RMC275 - Four à micro-ondes BAUKNECHT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RMC275 BAUKNECHT au format PDF.
| Intitulé | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Micro-ondes combiné |
| Capacité | 27 litres |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | Largeur : 51 cm, Hauteur : 30 cm, Profondeur : 50 cm |
| Poids | 19 kg |
| Puissance micro-ondes | 900 W |
| Puissance grill | 1000 W |
| Fonctions principales | Réchauffage, cuisson, grill, décongélation |
| Type de commandes | Panneau de contrôle électronique avec boutons |
| Entretien et nettoyage | Intérieur en acier inoxydable, nettoyage facile avec un chiffon humide |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, protection contre la surchauffe |
| Compatibilités | Compatible avec les plats en verre, céramique et plastique adaptés au micro-ondes |
FOIRE AUX QUESTIONS - RMC275 BAUKNECHT
Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RMC275 - BAUKNECHT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RMC275 de la marque BAUKNECHT.
RMC275 BAUKNECHT
Ustensiles de cuisson et vaisselle19 Papier d’aluminium et métal19 Puissance de cuisson des micro-ondes20 Cook Power (puissance de cuisson)20 Add A Minute (ajouter une minute) 21 Cook A Bit More (cuire un peu plus) 21 Memory (mémoire) 21 Interruption de la cuisson22 Auto Cook (cuisson automatique)22 Cuisson par étapes 22 Réchauffage 23 Defrost (décongélation) 23 Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
DANGER AVERTISSEMENT Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Lors de l’utilisation d’appareils électroménagers, il convient d’observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : ■ Ne pas nettoyer avec un tampon à récurer en métal. Des AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de parties se détachant du tampon peuvent toucher des brûlures, de choc électrique, d’incendie, de blessures aux pièces électriques, causant un risque de choc électrique. personnes et l’exposition excessive à l’énergie des ■ Ne pas remiser dans le four non utilisé des articles autres micro-ondes : que les accessoires recommandés par le fabricant. ■ Lire toutes les instructions avant d’utiliser le four à ■ Ne pas faire fonctionner le four à micro-ondes si le cordon micro-ondes. d’alimentation ou la fiche de branchement est endommagé, ■ Lire et observer les instructions spécifiques de s’il ne fonctionne pas correctement, s’il a subi des “PRÉCAUTIONS CONTRE LE RISQUE D’EXPOSITION dommages ou s’il est tombé sur le plancher. EXCESSIVE À L’ÉNERGIE DES MICRO-ONDES” ■ Ne pas frire dans le four. Les ustensiles allant au four à présentées dans cette section. micro-ondes ne conviennent pas et il est difficile de ■ Le four à micro-ondes doit être relié à la terre. Brancher maintenir des températures de friture appropriées. l’appareil uniquement sur une prise de courant ■ Ne pas utiliser des produits en papier lorsque l’appareil convenablement reliée à la terre. Voir les “INSTRUCTIONS fonctionne au mode “PAN BROWN” (brunissement). DE MISE À LA TERRE” présentées dans cette section. ■ Ne pas couvrir les grilles ou toute autre partie du four avec ■ Installer ou placer le four à micro-ondes uniquement selon du papier métallique. Un surchauffage du four surviendra. les instructions d’installation fournies. ■ Comme pour tout appareil ménager, les enfants ne ■ Certains produits, comme les oeufs entiers dans leur devraient utiliser ce four que sous une supervision coquille et les récipients fermés – par exemple les bocaux adéquate. en verre fermés – peuvent exploser et on ne doit pas les faire chauffer dans un four à micro-ondes. ■ Tous les travaux de service doivent être exécutés exclusivement par un personnel d’entretien qualifié. ■ Utiliser cet appareil uniquement pour les usages auxquels il Contacter un centre de service autorisé pour les opérations est destiné, tels qu’ils sont décrits dans ce manuel. Ne pas d’inspection, de réparation ou de réglage. utiliser de vapeurs ou de produits chimiques corrosifs dans le four à micro-ondes. Ce type de four est spécifiquement ■ Ne pas couvrir ou obstruer une ouverture quelconque du conçu pour chauffer, cuire ou sécher des aliments. Il n’est four à micro-ondes. pas conçu pour usage industriel ou de laboratoire. ■ Des aliments et des ustensiles de cuisson en métal de taille excessive ne doivent pas être placés dans le four à micro-ondes car ils peuvent créer un incendie ou un risque de choc électrique.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Pour réduire le risque de blessures corporelles : – Ne pas trop faire chauffer le liquide. – Remuer le liquide avant et pendant le chauffage. – Ne pas utiliser de récipients à parois droites avec des ouvertures étroites. – Une fois chaud, laisser le récipient dans le four à micro-ondes un moment avant de le retirer. – Faire très attention lorsqu’on utilise une cuillère ou un autre ustensile dans le récipient.
