EKRTR 4PW45518-1C - Climatiseur DAIKIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EKRTR 4PW45518-1C DAIKIN au format PDF.
| Type de produit | Climatiseur Daikin EKRTR 4PW45518-1C |
| Caractéristiques techniques principales | Unité intérieure et extérieure, technologie inverter, réfrigérant R32 |
| Alimentation électrique | Monophasé, 230V, 50Hz |
| Dimensions approximatives | Unité intérieure : 800 x 290 x 215 mm ; Unité extérieure : 800 x 600 x 300 mm |
| Poids | Unité intérieure : 8 kg ; Unité extérieure : 30 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les systèmes de contrôle Daikin |
| Type de batterie | N/A |
| Tension | 230V |
| Puissance | Capacité de refroidissement : 2,5 kW ; Capacité de chauffage : 3,2 kW |
| Fonctions principales | Refroidissement, chauffage, déshumidification, ventilation |
| Entretien et nettoyage | Filtres à nettoyer régulièrement, entretien professionnel recommandé tous les ans |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées via le réseau Daikin |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, sécurité électrique intégrée |
| Informations générales utiles | Garantie de 5 ans, efficacité énergétique élevée, faible niveau sonore |
FOIRE AUX QUESTIONS - EKRTR 4PW45518-1C DAIKIN
Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EKRTR 4PW45518-1C - DAIKIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EKRTR 4PW45518-1C de la marque DAIKIN.
MODE D'EMPLOI EKRTR 4PW45518-1C DAIKIN
Manuel d'installation

Lire attentivement ce manuel avant de faire démarrer l'unité. Ne pas le jeter. Le conserver dans vos dossiers pour une'utilisation ultérieure.

Une installation ou une fixation incorrecte de l'équipment ou des accessoires peut provarue une electrocution, un court-circuit, des fuites, un incendie ou endommager l'équipment. Veiller à utiliser uniquement des accessoires fabriques par Daikin spécifique concus en vue d'une utilisation avec l'équipment et à les faire installer par un professionnel.
En cas de doute quant aux procédures d'installation ou d'utilisation, TODours prendre contact avec un distributeur pour tout conseil et information.
Table des matieres
- Introduction 2
- Installation du EKRTETS comme sonde de temperature de sol. 3
3.Installation du EKRTR 6 - Reglage des codes dans le menu d'installation 16
- Caracteristiques techniques 25
Manuel d'installation
1
5.3. EKRTETS (optional)
Manuel d'installation

Lire attentivement ce manuel avant de faire démarrer l'unité. Ne pas le jeter. Le conserver dans vos dossiers pour une'utilisation ultérieure.

Une installation ou une fixation incorrecte de l'équipement ou des accessoires peut provarquer une electrocution, un court-circuit, des fuites, un incendie ou endommager l'équipement. Veiller à utiliser uniquement des accessoires fabriqués par Daikin spécifique concus en vue d'une utilisation avec l'équipement et à les faire installer par un professionnel.
En cas de doute quant aux procédures d'installation ou d'utilisation, toujours prendre contact avec un distributeur pour tout conseil et information.
Table des matieres
- Introduction 2
- Installation du EKRTETS comme sonde de température de sol 3
3.Installation du EKRTR 6 - Reglage des codes dans le menu d'installation 16
5.Caracteristiques techniques 25
Le thermostat d'ambiance EKRTR peut être utilisé pour commander les applications de chauffage uniquement et les applications de chauffage/refroidissement.
Il est généralement connecté à l'unité interieure. Se reporter au "Exemples d'application typiques" du manuel d'installation de l'unité interieure.
Dans le cas d'applications de chauffage par le sol uniquement, le thermostat d'ambiance peut également être connecté à la vanne motorisée individuelle de la boucle de chauffage au sol.
Si une application de chauffage par le sol uniquement est utilisée en combinaison avec les ventilo-convecteurs, chaque ventilo-convecteur doit avoir son propre thermostat dédié.
En option, une sonde de température extérieure EKRTETS peut être connectée au thermostat et utilisée comme:
■ sonde de température extérieure ambiente pour commander la température de la pierce (au lieu de la sonde de température à l'intérieur du thermostat). Dans ce cas, installer la sonde de température à l'endroit où la température ambiente doit être contrôleé.
■ Sonde de température de plancher pour protéger la température du sol. Dans ce cas, installer la sonde de température dans le sol (se reporter à "Installation du EKRTETS comme sonde de température de sol" à la page 3).
comme sonde de température de sol
Comme elle doit être intégrée dans le sol, l'installation de la sonde de température EKRTETS doit être planifiée et effectuee à l'avance.
Si le EKRTETS est installé comme sonde de température de sol, le thermostat EKRTR doit être monté au mur. Se reporter à "Installation au mur" à la page 6.
REMARQUE La procédure ci-dessous est donnée à titre d'exemple uniquement. La situation réelle rencontre peut différer de cette représentée ici.
1 Tenir compte des suggestions d'installation pour le thermostat lors de la sélection de l'emplacement d'installation. Se reporter à la figure 3.
Manuel d'installation
2
DAIKIN
EKRTR + EKRTETS
Thermostat d'ambiance
4PW45518-1C
Le thermostat d'ambiance EKRTR peut être utilisé pour commander les applications de chauffage uniquement et les applications de chauffage/refroidissement.
Il est généralement connecté à l'unité interieure. Se reporter au "Exemples d'application typiques" du manuel d'installation de l'unité interieure.
Dans le cas d'applications de chauffage par le sol uniquement, le thermostat d'ambiance peut également être connecté à la vanne motorisée individuelle de la boucle de chauffage au sol.
Si une application de chauffage par le sol uniquement est utilisée en combinaison avec les ventilo-convecteurs, chaque ventilo-convecteur doit avoir son propre thermostat dédié.
En option, une sonde de température extérieure EKRTETS peut être connectée au thermostat et utilisée comme:
■ sonde de température extérieure ambiente pour commander la température de la pierce (au lieu de la sonde de température à l'intérieur du thermostat). Dans ce cas, installer la sonde de température à l'endroit où la température ambiente doit être contrôleé.
■ Sonde de température de plancher pour protéger la température du sol. Dans ce cas, installer la sonde de température dans le sol (se reporter à "Installation du EKRTETS comme sonde de température de sol" à la page 3).
EKRTR + EKRTETS
Thermostat d'ambiance
4PW45518-1C
DAIKIN
Manuel d'installation
3
comme sonde de tempéature de sol
Comme elle doit être intégrée dans le sol, l'installation de la sonde de température EKRTETS doit être planifiée et effectuee au'avance.
Si le EKRTETS est installé comme sonde de température de sol, le thermostat EKRTR doit être monté au mur. Se reporter à "Installation au mur" à la page 6.
REMARQUE

