BTS-100 - Enceinte bluetooth LENCO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BTS-100 LENCO au format PDF.
| Type d'appareil | Aspirateur portable |
| Alimentation | Sans fil, batterie rechargeable |
| Autonomie | Non précisé |
| Temps de charge | Non précisé |
| Capacité du réservoir | Non précisé |
| Poids | Léger, maniable |
| Accessoires inclus | Brosse, embout pour crevasses |
| Niveau sonore | Non précisé |
| Filtration | Filtre lavable |
| Utilisation | Nettoyage rapide et localisé |
| Matériau du corps | Plastique robuste |
| Couleur | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
| Dimensions | Compact, facile à ranger |
| Mode d'emploi | Simple, bouton marche/arrêt |
FOIRE AUX QUESTIONS - BTS-100 LENCO
Questions des utilisateurs sur BTS-100 LENCO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enceinte bluetooth au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BTS-100 - LENCO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BTS-100 de la marque LENCO.
MODE D'EMPLOI BTS-100 LENCO
BTS-100 Kit mains-libres de voiture Bluetooth Mode d'emploi
I. Profile et ses fonctions I-1 Profile (Fig. 1)

text_image
Profile (Fig. 1) ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨Fig. 1
-
Volume Bass (S3)
-
Volume Haut (S2)
-
On/Off (S1)
-
Prise DC
-
Microphone
-
LED
-
Haut-parleur
-
Porte de piles
-
Clip de pare-soleil
1
II. Comment utiliser (par ex: Nokia 3650 ou modèles équivalents)