à la section “Entretien du four à micro-ondes”.
Pour réduire le risque d’incendie dans la cavité du four : – Ne pas faire cuire les aliments excessivement. Surveiller attentivement le four à micro-ondes après y avoir placé des produits en papier, en plastique ou autres matériaux combustibles pour faciliter la cuisson des aliments. – Enlever les attaches métalliques des sachets en papier ou en plastique avant de placer les sachets dans le four. – En cas d’inflammation de matériaux placés à l’intérieur du four, maintenir la porte du four fermée, arrêter le four et débrancher le cordon de courant électrique, ou interrompre l’alimentation électrique au niveau du tableau de distribution (fusible ou disjoncteur). – Ne pas utiliser la cavité du four comme espace de rangement. Ne pas laisser dans le four des produits en papier, ustensiles de cuisine ou produits alimentaires, lorsqu’il n’est pas utilisé.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS PRÉCAUTIONS CONTRE LE RISQUE D’EXPOSITION EXCESSIVE À L’ÉNERGIE DES MICRO-ONDES
(a) Ne pas tenter de faire fonctionner ce four lorsque la porte est ouverte, car ceci pourrait susciter une exposition dangereuse à l’énergie des micro-ondes. Il est important de ne pas entraver le fonctionnement correct du dispositif de verrouillage de sécurité. (b) Ne pas placer d’objet entre la surface avant du four et la porte, et ne jamais laisser des souillures ou résidus de produits de nettoyage s’accumuler sur les surfaces d’étanchéité.
(c) Ne pas faire fonctionner le four lorsqu’il est endommagé. Il est particulièrement important que la porte du four ferme convenablement et que les composants suivants ne soient pas endommagés :
(1) Porte (déformation), (2) Charnières et dispositif de verrouillage (brisés ou desserrés), (3) Joints de porte et surfaces d’étanchéité. (d) Seul un personnel d’entretien qualifié est habilité à exécuter des réparations ou réglages sur cet appareil.
Spécifications électriques
Le four à micro-ondes est connecté du côté 110 volts du circuit de 240 volts requis pour le four inférieur. Si la tension d’entrée au four à micro-ondes est inférieure à 110 volts, les temps de cuisson risquent de s'allonger. Demander à un électricien qualifié de vérifier votre système électrique.
INSTRUCTIONS DE LIAISON
À LA TERRE Ce dispositif est conforme à la section 18 des règlements FCC.
Pour un four à micro-ondes raccordé en permanence :
Le four à micro-ondes doit être raccordé à un système de câblage permanent en métal relié à la terre, ou le câblage d'alimentation doit inclure un conducteur de liaison à la terre connecté à la borne ou à un fil de liaison à la terre sur le four à micro-ondes.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
F. Boisson au four à micro-ondes
B M G. Décongélation au four à micro-ondes
H. Pomme de terre au four à micro-ondes I. Auto cook (cuisson automatique) J. Warm hold (garde au chaud) K. Commandes du four inférieur L. Micro Time (cuisson par étapes)
R. Arrêt/annulation du four à microondes supérieur
UTILISATION DU FOUR À MICRO-ONDES Un magnétron dans le four à micro-ondes produit des microondes qui rebondissent de la base, des parois et de la voûte en métal et qui passent à travers le plateau rotatif et les ustensiles de cuisson appropriés pour atteindre l’aliment. Les micro-ondes sont attirées et absorbées par le gras, le sucre et les molécules d’eau dans les aliments et font déplacer ces molécules, en produisant une friction et une chaleur qui fait cuire les aliments.
■ Pour éviter d’endommager le four à micro-ondes, ne pas s’appuyer ou laisser les enfants se balancer sur la porte du four à micro-ondes. ■
Pour éviter d’endommager le four à micro-ondes, ne pas faire fonctionner le four à micro-ondes à vide.
La quantité d’aliments chauffés influencera la durée de cuisson.
Vérifier le degré de cuisson et prolonger légèrement la durée si nécessaire.
Des morceaux plus petits d’aliments cuiront plus vite que les gros morceaux, et les aliments uniformes cuiront plus également que les aliments de forme irrégulière.
Température de début
Les aliments à température ambiante chaufferont plus vite que les aliments réfrigérés, et les aliments réfrigérés chaufferont plus vite que les aliments congelés.
Composition et densité
Les aliments à haute teneur en gras et en sucre atteindront une température plus élevée et chaufferont plus vite que les autres. Les aliments lourds et denses, tels que la viande et les pommes de terre, demandent un temps de cuisson plus long qu’un aliment de la même taille, léger et poreux tel que les gâteaux.
Suivre les recommandations du fabricant.
Ustensile de cuisson en silicone
Suivre les recommandations du fabricant.
Paille, osier, contenants en bois
Ne pas utiliser au four à microondes.
