BAUKNECHT WFG381LVS - Lave-linge

WFG381LVS - Lave-linge BAUKNECHT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WFG381LVS BAUKNECHT au format PDF.

📄 28 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice BAUKNECHT WFG381LVS - page 14
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilCuisinière à gaz
Nombre de brûleurs4
Type de fourFour à gaz
Contrôle du fourCommandes électroniques
Fonction auto-nettoyanteNon précisé
Matériau intérieur du fourNon précisé
Type de grilleGrilles en fonte
Ventilation du fourPrésent
Fonctions de cuissonCuisson, rôtissage, grillade
MinuterieNon précisé
Sécurité anti-basculementPrésente
Accessoires inclusGrilles et lèchefrites
GarantieNon précisé
Nettoyage généralNon précisé
Service clientDisponible par téléphone et site web

FOIRE AUX QUESTIONS - WFG381LVS BAUKNECHT

Que faire si mon BAUKNECHT WFG381LVS ne s'allume pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché à la prise électrique et si le fusible n'est pas grillé. Essayez également de réinitialiser l'appareil en le débranchant pendant quelques minutes.
Pourquoi mon BAUKNECHT WFG381LVS ne chauffe-t-il pas ?
Assurez-vous que le thermostat est réglé à la température souhaitée. Vérifiez également si le mode de cuisson approprié est sélectionné. Si le problème persiste, il peut y avoir un problème avec l'élément chauffant.
Comment nettoyer le BAUKNECHT WFG381LVS ?
Utilisez un chiffon doux et des produits de nettoyage non abrasifs. Pour les taches tenaces, un mélange de vinaigre et d'eau peut être efficace. N'utilisez pas de nettoyants contenant des produits chimiques agressifs.
Que faire si la porte du four ne se ferme pas correctement ?
Vérifiez si les charnières de la porte sont endommagées ou si des débris obstruent la fermeture. Si nécessaire, ajustez les charnières ou contactez un technicien pour une réparation.
Mon BAUKNECHT WFG381LVS fait des bruits étranges, que dois-je faire ?
Des bruits peuvent être normaux pendant le fonctionnement, mais si les bruits persistent ou semblent anormaux, vérifiez les ventilateurs et les éléments mobiles. Si le problème persiste, contactez un professionnel.
Comment régler les heures de cuisson sur le BAUKNECHT WFG381LVS ?
Utilisez le panneau de contrôle pour sélectionner le mode de cuisson souhaité et ajustez le minuteur selon vos besoins. Consultez le manuel pour des instructions détaillées sur les réglages spécifiques.
Est-ce que je peux utiliser du papier aluminium dans le BAUKNECHT WFG381LVS ?
Oui, vous pouvez utiliser du papier aluminium, mais évitez de le placer directement sur les éléments chauffants et assurez-vous qu'il ne bloque pas les ventilations.
Que faire en cas de fuite d'eau sous le BAUKNECHT WFG381LVS ?
Vérifiez les tuyaux d'arrivée et de décharge d'eau pour des fuites. Assurez-vous également que le bac d'égouttage est correctement positionné. Si le problème persiste, contactez un technicien.
Comment réinitialiser le BAUKNECHT WFG381LVS ?
Débranchez l’appareil pendant environ 5 minutes, puis rebranchez-le. Cela peut réinitialiser le système et résoudre certains problèmes.

Questions des utilisateurs sur WFG381LVS BAUKNECHT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lave-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WFG381LVS - BAUKNECHT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WFG381LVS de la marque BAUKNECHT.

MODE D'EMPLOI WFG381LVS BAUKNECHT

MERCI d'avoir acheté ce produit de grande qualité. Si vous rencontres un problème non abordé à la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web à www.whirlpool.ca pour obtenir des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'aide, composez le 1-800-807-6777.

Vou devrez connaître les numéroes de modèle et de série qui se trouvent sur le chassis du four, derrière le panneau du tiroir de remisage.

Table des matieres

SECURITE DE LA CUISINIÈRE 15

La bride antibasculement 16

GUIDE DES CARACTERISTIQUES 17

UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON 18

Brûleurs de surface scellés 19

UTILISATION DU FOUR 20

Commandes electroniques du four 20

Papier d'aluminium. 20

Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson 20

Event du four 21

Cuisson au four et rôtissage 21

Cuisson au gril 21

Cuisson minutée (sur certains modèles) 22

ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE 22

Programme d'autonetoyage (sur certains modèles) 22

Nettoyage general 23

Lampe du four 24

DÉPANNAGE 24

ACCESSORIES 26

GARANTIE 26

SECURITE DE LA CUISINIÈRE

Votre sécurité et celle des autres est très importante.

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre apparéil menager. Assurez-vous de toujours dire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

BAUKNECHT WFG381LVS - Votre sécurité et celle des autres est très importante. - 1

Voici le symbole d'alerte de sécurité.

Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d'autres.

Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :

DANGER

AVERAGEMENT

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produit en cas de non-respect des instructions.

AVERTISSEMENT : Si les renseignements dans ce manuel ne sont pas exactement observés, un incendie ou une explosion peut survenir, causant des dommages au produit, des blessures ou un décès.

  • Ne pas entreprises ni utiliser de l'essence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammables à proximé de cet apparéil ou de tout autre apparéil electroménager.
  • QUE FAIRE DANS LE CAS D’UNE ODEUR DE GAZ :

  • Ne pas tenter d'allumer un apparéil.

  • Ne pas toucher à un commutateur électrique.
  • Ne pas utiliser le téléphone se trouvant sur les lieux.
  • Appeler immédiatement le fournisseur de gaz à partir du téléphone d'un voisin. Suivres ses instructions.
  • À défaut de joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers.

  • L'installation et l'entretien doivent être effectuels par un installateur qualifié, une agence de service ou le fournisseur de gaz.

La bride antibasculement

Dans des conditions de service normales, la cusinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est appliqué sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n'est pas convenablement fixée.

AVERAGE
Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cusinière ce qui peut causeur un décès. Joindre la bride antibasculement au pied arrêté de la cusinière. Joindre de nouveau la bride antibasculement si la cusinière est déplacée. Voir détails dans les instructions d'installation. Le non-respect de ces instructions peut causeur un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux femmes.
La bride antibasculément Le pied de la cusinière Assurez-vous qu'une bride antibasculement est installée: • Glisser la cusinière vers l'avant. • Vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au plancher. • Glisser de nouveau la cusinière vers l'arrêté de sorte que le pied est sous la bride antibasculément.

IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SECURITÉ

AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l'utilisation de la cusinière, il convient d'observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes :

■ AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE DE BASCULEMENT DE LA CUISINIÈRE, ELLE DOIT ÉTRE BIEN IMMOBILISÉE PAR DES DISPOSITIFS ANTIBASCULEMENT CORRECTEMENT INSTALLÉS. POUR VÉRIFIER SI LES DISPOSITIFS SONT CORRECTEMENT INSTALLÉS, GLISSER LA CUISINIÈRE VERS L'AVANT ET VÉRIFIER SI LA BRIDE ANTIBASCULEMENT EST BIEN FIXÉE AU PLANCHER, ET GLISSER LA CUISINIÈRE VERS L'ARRÊRE POUR QUE LE PIED ARRÊRÉ DE LA CUISINIÈRE SOIT sous LA BRIDE ANTIBASCULEMENT.
■ AVERTISSEMENT : NE JAMAIS utiliser cet apparéil comme dispositif de chauffage de la pierce. Le non-respect de cette instruction peut entraîner une intoxication au monoxyde de carbone et une surchauffe du four.
■ AVERTISSEMENT : NE JAMAIS couvrir les fentes, trough ou passages d'air au fond du four ou couvrir entièrement une grille avec des matériaux tels que du papier d'aluminium. Le non-respect de cette instruction empêche la circulation de l'air dans le four et peut entraîner une intoxication au monoxyde de carbone. Les feuilles de papier d'aluminium peuvent également retenir la chaleur et créé un risque d'incendie.
■ MISE EN GARDE : Ne pas remisser dans des armoires au-dessus de la cusinière ou sur le dosseret d'une cusinière, des objets que des enfants pourraient pouvoir atteindre. Les enfants pourraient se brûler ou se blesser en grimpant sur la cusinière.

■ Installation appropriée - La cusinière, lorsqu'elle est correctement installée, doit être reliée à la terre conformément aux codes électriques locaux ou en l'absence de codes locaux, selon le Code électricque national (US) ANSI/NFPA 70 ou le Code canadien des installations, Partie 1. S'assurer que la cusinière est correctement installée et reliée à la terre par un technicien qualifié.
- Cette cusinière est munie d'une fiche de liaison à la terre à trois broches pour votre protection contre les risques de chocoléuctique et doit être branchée directement dans une prise de courant bien reliée à la terre. Ne pas couper ni enlever la broche de liaison à la terre de cette fiche.
- Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien.
Des blessures peuvent survenir d'un mauvais usage des portes ou des tiroirs de l'appareil tel que se tenirABOUT sur la surface, se pencher ou s'asseoir sur les portes ou tiroirs.
Entretien - Garder l'espace autour de la cusinière dégagé et libre de matériaux combustibles, d'essence et d'autres vapeurs et liquides inflammables.
Remisage dans ou sur la cusinière - Des produits inflammables ne devraient pas etre remises dans un four ou pres des éléments de surface.
La taille de la flamme des brûleurs de surface devrait être ajustée de sorte qu'elle ne dépasse pas le bord de l'ustensile de cuisson.

Cuisinière autonettoyante -

Avant l'autonettoyage du four - Oter la lèchefrite et son plat et les autres ustensiles. Essuyer tous les renversements excessifs avant demettre en marche le programme d'autonettoyage.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

GUIDE DES CARACTERISTIQUES

Ce manuel couvre différents modèles. Il est possible que votre modèle ne comporte pas toutes les caractéristiques décrites. Consulter ce manuel ou le section service à la clientèle de notre site Web sur www.whirlpool.ca pour des instructions plus détaillées.

BAUKNECHT WFG381LVS - GUIDE DES CARACTERISTIQUES - 1

AVERAGEMENT

Risque d'empoisonnement alimentaire

Ne pas laisser des alimentés dans un four plus d'une heures avant ou après la cuisson.

Le non-respect de cette instruction peut causeur un empoisonnement alimentaire ou une maladie.