La procedure ci-dessous est donnée à titre
d'exemple uniquement. La situation réelle
rencontrée peut différer de cette représentée ici.
1 Tenir compte des suggestions d'installation pour le thermostat lors de la seLECTION de l'emplacement d'installation. Se reporter à la figure 3.
2 Intégrer la sonde de température EKRTETS dans une gaine électricque (Ø16 mm maximum) dans la construction du plancher comme illustré ci-dessous.
Veiller à sceller la gaine électriche de la sonde de température pour protéger le thermostat des courants d'air chaud et pour permettre le remplacement de la sonde de température.

1 Thermostat
2 Gaine de la sonde de température (Ø16 mm maximum)
3 Sonde de température EKRTETS (dans la gaine avec joint)
4 Tuyaux d'eau
3 Passer le cable de la sonde de température à travers la gaine jusqu'à ce qu'il attaigne le joint.
Manuel d'installation
DAIKIN
EKRTR + EKRTETS
4
Thermostat d'ambiance
4PW45518-1C
2 Intégrer la sonde de température EKRTETS dans une gaine électricque (Ø16 mm maximum) dans la construction du plancher comme illustré ci-dessous.
Veiller à sceller la gaine électriche de la sonde de température pour protéger le thermostat des courants d'air chaud et pour permettre le remplacement de la sonde de température.

1 Thermostat
2 Gaine de la sonde de température (Ø16 mm maximum)
3 Sonde de tempereure EKRTETS (dans la gaine avec joint)
4 Tuyaux d'eau
3 Passer le cable de la sonde de température à travers la gaine jusqu'à ce qu'il atteigne le joint.
4 Raccorder le cable de la sonde de température au thermostat comme déscrit dans "Installation au mur" à la page 6.
REMARQUE
Placer la sonde de température le plus pres possible de l'entrée de la boucle de plancher.

EKRTR + EKRTETS
Thermostat d'ambiance
4PW45518-1C
DAIKIN
Manuel d'installation
5
4 Raccorder le cable de la sonde de température au thermostat comme précrit dans "Installation au mur" à la page 6.
REMARQUE
Placer la sonde de température le plus pres possible

de l'entrée de la boucle de plancher.
3. Installation de l'EKRTR
Vous pouvez monter le thermostat EKRTR au mur ou l'utiliser comme modele de dessus de table.
3.1. Installation au mur
Le thermostat EKRTR peut être monté au mur, avec les vis et chevilles fournies. Se reporter à la figure 1.
C'est le cas quand on peut installer I'EKRTETS en option comme sonde de température extérieure.
1 A la gauche du thermostat, pousser delicatement sur le couvercle.
2 Retirer le couvercle avant en le tirant vers soi.
3 En option pour l'EKRTETS, dévisser la vis de l'attache-cable dans le coin inférieur gauche de la partie arrirée du thermostat et déposer la protection du cable transparent.
4 Déposer l'isolant des piles.

5 Percer les trouss dans le mur en tenant compte des dimensions du thermostat et en insérer les chevilles fournies dans les trouss.
Se reporter à la figure 4 (unité de mesure: mm).
Manuel d'installation
DAIKIN
EKRTR + EKRTETS
6
Thermostat d'ambiance
4PW45518-1C 4PW45518-1C
6 En option, passer le cable de la sonde de température (EKRTETS) à travers l'arrêt du thermostat et l'acheminer comme illustré ci-dessous.

7 Attacher le thermostat avec les vis fournies.

Veiller à ne pas pincer le cable pendant la fixation.
8 En option pour l'EKRTETS, remetre la protection transparente du cable en place et fixer la protection du cable avec la vis.
9 Fermer le couvercle du thermostat.
10 Retirer le film de protection du LCD.
EKRTR + EKRTETS
DAIKIN
Manuel d'installation
Thermostat d'ambiance
7
4PW45518-1C
3. Installation de l'EKRTR
Vou puez monter le thermostat EKRTR au mur ou l'utiliser comme modèle de dessus de table.
3.1. Installation au mur
Le thermostat EKRTR peut être monté au mur, avec les vis et chevilles fournies. Se reporter à la figure 1.
C'est le cas quand on peut installer I'EKRTETS en option comme sonde de température extérieure.
1 A la gauche du thermostat, pousser delicatement sur le couvercle.
2 Retirer le couvercle avant en le tirant vers soi.
3 En option pour l'EKRTETS, dévisser la vis de l'attache-cable dans le coin inférieur gauche de la partie arriere du thermostat et déposer la protection du cable transparent.
4 Déposer l'isolant des piles.