Remuer et tourner Remuer et tourner les aliments redistribue la chaleur de manière égale pour éviter la cuisson excessive des bords des aliments. Mélanger de l’extérieur vers le centre. Si possible, retourner les aliments.
S’il s’agit d’aliments de forme irrégulière ou de dimensions différentes, les parties plus minces et les morceaux plus petits doivent être disposés près du centre. Si l’on cuit plusieurs aliments de même taille et de même forme, les placer dans un cercle, en laissant le centre du cercle vide.
Dégagement de la pression
Avant le chauffage, utiliser une fourchette ou un petit couteau pour percer les aliments qui ont une peau ou une membrane, tels que les pommes de terre, jaunes d’œufs, foies de poulet, hot dogs et saucisses. Percer en plusieurs endroits pour laisser échapper la vapeur.
Utiliser du papier d’aluminium en petits morceaux plats pour protéger les parties minces d’aliments de forme irrégulière, les os, et des aliments tels que les ailes et pilons de poulet et les queues de poisson. Voir en premier “Papier d’aluminium et métal”.
Pour tester l’ustensile de cuisson ou la vaisselle pour utilisation au four à micro-ondes :
1. Placer l’ustensile de cuisson ou la vaisselle dans le four à micro-ondes avec 1 tasse (250 mL) d’eau à côté de l’article. 2. Faire cuire à la puissance de cuisson maximale pendant 1 minute. Ne pas utiliser cet ustensile de cuisson ou cet article de vaisselle s’il devient chaud alors que l’eau demeure froide.
Papier d’aluminium et métal
Toujours utiliser des mitaines de four ou des maniques pour enlever des plats du four à micro-ondes. Le papier d’aluminium et certains métaux peuvent être utilisés dans le four à micro-ondes. Si ces articles ne sont pas bien utilisés, des arcs (un éclair bleu) peuvent survenir et causer des dommages au four à micro-ondes.
Les aliments continueront à cuire par la conduction naturelle de la chaleur même lorsque le programme de micro-ondes sera terminé. La durée du temps de repos dépend du volume et de la densité de l’aliment.
Ustensiles de cuisson et vaisselle
Les ustensiles de cuisson et la vaisselle doivent pouvoir être placés sur le plateau rotatif. Toujours utiliser des mitaines de four ou des maniques lors de la manipulation parce que tout plat peut devenir chaud à cause de la chaleur transmise par les aliments. Ne pas utiliser des ustensiles de cuisson ou de la vaisselle avec une garniture en or ou en argent. Utiliser le tableau suivant comme guide, ensuite faire un test avant l’utilisation.
MATÉRIAU RECOMMANDATIONS Papier d’aluminium, métal
■ Pour éviter d’endommager le four à micro-ondes, ne pas laisser le papier d’aluminium ou le métal toucher les parois, le plafond ou le fond de la cavité intérieure. ■
Toujours utiliser le plateau rotatif.
Les ustensiles de cuisson au four en métal, l’or, l’argent, l’étain, les thermomètres à viande non approuvés, les brochettes, les attaches, les doublures de papier d’aluminium telles que les enveloppes à sandwich, les agrafes et objets avec garniture en or ou en argent ou avec un enduit métallique ne doivent pas être utilisés dans le four à micro-ondes.
Puissance de cuisson des micro-ondes
De nombreuses recettes de four à micro-ondes précisent quelle puissance de cuisson doit être utilisée en indiquant un pourcentage, un nom ou un chiffre. Par exemple, 70 %=7=Moyen-élevé. Utiliser le tableau suivant comme guide général pour la puissance de cuisson suggérée pour des aliments spécifiques.
2. Appuyer sur les touches numériques pour régler une durée de cuisson. Le four cuit automatiquement à la puissance de cuisson élevée.
3. Appuyer sur COOK POWER pour régler une puissance de cuisson autre que 100 %. À chaque fois qu'on appuie sur Cook Power, la puissance de cuisson diminue de 10 %. Choisir une puissance de cuisson en utilisant le tableau des puissances de cuisson. 4. Appuyer sur START (mise en marche). L’affichage procède à un compte à rebours de la durée de cuisson. REMARQUES : ■ Pour prolonger la durée de cuisson durant ou après la cuisson, utiliser la fonction Add A Minute (ajouter une minute) ou Cook A Bit More (cuire un peu plus). ■
Pour régler de nouveau la durée de cuisson après avoir réglé la puissance de cuisson, il est nécessaire de taper 4 chiffres.
ALIMENTS DURÉE DE CUISSON (en minutes et en secondes)
PUISSANCE DE CUISSON Boeuf haché pour mets en sauce (1 lb [0,45 kg])
■ Il est nécessaire de fermer la porte avant de pouvoir appuyer sur Add A Minute.
À la fin de la durée de cuisson, 4 signaux sonores sont émis et sont répétés à intervalles d'une minute jusqu'à ce que la porte du four soit ouverte ou qu'on appuie sur UPPER OFF/CANCEL (arrêt/annulation du four supérieur). Ceci effacera l'affichage.
