RMR500ES - Climatiseur OREGON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RMR500ES OREGON au format PDF.
| Type d'appareil | Climatiseur |
| Mode de fonctionnement | Refroidissement et chauffage |
| Contrôle de la température | Thermostat intégré |
| Fonction ECO | Oui, ECO Clima Control |
| Affichage | Écran digital |
| Alimentation | Électrique |
| Installation | Fixe ou mobile |
| Capacité de refroidissement | Non précisé |
| Capacité de chauffage | Non précisé |
| Niveau sonore | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Filtres | Filtre à air lavable |
| Fonction minuterie | Oui |
| Mode veille | Oui |
| Commandes | Manuelles et télécommande |
FOIRE AUX QUESTIONS - RMR500ES OREGON
Questions des utilisateurs sur RMR500ES OREGON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RMR500ES - OREGON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RMR500ES de la marque OREGON.
MODE D'EMPLOI RMR500ES OREGON
Alimentation de Secours. 5
Espace de Titre 5
Sonde Sans Fil. 6
Horloge et Calendrier 6
Réception de l'Horloge 7
Régler Manuellement l'Horloge 7
Température et Humidité 8
Alerte de Moissure 8
Prévisions Météorologiques. 8
Retro-eclairage 8
Reinitialisation. 8
Charactéristiques 8
Précautions 9
A Propos d'Oregon Scientific. 10
Europe - Déclaration de Conformité 10
RESPECTONS NOTRE PLANETE
Oregon Scientific™ est fier deprésenter +ECO Clima Control, une horloge station météo respecteuse de l'environnement convertissant, à l'aide d'un panneau solaire, l'énergie solaire en source d'alimentation. Pratique et simple d'utilisation, vous n'avez qu'à élever le panneau solaire et le positionner directement face aux rayons du soleil pendant quelques heures pour recevoir l'énergie nécessaire à l'alimentation de l'appareil.
VUE D'ENSEMBLE
FACE AVANT (FIG 1)

- Ecran LCD
- Voyant LED
ECRAN LCD (FIG 2)

- Icône de l'adaptateur secteur CA/CC
- Icones de prévisions météo
- Icône de réception de la sonde sans fil extérieure
- Affichage des températures extérieures pour la sonde THGN500*
- Affichage des températures/humidités pour la zone de l'appareil principal
- Fuseaux horaires
- Indicateur de reception du signal de l'horloge
- Affichage de l'horloge (ou affichage des températures/ humidités pour la sonde sans fil en option)
- Icône des rayons du soleil
-
Affichage du calendrier (ou affichage des températures/ humidités pour la sonde sans fil en option)
-
Affichage des températures/humidités pour la sonde sans fil THGR122N
- Affichege de l'humidite extérieure pour la sonde THGN500*
-
Alerte d'humidité
-
Ce produit est concu pour afficher les relevés des températures et d'humidité de la sonde THGN500 uniquement dans la zone de temperature/humidité.
FACE ARRIÈRE (FIG 3)

- Panneau solaire
- : Vous permet d'alterner entre les affichages de
l'horloge, du calendrier, de la température/humidité ; et d'entrée dans le mode réglage
- Augmente la valeur d'un réglage, active le signal de réception de l'horloge
- : Diminue la valeur d'un réglage, désactive le signal de réception de l'horloge
- :Permet d'activer retro-éclairage
- RESET (REINITIALISER) : Réinitialise l'appareil aux réglages par défaut
- °C / °F: Permet de sélectionner la gamme de mesure de la température
- Prise de l'adaptateur secteur
SONDE SANS FIL EXTERIEURE - THGN500 (FIG 4)


- Indicateur LED
- Trou de fixation murale
- Compartment des piles
- Fente RESET (Réinitialiser)
SONDE SANS FIL - THGR122N (FIG 5)


- Affichage LCD
- Indicateur LED
- Trou de fixation murale
- Fente RESET (Réinitialiser)
- Bouton CHANNEL
- Compartment des piles
AU COMMENCEMENT
PANNEAU SOLAIRE
Ce produit utilise une pile rechargeable de 600mA que vous neccessent charger à l'aide du panneau solaire. Si vous chargez la pile pour la première fois, nous vous recommendons de la charger pendant au moins 12 heures en élevant et positionnant le panneau solaire de telle manière qu'il soit directement face au soleil.
IMPORTANT Elevez le panneau solaire et positionnez-le à plus de 90^ .

