rigoureusement les instructions reportées sur l’emballage des aliments surgelés

PRODUCTION DE GLAÇONS

Remplir le bac à glaçons au 3/4 d’eau; le replacer dans le congélateur et dans le tiroir à coulisse prévu à cet effet (s’il est fourni). QUELQUES CONSEILS : Vérifier que l’emballage est intact et qu’il ne présente pas de taches d’humidité ou de gonflement ; dans le cas contraire, il se peut que l’aliment se

CONSERVATION DES ALIMENTS SURGELES

soit déjà détérioré. En ce qui concerne les aliments surgelés, il est difficile de déterminer avec Ne pas recongeler les aliments en cours de décongélation. précision la période de conservation effective dans la mesure où celle-ci Ne conserver les aliments que le temps indiqué sur l’emballage. varie considérablement en fonction de la nature des aliments

- Ne pas oublier qu’une augmentation de la température des aliments réduit sensiblement leur durée de conservation. - Enlever les casiers, le bac à glaçons et laisser la porte ouverte. - Recueillir l’eau du dégivrage avec une éponge au fur et à mesure qu’elle coule vers le bas de l’appareil. - Pour accélérer le processus de dégivrage, il est possible de racler la couche de givre à l’aide de la spatule en dotation.

AVERTISSEMENT : ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou

d’autres méthodes artificielles pour accélérer le processus de dégivrage ; respecter les recommandations du fabriquant. ATTENTION : Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur du compartiment de conservation des aliments à moins qu’ils ne soient du type recommandé par le fabricant DESESCARCHE En caso que falte la corriente, informarse sobre la duración de la interrupción. Si la previsión no supera las 12 horas, dejar los alimentos en el congelador y mantener cerrada la puerta. Si la ausencia de corriente supera dicho período de 12 horas y una parte de los alimentos se descongela, es conveniente consumir estos últimos lo antes posible. La escarcha que se forma sobre las rejillas de enfriamiento debe quitarse cuando la capa alcanza un espesor de 3-4 mm aprox., ya que en caso contrario empeora la transmisión de frío y aumenta el consumo de energía. La eliminación del estrato de escarcha debe efectuarse utilizando la espátula de plástico en dotación. Cualquier daño provocado por el uso de estos objetos no está cubierto por la garantía. Generalmente el congelador debe ser desescarchado al menos 2 veces por año, operando del siguiente modo: - Quitar los alimentos y envolverlos en varias capas de papel de diario y conservarlos en el refrigerador o en un lugar fresco.

HINWEIS! Keine mechanischen Vorrichtungen oder andere künstliche Methoden als die vom Hersteller empfohlene verwenden, um den Abtauprozess zu beschleunigen. ACHTUNG: Bitte verwenden Sie keine Elektrogeräte im LebensmittelAufbewahrungsfach, wenn diese nicht der vom Hersteller empfohlenen Art entsprechen. DEGIVRAGE En cas de coupure de courant, s’informer de la durée prévue de celle-ci. Si la prévision ne dépasse pas 12 heures, laisser les aliments dans le congélateur et tenir la porte fermée. Si la coupure devait dépasser 12 heures et qu’une partie des aliments se décongelait, il convient de les consommer au plus vite. Le givre qui se forme sur les grilles de refroidissement doit être enlevé lorsque la couche atteint une épaisseur d’environ 3-4 mm afin d’éviter que la transmission du froid ne soit compromise et que la consommation d’énergie n’augmente. Pour ôter le givre, utiliser la spatule en plastique fournie avec l’appareil. Tout dommage dérivant de l’utilisation de ce type d’objet n’est pas couvert par la garantie. Généralement, le congélateur doit être dégivré au moins 2 fois par an en procédant de la façon suivante : - Enlever les aliments et les envelopper dans plusieurs feuilles de papier journal et les conserver dans le réfrigérateur ou dans un lieu frais.