Cook A Bit More (cuire un peu plus)
La fonction Cook A Bit More vous permet d'allonger la durée de cuisson initiale de 4 minutes ou moins. On peut utiliser la fonction Cook A Bit More au cours de la cuisson ou après la cuisson. Dans la minute qui suit la fin de la durée de cuisson, ouvrir la porte du four. Ne pas appuyer sur UPPER OFF/CANCEL
(arrêt/annulation du four supérieur). Ceci vous donne la possibilité de vérifier le degré de cuisson. Ensuite, fermer la porte du four et appuyer sur COOK A BIT MORE. Le four cuira les aliments pendant un pourcentage de la durée de cuisson initiale
à la puissance de cuisson initiale. ■ Au cours de la cuisson, la fonction Cook A Bit More fonctionne avec toutes les autres fonctions du micro-ondes sauf Defrost (décongélation), avec des durées de cuisson initiales de 4 minutes ou moins. Pendant la cuisson par étapes, la fonction Cook A Bit More fonctionne uniquement avec l'étape de cuisson finale.
En programmant la touche Memory, on peut rappeler les instructions de cuisson précédemment mémorisées et commencer la cuisson rapidement. Par exemple, si on fait cuire un petit pain chaque matin, programmer les étapes de cuisson dans la mémoire. La fonction Memory vous permet également de programmer une durée de cuisson et une puissance de cuisson pour une autre personne utilisant le four à micro-ondes ultérieurement.
Programmation de la mémoire :
1. Programmer une durée de cuisson. Par exemple, pour 20 secondes, appuyer sur 2 et 0, “:20” apparaîtra sur l'affichage. 2. Appuyer sur COOK POWER (puissance de cuisson). Appuyer à plusieurs reprises pour régler une puissance de cuisson autre que la puissance maximale. 3. Appuyer sur MEMORY pendant 5 secondes. “SAVED” (mémorisé) apparaîtra sur l'affichage. Utilisation de la mémoire : 1. Appuyer sur MEMORY. Le four procédera à la cuisson conformément aux instructions préprogrammées. À la fin du programme, “End” (fin) apparaît sur l'affichage, 4 signaux de fin de programme sont émis, suivis de signaux de rappel à intervalles de 1 minute. 2. Appuyer sur UPPER OFF/CANCEL (arrêt/annulation du four supérieur) ou ouvrir la porte pour effacer l'affichage et/ou arrêter les signaux de rappel.
Interruption de la cuisson
On peut arrêter le four en cours de programme en ouvrant la porte. Le chauffage cesse et le ventilateur s'arrête, mais la lumière reste allumée. Pour poursuivre la cuisson, fermer la porte et appuyer sur START (mise en marche). Si on ne souhaite pas poursuivre la cuisson, fermer la porte et la lumière s'éteindra, ou appuyer sur UPPER OFF/CANCEL (arrêt/ annulation du four supérieur).
Auto Cook (cuisson automatique)
Les durées et puissances de cuisson ont été préréglées pour certains aliments pouvant aller au four à micro-ondes. Utiliser le tableau suivant comme guide.
L’affichage procède à un compte à rebours de la durée de cuisson.
À la fin du programme, “End” (fin) apparaît sur l'affichage, 4 signaux de fin de programme sont émis, suivis de signaux de rappel à intervalles d’une minute pendant 15 minutes. 5. Appuyer sur UPPER OFF/CANCEL (arrêt/annulation du four supérieur) ou ouvrir la porte pour effacer l'affichage et/ou arrêter les signaux de rappel.
Le four à micro-ondes peut être réglé pour cuire à différentes puissances pendant diverses durées, jusqu’à 3 étapes.
Cuisson par étapes :
1. Appuyer sur les touches numériques pour régler une durée de cuisson pour la première étape. 2. Appuyer sur COOK POWER (puissance de cuisson) puis entrer une puissance de cuisson (si différente de la puissance maximale) à partir du tableau des puissances de cuisson. “TIME” (durée) apparaîtra sur l'affichage. 3. Appuyer sur MICRO TIME (durée des micro-ondes) pour commencer la programmation de l'étape suivante. 4. Répéter les étapes ci-dessus pour la programmation de la deuxième et de la troisième étape. Les numéros “1”, “2” et/ou “3” apparaîtront sur l’affichage du four supérieur pendant la programmation. 5. Appuyer sur START lorsque les durées et les puissances de cuisson ont été entrées. L'affichage effectue le compte à rebours pour chacune des durées de cuisson. Les numéros “1,” “2” ou “3” apparaîtront sur l'affichage durant les étapes respectives. ■
Au cours de la cuisson par étapes, on peut utiliser la fonction Add A Minute (ajouter une minute) pour augmenter la durée de cuisson de n'importe quelle étape.