Si la pile rechargeable est presque vide, levoyant LED situé sur l'appareil principal et l'icone clignoteront. Exposez le panneau solaire directement face au soleil pendant approximativement 5 à 6 heures pour recharger la pile. La durée de vie de la pile sera d'environ 2 mois.
ASTUCES
Pour deilleurs résultats pendant le chargement de la pile, evitez de positionner le produit derriere les vitres d'une fenetre, exposez-le directement face aux rayons du soleil.
- Ne pas rayer la surface du panneau solaire ou ne pas la nettoyer avec un détergeant agressif.
- Ne pas exposer le panneau solaire à la pluie, la neige ou l'humidité.
- La durée de chargement de la pile rechargeable ou sa durée de fonctionnement est déterminée par l'intensité du soleil ou le positionnement du panneau solaire.
ALIMENTATION DE SECOURS
Piles CR2032
Dans l'eventualité où la pile rechargeable est vide, les deux piles CR2032 peuvent être utilisées comme alimentation de secours pour l'appareil principal.
- Retirez le couvercle du compartment des piles.
- Insérez les piles, en respectant les polarités.
- Appuyez sur RESET (REINITIALISER) après chaque changement de piles.

| EMPLACEMENT | SIGNIFICATION |
| Zone de température/humidité extérieure(THGN500) | La pile de la sonde sans filest faible |
| Zone de l'appareil principal | Piles CR2032 |
| Zone de la sonde sans fil(THGR122N) | Piles de la sonde sans filfaibles |
| Zone de l'horioge et du calendrier (ou zone dessondes en option) | Piles des sondes enoptions faibles |
Adaptateur secteur (non inclus)
Vou pousse également utiliser un adaptateur secteur pour recharger la pile. Une fois branché, l'appareil principal affichera l'icone
ESPACDE TITRE
Vou puez inserer des noms sur l'appareil principal comme indiquedans la Fig.1.
Trois espaces sont disponibles, sept espaces vierges et trois espaces en lettres capitales comme « MAIN UNIT», « TIME » et « CALENDAR ». Vous pouvez également insérer dans l'espace viergé le nom de l'emplacement du THGR122N ou d'autres sondes installées.
REMARQUE Si vous installez des sondes en option «CALENDAR » et « TIME » seront replacés.
SONDE SANS FIL
Ce produit peut être accompagné à tous moments de 4 sondes au maximum relevant en divers endroits la temperature et l'humidité relative.
Vous trouvez dans la boite 2 sondes (THGN500 et THGR122N), vous pouvez les completer de 2 sondes sans fil en option vendues séparément.
Des capteurs à distance sans fil comme ceux-ci-dessous peuvent être achetés séparément:
Installation de la sonde sans fil :
- Ouvrez le compartment des piles et inséréz les piles en respectant les polarités.
- Sélectionnez un canal. Appuyez sur RESET.
- Fermez le couvercle du compartment des piles.
- Positionnez la sonde à 30 m maximum (98 pieds) de l'appareil principal.
REMARQUE Utilisez des piles alkalines pour un usage prolongé et des piles au lithium pour la consommation lors de températures inférieures au gel.
Recherche d'une sonde :
Appuyez et maintenez simultanément +
L'icone de reception de la sonde sans fil indiquera le statut suivant:
| ICONE | DESCRIPTION |
| OUT→OUT | L'appareil principal est à la recherche de la/des sonde(s). |
| OUT→OUT→OUT→OUT | Un canal a été trouvé. |
| OUT | La sonde est introuvable. |