CLAVIERCHARACTERISTIQUEINSTRUCTIONS
OVEN LIGHT(Lampe du four)Lampe de la cavitédu fourAlors que la portedu four est fermée, appuyer sur OVEN LIGHT (lampe du four) pour allumer ou éteindre la lampe. La lampe du four s'allume à l'ouverture de la porte. La lampe du four ne s'allume pas durant le programme d'autonettoyage.
SELF-CLEAN(autonettoyage)Programmed'autonettoyageVoir la section "Entretien de la cusinière".
TO LOCKHOLD 3 SEC(appuyerpendant 3secondes pourverrouiller)Verrouillage descommandes du four1. Vérifier que le four est étéint.2. Appuyer pendant 3 secondes sur la touche TO LOCK HOLD 3 SEC pour verrouiller.3. Un signal sonore sa fait entendre et "Loc" apparait sur l'afficheur.4. Répéter pour déverrouiller. Seules les touches CLOCK, OVEN LIGHT, et TIMER (horloge, lampe du four et minuterie) fonctionnent lorsque les commandes sont verrouillées.
CLOCK (horloge)HorlogeL'horloge utilise un format de 12 heures avec a.m. et p.m.1. Vérifier que le four est étéint.2. Appuyer sur CLOCK (horloge).3. Appuyer sur les touches à flèche TEMP/TIME (température/durée) "+" ou "-" , pour régler l'heure, y compris a.m. ou p.m.4. Appuyer sur CLOCK (horloge) ou START (mise en marche).
TIMER SET/OFF(minuterie)Minuterie du fourLa minuterie peut être réglée en heures ou en minutes jusqu'à concurrence de 12 heures et 59 minutes.1. Appuyer sur TIMER (minuterie).2. Appuyer sur les touches à flèche TEMP/TIME "+" ou "-" , pour régler la durée de cuisson.3. Appuyer sur START (mise en marche) pour commencer le compte à rebours. Si actifs, les signaux sonores de fin de programme se font entendre à la fin du compte à rebours.4. Appuyer deux fois sur TIMER (minuterie) pour annuler la minuterie. Ne pas appuyer sur la touche CANCEL/OFF (annulation/arrêt) sinon le four s'eteindra.5. Si TIMER (minuterie) est activé mais n'apparait pas sur l'affichage, appuyer sur TIMER (minuterie) pour faire apparaitre le compte à rebours pendant 5 secondes.
BAKE(cuisson au four)Cuisson au four et rôtissage1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four).2. Appuyer sur les touches à flèche TEMP/TIME "+" ou "-" , pour régler une température autre que 350°F (175°C) par tranches de 5°, entre 170°F et 525°F (75°C et 275°C).3. Appuyer sur START (mise en marche).4. Pour modifier la température, répéter les étape 2. Appuyer sur START ou attenderependant 5 secondes pour que le changement puisse s'effectuer.5. Appuyer sur CANCEL/OFF (annulation/arrêt) après avoir terminé.
BROIL(cuisson au grill)Cuisson au grill1. Positionner l'ustensile à l'intérieur du four et fermer la porte du four.2. Appuyer sur BROIL (cuisson au grill).3. Appuyer sur les touches à flèche TEMP/TIME "+" ou "-" , pour modifier la température par tranches de 5°F (5°C), entre 300°F et 525°F (150°C et 275°C).4. Appuyer sur START (mise en marche).5. Appuyer sur CANCEL/OFF (annulation/arrêt) après avoir terminé.
WARM (tiège)Garder tiègeLes alimentés doivent être à la température de service avant d'être placés dans le four chaud.1. Appuyer sur WARM (tiège).2. La température est régée à 170°F (75°C) pendant 60 minutes (1 heures).3. Appuyer sur START (mise en marche).4. Appuyer sur CANCEL/OFF (annulation/arrêt) après avoir terminé.
COOK TIME(cuisson minutée- sur certainsmodèles)Cuisson minutéeLa cuisson minutée permet d'allumer le four à une certaine heures de la journée, de fairecuire pendant une durée régée et/ou d'éteindre le four automatiquement. La mise en marché différée ne doit pas être utilisée pour les alimentés tels que pains et gâteaux car ilsrisquent de ne pas bien cuire.Pour régler une cuisson minutée ou une cuisson minutée différée, voir la section "Cuissonminutée".
START TIME(heure de mise en marche)Mise en marchedifféréeLa touche de l'heure de mise en marche sert à entrer l'hour de mise en marche pour unfour équipé de mise en marche différée.
START (mise en marche)Mise en marche dela cuissonLa touche Start active toutes les fonctions du four. Si l'on n'appuie pas sur Start (mise en marche) dans les 5 secondes, "PUSH?" ou "PSH" (appuyer) apparaît sur l'affichage. Si,après avoir appuyé sur une touche, on n'appuie pas sur Start dans la minute qui suit, lafonction est annulée et l'heure s'affiche.
CANCEL/OFF(annulation/arrêt)Fonction de lacuisinièreLa touche Cancel/Off (annulation/arrêt) désactive toutes les fonctions à l'exception del'horloge, de la minuterie et du verrouillage des commandes du four.
TEMP/TIME(tempsature/durée)Réglage detempérature etduréeLes touches à flèche "+" ou "-" servent à régler la durée et la température.

UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON

AVERAGEMENT

BAUKNECHT WFG381LVS - AVERAGEMENT - 1

Risque d'incendie

La flamme d'un brûleur ne devrait pas dépasser le bord du récipient de cuisson.

Fermer tous les réglages lorsqu'la cuisson est terminée.

Le non-respect de ces instructions peut causeur un décès ou un incendie.

Les allumeurs électriques allument automatiquement les brûleurs de surface quand les boutons de commandes sont placés sur IGNITE.

Avant de régler un bouton de commande, placer l'ustensile de cuisson rempli sur la grille. Ne pas faire fonctionner un brûleur avec un ustensile de cuisson vide ou sans ustensile de cuisson sur la grille.

Réglage :

  1. Appuyer sur le bouton et le tournier dans le sens antihoraire pour le placer sur IGNITE.

Les 4 brûleurs de surface émettront un déclic. Seul le brûleur dont le bouton est placé sur IGNITE produit une flamme.

  1. Tourner le bouton à n'importequel réglage entre HIGH (élevée) et LOW (basse).

N'OUBLIEZ PAS : Quand l'appareil est utilisé ou (sur certains modèles) durant le programme d'autonettoyage, toute la surface de la table de cuisson peut devenir chaude.

Panne de courant

En cas de panne de courant prolongée, les brûleurs de surface peuvent être allumés manuellement. Tener une allumette allumée près d'un brûleur et tourner le bouton dans le sens antihoraire pour le placer sur IGNITE. Lorsque le brûleur s'allume, tourner le bouton au réglage souhaïte.

Brûleurs de surface scellés

BAUKNECHT WFG381LVS - Brûleurs de surface scellés - 1

BAUKNECHT WFG381LVS - Brûleurs de surface scellés - 2

A. Chapeau de brûleur
B. Base du brûleur
C. Tiges d'alignement
D. Dispositif d'allumage
E. Ouverture du tube d'arrivée de gaz

IMPORTANT: Ne pas entraver le débit de gaz de combustion et de l'air de ventilation ajust des bords des grilles de brûleur.

Chapeau de brûleur : Toujours garder le chapeau du brûleur en place lorsqu'un brûleur de surface est utilisé. Un chapeau de brûleur propre empêche un mauvais allumage et une flamme inégale. Toujours nettoyer le chapeau de brûleur après un renversement, enlever et nettoyer régulièrement les chapeaux conformément à la section "Nettoyage général".

Ouverture du tube d'arrivée de gaz : Pour que le brûleur s'allume convenablement, il faut que le gaz puisse passer librement à travers l'ouverture du tube d'arrivée de gaz. Il est essentiel de garder cette zone exemple de souillures et de veiller à ce que les renversements, alimentés, agents de nettoyage ou autre matériel ne poussent pénétrer dans l'ouverture du tube d'arrivée de gaz.

Protégé le tube d'arrivée de gaz contre les renversements en utilisant toujours un chapeau de brûleur.

BAUKNECHT WFG381LVS - Brûleurs de surface scellés - 3

A. 1 - 112 (25-38 mm)
B. Orifices de brûleur

Orifices de brûleur : Examiner occasionnellement les flammes des brûleurs pour en vérifier la taille et la forme tel qu'indiqué cïddessus. Une bonne flamme est bleue, pas jaune. Il est essentiel de garder cette zone exemple de souillures et de veiller à ce que les renversements, alimentés, agents de nettoyage ou autre matériel ne puissant pénétrer dans les orifices de brûleur.

Nettoyage :

IMPORTANT : Avant de faire le nettoyage, s'assurer que toutes les commandes sont eteintes et que le four et la table de cuisson sont froids. Ne pas utiliser de nettoyants à four, eau de Javel ou decapants à rouille.