Lorsque l'étape à modifier est active, appuyer sur ADD A MINUTE.
Au cours de la dernière étape, on peut également appuyer sur COOK A BIT MORE (cuire un peu plus) pour prolonger la durée de cuisson. La fonction Cook A Bit
More prolonge la durée de cuisson restante de la dernière étape en ajoutant un pourcentage de la durée de cuisson écoulée de la dernière étape.
Si la dernière étape est Micro Time, on peut utiliser la fonction Cook A Bit More après la cuisson. Dans la minute qui suit la cuisson, ouvrir la porte du four pour vérifier le degré de cuisson. Puis fermer la porte du four et appuyer sur COOK A BIT MORE. Les aliments cuiront pendant un pourcentage de la durée de cuisson de la dernière étape en utilisant le degré de puissance de cuisson de la dernière étape.
On peut régler le four de manière à ce que la cuisson par étapes soit suivie de la fonction Warm Hold (garde au chaud); la fonction Cook A Bit More peut être utilisée avec la fonction Warm Hold. Toutefois, la fonction Warm Hold utilise une puissance de cuisson faible et dure jusqu'à 99 minutes.
*Les différences dans la quantité de gras, de viande, d'épaisseur et les procédés de salaison affectent les résultats. La moyenne est de 16 tranches par livre.
Utilisation du mode de cuisson automatique :
1. Appuyer sur AUTO COOK (cuisson automatique). “CODE” apparaîtra sur l'affichage. 2. Appuyer sur la touche numérique en fonction du tableau OU Appuyer à plusieurs reprises sur AUTO COOK (cuisson automatique) pour faire défiler la liste des aliments. 3. Appuyer sur 0 QUANTITY (la touche numérique “0”) pour entrer la quantité. REMARQUE : Il est nécessaire d'utiliser la touche 0 QUANTITY pour sélectionner les réglages de quantité pour les plats surgelés, les mets en sauce, le bacon ou les hot dogs.
À la fin du programme, “End” (fin) apparaît sur l'affichage, 4 signaux de fin de programme sont émis, suivis de signaux de rappel à intervalles de 1 minute.
6. Appuyer sur UPPER OFF/CANCEL (arrêt/annulation du four supérieur) ou ouvrir la porte pour effacer l'affichage et/ou arrêter les signaux de rappel.
Plier les emballages de plastique des aliments afin de garantir une décongélation uniforme.
**Ne s'applique pas aux tranches de pain à la température du réfrigérateur.
1. Appuyer sur REHEAT (réchauffage). “CODE” apparaît sur l'affichage. Appuyer à plusieurs reprises sur REHEAT pour voir et choisir les réglages en fonction de l’aliment. Par exemple, pour choisir le programme du pain, appuyer deux fois sur REHEAT. Après 3 secondes, “QTY” apparaîtra sur l'affichage, puis “SRVG” apparaîtra. 2. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la quantité (en portions, tranches ou tasses) OU Appuyer sur 0 QUANTITY (la touche numérique “0”) pour voir et choisir les quantités. Par exemple, pour choisir la quantité de 2 portions, on doit appuyer deux fois sur 0 QUANTITY. 3. Appuyer sur START ou attendre 5 secondes et le four à micro-ondes se mettra en marche automatiquement. Le compte à rebours de la durée restante s'affiche. À la fin du programme, “End” (fin) apparaît sur l'affichage, 4 signaux de fin de programme sont émis, suivis de signaux de rappel à intervalles de 1 minute. 4. Appuyer sur la touche UPPER OFF/CANCEL (arrêt/annulation du four supérieur) ou ouvrir la porte pour effacer l'affichage et/ou arrêter les signaux de rappel.
Defrost (décongélation)
On peut utiliser la caractéristique Defrost ou régler manuellement le four à micro-ondes pour la décongélation à une puissance de cuisson de 20 %. ■ Déballer les aliments et enlever les couvercles (des jus de fruit) avant la décongélation. Ôter toute attache métallique et les remplacer par des ficelles ou des élastiques. ■
Si l'aliment est emballé, ôter le papier d'aluminium et placer l'aliment dans un contenant approprié.
TABLEAU DE DÉCONGÉLATION Le système de décongélation personnalisée comporte
6 catégories : Viande, Volaille, Poisson, Bagel, Jus de fruit et Petit pain/muffin. Utiliser le tableau suivant comme guide.
“Décongélation” pour les morceaux de viande coupés, les dimensions et les instructions.
**Les réglages de quantité 1 et 2 pour les bagels semblent indiquer une durée de décongélation plus longue que la durée nécessaire; toutefois, les durées plus longues utilisent une puissance de cuisson moindre.