5 Percer les trouss dans le mur en tenant compte des dimensions du thermostat et en insérer les chevilles fournies dans les trouss.
Se reporter à la figure 4 (unité de mesure: mm).
6 En option, passer le cable de la sonde de température (EKRTETS) à travers l'arrière du thermostat et l'acheminer comme illustré ci-dessous.

7 Attacher le thermostat avec les vis fournies.

Veiller à ne pas pincer le cable pendant la fixation.
8 En option pour l'EKRTETS, remetre la protection transparente du cable en place et fixer la protection du cable avec la vis.
9 Fermer le couvercle du thermostat.
10 Retirer le film de protection du LCD.
3.2. Installation sur table du thermostat
Uniquement si la sonde de températe EKRTETS en option n'est pas installée comme sonde de températe extérieure, l'EKTR peut être utilisé comme modèle de dessus de table.

Dans ce cas, aucune installation particulière du thermmostat n'est nécessaire. Le thermostat fonctionne comme une unité sans fil complete et peut être placée n'importe où dans la maison dans son support de table.
Retirer l'isolant des piles et le film de protection du LCD, comme décrit dans "Installation au mur" à la page 6.
Manuel d'installation
8
DAIKIN
EKRTA + EKRTETS
Thermostat d'ambiance
4PW45518-1C
3.3. Installation du récepteur
En général, le récepteur doit être installé à côte de l'unité interieure althermaby DAIKIN.

Recommendations pour une réception optimale du signal
Tenir compte des suggestions d'installation pour le recepteur lors de la sélection de l'emplacement d'installation et suivre les recommendations ci-dessous.
Ne pas installer le récepteur à l'intérieur d'une boite métallique.
Monter le récepteur verticalément et à au moins 10 cm de l'unité interieure attherma* by DAIKIN.
Monter le récepteur à au moins 10 cm de tout tuyau métallique vertical ou de tout circuit électrique vertical.
Monter le récepteur à au moins 1,5 m au-dessus du sol.

Avant d'acceder aux dispositifs de raccordement, tous les circuits d'alimentation doivent être mis hors circuit.
EKRTA + EKRTETS
DAIKIN
Manuel d'installation
Thermostat d'ambiance
4PW45518-1C
9
3.2. Installation sur table du thermostat
Uniquement si la sone de températe EKRTETS en option n'est pas installée comme sone de températe extérieure, l'EKTR peut être utilisé comme modèle de dessus de table.
Dans ce cas, aucune installation particulière du thermostat n'est nécessaire. Le thermostat fonctionne comme une unité sans fil complete et peut être placée n'imore par dans la maison dans son support de table.
Retirer l'isolant des piles et le film de protection du LCD, comme décrit dans "Installation au mur" à la page 6.

3.3. Installation du récepteur
En général, le récepteur doit être installé à côté de l'unité interieure altherma® by DAIKIN.

Recommendations pour une réception optimale du signal
Tenir compte des suggestions d'installation pour le recepteur lors de la sélection de l'emplacement d'installation et suivre les recommendations ci-dessous.
Ne pas installer le recepteur à l'intérieur d'une boite metallique.
Monter le récepteur verticalément et à au moins 10 cm de l'unité interieure attherma* by DAIKIN.
Monter le récepteur à au moins 10 cm de tout tuyau métallique vertical ou de tout circuit électrique vertical.
Monter le recepteur à au moins 1,5 m au-dessus du sol.

Avant d'acceder aux dispositifs de raccordement, tous les circuits d'alimentation doivent être mis hors circuit.
Laisser l'avant dégagé pour ne pas entraver l'accès.
1 Percer les trous dans le mur en tenant compte des dimensions du récepteur et en insérant les chevilles tournies dans les trous. Se reporter à la figure 5.
2 Attacher le récepteur avec les vis fournies.
3 Dévisser les deux vis et retirer le couvercle avant.

4 Dévisser les deux vis du support de cable inférieur droit et déposer le support.
Manuel d'installation
10
DAIKIN
EKRTR + EKRTETS
Thermostat d'ambiance
4PW45518-1C
Laisser l'avant dégagé pour ne pas entraver l'accès.
1 Percer les trou dans le mur en tenant compte des dimensions du recepteur et en insererant les chevilles fournies dans les trou. Se reporter a la figure 5.
2 Attacher le récepteur avec les vis fournies.
3 Dévisser les deux vis et retirer le couvercle avant.

4 Dévisser les deux vis du support de cable inférieur droit et déposer le support.
5 Selon l'application, effectuer le cablage.
5a Lorsqu'il est raccordé à l'unité interieure, raccorder l'unité interieure et le récepteur comme illustré ci-dessous.

EKHB(H/X)007AC***

EKHB(H/X)008
EKHB(H/X)016
| H | Demande de chauffage |
| C | Demande de refroidissement |
Pour les applications de chaudiage uniquement, le cable 17-C ou 2-C ne doit pas'être installé. Utiliser une taille de cable 0.75 - 1.50mm^2
5b Lorsqu'il est raccordé à la vanne motorisée, raccorder la vanne motorisée et le récepteur comme illustré ci-dessous (pour les applications de chauffage uniquement).

Les relais de sortie (H et C sont des contacts sans tension) peuvent gérer une charge maximale de 4 A - 230 VCA.
EKRTR + EKRTETS
Thermostat d'ambiance
4PW45518-1C
DAIKIN
Manuel d'installation
11
5 Selon l'application, effectuer le cablage.
5a Lorsqu'il est raccordé à l'unité interieure, raccorder l'unité interieure et le récepteur comme illustré ci-dessous.