  1. Enlever le chapeau de brûleur de la base du brûleur et nettoyer conformément à la section "Nettoyage général".
  2. Nettoyer l'ouverture du tube d'arrivée de gaz avec un linge humide.
  3. Nettoyer les orifices de brûleur obstrués avec une épingle droite tel qu'indiqué. Ne pas agrandir ni déformer les orifices. Ne pas utiliser un cure-dent en bois. Si le brûleur a besoin d'être ajusté, faire venir un technicien d'entretien qualifié.

BAUKNECHT WFG381LVS - Nettoyage : - 1

  1. Réinstaller le chapeau de brûleur et s'assurer que les tiges d'alignement sont bien alignées avec le chapeau de brûleur.

BAUKNECHT WFG381LVS - Nettoyage : - 2

  1. Allumer le brûleur. Si le brûleur ne s'allume pas, vérifier l'alignement du chapeau. Si le brûleur ne s'allume toujours pas, ne pas faire vous-même la réparation du brûleur scelled. Contacter un technicien d'entretien qualifié.

UTILISATION DU FOUR

Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est utilisé les premières fois, ou lorsqu'il est très sale.

IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations de fumée. L'exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans une autre piece fermée et bien aérée.

Commandes électroniques du four

Afficheur du four

L'afficheur clignote lorsqu'il est mis sous tension ou après une coupure de courant. Appuyer sur CANCEL/OFF (annulation/arrêt) pour l'effacer. Lorsque le four n'est pas en marche, l'heure s'affiche. Les témoins lumineux indiquent les fonctions qui sont activées.

Signaux sonores

Les signaux sonores indiquent ce qui suit :

Fonctions de base

Un signal sonore unique

Appui sur une touche valide
Four préchauffé (signal sonore long)
Fonction entrée
Rappel (sur certains modèles), signal se répétant à intervalles d'une minute après les signaux sonores de fin de programme

Trois signaux sonores

Appui sur une touche non valide

Quatre signaux sonores

Fin de programme

Fahrenheit et Celsius

Le four est préérége pour un affichage de la température en degrés Fahrenheit, mais on peut permuter en degrés Celsius.

Modification : Appuyer sur la touche BROIL (cuisson au grill) pendant 5 secondes. Un signal sonore se fait entendre et “°C” ou “°F” s'affichera. Répéter pour returner à l'affichage précédent.

Pour sorting de ce mode, appuyer sur CANCEL/OFF (annulation/ arrêt).

Commande de la température du four

IMPORTANT: Ne pas utiliser de thermomètre pour mesurer la température du four car l'ouverture de la porte du four peut provoquer des mesures incorrectes du brûleur à fonctionnement par intermittence.

Le four fournit des températures précises; toutefois, il peut cuire plus rapidement ou plus lentement que votre ancien four, c'est pourquoi le calibrage de la température peut être ajusté. Il peut être changé en degrés Fahrenheit ou en Celsius.

Ajustement du calibrage de la température du four :

  1. Appuyer sur BAKE pendant 5 secondes jusqu'à ce que l'afficheur du four indique le calibrage actuel, par exemple "0°F CAL" ou "00".
  2. Appuyer sur les touches à flèche TEMP/TIME “+” ou “-” (température/durée “plus” ou “moins”) pour augmenter ou réduire la température par tranches de 10^ ( 5^ ). L'ajustement peut être réglé entre 30^ ( 15^ ) et -30^ (-15°C).
  3. Appuyer sur START (mise en marche).

Mode Options

Appuyer sur TIMER (minuterie) pendant 5 secondes et "Opt" s'affiche. Utiliser les touches TEMP/TIME (température/durée) pour faire défiler les options suivantes. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour sortir de ce mode.

Signaux sonores de fin de programme

"b1" (n'émet qu'un seul bip) ou "b" (continue à émettre des bips) s'affiche. Appuyer sur TIMER (minuterie) pour passer d'une sélection à l'autre.

Arrêt au bout de 12 heures

Si "12 Hr" (12 heures) s'affiche, le four s'eteint automatiquement au bout de 12 heures.

Appuyer sur TIMER (minuterie) pour faire passer l'affichage à " - Hr", afin de désactiver l'arrêt au bout de 12 heures.

Lumière du four avec porte ouverte

"LOn" indique que la lumière du four s'allume lorsque la porte est ouverte. Si "LOFF" est affiché, la lumière du four ne peut être allumée qu'au moyen de l'interrupteur. Appuyer sur TIMER (minuterie) pour passer d'une seLECTION à l'autre.

Papier d'aluminium

IMPORTANT : Pour éviter des dommages permanents au fini du fond du four, ne pas recouvrir le fond avec du papier d'aluminium, un revêtement quelconque ou un ustensile de cuisson.

Pour assurer une bonne circulation de l'air et des résultats de cuisson optimaux, ne pas recouvrir la grille entière de papier d'aluminium.

Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson

S-assurer que les grilles sont d'aplomb.

Pour déplacer une grille, la tirer jusqu'à la butée d'arrêt, soulever le rebord avant et la tirer pour la sortir du four. Se servir de l'illustration et du tableau suivants comme guide.

BAUKNECHT WFG381LVS - Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson - 1

IMPORTANT : Pour éviter des dommages permanents au fini en porcelainne, ne pas placer d'aliments ou d'ustensiles de cuisson directement sur la porte ou sur le fond du four.

L'air chaud doit pouvoir circuler autour de l'aliment pour le cuire uniformément. Laisser 2" (5 cm) entre les ustensiles de cuisson et les parois du four. S'assurer qu'aucun ustensile de cuisson ne se trouve directement au-dessus d'un autre.

Grilles

Placer les grilles avant d'allumer le four.
Ne pas installer les grilles lorsque des ustensiles de cuisson se trouvent dessus.

Position de la grille

Grille 5: Cuisson au four sur 2 grilles.
Grille 4 : Utiliser pour la cuisson au gril et le rôtissage.
Grille 3: La plupart des produits de boulangerie sur une tôle à biscuits, à rouls, un moule à muffins, les mets en sauce ou les plats surgelés.
Grille 2 : Pour le rôtissage des petits morceaux de viande, tartes, mets en sauce, gâteaux bundt, gâteaux des anges, pains à levure, pains éclairs et la cuisson au four sur 2 grilles.
Grille 1: Pour le rôtissage de grands morceaux de viande et de volaille.
Grille 6: Articles surdimensionnés.

Cuisson sur plusieurs grilles

2 grilles : Utiliser les positions de grille 2 et 5.

