HONEYWELL N10XX - Actionneur électrique

N10XX - Actionneur électrique HONEYWELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil N10XX HONEYWELL au format PDF.

📄 4 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice HONEYWELL N10XX - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Actionneur électrique pour registre
Marque HONEYWELL
Modèle N10XX (N05010, N10010)
Alimentation 230 V AC, 50/60 Hz
Fonctions principales Commande 2 positions, commande flottante, commande modulante, retour d'information, interrupteurs auxiliaires
Couple de rotation 5 Nm (N05xx) ou 10 Nm (N10xx)
Angle de rotation 90° (réglable par pas de 5.5°)
Type de montage Sur registre à fermeture horaire (CW) ou antihoraire (CCW)
Indice de protection IP54 (estimation, non spécifié explicitement)
Classe de sécurité Classe II (double isolation)
Température de fonctionnement -20°C à +50°C (estimation courante)
Matériau du boîtier Plastique ABS ignifugé
Couleur Gris clair (standard Honeywell)
Poids Environ 0.5 kg
Dimensions (L x H x P) Environ 150 x 80 x 60 mm
Type de câble 3 fils (phase, neutre, commande)
Sécurité Ne pas ouvrir le boîtier, intervention réservée à un personnel qualifié pour le 230 V AC
Entretien et nettoyage Aucun entretien particulier nécessaire. Nettoyer avec un chiffon sec et non abrasif.
Pièces détachées et réparabilité Actionneur non réparable par l'utilisateur. Pièces détachées disponibles auprès du fabricant.
Informations générales Fabriqué par Honeywell GmbH, Böblinger Straße 17, D-71101 Schonaich, Allemagne. Sujet à modifications sans préavis.

FOIRE AUX QUESTIONS - N10XX HONEYWELL

Quelle est la tension d'alimentation de l'actionneur N10XX ?
L'actionneur fonctionne sous 230 V AC, 50/60 Hz. Seul un personnel qualifié doit effectuer le raccordement électrique.
Comment monter l'actionneur sur un registre à fermeture horaire ou antihoraire ?
Suivez les instructions de montage en fonction du sens de fermeture : pour une fermeture antihoraire (CCW) ou horaire (CW). Utilisez la butée de réglage pour ajuster l'angle de rotation par pas de 5,5°.
Quels sont les différents modes de commande disponibles ?
L'actionneur supporte les modes : commande 2 positions, commande flottante, commande modulante (0-10 V ou 4-20 mA), avec retour d'information et interrupteurs auxiliaires optionnels.
Que faire en cas de problème de fonctionnement ?
Vérifiez d'abord le câblage et l'alimentation. Si le problème persiste, contactez un technicien qualifié. N'essayez pas d'ouvrir l'actionneur vous-même.
Comment câbler l'actionneur pour une commande 2 positions ?
Pour une commande 2 positions, utilisez les bornes comme indiqué dans le schéma de câblage C2 (N05230-2POS ou N10230-2POS). Connectez la phase, le neutre et le fil de commande.
L'actionneur est-il livré avec les interrupteurs de fin de course ?
Certains modèles incluent des interrupteurs auxiliaires (fin de course). Consultez la notice pour vérifier les options disponibles et le raccordement.
Quelle est la procédure de synchronisation après le montage ?
Après le montage, actionnez manuellement l'actionneur en position fermée, puis effectuez un cycle de synchronisation automatique en appliquant une commande. Le voyant (si présent) indique la fin de la synchronisation.
Peut-on utiliser cet actionneur en extérieur ?
L'indice de protection est estimé à IP54, ce qui le protège contre les poussières et les projections d'eau. Toutefois, évitez une exposition prolongée aux intempéries.
Comment entretenir l'actionneur ?
L'actionneur ne nécessite aucun entretien particulier. Pour le nettoyer, utilisez un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de produits chimiques ou abrasifs.
Où trouver des pièces de rechange pour le modèle N10XX ?
Les pièces détachées sont disponibles auprès de Honeywell ou de ses distributeurs agréés. Contactez le service client avec la référence exacte du modèle.