EKHB(H/X)007AC***

EKHB(H/X)008
EKHB(H/X)016
H Demande de chauffage
C Demande de refroidissement
Pour les applications de chauffage uniquement, le cable 17-C ou 2-C ne doit pas'être installé. Utiliser une taille de cable 0.75 - 1.50mm^2
5b Lorsqu'il est raccordé à la vanne motorisée, raccorder la vanne motorisée et le récepteur comme illustré ci-dessous (pour les applications de chauffage uniquement).

Les relais de sortie (H et C sont des contacts sans tension) peuvent gérer une charge maximale de 4 A - 230 VCA.

Veiller à protégé l'alimentation électrique par un fusible de 3 A (X2M).
Sélectionner le cable électrique en fonction des réglementations nationales et locales en vigueur.
Un commutateur principal ou d'autres moyens de débranchement ayant une séparation de contact sur tous les pôles doit être intégré dans le cablage fixe en fonction de la législation locale et nationale correspondante.
6 Remetre le support de cable en place et serrer les vis.
7 Fermer le couvercle du recepteur et serrer les vis.
Configuration radio du récepteur-thermostat
Il faut configurer la connexion radio entre le récepteur et le thermostat afin de prendre la communication possible.
1 Mettre le recepteur dans le mode de configuration radio en appuyant sur pendant 4 secondes.
La DEL T s allume en vert et le recepteur attend a present une adresse de configuration du thermostat.
Si nécessaire, il suffit simplement de quitter ce mode en appuyant de nouveau sur ③.
2 Envoyer l'adresse de configuration en allant au code 5-03 (rflnk) dans le menu d'installation sur le thermostat.
Se reporter à "Réglage des codes dans le menu d'installation" à la page 16.
Le thermostat enverra à partir des signaux radio. Sur le LCD, l'icone ne se met à clignoter.
3 Vérifier que les signaux radio sont correctement reçus par le récepteur.
Si la configuration est bonne, la DEL T clignote en vert a chaque signal radio reçu par le thermostat.
Cela signifie également que le récepteur a quitté le mode de configuration radio.
4 Sur le thermostat, quitter le menu d'installation en appuyant sur jusqu'à ce que le code "end" s'affiche, puis appuyez sur () .
5 Verifier si le récepteur est dans le mode de thermostat et pas dans le mode manuel en vérifier si la DEL est éteinte.
Se reporter à "Aperçu des DEL" à la page 13.
Aperçu des DEL
| Signification | |||
| ETEINTE | ROUGE | ETEINTE | Mode thermostat:mande dechauffage |
| ETEINTE | VERT | ETEINTE | Mode thermostat:mande derefroidissement |
| JAUNE | ROUGE | ETEINTE | Mode manuel:chauffageforcé |
| JAUNE | VERT | ETEINTE | Mode manuel:refroidissementforcé |
| JAUNE | ETEINTE | ETEINTE | Mode manuel: arrêtforcé |
| JAUNE/ETEINTE | VERT/ROUGE/ETEINTE | VERT:clignement bref et rapiède | Communication entrele récepteur et lethermostat |
| JAUNE/ETEINTE | VERT/ROUGE/ETEINTE | VERT:continu | Récepteur dans lemode de configurationradio |
Manuel d'installation
DAIKIN
EKRTR + EKRTETS
12
Thermostat d'ambiance
4PW45518-1C
EKRTR + EKRTETS
DAIKIN
Manuel d'installation
13

Veiller à protégé l'alimentation électrique par un fusible de 3 A (X2M).
Sélectionner le cable électrique en fonction des réglementations nationales et locales en vigueur.
Un commutateur principal ou d'autres moyens de débranchement ayant une séparation de contact sur tous les pôles doit être intégré dans le cablage fixe en fonction de la législation locale et nationale correspondante.
6 Remetre le support de cable en place et serrer les vis.
7 Fermer le couvercle du recepteur et serrer les vis.
Configuration radio du récepteur-thermostat
Il faut configurer la connexion radio entre le récepteur et le thermostat afin de rendre la communication possible.
1 Mettre le recepteur dans le mode de configuration radio en appuyant sur pendant 4 secondes.
La DEL s'allume en vert et le recepteur attend a present une adresse de configuration du thermostat.
Si nécessaire, il suffit simplement de quitter ce mode en appuyant de nouveau sur 念
2 Envoyer l'adresse de configuration en allant au code 5-03 (rFinck) dans le menu d'installation sur le thermostat.
Se reporter à "Réglage des codes dans le menu d'installation" à la page 16.
Le thermostat enverra à présent les signaux radio. Sur le LCD, l'icone se met a clignoter.
3 Vérifier que les signaux radio sont correctement reçus par le récepteur.
Si la configuration est bonne, la DEL T clignote en vert a chaque signal radio reçu par le thermostat.
Cela signifie également que le récepteur a quitté le mode de configuration radio.
4 Sur le thermostat, quitter le menu d'installation en appuyant sur [b] jusqu'à ce que le code 'end' s'affiche, puis appuyez sur (a)
5 Verifier si le récepteur est dans le mode de thermostat et pas dans le mode manuel en vérifier si la DEL est éteinte.
Se reporter à "Aperçu des DEL" à la page 13.
Aperçu des DEL
| Signification | |||
| ETEINTE | ROUGE | ETEINTE | Mode thermostat: demande deCHAUFFAGE |
| ETEINTE | VERT | ETEINTE | Mode thermostat: demande refroidissement |
| JAUNE | ROUGE | ETEINTE | Mode manuel:chauffageforcé |
| JAUNE | VERT | ETEINTE | Mode manuel:refroidissementforcé |
| JAUNE | ETEINTE | ETEINTE | Mode manuel: arrêtforcé |
| JAUNE/ETEINTE | VERT/ROUGE/ETEINTE | VERT:clignote-ment bref et rapiède | Communication entre le récepteur et lethermostat |
| JAUNE/ETEINTE | VERT/ROUGE/ETEINTE | VERT:continu | Récepteur dans le mode de configurationradio |
Manuel d'installation
DAIKIN
EKRTR + EKRTETS
12
Thermostat d'ambiance
4PW45518-1C
EKTR + EKRTETS
DAIKIN
Manuel d'installation
13
| Signification | |||
| ETEINTE | ETEINTE | VERT: clignote-ment lent | Il n'y a plus de communication entre le récepteur et le thermostat, la demande de chauffage et de refroidissement est arrêtée. Une annulation manuelle est toujours possible (se reporter à "Commande manuelle" à la page 15). |
Manuel d'installation
14
DAIKIN
EKRTR + EKRTETS
Thermostat d'ambiance
4PW45518-1C
| Signification | |||
| ETEINTE | ETEINTE | VERT: clignote-ment lent | Il n'y a plus de communication entre le récepteur et le thermostat, la demande de chauffage et de refroidissement est arrêtée. Une annulation manuelle est toujours possible (se reporter à "Commande manuelle" à la page 15). |
Manuel d'installation
14
DAIKIN
EKRTR + EKRTETS
Thermostat d'ambiance
4PW45518-1C
Commande manuelle
Voussupouviezutiliserlerécepteur pourannulermanuellementla commande dechauffage ou de refroidissement du thermostat lorsquepar exemple,les pilesde l'EKTR sont vides ou lorsque le thermostat est cassé.La commande manuelle est activée lorsquela DEL s'allume en jaune.En mode de thermostat,la DEL est eteinte.