Cuisson au four des gâteaux à étages, sur 2 grilles

Pour deromeurs résultats lors de la cuisson de gâteaux sur 2 grilles,utiliser les grilles 2 et 5 pour la cuisson au four.Placer les gâteaux sur les grilles tel qu'indiqué.

BAUKNECHT WFG381LVS - Cuisson au four des gâteaux à étages, sur 2 grilles - 1

Évent du four

BAUKNECHT WFG381LVS - Évent du four - 1
A. Évent du four (modèle avec vitrocérample)

L'event du four permet l'évacuation de l'air chaud et de l'humidité du four; il ne doit pas être obstrué ou couvert. Le fait d'obstruer ou de couvir l'event nuit à la circulation ajustée de l'air et affecte les résultats de cuisson et de nettoyage. Ne pas placer pres de l'event du four des produits en plastique, en papier ou autres articles qui pourrait fondre ou brûler.

Cuisson au four et rôtissage

Système de gestion de la température ACCUBAKE®

(sur certains modèles)

Le système ACCUBAKE® contrôle électroniquement les niveaux de température du four durant le préchauffage et la cuisson afin de maintainir une gamme précise de températures pour des résultats de cuisson optimaux. Les éléments de cuisson au four et au grill s'allument et s'éteignent par intermittence. Cette caractéristique est activée automatiquement lorsque le four est en marche.

Avant la cuisson au four et le rôtissage, placer les grilles tel qu'indiqué à la section "Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson". Lors du rôtissage, il n'est pas nécessaire d'attendre la fin du préchauffage du four avant d'y placer l'aliment, sauf si la recette le recommate.

Prechauffage

Lorsque l'on appuie sur START (mise en marche), le four commence à préchauffer. Une fois que la température de 170^ ( 75^ ) est atteinte, la température affichée augmente au fur et à mesure de l'augmentation de la température réelle du four. Lorsque la température de préchauffage est atteinte, un signal sonore est émis et la température sélectionnée apparait sur l'afficheur.

Cuisson au grid

La cuisson au grill utilise la chaleur radiante directe pour cuire les alimentents. Le changement de température lors de la cuisson personnalisée au grill permet un contrôle plus précis de la cuisson. Plus la température est basse, plus la cuisson est lente. Les morceaux écais et de forme irrégulière de viande, de poisson et de volaille cuisent moins à des températures de cuisson au grill plus basses.

Pour deromeurs résultats,utiliser une l'echefrite et une grille. La l'echefrite est conque pour laisser s'écouler les jus et aider à éviter les éclaboussures et la fumée.

Il est possible de commander une l'échefrite. Veuillez vous reporter à la page de couverture pour obtenir des renseignements de contact. Demander la piece numéro 4396923.

Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four avant d'y placer des aliments, sauf si la recette le recommante. Placer l'aliment sur la grille de la lèchefrite, puis placer celle-ci au centre de la grille du four. Fermer la porte pour une température de cuisson au grill ajusté.

AVERAGEMENT

Risque d'emploiement alimentaire

Ne pas laisser des alimentés dans un four plus d'une heures avant ou après la cuisson.

Le non-respect de cette instruction peut cause un empoisonnement alimentaire ou une maladie.

Réglage d'une cuisson minutée :

  1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four). Le tímoin de cuisson au four s'allume.
  2. Appuyer sur les touches à flèche TEMP/TIME (température/ durée) “+” ou “-” pour entrer une température autre que celle qui est affichée.
  3. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson). Le tímoin lumineux de la durée de cuisson du four s'allume.
  4. Appuyer sur les touches à flèche TEMP/TIME “+” ou “-” pour entre la durée de cuisson.
  5. Appuyer sur START (mise en marche). L'afficheur présente le compte à rebours de la durée. Lorsque la durée est écoulée, le four s'arrête automatiquement et "End" (fin) apparait sur l'afficheur.
  6. Appuyer sur CANCEL/OFF (annulation/arrêt) pour effacer l'affichage.

Réglage d'une cuisson minutée différée :

Avant le réglage, s'assurer que l'horloge est régée à l'heure exacte. Voir la caractéristique de touche "Clock" (horloge) dans la section "Guide des caractéristiques".

  1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four).
  2. Appuyer sur les touches à flèche TEMP/TIME “+” ou “-” pour entrer une température autre que la température affichée.
  3. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson). Le tímoin lumineux de la durée de cuisson du four s'allume.
  4. Appuyer sur les touches à flèche TEMP/TIME “+” ou “-” pour entre la durée de cuisson.
  5. Appuyer sur START TIME (heure de mise en marche). Le témoin lumineux de l'heure de mise en marche/différée du four s'allume.
  6. Appuyer sur les touches à flèche TEMP/TIME “+” ou “-” pour entre l'heure de la journée à laquelle la cuisson doit commencer.
  7. Appuyer sur START (mise en marche).

Lorsque l'heure de mise en marche est atteinte, le four s'allume automatiquement. Les réglages de température et/ou de durée peuvent être changés à tout moment après avoir appuyé sur Start en repétant les étapes 1 à 7. Lorsque la durée de cuisson prend fin, le four s'eteint automatiquement et "End" (fin) apparait sur l'afficheur.

  1. Appuyer sur CANCEL/OFF (annulation/arrêt) pour effacer l'affichage.

ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE

Programme d'autonettoyage (sur certains modèles)

AVERAGEMENT

BAUKNECHT WFG381LVS - AVERAGEMENT - 1

Risque de brûlures

Ne pas toucher le four au cours du programme d'autonettoyage.

Garder les enfants loin du four au cours du programme d'autonettoyage.

Le non-respect de ces instructions peut cause des brûlures.

IMPORTANT : Certains oiseaux sont extrémement sensibles aux émanations qui survient durant le programme d'autonettoyage. L'exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans une autre piece fermée et bien aérée.

Ne pas obstruer le ou les évets du four durant le programme d'autonettoyage. L'air doit pouvoir circuler librement. Selon cette méthode, voir la section "Évent du four".

Ne pas nettoyer, frottier, endommager ou déplacer le joint d'étanchéité de la porte du four.

Préparation de la cusinière

Retirer du four la lèchefrite, la grille, les ustensiles de cuisine et de cuisson au four, tous les ustensiles de cuisson, les grilles du four et le papier aluminium et, sur certains modèles, la sonde de cuisson.
- À l'aide d'un chiffon humide, nettoyer l'intérieur de la porte et une zone de 1 12 (3,8 cm) sur le pourtour du cadre de la cavité du four, en prénant soin de ne pas déplacer ni plier le joint d'étanchéité.
Enlever les articles de plastique de la table de cuisson car ils peuvent fondre.
Enlever tous les articles du tiroir de remisage.

