SKIL 7640 - Perceuse à percussion

7640 - Perceuse à percussion SKIL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 7640 SKIL au format PDF.

📄 14 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SKIL 7640 - page 5
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilPonceuse électrique à bande
AlimentationÉlectrique filaire
Vitesse variableNon précisé
PuissanceNon précisé
Dimensions de la bande abrasiveStandard
PoidsNon précisé
Poignée ergonomiqueOui
Collecteur de poussièreOui, sac ou boîte
Utilisation recommandéePonçage de surfaces planes
Accessoires inclusNon précisé
Protection contre la surchargeNon précisé
Normes de sécuritéConforme aux normes CE
GarantieNon précisé
Poignée supplémentaireNon précisé
Type de moteurÉlectrique universel
Longueur du câbleNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - 7640 SKIL

Comment utiliser la perceuse SKIL 7640 ?
Pour utiliser la perceuse SKIL 7640, branchez l'appareil, sélectionnez le mode de perçage souhaité, choisissez le bon foret et commencez à percer en maintenant une pression constante.
Quelle est la capacité de perçage de la SKIL 7640 dans le bois ?
La SKIL 7640 peut percer jusqu'à 25 mm dans le bois.
Comment changer le foret sur la SKIL 7640 ?
Pour changer le foret, dévissez le mandrin en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, insérez le nouveau foret et resserrez le mandrin dans le sens des aiguilles d'une montre.
Que faire si la perceuse SKIL 7640 surchauffe ?
Si la perceuse surchauffe, arrêtez l'appareil immédiatement, laissez-le refroidir pendant au moins 15 minutes avant de continuer à l'utiliser.
La perceuse SKIL 7640 fait un bruit inhabituel, que dois-je faire ?
Un bruit inhabituel peut indiquer un problème mécanique. Éteignez l'appareil, débranchez-le et vérifiez si des débris bloquent le mandrin ou les engrenages. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment nettoyer et entretenir ma SKIL 7640 ?
Pour nettoyer votre SKIL 7640, débranchez l'appareil et utilisez un chiffon doux pour enlever la poussière. Vérifiez régulièrement le mandrin et lubrifiez les pièces mobiles si nécessaire.
La perceuse ne démarre pas, que faire ?
Si la perceuse ne démarre pas, vérifiez si elle est correctement branchée, assurez-vous que l'interrupteur est en position 'on' et inspectez le câble d'alimentation pour tout dommage.
Quels types de forets sont compatibles avec la SKIL 7640 ?
La SKIL 7640 est compatible avec des forets de 1 mm à 13 mm de diamètre, adaptés pour le bois, le métal et le plastique.

Questions des utilisateurs sur 7640 SKIL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Perceuse à percussion au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 7640 - SKIL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 7640 de la marque SKIL.

MODE D'EMPLOI 7640 SKIL

Cet outil est conçu pour le ponçage à sec avec une grande capacité à enlever la matière du bois, plastique, métal et mastic et des surfaces peintes
- Lisez et conserveze ce manuel d'instructions ③

SPECIFICATIONS TECHNIQUES ①

ELEMENTS DE L'OUTIL ②

A Interrupteur marche/arrêt
B Bouton de verrouillage de l'interrupteur marche/arrêt
C Molette de réglage de la vitesse de ponçage
D Levier pour changer la bande de ponçage
E Flèche
F Bouton de réglage du centrage de la bande
G Réservoir à poussière
H Sac à poussière

J Adaptateur de l'aspirateur
K Poignée auxiliaire
L Bouton pour ajuster la poignée auxiliaire
M Fentes de ventilation
N Support de punçage

  • NON FOURNI EN STANDARD

SECURITE

INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE

ATTENTION! Lisez tous les averissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suive les averissements et instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes. Conservez tous les averissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement. La notion d"outil électroportatif" dans les averissements se rapporte à des outils électriques raccordés au secteur (avec cable de raccordement).

1) SECURITE DE LA ZONE DE TRAVAIL

a) Maintenez l'endetroit de travail propre et bien éclairé. Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d'accidents.
b) N'utilisez pas l'outil dans un environnement prsentant des risques d'explosion et ou se trouvent des liquides, des gaz ou poussieres inflammables. Les outils electroportatifs générent des étin celles risquant d'enflammater les poussières ou les vapeurs.
c) Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant l'utilisation de l'outil electrolytariatif. En cas d'inattention vous risquez de perdre le contrôle sur l'outil.