EKRTR + EKRTETS
Thermostat d'ambiance
4PW45518-1C
DAIKIN
Manuel d'installation
15
Commande manuelle
Voupeusutiliserlerécepteur pourannulermanuellementla commande dechauffage ou de refroidissement du thermostat lorsque par exemple,les pilesde l'EKTR sont vides ou lorsque le thermostat est cassé.La commande manuelle est activée lorsque la DEL s'allume en jaune.En mode de thermostat,la DEL est eteinte.

EKRTR + EKRTETS
Thermostat d'ambiance
4PW45518-1C
DAIKIN
Manuel d'installation
15
4. Reglage des codes dans le menu d'installation
Il est possible de régler les codes, à commencer par le menu de l'heure et de date (en mode avancé).

Suite à une configuration personalisée, il n'est pas anormal que certains codes ne seront plus accessibles.
1 Activer le mode avancé en appuyant sur pendant 5 secondes en mode OFF (0).
2 Naviguer jusqu'au menu de réglage de la date et de l'heure en appuyant sur D.
3 Appuyer sur et le maintainir enforcé tout en appuyant sur pendant 10 secondes.
s'affiche a coté de 4.

4 Appuyer sur ou pour consulter les réglages actuels des codes.
5 Pour modifier les codes, appuyer sur 心 , ou 心 .
La valeur clignote lors d'une modification.
6 Appuyer sur + ou pour augmenter ou diminuer la valeur du code de 1 palier.
Pour remetre un code à sa valeur par défaut, appuyer simultanément sur et .
7 Appuyer sur pour sauvegarder la selection.
Il est possible de quitter ce menu de code en allant à code "End" et en appuyant sur
Se référer également à "Aperçu de tous les codes" à la page 19.
4.1. Réglage pour les applications de chauffage/ refroidissement
Pour les applications de chauffage/refroidissement, définir les codes suivants:
| 1er code | 2e code | Description | Réglage nécessaire |
| Sx | O! | Mode de refroidissement此時? | YES |
4.2. Réglage de la protection de la température de plancher
Si I'EKRTETS est installé comme sonde de température de plancher, il peut être utilisé pour gérer et donc protégger la température de plancher. Se reporter à "Installation du EKRTETS comme sonde de température de sol" à la page 3. Lorsque cette fonction est active, l'icone clignote sous la température ambiente.
Pour activer la protection de plancher, régler les codes suivants:
| 1er code | 2e code | Description | Réglage nécessaire | Etape |
| 5r | 02 | Sonde de température extérieure EKRTETS installée? | 465 | — |
| ir | 01 | Activer limite de température haute/basse de plancher? | 465 | — |
| 02 | Limits inférieure de la température au sol | 80(a) | 0,5°C | |
| 03 | Limits supérieure de la température au sol | 350(a) | 0,5°C |
(a) valeur par défaut. Peut être modifiée selon les préférences.
Manuel d'installation
DAIKIN
EKRTR + EKRTETS
Thermostat d'ambiance
4PW45518-1C
EKRTR + EKRTETS
DAIKIN
Manuel d'installation
17
16
4. Reglage des codes dans le menu d'installation
Il est possible de régler les codes, à commencer par le menu de l'heure et de date (en mode avancé).
REMARQUE
Suite à une configuration personalisée, il n'est pas anormal que certains codes ne soient plus accessibles.

11 Activer le mode avancé en appuyant sur ⑦ pendant 5 secondes en mode OFF (0).
2 Naviguer jusqu'au menu de réglage de la date et de l'heure en appuyant sur D.
3 Appuyer sur D et le maintainir enforcé tout en appuyant sur 060 pendant 10 secondes.
s'affiche a cote de 4.