Fonctionnement du programme

IMPORTANT : Le chauffage et le refroidissement de la porcelain sur l'acid dans le four peuvent cause une décoloration, une perte de lustre, des fissures minuscules et dessons saccadés.

Avant l'autonettoyage, s'assurer que la porte est complètement fermée sinon elle ne se verrouillera pas et le programme d'autonettoyage ne commencerera pas.

Lorsque le four a complètement refroidi,steroler la cendre avec un chiffon humide.Afin d'eviter que le verre ne se brise,ne pas appliquer de chiffon humide froid sur la surface de verre interieure de la porte avant qu'elle n'ait complètement refroidi.

Pour arrêtier le programme d'autonettoyage à tout moment, appuyer sur CANCEL/OFF (annulation/arrêt). Si la température est trop élevé, la porte du four reste verrouillée et "cool" (froid) et "locked" (verrouillé) s'affichent.

Une fois la température de nettoyage atteinte, la commande électronique nécessite un-delai de 12 heures avant qu'un autre programme d'autonettoyage puisse être lancé.

La lampe du four ne fonctionne pas durant le programme d'autonettoyage.

Commande de four électronique avec durée de nettoyage régiable (sur certains modèles)

La durée du programme d'autonetoyage SELF CLEAN est régliable entre 2 h 30 et 4 h 30 par tranches de 15 minutes. Les durées de nettoyage suggérées sont de 2 h 30 pour un niveau de saleté faible et de 4 h 30 pour un niveau de saleté élevé. Pendant les 30 dernières minutes du programme, le four refroidit.

Autonettoyage :

  1. Appuyer sur SELF CLEAN.
  2. Appuyer sur les touches à flèches TEMP/TIME (température/ durée) “+” ou “-” pour entrer la durée de programme d'autonetoyage souhaitée.

  3. Appuyer sur START (mise en marche).
    La porte du four se verrouille automatiquement. Les témoins lumineux DOOR LOCKED (porte verrouillée) et CLEAN (nettoyage) s'allument. La durée résiduelle est également affichée.

  4. Lorsque le programme d'autonettoyage est terminé et que le four est froid, les témoins lumineux DOOR LOCKED et CLEAN s'éteignent.
  5. Lorsque le four a complètement refroidi,steroler la cendre avec un chiffon humide.

Nettoyage général

IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson sont froids. Toutjourssuivre les instructions figurant sur lesétiquettes des produits de nettoyage. Pour plus de renseignements, vous pouvez consulter la section Service à la clientèle de notre site Web à www.whirlpool.ca.

Du savon, de l'eau et un chiffon doux ou une éponge sont recommends à moins d'indication contraire.

SURFACES EN ÉMAIL VITRIFIÉ UNIQUEMENT (sur certains modèles)

Les renversements d'aliments contenant des produits acides, tels que vinaigre et tomates, doivent être nettoyés dès que la cuisineira refroidi. Ces renversements peuvent affecter le fini.

Méthode de nettoyage :

Nettoyant à vitre, nettoyant doux liquide ou tampon à récurer non abrasif ;
Nettoyer doucement autour de la plaque signalétique des numérores de modèle et de série car le frottement pourrait en effacer les chiffres.
Nettoyant tout-usage pour apparèils menagers - Pièce numéro 31682B (non incluse):
Voir la page de couverture pour des renseignements de contact.

ACIER INOXYDABLE (sur certains modès)

REMARQUE : Afin d'éviter d'endommager les surfaces en acier inoxydable, ne pas utiliser de tampons à récurer savonnieux, de nettoyants abrasifs, de nettoyant pour table de cuisson, de tampons en laine d'acier, de chiffons de lavage rugueux ou d'essuie-tout abrasifs. Les surfaces en acier inoxydable pouraient subir des dommages, même en cas d'utilisation limitee ou non renouvelée.

Méthode de nettoyage :

Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages.

Nettoyant pour acier inoxydable et poli - Pièce numéro 31462B :

Voir la page de couverture pour des renseignements de contact.

Détergent liquide ou nettoyant tout-usage :

Rincer à l'eau propre et sécher avec un chiffon doux sans charpie.

PEINTURE METALLIQUE (sur certains modèles)

Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de nettoyants avec agent de blanchiment, de produits antirouille, d'ammoniaque ou d'hydroxyde de sodium (lessive) car la surface peinte pourrait se tacher.

GRILLES ET CHAPEAUXÉMAILLÉS

Les renversements d'aliments contenant des produits acides, tels que vinaigre et tomates, doivent être nettoyés lors que la table de cuisson, les grilles et les chapeaux ont refroidi. Ces renversements peuvent affecter le fini.

Pour éviter l'écallement, ne pas entrechoquer les grilles et les chapeaux ni les frapper contre des surfaces dures telles que les ustensiles en fonte.

Ne pas réinstaller les chapeaux sur les brûleurs lorsqu'ils sont mouillés.

Ne pas les nettoyer au moyen du programme d'autonettoyage.

Méthode de nettoyage :

Ustensile de récurage en plastique non abrasif et nettoyant légèrement abrasif :
Nettoyer dés que la table de cuisson, les grilles et les chapeaux ont refroidi.
Lave-vaisselle (grilles seulement, pas les chapeaux):
Utiliser le programme le plus intensif. Les saletés cuites doivent être trempees ou frottees avant d'être placées au lavevaisselle.
Nettoyant pour grill et cuvette à gaz - Pièce numéro 31617B :
Voir la page de couverture pour des renseignements de contact.

BRULEURS DE SURFACE

Voir la section "Brûleurs de surface scellés".

COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON

Afin d'eviter d'endommager les commandes de la table de cuisson, ne pas utiliser de laine d'acier, de nettoyants abrasifs ou de nettoyant pour four.

Ne pas immer les boutons de commande. Lors de la réinstallation des boutons, s'assurer que chaque bouton est à la position OFF (arrêt).

Sur certains modèles, ne pas enlever les joints sous les boutons.

Méthode de nettoyage :

Savon et eau :

Tirer les boutons directement hors du tableau de commande pour les enlever.

TABLEAU DE COMMANDE ET EXTERIEUR DE LA PORTE DU FOUR

Afin d'éviter d'endommager le tableau de commande, ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d'acier, de chiffons de lavage rugieux ou d'essuie-tout abrasifs.