ASTUCE La distance de transmission peut varier en fonction de plusieurs facteurs. Vous pouvez essayer plusieurs emplacements, afin d'obtenir les excellentes résultats possibles.
REMARQUE Si des sondes en option sont installées :
L'affichage de l'horloge et du calendrier sera remplace par les releves de temperature/humidity.
- Appuyez sur pour alterner entre l'affichage de l'horloge et de la température/humidité.
RECEPTION DE L'HORLOGE
Ce produit est concu pour synchroniser automatique l'horloge avec le signal radio.
RMR500ES:
EU : Signal DCF-77 : dans un rayon de 1500 Km (932 miles) depuis Frankfort, Allemagne.
RMR500ESU:
UK: Signal MSF-60 : dans un rayon de 1500 Km (932 miles) depuis Anthorn, Angleterre.
RMR500ESA:
Signal WWVB-60 : dans un rayon de 3200 km (2000 miles) de Fort Collins, Colorado.
Pour activer / désactiver le signal de réception de l'horloge :
Appuyez et maintenez pour activer, ou pour désactiver la réception du signal.
REMARQUE La réception prend de 2 à 10 minutes. Si le signal est faible, 24 heures peuvent être nécessaires pour obtenir un signal valide. Si la réception échoue, positionnévez-vous approuil à proximate d'une fenêtre, appuyez et maintenez pour forcer la recherche de signal.
Indicateur de reception du signal de l'Horloge :
| SIGNAL FORT | SIGNAL FAIBLE / AUCUN |
REGLER MANUELLEMENT L'HorLOGE
Pour régler manuellement l'horloge, vous devez, tout d'abord, désactiver la réception du signal.
- Appuyez et maintenez le bouton
- Appuyez sur ou pour modifier les réglages. Les réglages s'effectuent dans l'ordre suivant: Fuseau horsaire, format 12/24 heures, heures, minutes, année, mode calendrier (format mois-jour / jour -mois) mois, jour.
- Appuyez sur pour confirmer.
RMR500ES / RMR500ESU : La fonction de fuseau hora regle l'horologie à +/- 23 heures de l'heure du signal reçu. Si vous ave desactivatede réception du signal de l'horologie, ne configrez pas de valeur pour le fuseau hora.
RMR500ESA: Sélectionnez le fuseau horsaire: (0) Pacifique, (+1) Montagnes, (+2) Central ou (+3) Côte Est.
TEMPÉRATURE ET HUMIDITÉ
Pour selectionner l'unité de température :
Appuyez sur ^ C / ^F
REMARQUE "HH.H" ou "LL.L" s'affichera si la température reçue est hors de portée de la gamme spécifique.
ALERTE DE MOISISSURE
Ce produit est équipé d'une fonction d'alerte de moisissure pour empêcher sa formation. Si l'humidité est supérieure à 60%, l'icone d'alerte de moisissure clignotera, elle ne s'arrête de clignoter qu'une fois l'humidité inférieure à 60 %.
PREVISIONS MÉTEOROLOGIQUES
Ce produit vous permet de connaître les prévisions météorologiques pour les 12 à 24 heures dans un rayon de 30 à 50 Km (19-31 miles) avec un taux de fiabilité de 75% .
| Ensemble | |
| Partiellement nuageux | |
| Nuageux | |
| Plouvieux | |
| * | Neigeux |
RETRO-ÉCLAIRAGE
Appuyez sur pour activer le rétro-eclairage LED pendant 5 secondes.
REINITIALISATION
Appuyez sur RESET pour que l'appareil revienne aux réglages par défaut.
CHARACTERISTIQUES
| TYPE | DESCRIPTION |
| APPAREIL PRINCIPAL | |
| L x l x H | 130 x 80 x 130 mm (5.1 x 3.15 x 5.1 pouces) |
| Poids | 400 g (14.11 onces) sans les piles |
| Fréquence du signal | 433 MHz |
| Plage de mesure de la température | -5°C à 50°C (23°F à 122°F) |
| Gamage de l'humidité | 25% - 95% |