4 Appuyer sur 4 ou pour consulter les réglages actuels des codes.
5 Pour modifier les codes, appuyer sur 心 ou (心) La valeur clignote lors d'une modification.
6 Appuyer sur 念 ou pour augmenter ou diminuer la valeur du code de 1 palier. Pour remettre un code à sa valeur par défaut, appuyer simultanément sur et
7 Appuyer sur 心 pour sauegarder la selection. Il est possible de quitter ce menu de code en allant a code "end" et en appuyant sur 心 Se referrer également a "Aperçu de tous les codes" à la page 19.
4.1. Réglage pour les applications de chauffage/ refroidissement
Pour les applications de chauffage/refroidissement, définir les codes suivants:
| 1er code | 2e code | Description | Réglage nécessaire |
| S' | Ø! | Mode de refroidissement此時? | ØES |
4.2. Réglage de la protection de la température de plancher
Si I'EKRTETS est installé comme sonde de température de plancher, il peut être utilisé pour gérer et donc protégger la température de plancher. Se reporter à "Installation du EKRTETS comme sonde de température de sol" à la page 3. Lorsque cette fonction est active, l'icone clignote sous la température ambiente.
Pour activer la protection de plancher, régler les codes suivants:
| 1er code | 2e code | Description | Réglage nécessaire | Etape |
| 5r | 02 | Sonde de température extérieure EKRTETS installée? | 465 | — |
| ir | 01 | Activer limite de température haute/basse de plancher? | 465 | — |
| 02 | Limite inférieure de la température au sol | 80(a) | 0,5°C | |
| 03 | Limite supérieure de la température au sol | 350(a) | 0,5°C |
(a) valeur par défaut. Peut être modifiée selon les préférences.
4.3. Reglage pour l'EKRTETS comme sonde de température ambiente extérieure
LEKRTETS peut être utilisée comme sonde de température extérieure ambiente pour commander la temperature de la piece (au lieu de la sonde de température à l'intérieur du thermostat). Dans ce cas, installer la sonde de température extérieure à l'endroit où la temperature ambiente doit être contrôle.
Pour activer la fonction, régler les codes suivants:
| 1er code | 2e code | Description | Réglage nécessaire |
| 5r | 02 | Sonde de température extérieure EKRTETS installée? | 455 |
| 6r | 01 | Sélection de la sonde pour le contrôle de température: utiliser la sonde de température ambiente extérieure? | 455 |
REMARQUE Cette fonction ne peut pas etre combinée a la protection de tempereature de sol.

Manuel d'installation
18
DAIKIN
EKRTR + EKRTETS
Thermostat d'ambiance 4PW45518-1C
4.4. Aperçu de tous les codes
Les codes suivants peuvent être modifiés dans le menu d'installation:
| 1er code | 2e code | Description | Par défaut | Portée | Etape |
| Codes de lecture | |||||
| 4r | 01 + 01 | Calibrage de la sonde de température à l'intérieur du thermostat. La température réelle + le décalage s'affichent. Le symbole apparait lorsque le décalage s'écarte de 0. | Décalage = 0 | Décalage: -5°C~5°C | 0,1°C |
| 02 + 01 | Calibrage de la sonde de température extérieure. La température réelle + le décalage s'affichent. Le symbole apparaït lorsque le décalage s'écarte de 0. | Décalage = 0 | Décalage: -5°C~5°C | 0,1°C | |
EKRTR + EKRTETS
Thermostat d'ambiance 4PW45518-1C
DAIKIN
Manuel d'installation
19
4.3. Reglage pour l'EKRTETS comme sonde de température ambiente extérieure
LEKRTETS peut être utilisée comme sonde de température extérieure ambiente pour commander la temperature de la piece (au lieu de la sonde de température à l'intérieur du thermostat). Dans ce cas, installer la sonde de température extérieure à l'endroit où la temperature ambiente doit être contrôle.
Pour activer la fonction, régler les codes suivants:
| 1er code | 2e code | Description | Réglage nécessaire |
| 5r | 02 | Sonde de température extérieure EKRTETS installée? | 455 |
| 6r | 01 | Sélection de la sonde pour le contrôle de température: utiliser la sonde de température ambiente extérieure? | 455 |
REMARQUE: Cette fonction ne peut pas etre combinée a la protection de tempereature de sol.