Méthode de nettoyage :

Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge : Appliquer le nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une éponge, et non pas directement sur le tableau.
Nettoyant tout-usage pour apparèils menagers - Pièce numéro 31682B (non incluse): Voir la page de couverture pour des renseignements de contact.

GRILLES DU FOUR

Méthode de nettoyage :

Tampon en laine d'acier
Pour les grilles ternies qui glissent difficilement, appliquer une légère couche d'huile végétale sur les glissières; cela facilitera leur glissement.

TIROIR DE REMISAGE

S'assurer que le tiroir est froid et vide avant le nettoyage.

Méthode de nettoyage :

Detergent doux

Lampedu four

La lampe du four est une ampoule standard de 40 watts pour apparéil électroménager. Avant le remplacement, s'assurer que le four et la table de cuisson sont froids et que les boutons de commande sont à la position d'arrêt.

Replacement :

  1. Débrancher la cusinière ou déconnecter la source de courant électrique.

  2. Tourner le couvercle en verre de l'ampoule à l'arrière du four dans le sens antihoraire et l'enlever.

  3. Tourner l'ampoule dans le sens antihoraire et l'enlever de la douille.
  4. Remplacer l'ampoule et replacer le couvercle de l'ampoule en le tournant dans le sens horsaire.
  5. Brancher la cusinière ou reconnectcer la source de courant électrique.

DéPANNAGE

Essayer d'abord les solutions sugérées ici ou consulter notre site Web et mentionnez Service à la clientèle pour tenter d'éviter le coût d'une visite de service.

www.whirlpool.ca

Rien ne fonctionne

AVERAGE

BAUKNECHT WFG381LVS - AVERAGE - 1

Risque de chocolélectrique

Brancher sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptorateur.

Ne pas utiliser un cable de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causeur un décès, un incendie ou un choc électrique.

Le cordon d'alimentation est-il débranché?

Brancher dans une prise à 3 alveoles reliée à la terre.

Un fusible est-il grillé, ou un disjoncteur s'est-il ouvert?

Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien.

Le robinet principal d'arrêt ou de réglage du gaz est-il à la position fermée?

Voir les Instructions d'installation.

La cuisine est-elle adequatement branchée à l'alimentation en gaz?

Contacter un technicien de réparation qualifié ou voir les Instructions d'installation.

Les brûleurs de surface ne fonctionnent pas

Le four est-il en mode d'autonettoyage?

Les brûleurs de surface ne fonctionnent pas pendant un programme d'autonettoyage.
Le bouton de commande est-il régle correctement?

Appuyer sur le bouton avant de le tournier à un certain réglage.

Est-ce la première fois que les brûleurs de surface sont utilisés? Allumer n'importe quel brûleur de surface pour libérer l'air des canalisations de gaz.
Les orifices de brûleurs sont-ils obstrués?

Voir la section "Brûleurs de surface scellés".

Les flammes des brûleurs de surface ne sont pas uniformes, sont de teinte jaune et/ou bruyantes

Les orifices des brûleurs sont-ils obstrués?
Voir la section "Brûleurs de surface scellés".
Sur les modèles à chapeau, les chapeaux des brûleurs sont-ils correctement installés?
Voir la section "Brûleurs de surface scelledes".
Utilise-t-on du gaz propane?
Il est possible que la cusinière ait eté mal convertie. Contacter un technicien de service ou voir la page de couverture pour des renseignements de contact.

Le brûleur de surface émet des bruits d'éclatement

Le brûleur est-il mouillé?

Le laisser secher.

Bruits émis par la cuisine à gaz lors des opérations de cuisson au four et de cuisson au grill

Il est possible que l'on entende les bruits suivants lors des opérations de cuisson au four et de cuisson au grill :

Bruits de chuiment, d'affaissement, d'éclatement, cliquetis, claquements

Ces bruits sont des bruits de fonctionnement normaux qui peuvent survenir chaque fois que les brûleurs de cuisson au four ou de cuisson au grill s'allument au cours du programme.

Il est possible que l'on entende un bruit d'éclatement lorsque le robinet de gaz s'ouvre ou se met en marche; un seul bruit d'éclatement retentira lorsqu'il se libère du solénoïde. Le bruit est similaire au bruit de suction qu'emettrait une ventouse que l'on retire d'une surface de verre.
Les allumeurs émettright plusieurs déclics jusqu'à ce que la flamme soit détectée. Il s'agit de bruits de claquements courts, similaires au bruit d'un ongle tapotant sur une surface de verre.
- Un bruit de chuiment et d'affaisment peut se faire entendre lorsque le brûleur de cuisson au four ou de cuisson au grill s'allume.
Sur certains modèles, un cliquetis peut se faire entendre lorsque le relais du ventilateur de cuisson par convection s'allume et s'éteint par intermittence.

Chaleur excessive ajust des ustensiles de cuisson sur la table de cuisson

L'ustensile est-il de dimension appropriée?

Utiliser un ustensile de cuisson à peu près de la même dimension que la surface de cuisson, l'objet ou le brûleur de surface. L'ustensile de cuisson ne doit pas dépasser de plus de 12 (1,3 cm) hors de la zone de cuisson.

Les résultats de cuisson sur la table de cuisson ne sont pas les résultats prévus

Utilise-t-on des ustensiles de cuisson appropriés?
Les ustensiles de cuisson ideals doivent avoir un fond plat, des parois droites, un couvercle qui ferme hermetiquement et le matériel doit être d'épaisseur moyen à forté.
Le bouton de commande est-il régle au niveau de chaleur ajusté?
Voir la section "Utilisation de la table de cuisson".
La cuisine est-elle d'aplomb?
Mettre la cusinière d'aplomb. Voir les Instructions d'installation.

Le four ne fonctionne pas

Est-ce la première fois que I'on utilise le four?
Allumer n'importe quel bouton de brûleur de surface afin de libérer l'air liéamt dans les canalisations.
La commande électronique du four est-elle correctement régée?
Voir la section "Commande électronique du four".

Les flammes du brûleur du four sont jaunes ou bruyantes.

Utilise-t-on du gaz propane?

Il est possible que la cuisine ait eté mal convertie. Contacter un technicien de service ou voir la page de couverture pour des renseignements de contact.

La température du four est trop élevé ou trop BASSE

Le calibrage de la température du four a-t-il besoin d'être ajusté?

Voir la section "Commande de température du four" dans la section "Commandes électroniques du four".