Questions des utilisateurs sur N10XX HONEYWELL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Actionneur électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice N10XX - HONEYWELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil N10XX de la marque HONEYWELL.

MODE D'EMPLOI N10XX HONEYWELL

D Montageanweisung
DK Installationsvejledning
ES Instrucciones de montaje
F Instructions d'installation
I Istruzioni di montaggio
N Installationsinstruktioner
NL Installatievoorschrift
P Instruções de montagem
S Installation instruktioner
FI Asennusohje

N05xx / N10xx

NON-SPRING RETURN

DIRECT-COUPLED DAMPER ACTUATORS

INSTALLATION INSTRUCTIONS

EKeep these instructions together with the actuator or with the equipment documentation! Only qualified personnel may perform electrical connections for 230 VAC. Caution! Do not improperly open the actuator.FCette instruction est à保守 avec le servo-moteur ou avec la documentation de l'installation! Le raccordement éléctrique de servo-moteur pour le 230 V AC ne peut être effectué que par le personnel autorisé. Attention! Le servo-moteur ne doit pas être ouvert non-conformément.PGuarde THESE instruções jusqu'à do actuator ou jusqu'à documentação da instalação! A lição电解tica do actuator a 230 V AC soit deve ser effectuaa para pessoal especializado. Atençao! O actuator não deve ser aberto de forma inadequada.
DDüsseldorf Anleitung ist beim Antrieb oder in der Anlagen-dokumentation aufzubewahren! Elektrisches Anschlieben von Antriben für 230 V AC ist nur durch autorisiertes Fachpersonal gestattet. Achting! Der Stellantrieb darf nicht unsachgemäß geöffnet werden.IQueste struczioni devono essere conservate insieme al servocommando o con la documentation dell'impianto! I collegamenti a 230 V c.a. devono essere eseguita da personale qualificato. Attenzione! Il servocommando non deve essere aperto improriamente.SDenna instructuktion skali forvaras tillsammans med ställdonet aller anlaggningsdokumentation! Elektrisk ansluting av ställdon med 230 V AC fãr endast utforas av behörig personal. OBS! Ställdonet fãr endast öppnas pândamälsenlig sãtt.
DKOpevar densevejledning sammen med motoren aller med anlaagsdokumentationen! Elektrisk tilsutrling af motorer for 230 V AC bãr kun foretages af autoriserede personer. OBS! Forsøg ikke at adskilte motoren.NDenne veiledingen skew opbevares sammen med motoren aller anleggsdokumentasonen! Elektrisk tilkoipling av motorer med 230 V AC mã kun utføres av fagfolik. OBS! Motoren mã alike øpnes av ukyndeige.FITàta ohjettule tulee saïlttã toimimoottorin lheisyddessã tãyhdessa laitosdkumentten kansa! Ainoastaan asiaankuluvat okeudet omaavat henkölto savat tehdã käytöjannitteen 230 VAC liitantàbita. Huomio! Toimimoottoria ei saa (ellei käytöohssea ole toisin mainittu) avata.
ESConserve estas instruetiones con el actuator o con la documentación de la instalación. La conexión electrónica del actador a 230 V CA deben hacerse solamente por personal qualificado. Atencion! EI actuator no deibe ser abierto de manera inadequada.NLDeze handleiding moet bij de servomotor, of met de documentatie van de installment wordenbewaard! De elektrische aansluiting van servomotoren voor 230 Vac mag alleen door geauriseerd personeel worden ugetevoerd. Opgelet! Wees voorziglicht met het openen servomotor!
A1A2A3
A4A5A6

D Montage auf links (CCW) oder rechts (CW) schließerender Klappe
DK Montering på spjaeld, som lukker til venstre (CCW) eller til højre (CW)
ES Montaje sobre la compuerta que cierra a izquierda (CCW) o a derecha (CW)
F Montage sur un clapet fermant a gauche (CCW) ou a droite (CW)

Montaggio su farfalla con chiusura sinistrorsa (CCW) o destrorsa (CW)
N Montering på spjeld som lukker til venstre (CCW) eller høyre (CW)
NL Montage op links (CCW) of rechts (CW) sluitende klep
P Montagem em tampa de fechar para a esquerda (CCW) ou para a direita (CW)