2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE

a) La fiche de secteur de l'utilé electroportatif doit être appropriée à la prise de courant. Ne modifies enaucun cas la fiche. N'utilise pas de fiches d'adaptateur avec des outils avec mise à la terre. Les fiches non modifiées et les prises de courant appropriées réduisent le risque de chocolélectrique.

b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de chocolélectrique au cas où votre corps serait relié à la terre.

c) N'exposez pas l'outilélectroportatif à la pluie ou à l'humidité. La pénetration d'eau dans un outil électroportatif augmente le risque d'un choc électrique.

d) N'utilise pas le cable à d'autres fins que celles prévues, n'utilise pas le cable pour porter l'outil ou pour l'accrocher ou encore pour le débrancher de la prise de courant. Maintenez le cable éloigné des sources de chaleur, des parties grasses, des bords tranchants ou des parties de l'outil en rotation. Un cable endommagé ou torsadé augmente le risque d'un choc électrique.

e) Au cas ou vous utilisez l'outil electroportatif à l'extérieur, utilisez une rallonge autorisee homologuee pour les applications extérieures. L'utilisation d'une rallonge electrique homologuée pour les applications extérieures réduit le risque d'un chic electrique.

f) Si l'utilisation d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utilisez un disjoncteur de fuite à la terre. L'utilisation d'un disjoncteur de fuite à la terre réduit le risque de choc électrique.

3) SECURITE DES PERSONNES

a) Restez vigilant, surveilleze ce que vous faites. Faites preuve de bon sens en utilisant l'outil electroportatif. N'utilise pas l'outil lorsque vous etes fatigue ou apree avoir consomme de I'alcool, des drogues ou avoir pris des medicaments. Un moment d'inattention lors de I'utilisation de I'outil peut entrainer de graves blessures sur les personnes.
b) Portez des équipements de protection.
Portez toujours des lunettes de protection. Le fait de porter des équipements de protection personnelels tells que masque anti-poussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protection acoustique suivant le travail à effectuer, réduit le risque de blessures.
c) Evitez tout démarrage intempéstif. S'assurez que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.
d) Enlevez tout outil de réglage ou toute clé avant demettre l'outil en fonctionnement. Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer desblessures.

e) Ne surestimez pas vos capacité. Veilze à garder toujours une position stable et équilibrée. Ceci vous permet de很好地 contrôler l'outil dans des situations inattendues.
f) Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Maintenez cheveux, vêtements et gants éloignés des parties de l'outil en rotation. Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par des pieces en mouvement.
g) Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les poussières doivent être utilisés, vérifie que ceux-ci soient effectivement raccordés et qu'ils sont correctement utilisés. L'utilisation des collecteurs de poussière réduit les dangers dus aux poussières.
4) UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE L'OUTIL ELECTROPORTATIF
a) Ne surchargez pas l'outil. Utilisez l'outil electroportatif approprié au travail à effectuer. Avec l'outil electroportatif approprié, vous travaillerez比较好 et avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il est prévu.
b) N'utilise pas un outil electroporatif dont l'interrupteur est defectueux. Un outil electroporatif qui ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit être réparé.
c) Retirez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer des réglages sur l'outil, de changer les accessoires, ou de ranger l'outil. Cette mesure de précaution empêche une mise en fonctionnement par mégarde.
d) Gardez les outils electroportatifs non utilisés hors de portée des enfants. Ne permette pas l'utilisation de l'util à des personnes qui ne se sont pas familiarisées avec celui-ci ou qui n'ont pas lu ces instructions. Les outils electroportatifs sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes non initières.
e) Prenez soit des outils electroportatifs.
Vérifie que les parties en mouvement fonctionnent correctement et qu'elles ne soient pas coincées, et contrôle si des parties sont cassées ou endommagées de telle sorte que le bon fonctionnement de l'outil s'enouve entrave.
Faites réparer les parties endommagées avant d'utiliser l'outil. De nombreux accidents sont dus à des outils electroportatifs mal entretenus.
f) Maintenez les outils de coupe aiguises et propres. Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguises se coincten moins souvent et peuvent être guidés plus facilement.
g) Utilisez les outils electroportatifs, les accessoires, les outils à monter etc. conformément à ces instructions en tenant compte des conditions de travail et du travail à effectuer. L'utilisation des outils electroportatifs à d'autres fins que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses.

5) SERVICE

a) Ne faites réparer votre outil que par un personnel qualifié et seulement avec des pièces de rechange d'origine. Ceci permet d'assurer la sécurité du 'outil'.

INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR PONCEUSES

  • Faites attention aux vis, clous ou autres éléments qui pouraient se trouver dans la pièce à travailler et qui risqueraient d'endommager très fortement votre outil; enlevezes avant de commencer le travail
    Tenez toujours le cable éloigné des parties mobiles de l'outil; orientez le cable vers l'arrière le plus loin possible de l'outil
  • Lorsque vous rangez votre outil, le moteur doit être coupé et les pièces mobiles complètement arrêtées
    Utilisez un cable de prolongement complètement déroué et de bonne qualité d'une capacité de 16 A
  • En cas de dysfonctionnement électrique ou mécanique, mettez directement l'util hors service et débranche la fiche
  • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de cet outil que s'il a ete utilise avec les accessoires d'origine
  • Cet outil ne doit pas etre utiliser par des personnes de moins de 16 ans
  • Le niveau sonore en fonctionnement peut dépasser 85 dB(A); munissez-vous de casques anti-bruit
  • Si le cable est endommagé ou rompu pendant le travail, n'y touche pas, mais débranche immédiatement la prise
    N'utilisez jamais d'outil avec un cable endommagé; faites-le remplaçer par un technicien qualifié
  • Contrôlez toujours si la tension secteur correspond à la tension indiquée sur la plaquette signalétique de l'outil (les outils conçus pour une tension de 230V ou 240V peuvent également être branchés sur 220V)
  • Cet outil ne convient pas pour des surfaces à poncer imperméabilisées
  • Ne travailliez pas de matériaux contenant de l'amiate (l'amiate est considérée comme étant Cancérigène)
  • La poussière de matériaux, tels que la peinture contenant du plomb, certaines espèces de bois, certains mineraux et différents métaux, peut être nocive (le contact avec la poussière ou son inhalation peut provoquer des réactions allergiques et/ou des maladies respiratoires chez l'opérateur ou des personnes se trouvant à proximité); portez un masque antipoussières et travailliez avec un appeareil de dépoussiérage lorsqu'il est possible d'en connecter un
  • Certains types de poussières sont classifiés comme étant cancérigènes (tels que la poussière de chène ou de hêtre), en particulier en combinaison avec des additifs de traitement du bois; portez un masque antipoussières et travailliez avec un apparéil de dépoussiération lorsqu'il est possible d'en connecter un
  • Suivez les directives nationales relatives au dépoussierage pour les matériaux à travailler

  • Lorsque vous poncez du métal, des étincelles se produit; n'utilissez pas le sac à poussière/le réservoir à poussière/l'aspirateur et tenez toute autre personne ou tout matériel combustible éloignés de votre Domaine de travail

  • Ne touchez pas la bande de ponçage en rotation
  • les bandes de ponçage usées, fissurées ou fortement encrassées
  • Portez des gants de protection, des lunettes de protection, des vêtements près du corps et un protège cheveux (pour des cheveux longs)
  • Débranche toujours l'outil avant tout réglage ou changement d'accessoire

UTILISATION

  • Interrupteur marche/arrêt

  • mettez en marche/arrêtez votre outil en poussant/relachant la gachette A ②
    ! l'outil doit être mis en marche avant que la surface de ponçage ne touche la piece à poncer
    ! avant d'arrête l'outil, vous devriez le soulever de la pierce à travailler

  • Blocage de l'interrupteur pour marche continue

  • appuyez sur la gachette A ②

  • poussez le bouton B ② à l'aide du fouce
  • relâchez la gâchette
  • déverrouillez l'interrupteur en appuyant à nouveau sur la gachette A ②

  • Réglage de la vitesse pour démarrage doux ④

Afin d'obtenir lesassageurs résultats sur toutes les surfaces

  • la molette C vous permet de régler la vitesse de ponçage désirée
  • ajustez la vitesse en fonction de la surface à poncer
  • avant de commencer un travail, trouvez la vitesse et grain approprié et poncez sur une petite surface pour tester l'efficacité

  • Remplacement rapide des bandes de ponçage (système CLIC) ⑤

! débranchez la fiche
- soulevez le levier D
- démontez la bande de ponçage
- inserrez la nouvelle bande, les flèches imprimées à l'intérieur de la bande pointées dans le même direction que la flèche E située sur l'outil

  • rabaissez le levier

! procédez à temps au changement des bandes de ponçage
! ne jamais pliez les bandes de ponçage

Au cas où la bande se déroule de l'outil (généralement suite à une qualité inférieure de bande):

  • mettez en marche l'outil
  • tournez le bouton F ② jusqu'à ce que la bande de ponçage s'aligne avec le côté plat de l'outil
  • renouvelez la bande dans le cas où elle continue à se dérouler de l'outil

  • Aspiration de poussières ⑥

  • videz le réservoir G/le sac H régulierèment pour une récuρération optimeles poussières

  • lorsque vous utilisez l'outil avec un aspirateur, montez l'adaptateur de l'aspirateur J comme illustré
  • si nécessaire, nettoyez aussi les petits filtres, comme illustré