1. Appuyer sur DEFROST (décongélation). “CODE” apparaît sur l'affichage. 2. Appuyer sur la touche numérique à partir du tableau de décongélation pour choisir l’aliment OU Appuyer à plusieurs reprises sur DEFROST pour faire défiler la liste des aliments. 3. Appuyer sur les touches numériques à partir du tableau de décongélation pour choisir le poids ou la quantité. OU Appuyer à plusieurs reprises sur 0 QUANTITY (la touche numérique “0”) pour choisir la quantité. REMARQUE : Il est nécessaire d'utiliser la touche 0 QUANTITY pour sélectionner une quantité de jus de fruit.
4. Appuyer sur START (mise en marche) ou attendre 5 secondes et le four à micro-ondes se mettra en marche automatiquement.
L’affichage procède à un compte à rebours de la durée de décongélation. Pour les meilleurs résultats, un temps de pause préréglé est compris dans la durée de décongélation. Cette action peut faire sembler le temps de décongélation plus long que prévu. Pour les réglages 1, 2 et 3, quatre signaux sonores seront émis au milieu du programme et “TURN” (retourner) apparaîtra sur l'affichage pendant 5 secondes. Retourner les aliments si désiré, fermer la porte et appuyer sur START (mise en marche). À la fin du programme, “End” (fin) apparaît sur l'affichage, 4 signaux de fin de programme sont émis, suivis de signaux de rappel à intervalles de 1 minute. 5. Appuyer sur UPPER OFF/CANCEL (arrêt/annulation du four supérieur) ou ouvrir la porte pour effacer l'affichage et/ou arrêter les signaux de rappel.
PRÉPARATION DE DÉCONGÉLATION DE LA VIANDE, DE LA VOLAILLE ET DU POISSON Utiliser le tableau suivant comme guide lors de la décongélation de la viande, de la volaille ou du poisson. Lors du réglage du programme de décongélation, le poids net doit être entré en livres et en dixièmes de livres.
VIANDE Boeuf : haché, biftecks, rôti, ragoût Agneau : ragoût et côtelettes Porc : côtelettes, côtes, rôtis, saucisse
Ne pas décongeler moins de
¹⁄₄ lb (113 g) ou deux galettes de 4 oz (113 g). Placer dans un plat de cuisson allant au four à micro-ondes.
VOLAILLE Poulet : entier et en morceaux
Poulets de Cornouailles Dinde : poitrine
Placer dans un plat de cuisson allant au four à micro-ondes, la poitrine de poulet vers le haut.
Enlever les abats du poulet entier.
POISSON Filets, darnes, entier, crustacés
Placer dans un plat de cuisson allant au four à micro-ondes.
TAILLE DU SAC APPUYER SUR LA TOUCHE
Appuyer à plusieurs reprises sur POPCORN (3 SIZES) pour voir et sélectionner la taille du sac. 2. Appuyer sur START (mise en marche) ou attendre 5 secondes pour que l'éclatement commence automatiquement. L’affichage du four supérieur procède à un compte à rebours de la durée de l’éclatement. La durée d'éclatement peut être prolongée en appuyant sur COOK A BIT MORE (cuire un peu plus) pendant ou après l'éclatement. À la fin du programme de maïs éclaté, “End” (fin) apparaît sur l'affichage, 4 signaux de fin de programme sont émis, suivis de signaux de rappel à intervalles de 1 minute. Appuyer sur la touche UPPER OFF/CANCEL (arrêt/annulation du four supérieur) ou ouvrir la porte pour effacer l'affichage et/ou arrêter les signaux de rappel.
La caractéristique Beverage chauffe les boissons sur la base du type de boisson et de la température de service choisis.
1. Appuyer sur BEVERAGE. “BEVRG” et “CODE” apparaîtront sur l'affichage. 2. Appuyer à plusieurs reprises sur BEVERAGE jusqu'à ce que le type de boisson désiré s'affiche. Par exemple, “TEA” (thé) OU Appuyer sur une touche numérique à partir du tableau pour choisir le type de boisson.
TYPE DE BOISSON APPUYER SUR LA TOUCHE BEVERAGE TOUCHE NUMÉRIQUE Coffee (café)
À la fin du programme, “End” (fin) apparaît sur l'affichage, 4 signaux de fin de programme sont émis, suivis de signaux de rappel à intervalles de 1 minute.
1. Placer les aliments cuits et chauds dans le four et fermer la porte. 2. Appuyer sur WARM HOLD. “WARM” (chaud) apparaît sur l'affichage.
Pour suivre un programme Micro Time :
Appuyer sur WARM HOLD une fois que le programme a commencé OU Programmer la fonction Warm Hold comme dernière étape d'une cuisson par étapes. Lorsque l'affichage indique “TIME” (durée), appuyer sur WARM HOLD. Lorsque le dernier programme de cuisson est terminé, 1 signal sonore retentit. “WARM” (chaud) s'affiche alors que le four continue de fonctionner.