NETTOYAGE Débrancher la fiche de la prise de courant avant d’effectuer une 1 Nettoyage du condenseur quelconque intervention. - A effectuer au moins deux fois par an. Aucune protection (grille à fil, carter) ne doit être retirée par une per- - Utiliser un aspirateur pour usage domestique ou une brosse. Un condensonne non qualifiée: éviter absolument de faire fonctionner l’appareil seur sale entraîne un mauvais rendement de l’appareil et en diminue les sans ces protections. prestations. En cas d’absences prolongées Pour le nettoyage interne de toutes les parties - Vider les compartiments. en plastique et du joint de la porte - Débrancher l’appareil de la prise de courant. - Nettoyer les 2 compartiments et les essuyer. Ne pas utiliser d’abrasifs ni de détergents d’aucune sorte. - Utiliser exclusivement une solution à base de bicarbonate de sodium et - Laisser la porte ouverte pour empêcher la formation de mauvaises odeurs ou de moisissures. d’eau chaude, à raison de 2 cuillères pour 2 l. d’eau

NETTOYAGE Nettoyage évacuation eau En même temps que le nettoyage du condenseur, vérifier si le tuyau R d’évacuation de l’eau est bouché. - Extraire le tuyau R d’évacuation du bac V et si nécessaire, nettoyer ce dernier. Câble électrique - Contrôler périodiquement l’intégrité du câble électrique. - En cas de câble endommagé, ne pas utiliser l’appareil et ne pas essayer de le réparer mais faire remplacer le câble uniquement par du personnel qualifié.

Attention : risque d’incendie

1) L’appareil ne fonctionne pas.

- Est-ce qu’il y a une coupure de courant ? - Est-ce que la fiche est bien branchée à la prise de courant ? - Est-ce que le câble électrique est endommagé? - La programmation de la température est-elle correcte ? - La programmation de la température est-elle correcte ? - Est-ce que le condenseur est propre ?

3) La température à l’intérieur du réfrigérateur est trop basse.

- Est-ce que le thermostat est sur la position correcte ?

2) La température à l’intérieur des compartiments n’est pas assez 4) L’appareil fait trop de bruit

basse. - Est-ce que l’appareil touche d’autres meubles ou objets ? - Est-ce que les portes se ferment correctement ? - Est-ce que les tuyaux à l’arrière se touchent ou vibrent? - Est-ce que l’appareil est installé près d’une source de chaleur ? - Est-ce que l’appareil est bien mis à niveau ?

5) L’éclairage interne ne fonctionne pas

- Contrôler d’abord le point 1, puis : REMPLCAMENT DE L’AMPOULE. - Débrancher l’appareil de la prise de courant. - Enlever le couvercle C de l’ampoule. - Vérifier l’ampoule et au besoin, la remplacer par une ampoule neuve (pour la puissance, voir le voltage indiqué dans la figure) ; remonter le couvercle C.

6) Il y a de l’eau par terre

- Le bac V est-il bien inséré au contact de la surface du compresseur? - Le tuyau d’évacuation R, à son tour, est-il bien inséré dans le bac ?

die Temperatur korrekt eingestellt ist; die Türen perfekt schließen; die Speisespannung mit der des Geräts (± 6%) übereinstimmt; wenn das Resultat wieder negativ ausfällt, kontaktieren Sie bitte den Kundendienst. Geben Sie an: - Die Art der Störung - Das Modell - Die Seriennummer SERVICE APRES-VENTE Avant de contacter le Service Après-Vente : - Vérifier s’il est possible d’éliminer la panne (Voir “PANNES ET REMEDES”) - Remettre l’appareil en marche pour vérifier que le problème a bien été éliminé. Dans le cas contraire, débrancher à nouveau l’appareil et répéter l’opération une heure après. Si l’appareil ne fonctionne pas bien ou pas du tout, avant même d’appeler un technicien pour une intervention et dans votre intérêt, n’oubliez pas de contrôler que : - La fiche est bien branchée à la prise de courant ; - Il y a du courant sur le réseau électrique ;

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DOMEOS

Modèle : DOS281SP

Catégorie : Réfrigérateur