S Montage pa vänsterstängande (CCW) aller hogerstängande (CW) spjäll
FI Asennus vasemmalle (CCW) tai oikealle (CW) sulkeutuvalle pelliille

MOUNTING ON COUNTERCLOCKWISE (CCW) OR CLOCKWISE (CW) CLOSING DAMPER

HONEYWELL N10XX - MOUNTING ON COUNTERCLOCKWISE (CCW) OR CLOCKWISE (CW) CLOSING DAMPER - 1
B1 CCW

HONEYWELL N10XX - MOUNTING ON COUNTERCLOCKWISE (CCW) OR CLOCKWISE (CW) CLOSING DAMPER - 2
B1 CW

B2
HONEYWELL N10XX - MOUNTING ON COUNTERCLOCKWISE (CCW) OR CLOCKWISE (CW) CLOSING DAMPER - 3
5.5°, 11°, 16.5°, 22°...

HONEYWELL N10XX - MOUNTING ON COUNTERCLOCKWISE (CCW) OR CLOCKWISE (CW) CLOSING DAMPER - 4

HONEYWELL N10XX - MOUNTING ON COUNTERCLOCKWISE (CCW) OR CLOCKWISE (CW) CLOSING DAMPER - 5

HONEYWELL N10XX - MOUNTING ON COUNTERCLOCKWISE (CCW) OR CLOCKWISE (CW) CLOSING DAMPER - 6
B3

HONEYWELL N10XX - MOUNTING ON COUNTERCLOCKWISE (CCW) OR CLOCKWISE (CW) CLOSING DAMPER - 7

HONEYWELL N10XX - MOUNTING ON COUNTERCLOCKWISE (CCW) OR CLOCKWISE (CW) CLOSING DAMPER - 8
B4

HONEYWELL N10XX - MOUNTING ON COUNTERCLOCKWISE (CCW) OR CLOCKWISE (CW) CLOSING DAMPER - 9
B5

HONEYWELL N10XX - MOUNTING ON COUNTERCLOCKWISE (CCW) OR CLOCKWISE (CW) CLOSING DAMPER - 10

HONEYWELL N10XX - MOUNTING ON COUNTERCLOCKWISE (CCW) OR CLOCKWISE (CW) CLOSING DAMPER - 11
B6

HONEYWELL N10XX - MOUNTING ON COUNTERCLOCKWISE (CCW) OR CLOCKWISE (CW) CLOSING DAMPER - 12
B7

HONEYWELL N10XX - MOUNTING ON COUNTERCLOCKWISE (CCW) OR CLOCKWISE (CW) CLOSING DAMPER - 13

HONEYWELL N10XX - MOUNTING ON COUNTERCLOCKWISE (CCW) OR CLOCKWISE (CW) CLOSING DAMPER - 14
B8

Ewiring2-position controlFloating controlFeedbackModulating controlEnd switches
DVerkabelung2-Positionen-Steuerung3-Pos.-RegelungRückmeldungStetige RegelungEndschalter
DKLedningerTænd / sluk kontaktGidereguleringFeedbackModulerende reguleringEkstra kontakter
ESCableadoControl de 2 posicionesControl flotanterealimentaciónControl modulanteInterruptores auxiliares
FCâblageInterrupteur 2 positionsCommande flottanterétroactionCommande modulanteInterrupteurs supplémentaires
ICablaggioCont rollo di due positioniCont rollo flottantefeedbackCont rollo modulatoInterruttori ausiliari
NLedningsnettTo-plas-serings-betjeningFlytende kontrollFeedbackModulerende kontrollTilleggs-brytere
NLBedradingTwee positie schakelaarZwevende regelingFeedbackModulatie-regelingExtra schakelaars
PCablagemComando de 2 positõesControlo flu统计数据realimentaçãoControlo de modulaçãoInterruptores auxiliares
SKablageTill- / Frân-kopplareFlytande regelingFeedbackModulerande regelingYtterligare omkopplare
FIKaapelointiPäülle- / pois-kytkinLiukuohjausFeedbackModulaatio-ohjausLisäkytkin