! n'utilise pas le réservoir à poussière/le sac à poussière/l'aspirateur pour le ponçage des métaux

  • Poignée auxiliaire ⑦

  • desserrez presque complètement le bouton L
    -ajustez la poignee K à la position désirée

  • serrez fermement le bouton L

  • Tenue et guidage de l'outil ⑧

I lorsque vous travailliez, tenez toujours l'util par la(les) zone(s) de couleur grise
- le guidage doit se faire parallèlement à la surface à travailler
! n'appliquez pas une pression excessive sur l'outil; le ponçage se fait de lui-même
- n'inclinez pas trop l'outil pour éviter toute marque de ponçage
- voirlez à ce que les fentes de ventilation M ② soient découvertes

CONSEILS D'UTILISATION

  • Pour poncer des surfaces de bois nu, déplacez l'util en mouvements droits dans le sens du grain
  • Pour poncer toutes les autres surfaces, faites des mouvements circulaires
  • Pour une utilisation en position stationnaire, placez l'outil sur I'établi ou sur I'étau (9)
  • Installéz le support de ponçage N pour poncer les surfaces sans produit de rayures, et vérifie qu'il est bien enclenché (10)

! à l'usage, le support de ponçage N s'échauffe; ne pas y touchez avant qu'il ne se soit refroidi

  • Ne jamais travailliez le bois et le métal avec une même bande de ponçage
  • Grain de bandes de ponçage recommende:

gros - pour enlever de la peinture;
pour poncer du bois très brut
moyen - pour poncer du bois brut ou commun
fin - pour polir du bois;
pour finir du bois nu;
pour polir des vieilles surfaces peintes

  • Procedez par étapes, quand la surface à travailler est brute:

  • commencez à poncer avec du grain gros ou moyen

  • terminez par du grain fin

Pour des suggestions complémentaires voyagez www.skileurope.com

  • Niveau de vibrations

Le niveau de vibrations émises indiqué au dos de ce manuel d'instruction a été mesure conformément à l'essay normalisé de la norme EN 60745; il peut être utilisé pour comparer plusieurs outils et pour réaliser une évaluation préliminaire de l'exposition aux vibrations lors de l'utilisation de l'outil pour les applications mentionnées

  • l'utilisation de l'outil dans d'autres applications, ou avec des accessoires différents ou mal entretenus, peut considérablement augmenter le niveau d'exposition
  • la mise hors tension de l'outil et sa non-utilisation pendant qu'il est allumé peuvent considérablement réduire le niveau d'exposition
    ! protégez-vous contre les effets des vibrations par un entretien correct de l'outil et de ses accessoires, en gardant vos mains chaudes et en structurant vos schémas de travail

ENTRETIEN / SERVICE APRES-VENTE

  • Gardez toujours vous outil et le cable propres (spécialement les aérations M ②)

  • éliminez les poussières de ponçage qui adhérent à l'outil avec un pinceau
    ! débranche la fiche avant le nettoyage

  • Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l'outil, celui ci devait avoir un défaut, la réparation ne doit être confiée qu'à une station de service après-vente agrée pour outillage SKIL

  • returnez l'outil non démontré avec votre preuve d'achat au revendeur ou au centre de service après vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la vue éclatée de l'outil figurent sur www.skileurope.com)

ENVIRONNEMENT

  • Ne jetez pas les outils électriques, les accessoires et l'emballage dans les ordures menagères (pour les pays européens uniquement)

  • conformément à la directive européenne 2002/96/EG relative aux déchets d'équipements électriques ou électroniques, et à sa transposition dans la législation nationale, les outils électriques usés doivent être collectés séparément et faire l'objet d'un recyclage respectieux de l'environnement

  • le symbole ⑪ vous le rappellera au moment de la mise au rebut de l'outil

SKIL 7640 - ENVIRONNEMENT - 1

Bandschleifer

7640/7650

EINLEITUNG

CE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants: EN 60 745, EN 55 014, conforme aux réglements 2006/95/CE, 2004/108/CE, 98/37/CE (jusqu'au 28.12.2009), 2006/42/CE (à partir du 29.12.2009).

BRUT/VIBRATION Mesure selen EN 60 745 le niveau de la pression sonne de cet outil est 90 dB(A) et le niveau de la puissance (sonore 101 dB(A) (déviation standard: 3 dB), et la vibration 6.3m / s^2 (methode main-bras; incertitude K = 1.5m / s^2 ).

Dossier technique auprès de: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.

D

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SKIL

Modèle : 7640

Catégorie : Perceuse à percussion