4.4. Apercu de tous les codes
Les codes suivants peuvent être modifiés dans le menu d'installation:
| 1er code | 2e code | Description | Par défaut | Portée | Etape |
| Codes de lecture | |||||
| 4 | 01 + 01 | Calibrage de la sonde de température à l'intérieur du thermostat. La température réelle + le décalage s'affichtant. Le symbole apparait lorsque le décalage s'écarte de 0. | Décalage = 0 | Décalage: -5°C~5°C | 0,1°C |
| 02 + 01 | Calibrage de la sonde de température extérieure. La température réelle + le décalage s'affichtant. Le symbole apparaït lorsque le décalage s'écarte de 0. | Décalage = 0 | Décalage: -5°C~5°C | 0,1°C | |
Manuel d'installation
DAIKIN
EKRTR+EKRTETS
Thermostat d'ambiance Thermostat d'ambiance 4PW45518-1C 4PW45518-1C
DAIKIN
Manuel d'installation
19
| 1er code | 2e code | Description | Par défaut | Portée | Etape |
| 4. | 03 | Calibrage de la sonde d'humidité. L'humidité réelle + le décalage s'affichent. Le symbole apparaît lorsque le décalage s'écarte de 0. | Décalage = 0 | Décalage: -10°C~10°C | 1% |
| Codes d'installation | |||||
| 5r | 01 | Mode de refroidissement present? | no | YES/no | - |
| 02 | Sonde de température extérieure EKRTETS installée? | no | YES/no | - | |
| 03 | r'ainé et "s'affichent sur le LCD. Ce code est utilisé pendant la configuration radio du récepteur-thermostat. Se reporter à "Configuration radio du récepteur-thermostat" à la page 12. | - | - | - | |
Manuel d'installation
20
DAIKIN
EKRTR + EKRTETS
Thermostat d'ambiance
4PW45518-1C
| 1er code | 2e code | Description | Par défaut | Portée | Étape |
| Côpés de contrôle de température | |||||
| 6r | 01 | Sélection de la sonde pour le contrôle de température: utiliser la sonde de température ambiente extérieure? | no | 95S (utiliser la sonde de température extérieure)/no (utiliser la sonde de température à l'intérieur du thermo-stat) | — |
| Daïkin recommande de ne pas changer les paramètres de contrôle de température ci-dessous. Il sont régliés pour une utilisation optime de l'application de refroidissement/chauffage du sol. | |||||
| 6r | 02 | Utiliser le contrôle de bande proportionnel? | yes | 95S (bande proportionnelle)/no (hystériquese) | — |
| 03 | Valeur d'hystériquese | 005 | 005~020 | 0,1°C | |
| 04 + ♂ | Durée de bande proportionnelle (chauffage). | 020 | 010~060 | 1 min. | |
| 05 + ♂ | Temps "on" minimum (démande de chaleur). | 007 | 002~6r 04/2 | 1 min. | |
| 06 + ♂ | Décai minimum entre les 2 cycles de chauffage. | 003 | 001~6r 04/2 | 1 min. | |
| 07 + * | Durée de bande proportionnelle (refroidissement). | 020 | 010~050 | 1 min. | |
EKRTR + EKRTETS
Thermostat d'ambiance
4PW45518-1C
DAIKIN
Manuel d'installation
21
| 1er code | 2e code | Description | Par défaut | Portée | Etape |
| 4. | 03 | Calibrage de la sonde d'humidité. L'humidité réelle + le décalage s'affichent. Le symbole apparait lorsque le décalage s'écarte de 0. | Décalage = 0 | Décalage: -10°C~10°C | 1% |
| Codes d'installation | |||||
| 5. | 01 | Mode de refroidissement present? | no | §ES/no | - |
| 02 | Sonde de température extérieure EKRTETS installée? | no | §ES/no | - | |
| 03 | r fin et "s'affichent sur le LCD. Ce code est utilisé pendant la configuration radio du récepteur-thermostat. Se reporter à "Configuration radio du récepteur-thermostat" à la page 12. | - | - | - | |
Manuel d'installation
DAIKIN
EKRTR + EKRTETS
Thermostat d'ambiance
4PW45518-1C
| 1er code | 2e code | Description | Par défaut | Portée | Étape |
| Côdes de contrôle de température | |||||
| 6r | 01 | Sélection de la sonde pour le contrôle de température: utiliser la sonde de température ambiente extérieure? | no | §§5 (utiliser la sonde de température extérieure)/no (utiliser la sonde de température à l'intérieur du thermo-stat) | — |
| Daikin recommande de ne pas changez les paramétres de contrôle de température ci-dessous. Ilssont régles pour une utilisation optimale de l'application de refroidissement/chauffage du sol. | |||||
| 6r | 02 | Utiliser le contrôle de bande proportionnel? | §§5 | §§5 (bande proportionnelle)/no (hystériquese) | — |
| 03 | Valeur d'hystériquese | 005 | 005~020 | 0,1°C | |
| 04 + ♂ | Durée de bande proportionnelle (chauffage). | 020 | 010~050 | 1 min. | |
| 05 + ♂ | Temps "on" minimum (demande de chaleur). | 007 | 002~6r 04/2 | 1 min. | |
| 06 + ♂ | Décai minimum entre les 2 cycles de chauffage. | 003 | 001~6r 04/2 | 1 min. | |
| 07 + * | Durée de bande proportionnelle (refroidissement). | 020 | 010~050 | 1 min. | |
EKRTR + EKRTETS
Thermostat d'ambiance
4PW45518-1C
DAIKIN
Manuel d'installation
20
21
| 1er code | 2e code | Description | Par défaut | Portée | Etape |
| 6r | 08 + * | Temps "on" minimum (demande de refroidissement). | 001 | 002~6~01/2 | 1 min. |
| 09 + * | Délaï minimum entre les 2 cycles de refroidissement. | 003 | 001~6~01/2 | 1 min. | |
| 10 | Valeur de la bande proportionnelle. | 020 | 010~040 | 0,1°C | |
| 11 | Valeur de compensation. | 000 | 000~080 | 0,1°C | |
| 12 | Limits du point de consigne supérieur. | 370 | 220~370 | 0,5°C | |
| 13 | Limits du point de consigne inférieur. | 040 | 040~200 | 0,5°C | |
| Limits de température du sol | |||||
| 1r | 01 | Activer limite de température haute/basse de plancher? | no | YES/no | — |