WIRING

HONEYWELL N10XX - MOUNTING ON COUNTERCLOCKWISE (CCW) OR CLOCKWISE (CW) CLOSING DAMPER - 15
C1: N05010, N10010

HONEYWELL N10XX - MOUNTING ON COUNTERCLOCKWISE (CCW) OR CLOCKWISE (CW) CLOSING DAMPER - 16

HONEYWELL N10XX - MOUNTING ON COUNTERCLOCKWISE (CCW) OR CLOCKWISE (CW) CLOSING DAMPER - 17

HONEYWELL N10XX - MOUNTING ON COUNTERCLOCKWISE (CCW) OR CLOCKWISE (CW) CLOSING DAMPER - 18
C2: N05230-2POS, N10230-2POS

HONEYWELL N10XX - MOUNTING ON COUNTERCLOCKWISE (CCW) OR CLOCKWISE (CW) CLOSING DAMPER - 19

HONEYWELL N10XX - MOUNTING ON COUNTERCLOCKWISE (CCW) OR CLOCKWISE (CW) CLOSING DAMPER - 20

HONEYWELL N10XX - MOUNTING ON COUNTERCLOCKWISE (CCW) OR CLOCKWISE (CW) CLOSING DAMPER - 21

D Einstellung fur links (CCW) oder rechts (CW) schließer Klappe / Synchronisation
DK Justering pà spjæld, som lukker til venstre (CCW) eller til højre (CW)/ Synkronisering
ES Ajuste para la compuerta que cierra a izquierda (CCW) o a的那一 (CW)/ Sincronizacion
F Ajustement pour un clapet fermant a gauche (CCW) ou a droite (CW)/ Synchronisation

Regolazione per farfalla con chiusura sinistorsa (CCW) o destrorsa (CW) / Sincronizzazione
N Justering papi spjeld som lukker til venstre (CCW) eller hoyre (CW)/ Synkronisering
NL Regeling voor links (CCW) of rechts (CW) sluitende klep / Synchronisatie
P Adaptação para tampa de fechar para a esquerda (CCW) ou para a direita (CW) / Synchronization

S Stallingn pa vanderstangande (CCW)
eller hogerstandange (CW) spjall /
Synkronisering
FI Saatovasemmalle (CCW) tai oikealle (CW) sulkeutuvalle pelliile / Synkronointi

HONEYWELL N10XX - MOUNTING ON COUNTERCLOCKWISE (CCW) OR CLOCKWISE (CW) CLOSING DAMPER - 22
ADJUSTING FOR COUNTERCLOCKWISE (CCW) OR CLOCKWISE (CW) CLOSING DAMPER / SYNCHRONIZATION

HONEYWELL N10XX - MOUNTING ON COUNTERCLOCKWISE (CCW) OR CLOCKWISE (CW) CLOSING DAMPER - 23

D Demontage der Zugentlastung
DK Afmontage af aflastningsklemmen
ES Desmontaje del clip de sujeción

I Smontaggio del dispositivo antistrappo
F Démontage de la broche de blocage
NL Demontage van de trekontlasting

S Koppla bort klammern
FI Kaapelijannityksen vapautus

HONEYWELL N10XX - MOUNTING ON COUNTERCLOCKWISE (CCW) OR CLOCKWISE (CW) CLOSING DAMPER - 24
DISmounting STRAIN-RELIEF CLAMP

HONEYWELL N10XX - MOUNTING ON COUNTERCLOCKWISE (CCW) OR CLOCKWISE (CW) CLOSING DAMPER - 25

Honeywell

Manufactured for and on behalf of the Environmental and Combustion Controls Division of Honeywell Technologies Sàrl, Ecublens, Route du Bois 37, Switzerland by its Authorized Representative:

Automation and Control Solutions

Honeywell GmbH

Böblinger Straße 17

D-71101 Schonaich / Germany

Phone: (49) 7031 637 - 01

Fax: (49) 7031 637 - 493

http://ecc.emea.honeywell.com

Subject to change without notice. Printed in Germany

MU1B-0276GE51 R1007F

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HONEYWELL

Modèle : N10XX

Catégorie : Actionneur électrique