II-1 Charger les piles (veuillez vous référer à la Fig 2)
Merci pour l'achat du BTS100, Kit mains-libres de voiture Bluetooth.
Avant de l'utiliser pour la première fois, veuillez charger les piles pendant 6 heures.
Après la première utilisation, vous pouvez totalement rechargez les piles en 3 heures.
Avertissement: N'utilisez que des piles rechargeables.
II-2 Activer le kit mains-libres de voiture
Si le kit mains-libres de voiture est éteint, appuyez et maintenez S1 pendant 4 secondes. Un léger son suivi d'un son plus fort indiquera que le kit mains-libres de voiture est allumé. Au même moment, le LED vert clignotera pendant une seconde, puis il clignotera toutes les 3 secondes.
3
II-3 Coupler le kit mains-libres avec votre téléphone portable Bluetooth.
II-3-1 Mettre le kit mains-libres en mode couplage
Lorsque le kit mains-libres est éteint, appuyez et maintenez S1 pendant 7 secondes. Dans les 4 premières secondes, un léger son suivi d'un son plus fort indiquera que le kit mains-libres de voiture est allumé. Au même moment, le LED vert clignotera pendant une seconde. Dans les 4 secondes suivantes, un son plus fort se fait entendre. Puis les LED rouge et vert clignoteront alternativement, ce qui indique que le kit mains-libres de voiture est entré en mode couplage.
Notice: Assurez vous que les piles soient totalement rechargées.
II-3-2 Mettre votre téléphone portable Bluetooth en mode couplage
II-3-2-1 Suivez le mode d'emploi de voter téléphone Bluetooth pour commencer le processus de couplage. Généralement, cela se fait en allant au menu configuration ou connexion puis en sélectionnant les options pour détecter les appareils Bluetooth. Bluetooth peut prendre quelques secondes pour établir une connexion.
Il-3-2-2 Vous écran téléphone affichera qu'il a détecté un nouvel appareil BTS 100 et vous demandera si vous souhaitez vous connecter à celui-ci. Vous devrez alors confirmer. L'écran du téléphone vous demandera un mot de passe ou PIN, puis vous pouvez entrer le code "0000"
II-3-3 Coupler le kit mains-libres avec votre téléphone portable Bluetooth
Le LED vert du kit mains-libres de voiture clignotera toutes les 3 secondes, indiquant que le couplage est réussi. Normalement, le téléphone vous demandera également si vous souhaitez changer le nom de votre kit de voiture. Nous vous recommandons d'approuver le nom "BTS 100" et de ne pas le changer.
Notice: Si le couplage ne fonctionne pas, éteignez le kit mains-libres et voter téléphone, puis attendez 10 secondes. Rallumez les et répétez les étapes 3-1 à 3-3
II-4 Etablir un lien Bluetooth
Après le couplage, le téléphone portable affichera "connect", veuillez alors sélectionner "YES" pour établir le lien. Vous êtes maintenant prêt à passer des appels ou répondre avec le kit mains-libres de voiture.
Notice: Pour les autres téléphones, veuilles suivre les modes d'emplois pour établir un lien!
4
II-8 Passer un appel en utilisant la reconnaissance vocale
II-8-1-1 Lorsque vous utilisez un téléphone portable Bluetooth:
Notice: Assurez vous que la fonction appel vocal soit correctement configure sur le téléphone portable et qu'il se trouve dans le champ de réception du kit mains-libres.
II-8-1-2 Passer un appel
Une fois que le bip du kit mains - libres de fait entendre, vous pouvez faire un appel avec reconnaissance vocale en disant le nom de la personne au kit mains-libres. L'appel sera connecté en quelques secondes.
II-8-2 Lorsque vous utilisez un téléphone n'ayant pas de Bluetooth intégré et nécessitant une clé Bluetooth:
II-8-2-1 Appuyez brièvement sur S1 du kit mains-libres
Notice: Assurez vous que la fonction d'appel en reconnaissance vocale est correctement configure sur le téléphone portable et qu'il se trouve dans le champs de réception du kit mains-libres.
II-8-2-2 Passer l'appel
Après el bip du kit mains-libres, vous pouvez appeler par reconnaissance vocale et l'appel sera connecté en quelques secondes.
II-9 Couper le son du microphone
II-9-1 Pour couper le son du microphone pendant un appel actif
Appuyez sur S2 pendant environ 2 secondes et un bip indiquera que le microphone es coupe. Un bip périodique se fera entendre pendant que la fonction muette est active.
II-9-2 Pour remettre le son d'un appel
Lorsque le microphone est muet, appuyez sur S2 pendant environ 2 secondes. La fonction muette prendra alors fin et le bip périodique s'arrêtera.
II-10 Terminer un appel
Lorsqu'un appel est en cours sur le kit mains-libres, appuyez sur S1 et vous déconnecterez l'appel. Une fois l'appel déconnecté, le LED clignotera normalement.
II-11 Rejeter un appel
Lorsque le kit mains-libres sonne, appuyez sur S1 jusqu'à ce que nous entendiez un long bip.
II-12 Rappeler le dernier numéro composé
Pour rappeler le dernier numéro composé, appuyez sur S3 pendant 2 secondes. De légers sons courts indiqueront l'essai de rappel.
6
II-13 Ajuster le volume du haut-parleur
Lorsqu'un appel est en cours, appuyer et relâcher S2 augmentera le volume du haut-parleur, et appuyer et relâcher S3 diminuera le volume du haut-parleur.
II-14 Recharger les piles (veuillez vous référez à la Fig. 2)
Le LED du kit de voiturez clignotera en rouge au lieu de vert lorsque la batterie est faible. En court bip se fera également entendre toutes les 2 minutes. Veuillez connecter le câble de charge au kit de voiture.
II-14-1 Pendant le chargement
Le LED indiquera un rouge constant si le kit est éteint.
La lumière rouge s'affaiblira de secondes en seconde lorsque le kit est allumé.
II-14-2 Charge complète
Lorsque les piles sont complètement chargées, le LED rouge deviendra vert.
Le LED vert constant indique que le kit est éteint et complètement recharge.
Le LED avec un vert diminuant que fois toutes les 3 secondes indique le kit est allumé et complètement chargé.
Notice: Lorsque le niveau de batterie est trop faible, le kit mains-libres de voiture s'éteint automatiquement. Il ne peut pas être rallumé à moins que les piles soient chargées pendant 5 minutes.
II-15 Eteindre le kit mains-libres.
Lorsque le kit mains libres est allumé, appuyez et maintenez S1 pendant 3 secondes. Un fort son suivi d'un léger son indiqueront que le kit est éteint. Le LED rouge s'allumera pendant une seconde. Enfin le LED s'éteindra lorsque le kit est éteint.
7
IV. Spécifications du chargeur de voiture/ Adaptateur électrique AC pour BTS-100 Spécifications du chargeur de voiture/ Adaptateur électrique AC pour BTS-100 Kit de voiture Bluetooth:
Sortie: 5V ---1.0A Configuration de sortie pin