| 02 | Limits inférieure de la température au sol. | 80 | 050-Limits supérieure (1r-03) | 0,5°C | |
| 03 | Limits supérieure de la température au sol. | 350 | Limits inférieure (1r-02)~500 | 0,5°C | |
| 1er code | Zé code | Description | Pai défaut | Portée | Étape |
| Codes du programmateur de temporisation | |||||
| 6r | 01 | Activer le lien de refroidissement/chauffage pour les programmes définis par l'utilisateur U1 et U2? Lorsqu'il est activé et qu'un programme défini par l'utilisateur est sélectionné dans le menu de réglage du programmeur: en-mode de chauffage, le programme U1 sera actif; en mode de refroidissement, le programme U2 sera actif. | no | YES/no | — |
Manuel d'installation
22
DAIKIN
EKRTR + EKRTETS
Thermostat d'ambiance
4PW45518-1C
| 1er code | 2e code | Description | Par défaut | Portée | Etape |
| 6r | 08 + * | Temps "on" minimum (demande de refroidissement). | 001 | 002~6r 07/2 | 1 min. |
| 09 + * | Délaï minimum entre les 2 cycles de refroidissement. | 003 | 001~6r 07/2 | 1 min. | |
| 10 | Valeur de la bande proportionnelle. | 020 | 010~040 | 0,1°C | |
| 11 | Valeur de compensation. | 000 | 000~080 | 0,1°C | |
| 12 | Limits du point de consigne supérieur. | 370 | 220~370 | 0,5°C | |
| 13 | Limits du point de consigne inférieur. | 040 | 040~200 | 0,5°C | |
| Limits de température du sol | |||||
| 1r | 01 | Activer limite de température haute/basse de plancher? | no | YES/no | — |
| 02 | Limits inférieure de la température au sol. | 80 | 050-Limits supérieure (1r 03) | 0,5°C | |
| 03 | Limits supérieure de la température au sol. | 350 | Limits inférieure (1r 02)~500 | 0,5°C | |
EKRT+EKRTETS
Thermostat d'ambiance
4PW45518-1C
DAIKIN
Manuel d'installation
23
| 1er code | Zé code | Description | Pai défaut | Portée | Étape |
| Codes du programmateur de temporisation | |||||
| 6r | 01 | Activer le lien de refroidissement/chauffage pour les programmes définis par l'utilisateur U1 et U2? Lorsqu'il est activé et qu'un programme défini par l'utilisateur est sélectionné dans le menu de réglage du programmateur: en-mode de chauffage, le programme U1 sera actif; en mode de refroidissement, le programme U2 sera actif. | no | yes/no | — |
| 1er code | 2e code | Description | Par défaut | Portée | Etape |
| Codes divers | |||||
| 9- | 01 | Mise en service de l'heure d'été. | YES | YES/no | — |
| 02 + ⑧ | Chauffage force (vérification de l'installation). | no | YES/no | — | |
| 03 + * | Retroidissement force (vérification de l'installation). | no | YES/no | — | |
| 15 + rE&R.L | Ramener tous les régles à la configuration d'usine. Appuyer sur (m-8) pendant 5 secondes. Le LCD complet est affché pour confirmer que tous les régles sont réinitialisés. | — | — | — | |
Manuel d'installation
24
DAIKIN
EKRTR + EKRTETS
Thermostat d'ambiance
4PW45518-1C
| 1er code | 2e code | Description | Par défaut | Portée | Etape |
| Codes divers | |||||
| 9- | ØI | Mise en service de l'heure d'été. | ØES | ØES/no | — |
| Ø2 + Ø | Chauffage force (verification de l'installation). | no | ØES/no | — | |
| Ø3 + * | Refroidissement force (verificatio-tion de l'installation). | no | ØES/no | — | |
| Ø5 + rSE&RL | Ramener tous les réglages à la configuration d'usine. Appuyer sur (m-)pendant 5 secondes. Le LCD complet est affiché pour confirmer que tous les réglages sont réinitialisés. | — | — | — | |
5. Caracteristiques techniques
5.1. EKRTR - Thermostat
Relevé de température
Paliers de 0,1°C
Température de service
0^ 50^
Plage de températur point de consigne
4^ 37^ par paliers de 0,5^
Protection électrique
Classe II - IP30 (utilisation interne, degré de pollution 2)
Alimentation et autonomie
3 piles alkalines AA.LR6 1,5 V environ 2 ans (en fonctions des conditions d'utilisation)
5.2. EKRTR - Recepteur
Température de service
0^ 50^
Protection électrique
Classe II - IP44 (utilisation interne, degré de pollution 2)
Alimentation
1N~50 Hz 230 VCA
Fréquence radio et zone de réception
433.92 MHz, <10 mW.
Ported e environ 100 m a ciel ouvert.
Ported e'd'environ 30 m dans un environnement résidentiel.
Relais de sortie
Charge maxima 4 A - 230 VCA
Ampérage max du fusible
3A
Consommation d'énergie
15 W, maximum.
Immunité contre les
Categorie III (2.5 kV)
Type d'action automatique
1C
Sonde de température
NTC 10K à 25^ / fil de 3 metres
extérieure
EKRTR + EKRTETS
Thermostat d'ambiance
4PW45518-1C
DAIKIN
Manuel d'installation
25
5. Caracteristiques techniques
5.1. EKRTR - Thermostat
Relevé de température
Paliers de 0,1^
Température de service
0^ 50^
Plage de températe du 4^ point de consigne
4^ 37^ par paliers de 0,5^
Protection electrique
Classe II - IP30 (utilisation interne,
Alimentation et autonomie
environ 2 ans (en fonctions des
conditions d'utilis.
5.2. EKRTR - Recepteur
Température de service
0^ 50^
Protection électrique
Classe II - IP44 (utilisation interne,
Alimentation
1N-50 Hz 230 VCA
Fréquence radio et zone de réception
433.92 MHz, <10 mW.
Portée d'environ 100 m à ciel ouvert.
Porte de d'environ 30 m dans un environnement résidénteniel.
Relais de sortie
Charge maxima 4 A - 230 VCA
Ampérage max du fusible
3A
Consommation d'énergie
15 W, maximum
Immunité contre les
Categorie III (2.5 kV)
Type d'action automatique
1C
5.3. EKRTETS (option)
Sonde de température
extérieure
NTC 10K à 25^ / fil de 3 metres
Notice Facile