THGR228N - Station Météo OREGON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil THGR228N OREGON au format PDF.
| Type de produit | Thermomètre sans fil |
|---|---|
| Caractéristiques techniques principales | Capteur de température et d'humidité, transmission sans fil |
| Alimentation électrique | Fonctionne avec des piles AAA |
| Dimensions approximatives | 85 x 60 x 30 mm |
| Poids | 150 g |
| Compatibilités | Compatible avec les stations météo Oregon |
| Type de batterie | Piles alcalines AAA |
| Tension | 1,5 V par pile |
| Fonctions principales | Mesure de la température et de l'humidité, affichage de la tendance |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le service client Oregon |
| Informations générales utiles | Idéal pour une utilisation intérieure et extérieure, plage de mesure de -20°C à 60°C |
FOIRE AUX QUESTIONS - THGR228N OREGON
Questions des utilisateurs sur THGR228N OREGON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Station Météo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice THGR228N - OREGON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil THGR228N de la marque OREGON.
MODE D'EMPLOI THGR228N OREGON
Remarque: Le THGR228N est compatible avec differents appareils multi-canaux.
En cas de doute quant à la compatibilité de cet apparéil, s'adressercositaire.
Les exemples d'appareils compatibles sont les suivants:
EMR800HGNWMR018N
CHARACTERISTIQUES PRINCIPALES
A LCDdeux lignes
Annal
tance.
-
Affichage de la température
-
Affichage de l'humidité
Indicateur de niveau de comfort
TEMOINLED
Clignote lorsque la sonde transmet des indications
COMMITATE
Permet de basculer entre les températures en degrés Centigrade (^) ou degrés
Désigné le canal utilisé par la sonde: 1, 2 ou 3
TOUCHDEREMISEAZERO
Remet tous les éléments programmes aux valeurs par défaut
COMPARTIMENT A PILES
Accepe deux piles de type A A A
COUVERCLE DU COMPAR
SUPPORT MURAL
1
①SOCLAMOVIRI
Permet de poseg la sonde sur une surface horizontal
M
Remarque: Pour assurer une reception adequate entre I'unité principale et le
senseur à distance, suivez ces instructions avec précision.
INSTALLATION DES PILES ET DES CANAUX
-
Rapprochez les unites le plus possible l'une de I'autre.
-
Retirez les vis du logement des piles
-
Assignez un canal différent à chaque senseur à distance en changeant le bou
ton de canal dans le compartment et piles du senseur a distance. [FIG A]
- Sélectionnez l'unité de releve des températures à l'aide de l'interrupteur
coulissant ^ C / ^ F [FIG B]
- Insérez deux piles alcaline (UM4 ou "AAA" de type 1.5V) en respectant
strictement les potamines individues. [FIG.C]
- Insérez les piles ou appuyez sur le bouton réinitialisation de l'unité principal
Suivez les instructions détaillée
-
Remettez la trappe du logement des piles en place et resserrez les vis.
-
Positionner l'apparil commande a distance et l'apparil principal dans un ray
de transmission effective, généralement de 30 metres.
Notez que la porte effective dépend en grande partie des matériaux de con
struction et de l'emplacement des appareils principaux et commandes à distance.
Bien que la sonde soit étanche et concue pour être utilisée à l'extérieur, il est conseill
de la placer à l'abri des rayons du soleil, de la pluie ou de la neige.
CHANGEME
ALARMEDEP
Une fois qu'un canal a été attribué à un apparilé, vous ne pouce le changeur qu'en ont les points et en recommendant les procédures ci-dessus.
Un indicateur de pilie faible ! Lactiver la conscience pour indiquer que les pilles sont
faibles et doivent être remplacées. Les piles faibles d'un senseur doivent seront aussi
indiquées sur l'appareil principal. Remplacer les piles quand l'indicateur de pile
faible apparait.
Remarque: Des piles eliminées n'importe comment peuvent etre nocives.
Protégé l'environnement en portant toutes piles épuisées dans une décharge
出 autorisée.
NIVEAU
Le niveau de comport est basé sur l'humidité relative enregistrée. Un indicateur sera
affiche pour indiquer si le niveau est comfortable, humide ou sec. [FIG D]
FONCTIONNEMENT
Une fois que les piles sont en place, la sonde commence à émettre des échantillonnages à
intervalles de 40 secondes.
La lecture du senseur à distance indiquée sur l'Ecran à cristaux liuides dépend de la
chaîne du senseur à distance qui aura étécision.
COMMENT: PRINITIALIGER LAPPAREH
La fonction réinitialisation n'est requise uniquement que lorsque l'unité fonctionne
de maniere incorrecte ou mauvaise.
Zur Offnung
1. Ouvrez la porte du compâtiment à piles
2. Placez un objet pointu dans le trou manue RESET et appuyez
3. Refermaz lo compartiment a piles
Reporter you au litrat de l'utiliser du autre apporeil principal pour de plus amples
informations
OMMENT UTILISER LE PIED DE SUPPORT OU
L'INSTALLATION MURALE
Cette sonde est fournie avec un support pour installation murale et un pied amovible
Utilisez l'un ou l'autre pour maintainir l'appareil en place. [FIG E]
PRECAUTIONS
Ce produit a ete concu pour assurer un bon fonctionnement pendant plusieurs annes
-
Ne pas immerger l'appareil
-
Ne pas nettoyer l'appareil a I'aide de produits abrasifs ou corrosifs. Ces produits
peuvent rayer les parties en plastique et attaquer les circuits electroniques.
- Ne pas exposer l'appareil aux chocs excessifs, ni aux excès de force, poussière
chaleur, froid ou humidite qui pourraient resultant en un manquais
fonctionnement, le raccourissement de la vie de l'appareil, l'endommagement
- Ne pas toucher les composants internes de I'appareil, Ceci rendra nul la garantie
etre réparé par l'utilisateur.
- Utilisie requirement des pilre reues de type refesiré dans le manuel
d'utilisation. Ne pas mélanger piles neuves et piles usées afin d'éviter les fuites - Lire soignement le manuel d'instructions avant de faire fonctionner
Iappareil.
__________
FICHE TECHNIQUE
Appareil thermo-hygro à distance
Rayon d'affichage des températures : -50,0°C à +70,0°C (-58,0°F à 158,0°F)
Plage de fonctionnement proposée : -20,0°C à +60,0°C (-4,0°F à 140,0°F)
L imite de resolutio n de temperature : 0,1°C (0,2°F)
Precision de I'humidite : 1%
Rayon de relevé de l'humidité relative : 5% RH à 95% RH
Frequence d'émission RF : 433 MHz
Nombre de canaux 3
Rayon de Communication RF : 30 metres maximum
Cycle de soudage de temperature : 40 secondes environ
Alimentation: -utilize 2 piles alcalines, 1.5V de type
U
Poids
Dimensions : 92 x 60 x 20 mm (H x I x L)
① SENPEKANAL-WAHLSCHALTER
E RUCKSETZ-TASTE (RESET)
E)BATTERIEEACH
EathltwaiPeparierdesTpe"AAA
BATTERIEFACIABDECK
HALTERUNG FÜR WANDAUFHANG
ABNFIMRAPERSTANT
ABNEMBARERSTANDBCGEE
UTSCH
ETSI EN 301 489-1-3 (Ver.1.4.1) : 2002-08
vervaltdga
Her toestel beval geen ond.
5. Gohrig vithihted aenw hertier, eah wrrld in dharhifine
G
Gebirkt geer oude en nieue batierijen manien, aingezien de oude batierijen.
6.1.2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.