V. Contenu de l'emballage
| Accessoires | Status | |
| 1X chargeur de voiture | Fourni | |
| 3X piles rechargeables AA | Fournies |
Warning: N'utilisez que des piles rechargeables.
9
Démenti:
Le temps de discussion et le temps de veiller du kit de voiture Bluetooth peut varier selon le modèle de téléphone portable que vous utilisez.
Note:
Approuvé par BQB, CE et FCC.
Le nom de marque et le logo Bluetooth sont des propriétés de Bluetooth SIG, Inc, et toute utilisation de telles marques par In-Tech Electronics Ltd. est sous licence. Les autres marques sont les marques de leurs propriétaires respectifs.
Déclaration de la commission fédérale sur les interférences de communication
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils digitaux de classe B, suivant la Partie 15 des règles FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet appareil génère, utilise et peut irradier de l'énergie de fréquence radio, et s'il n'est pas installé et utilisé suivant les instructions, l'appareil peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a pas de garantie que l'interférence n'apparaîtra pas dans certaines installations particulières. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception télévisée ou radio, qui peut être déterminée en allumant et éteignant l'équipement, nous encourageons l'utilisateur d'essayer de corriger l'interférence avec l'une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorientez ou relocalisez l'antenne de réception.
Augmentez la séparation entre l'équipement et le récepteur.
Connectez l'équipement à une prise de courant sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché.
Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV qualifié.
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règles FCC. L'utilisation est sujettes aux deux conditions suivante : (1) Cet appareil ne cause pas d'interférences nuisibles et (2) cet appareil accepte toute les interférences reçues, incluant les interférence pouvant causer un fonctionnement non souhaité.
Avertissement FCC : Les changements ou modifications non approuvés par le responsable pour la conformité peut annuler l'autorité de l'utilisateur d'utiliser l'équipement.
10
I-2 Fonctions (veuillez vous référer à la Fig 1)
I-2-1 On/Off (S1)
Si vous appuyez sur S1, vous pouvez:
© Allumer et éteindre
© Coupler
© Répondre à un nouvel appel
© Rejeter un appel
© Faire un nouvel appel en utilisant l'appel voca
I-2-2 Volume Haut (S2)
© Augmente le volume du haut-parleur
Active/désactive le son du microphone
I-2-3 Volume Bas (S3)
© Rappelle le dernier numéro composé
© Diminue le volume du haut-parleur
I-2-4 LED
Il existe deux LED de couleur (vert et rouge) pour indiquer l'état du kit de voiture
I-2-5 Prise DC
Sert de prise de charge électrique pour les piles rechargeables ou l'alimentation électrique pour le kit de voiture lorsque le chargeur est connecté à la voiture.
I-2-6 Microphone intégré
Vous permet la communication avec un ami de bonne qualité vocale.
I-2-7 Haut-parleur
I-2-8 Porte de piles
Charge et décharge les piles rechargeables en ouvrant la porte de piles.
I-2-9 Clip de pare-soleil
Accroche votre kit mains-libres de voiture sous voter par soleil.
II-5 Accrocher le kit mains-libres au pare soleil (Veuillez vous référer à la Fig 3)

II-6 Répondre à un appel
Le kit mains-libres sonne lorsqu'il y a un appel entrant. Appuyez sur S1 et vous pourrez répondre à cet appel. Le LED vert continuera à clignoter toutes les secondes lorsque l'appel est en cours.
II-7 Transférer des appels entre le kit mains-libres et voter téléphone Bluetooth
Lorsque vous êtes en cours d'appel, vous pouvez transférer les appels de votre téléphone Bluetooth vers le kit mains-libres et vice versa.
V-7-1 Du téléphone Bluetooth vers le kit de voiture
Appuyez une fois sur S1, l'appel sera transféré vers votre kit de voiture.
V-7-2 Du kit de voiture vers le téléphone Bluetooth
Veuillez suivre le mode d'emploi de votre téléphone.
II-16 VoIP avec clé USB

Branchez la clé USB Bluetooth à votre ordinateur, suivez la procédure de couplage et de connexion pour établir une liaison avec le kit de voiture. Une fois configuré avec la fonction VoIP, vous pouvez utiliser le kit de voiture comme un haut-parleur pour pouvoir profiter d'une discussion sans fil avec vos amis. Votre kit de voiture peut être utilisé en voiture, mais également comme une unité de haut-parleur pour conférence au bureau ou à la maison.
III. Entretien et utilisation en tout sécurité
© Utilisez un tissu sec pour nettoyer le kit mains-libres.
© Recyclez les piles une fois qu'elles sont usagées.
© Ne pas exposer le kit de voiture à du liquide ou à l'humidité
© Ne pas exposer le kit de voiture à du feu ou des flammes!
NOTE IMPORTANTE :
Déclaration sur les expositions de radiation FCC :
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition de radiation FCC fixées pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps.
L'émetteur ne doit pas être co-localisé ou utilisé en conjonction avec une autre antenne ou émetteur.

Si à tout moment dans le futur vous devez jeter ce produit, veuillez prendre en note que : les déchets de produits électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Veuillez recycler où les installations appropriées existent. Consultez vos autorités locales ou votre revendeur pour des conseils de recyclage (Directive des Déchets d'Equipement Electrique et Electronique).
8
11