Des messages s'affichent

L'affichage indique-t-il une heures clignotante?
Une panne de courant est survenue. Effacer l'affichage. Sur certains modèles, régler de nouveau l'horloge au besoin. Voir la caractéristique de touche "Horloge" à la section "Guide des caractéristiques".
L'afficheur indique-t-il une dette suivie d'un nombre?
Selon votre modèle, appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/annulation) ou CANCEL/OFF (annulation/arrêt) pour effacer l'affichage. Voir “Affichage de commande” dans la section“Commandes électroniques du four”. S'il réapparait, faire un appel de service. Voir la page de couverture pour des renseignements de contact.
"PUSH?" ou "PSH" apparait-il sur l'afficheur en clignotant?
Voir la caractéristique de touche "Start" (mise en marche) dans la section "Guide des caractéristiques".

Le programme d'autonettoyage ne fonctionne pas

La portedu four est-elle ouverte?
Fermer complètement la porte du four.
La fonction a-t-elle ete entree?
Voir la section "Programme d'autonettoyage".
Une mise en marche différée a-t-elle eté réglée? (sur certains modèles)
Voir la section "Cuisson minutée".
Un programme d'autonettoyage a-t-il eté lancé?
Si un programme d'autonettoyage a ete soit lancé soit annulé après que le four ait atteint la temperature souhaitation, il faut attendre 12 heures pour pouvoir le relancer.

Les résultats de cuisson au four ne sont pas les résultats prévus

La cuisine est-elle d'aplomb?
Mettre la cusinière d'aplomb. Voir les Instructions d'installation.
La température correcte est-elle régée?
Reverifier la recette dans un livre de recettes fiable.
Le calibrage de la température du four a-t-il besoin d'être ajusté?
Voir la section "Commande de température du four" dans la section "Commandes électroniques du four".
Le four a-t-il ete prechauffe?
Voir la section "Cuisson au four et rôtissage".
Les grilles sont-elles positionnées correctement?
Voir la section "Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson".
- Existe-t-il une circulation d'air appropriée autour des ustensiles de cuisson?
Voir la section "Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson".
La pâte est-elle répartie uniformément dans le plat?
Vérifier que la pâte est répartie uniformément dans le plat.
Utilise-t-on une durée de cuisson appropriée?
Ajuster la durée de cuisson.
La porte du four a-t-elle ete ouverte pendant la cuisson?
Le fait d'ouvoir la porte pour vérifier l'état de la cuisson entraine une perte de chaleur et peut rallonger les durées de cuisson.
Les articles cuits au four sont-ils trop bruns à la base?
Déplacer la grille à une position plus élevé dans le four.
Les rebords des croûtes de tarte ont-ils bruni trop tôt?
Utiliser du papier d'aluminium pour recouvrir le bord de la crôte et/ou réduire la température de cuisson au four.

ACCESSIONS

Nettoyant et poli pour acier inoxydable

(modules en acier inoxydable)

Grille en deux pieces à section amovible

Nettoyant tout-usage pour apparéils menagers

Commander la pièce numero 31682B

Nettoyant pour la grille et cuvette à gaz

Commander la pièce numero 31617B

Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros apparéil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées "Whirlpool") paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de matériel ou de fabrication. Le service doit être fourni par une compétie de service désignée par Whirlpool. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s'applique exclusivement lorsque l' apparéil est utilisé dans le pays où il a été acheté. À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie limitée ne s'applique pas. Une preuve de la date d'achat original est exigée pour obtenir un service dans le cadre de la presente garantie limitée.

ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE

La presente garantie limite ne couvre pas :

  1. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appeareil menager, monrer à l'utiliser comment utiliser l'appareil, replacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.
  2. Les visites de service pour réparer ou remplaner les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Les pièces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.
  3. Les réparations lorsque le gros apparemil menager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal ou lorsque les instructions d'installation et/ou les instructions de l'opérateur ou de l'utilisateur fournies ne sont pas respectées.
  4. Les dommages imputables à: accident, modification, usage improupe ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de pieces consomptibles ou de produits nettoyants nonapprovés par Whirlpool.
  5. Les defaults apparentes, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros apparil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matérielux ou de fabrication et soient signalés à Whirlpool dans les 30 jours suivant la date d'achat.
  6. Toute perte d'aliments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.
  7. Les coûts associés au transport du gros apparemil ménager du domicile pour réparation. Ce gros apparemil ménager est conçu pour être réparé à domicile et celui le service à domicile est couvert par la présente garantie.
  8. Les réparations aux pieces ou systèmes résultat d'une modification non autorisée faite à l'appareil.
  9. Les frais de transport pour le service d'un produit si vous gross appareil est situé dans une région éloignée où un service d'entretien Whirlpool autorisé n'est pas disponible.
  10. La dépose et la réinstallation de votre gros appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation fournies.
  11. Les gros apparéils menagers dont les numérios de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou qui ne peuvent pas être facilement identifiés. La présente garantie est nulle si le nombre de série d'usine a été modifié ou enlevé du grosserpail menager.

Le coût d'une réparation ou des pieces de rechange dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.

CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RE COURS

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITE MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AutorISEE PAR LA LOI. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUIITS OU INDIRECTS. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUIS OU INDIRECTS, OU LES LIMITATIONS DE LA DUREE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUEER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS CONFÉRÉ DES DROITS JURIDIQUES SPECIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGÀLEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS qui PEUVENT VARIER D'UNE JURIDIRECTION À UNE AUTRE.

Si you residez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactezVote marchand Whirlpool autorise pour déterminer si une autre garantie s'applique. 1/08

Pour des informations supplémentaires sur le produit, visiter www.whirlpool.ca

Si you n'avoz pas accès à Internet et que you neccessitez une assistance pendant l'utilisation du produit ou que you souhaitez prendre un rendez-vous, you pouze contacter Whirlpool au numero ci-dessous.

Préparez votre numero de modulo au complet. Vous trouvez les nombres de modulo et de série sur l'étiquette située sur le chassin du four, derrière le panneau du tiroir de remisage.

Pour assistance ou service, composez le 1-800-807-6777.

Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez écrire à Whirlpool en soumettant toute question ou problème à l'adresse suivante :

Whirlpool Brand Home Appliances

Centre d'eXépérience à la clientèle

Dans voire correspondance, veuillez indiquer un numero de téléphone ou l'on peut vous joindre dans la journee.

Veuillez conserveur le manuel de l'utiliseur et le numero de modèle pour referece ulterieure.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BAUKNECHT

Modèle : WFG381LVS

Catégorie : Lave-linge