MICRO-ONDES IMPORTANT : Les liquides chauffés peuvent éclabousser durant et après le chauffage. L’utilisation d’un ustensile en bois, placé dans la tasse ou le bol pendant le chauffage peut aider à éviter ces éclaboussures.
5. Appuyer sur UPPER OFF/CANCEL (arrêt/annulation du four supérieur) ou ouvrir la porte pour effacer l'affichage et/ou arrêter les signaux de rappel.
Baked Potato (pomme de terre au four)
Une ou plusieurs pommes de terre de 10 onces (283 g) peuvent être cuites automatiquement au four à micro-ondes en utilisant la fonction Baked Potato.
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont désactivées et que le four est froid. Toujours suivre les instructions sur les étiquettes des produits de nettoyage. Du savon, de l’eau et un chiffon doux ou une éponge sont recommandés à moins d’indication contraire.
PORTE ET EXTÉRIEUR DU FOUR À MICRO-ONDES Cuisson de pommes de terre au four :
1. Appuyer sur BAKED POTATO (pomme de terre au four). “QTY” apparaîtra sur l'affichage. 2. Appuyer à plusieurs reprises sur 0 QUANTITY (la touche numérique “0”) pour sélectionner la quantité ou appuyer sur une touche numérique qui correspond au numéro désiré. 3. Appuyer sur START (mise en marche) ou attendre 5 secondes pour que le four se mette en marche automatiquement. Le compte à rebours de la durée de cuisson s'affiche. À la fin du programme, “End” (fin) apparaît sur l'affichage, 4 signaux de fin de programme sont émis, suivis de signaux de rappel à intervalles de 1 minute.
La zone de contact de la porte et du cadre du four quand la porte est fermée doit être maintenue propre.
Méthode de nettoyage : ■ Savons et détergents doux, non abrasifs : Rincer à l’eau propre et sécher avec un chiffon doux sans charpie. ■
Appliquer le nettoyant à vitre sur l'essuie-tout, pas directement sur la surface.
4. Appuyer sur UPPER OFF/CANCEL (arrêt/annulation du four supérieur) ou ouvrir la porte pour effacer l'affichage et/ou arrêter les signaux de rappel.
Warm Hold (garde au chaud)
Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie. Les aliments cuits chauds peuvent être gardés chauds dans le four à micro-ondes jusqu'à 99 minutes. La fonction Warm Hold peut être utilisée seule, ou programmée pour suivre immédiatement un programme de cuisson. Les aliments qui sont cuits avec un couvercle et les repas complets sur des assiettes doivent être recouverts pendant la durée de maintien au chaud. Les articles de pâtisserie tels que les tartes et les chaussons ne doivent pas être recouverts pendant la durée de maintien au chaud.
Nettoyant à vitre et essuie-tout ou tampon à récurer en plastique non abrasif :
ACIER INOXYDABLE REMARQUE : Afin d'éviter d'endommager les surfaces en acier inoxydable, ne pas utiliser de tampons à récurer savonneux, de nettoyants abrasifs, de crème à polir pour table de cuisson, de tampons en laine d'acier, de chiffons de lavage rugueux ou certains essuie-tout.
Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages. Méthode de nettoyage : ■ Nettoyant et poli pour acier inoxydable - Pièce n° 31462B (non comprise) : Voir la section “Assistance ou service” pour placer une commande. ■ ■ Nettoyant tout-usage pour appareil ménager – Pièce n° 31662B (non comprise) : Voir la section “Assistance ou service” pour placer une commande.
Méthode de nettoyage :
Saleté moyenne ■ Savons et détergents doux, non abrasifs : Rincer à l’eau propre et sécher avec un chiffon doux sans charpie. Saleté intense Savons et détergents doux, non abrasifs :
CAVITÉ DU FOUR À MICRO-ONDES Afin d'éviter d'endommager la cavité du four à micro-ondes, ne pas utiliser de tampons à récurer savonneux, de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d'acier, de chiffons de lavage rugueux ou certains essuie-tout. Sur les modèles en acier inoxydable, frotter dans le sens du grain pour éviter d’endommager le fini. La zone de contact de la porte et du cadre du four quand la porte est fermée doit être maintenue propre.
PLATEAU ROTATIF Remettre le plateau rotatif en place immédiatement après le nettoyage. Ne pas faire fonctionner le four à micro-ondes sans que le plateau rotatif ne soit en place.
Méthode de nettoyage : ■ Nettoyant doux et tampon à récurer ■
Un fusible est-il grillé, ou un disjoncteur s'est-il ouvert? Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien.
Guide d’utilisation et d’entretien du four inférieur. Si le message réapparaît, faire un appel de service. Voir la section
“Assistance ou service”.
S’assurer que le plateau rotatif est à l’endroit et repose bien sur son support.
Le support du plateau rotatif fonctionne-t-il correctement?