| Alimentation | pile rechargeable 600 mA; adaptateur secteur CA/CC 6V (non inclus); 2 piles CR2032 (alimentation de secours) |
| SONDE SANS FIL (THGN500) | |
| L x l x H | 50 x 22 x 96 mm (1,9 x 0,9 x 3,8 pouces) |
| Poids | 63 g (2,22 onces) sans les piles |
| Fréquence du signal | 433 MHz |
| Nombre de canaux | 1 |
| Distance de transmission | 30 m (98 pieds) sans obstruction |
| Plage de mesure de la température | -20°C à 60°C (-40°F à 140°F) |
| Gamme de l'humidité | 25% - 95% |
| Alimentation | 1 pile UM-3 (AA) 1,5V |
| SONDE SANS FIL (THGR122N) | |
| L x I x H | 92 x 60 x 20 mm (3,6 x 2,4 x 0,79 pouces) |
| Poids | 63 g (2,22 onces) sans les piles |
| Fréquence du signal | 433 MHz |
| Nombre de canaux | 3 |
| Distance de transmission | 30 m (98 pieds) sans obstruction |
| Plage de mesure de la température | -20°C à 60°C (-40°F à 140°F) |
| Gamme de l'humidité | 25% - 95% |
| Alimentation | 2 piles UM-4 (AAA) 1,5V |
PRECAUTIONS
- Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au choc, à la poussière, aux changements de température ou à l'humidité.
- Ne pas couvir les troughs de ventilation avec des journals, ridesaux etc.
- Ne pas immerger le produit dans l'eau. Si vous renversez du liquide sur l'appareil, sechez-le immédiatement avec un tissu doux.
- Ne pas nettoyer l'appareil avec des matériaux corrosifs ou abrasifs.
- Ne pas trafiquer les composants internes. Cela invalidera votre garantie.
N'utilisez que des piles neuves. Ne pas mélanger des piles neuves et usagées.
- Les images de ce manuel peuvent différer de l'aspect réel du produit.
Lorsque vous désirez vous débarrasser de ce produit, assurez-vous qu'il soit collecté séparément pour un traitementadapté.
Le poser sur certaines surfaces en bois peut endommager la finition du meuble, et Oregon Scientific ne peut en etre tenu responsable.Consultez les mises en garde du fabricant du meuble pour de plus amples informations.
- Le content du présent manuel ne peut être produit sans la permission du fabriquant.
- Ne pas jeter les piles usagées dans les containers municipaux non adaptés. Veuillez effectuer le tri de ces ordres pour un traitement adapté si nécessaire.
- Veuillage remarquer que certains apparèels sont équipés d'une bande de sécurité. Retireze la bande bande ducompartment des piles avant la première utilisation.
REMARQUE Les caractéristiques techniques de ce produit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis à modifications sans préavis.
REMARQUE Caracteristiques et accessoires ne seront pas valables pour tous les pays.
Pour plus d'information, contacter le détaillant le plus proche.
À PROPOS D'OREGON SCIENTIFIC
Pour plus d'informations sur les produits Oregon Scientific France, rendez-vous sur notre site:
www.oregonscientific.fr
Si vous étes aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre support consommateur directement sur le site:
Pour des renseignements internationaux, rendez vous sur le site:
Par la presente Oregon Scientific déclaré que l'appareil +ECO Clima Control (Modèle:RMR500ES / RMR500ESU / RMR500ESA) est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Une copie signée et datede de la déclaration de conformité est disponible sur demande auprès de notre Service Client.





PAYS CONCERNÉS RTT&E
Tous les pays Européens, la Suisse CH
et la NorvegeN
Notice Facile