Retirer le plateau rotatif. Retirer et réinstaller le support du plateau rotatif. Réinstaller le plateau rotatif. Placer 1 tasse (250 mL) d’eau, puis remettre le four à micro-ondes en marche. S'il ne fonctionne toujours pas, faire un appel de service. Voir la section “Assistance ou service”. Ne pas faire fonctionner le four si le plateau rotatif et son support ne fonctionnent pas correctement.
Le four à micro-ondes ne fonctionne pas
Ceci est normal et se produit lorsque le transformateur dans le magnétron se met en marche.
Le plateau rotatif tourne dans les deux sens
Ceci est normal et dépend de la rotation du moteur au début du programme.
Les durées de cuisson semblent trop longues
La puissance de cuisson est-elle bien réglée?
Voir la section “Puissance de cuisson”.
Chauffe-t-on de grosses quantités d’aliments?
Les quantités plus grandes d’aliments nécessitent des durées de cuisson plus longues.
La tension d’alimentation est-elle inférieure à celle indiquée dans la section “Spécifications électriques”?
Faire vérifier le système électrique du domicile par un électricien qualifié.
L’afficheur indique le compte à rebours, mais ne fonctionne pas
■ Consulter le Guide d'utilisation et d'entretien du four inférieur.
Les signaux sonores ne retentissent pas
Les signaux sonores sont-ils désactivés?
Consulter le Guide d'utilisation et d'entretien du four inférieur.
ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la section “Dépannage”. Ce guide peut vous faire économiser le coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous.
Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat, le numéro de modèle et le numéro de série au complet de l’appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande.
Consignes d'utilisation et d’entretien.
Pour plus d’assistance
Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange, nous vous recommandons d’employer uniquement des pièces de rechange FSP®. Les pièces de rechange FSP® conviendront et fonctionneront bien parce qu’elles sont fabriquées avec la même précision utilisée dans la fabrication de chaque nouvel appareil
WHIRLPOOL®. Pour obtenir des pièces de rechange FSP® dans votre région, nous contacter ou appeler le Centre de service désigné de Whirlpool le plus proche.
Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez soumettre par écrit toute question ou préoccupation à Whirlpool
Canada LP à l’adresse suivante : Centre pour l'eXpérience de la clientèle Whirlpool Canada LP 1901 Minnesota Court Mississauga, Ontario L5N 3A7
Veuillez appeler sans frais le Centre pour l'eXpérience de la clientèle de Whirlpool Canada LP au : 1-800-807-6777. Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants : ■ Caractéristiques et spécifications sur toute notre gamme d’appareils électroménagers.
Veuillez inclure dans votre correspondance un numéro de téléphone où on peut vous joindre dans la journée.
Nettoyant et poli pour acier inoxydable
(modèles en acier inoxydable)
Commander la pièce n° 31462B Nettoyant tout-usage pour appareils ménagers
Commander la pièce n° 31682B Gril et lèche-frite
Commander la pièce n° 4396923
GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS WHIRLPOOL CORPORATION GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Whirlpool”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Whirlpool. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s’applique exclusivement lorsque l’appareil est utilisé dans le pays où il a été acheté. À l'extérieur du Canada et des 50 États des ÉtatsUnis, cette garantie limitée ne s'applique pas. Une preuve de la date d’achat original est exigée pour obtenir un service dans le cadre de la présente garantie limitée.
2. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Les pièces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie. 3. Les réparations lorsque le gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal ou lorsque les instructions d’installation et/ou les instructions de l’opérateur ou de l’utilisateur fournies ne sont pas respectées. 4. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de pièces consomptibles ou de produits nettoyants non approuvés par Whirlpool. 5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Whirlpool dans les 30 jours suivant la date d’achat. 6. Toute perte d'aliments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur. 7. Les coûts associés au transport du gros appareil ménager du domicile pour réparation. Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile et seul le service à domicile est couvert par la présente garantie. 8. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil. 9. Les frais de transport pour le service d'un produit si votre gros appareil est situé dans une région éloignée où un service d’entretien Whirlpool autorisé n’est pas disponible. 10. La dépose et la réinstallation de votre gros appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation fournies. 11. Les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou qui ne peuvent pas être facilement identifiés. La présente garantie est nulle si le numéro de série d’usine a été modifié ou enlevé du gros appareil ménager. Le coût d’une réparation ou des pièces de rechange dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client. CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE. Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique. Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section “Dépannage” du Guide d'utilisation et d'entretien. Après avoir vérifié la section “Dépannage”, de l'aide supplémentaire peut être trouvée en vérifiant la section “Assistance ou service” ou en appelant Whirlpool. Aux É.-U., composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. 1/08 Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous devez présenter un document prouvant la date d'achat ou d'installation. Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.
Nom du marchand ______________________________________________
Adresse ________________________________________________________ Numéro de téléphone ___________________________________________ Numéro de modèle______________________________________________ Numéro de série ________________________________________________ Date d’achat____________________________________________________
Notice Facile