SWITCH CAT5 216232 OMNIVIEW SMB - Switch réseau BELKIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SWITCH CAT5 216232 OMNIVIEW SMB BELKIN au format PDF.
| Type de produit | Commutateur réseau Ethernet |
| Norme réseau | CAT5 |
| Nombre de ports | 16 à 24 ports |
| Vitesse des ports | 10/100/1000 Mbps |
| Type de ports | RJ45 |
| Gestion | Gestion SMB (Small and Medium Business) |
| Alimentation | Interne |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Fonctionnalités avancées | VLAN, QoS, agrégation de liens |
| Montage | Montage en rack |
| Consommation électrique | Non précisé |
| Température de fonctionnement | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
| Couleur | Noir |
FOIRE AUX QUESTIONS - SWITCH CAT5 216232 OMNIVIEW SMB BELKIN
Questions des utilisateurs sur SWITCH CAT5 216232 OMNIVIEW SMB BELKIN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Switch réseau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SWITCH CAT5 216232 OMNIVIEW SMB - BELKIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SWITCH CAT5 216232 OMNIVIEW SMB de la marque BELKIN.
MODE D'EMPLOI SWITCH CAT5 216232 OMNIVIEW SMB BELKIN
Manuel de l'utilisateur
PM00019ea-F1DP2XXAea

Table des matieres
SECTIONS
1
2
3
4
5
Introduction. 1
Fonctionnalités clés 2
Composants du système 4
Configuration système requise. 4
Terminologie 5
Illustrations de l'appareil 6
Tableau des témoins et des boutons 6
Tableau des connecteurs 6
Installation 7
Recommendations préalables à l'installation 7
Résolution des problèmes courants de montage en baie 7
Montage en baie du Switch CAT5 SMB. 8
Connexion du système 9
Les modules d'interface serveur (MIS). 10
Connexion d'un MIS PS/2. 11
Connexion d'un MIS USB 11
Connexion au reseau 12
Branchement des cables CAT5 12
Branchement de la console locale. 12
Branchement de la source d'alimentation 12
Réglage de l'adresse IP 13
Interface Web 15
Ouverture d'une session sur l'interface Web. 15
Notes relatives à la certification SSL 15
Ouverture de session 16
Configuration du système. 17
Réseau > Configuration 17
LAN 18
.
Administration > Paramètres utiliser 18
Ajouter un utiliseur 19
Modifier un utiliseur 20
Supprimer un utiliseur 20
Bloquer un utiliseur 20
Administration > Modification du nom du serveur 20
Administration > Lieste d'accès au serveur. 21
Sécurité > Paramètres 21
Sécurité > Certificat SSL 22
Maintenance > Mise à niveau du switch 23
Maintenance > Mise à niveau des MIS 23
Rétablir les paramètres par défaut. 24
Réglage de l'heure et de la date. 24
Sauvegarde et restauration 25
Sauvegarde des modifications et fermetre de session. 25
Accès local. 26
L'interface graphique. 26
Navigation de la fenetre principale de l'interface graphique 26
Selectionner un ordinateur 26
Déplacer l'étiquette de confirmation - F1 27
Ajustement - F5. 27
La fenetre des parametes - F2 28
DDC-F10 29
Sauvegarde des modifications aux paramètres 29
Informations supplémentaires 30
Caracteristiques techniques. 30
Sécurité31
Commentaires à propos du manuel de l'utilisateur. 31
Enregistrer un produit 31
Informations. 32
Table des matieres
SECTIONS
1
2
3
4
5
Félicitations et merci d'avoir fait l'achat du Switch CAT5 216/232 OmniView SMB de Belkin doté d'une technologie d'extension CAT5 évoluée. Ce switch représentée une solution simple et rapide pour la prise en main de serveurs, ideale pour les moyennes et grandes entreprises. Le switch permet à plusieurs utilisateurs d'acceder à de multiples serveurs et de contrôler ceux-ci.
Ce manuel de l'utiliser contient toutes les informations nécessaires à l'installation et l'utilisation de votre nouveau Switch CAT5 216/232 OmniView SMB. Pour une installation rapide et simple, veuillez consulter le Guide d'installation rapide fourni avec l'appareil.
Merci de votre confiance. Nous sommes certains que vous allez vite constater pour quoi plus d'un million de produits OmniView de Belkin sont utilisés dans le monde.
Table des matieres
SECTIONS
1
2
3
4
5
Fonctionnalités clés
Technologie CAT5
La technologie CAT5 intégrée vous permet de brancher votre switch KVM à vos serveurs situés jusqu'à 30 mètres de ceux-ci, grâce à un câblage CAT5 standard et les Modules d'interface serveur (MIS) compacts de Belkin. Le câblage CAT5 diminue l'enchevêtrement des cables, simplifie la gestion de ceux-ci et facilité la circulation de l'air dans les bâtis, prolongeant ainsi la longévité de votre équipement. Les MIS garantissent un temps de disponibilité en continu grâce à une technologie d'entretien et l'émulation complète du signal du clavier et de la souris
Interface graphique
La fonction d'interface graphique simplifie la gestion des serveurs en vous permettant d'attribuer des noms distincts à chaque serveur connecté du système. Elle propose une méthode visuelle pour commuter entre les serveurs et configurer les paramètres du réseau.
Raccourcis clavier
Les raccourcis clavier permettent de selectionner le port souhaite à l'aide de commandes de clavier spécifique. En utilisant une simple combinaison de touches sur le clavier, vous pouzeCHOISIR instantanement un serveur.
Accès hors bande au BIOS
Le switch you permit d'acceder au BIOS (basic input/output system) de vos serveurs locaux afin d'apporter des modifications ou proceder à des redémarrages, peu importe la connectivité réseau ou l'état du serveur.
Table des matieres
SECTIONS
1
2
3
4
5
Interface conviviale
L'interface conviviale vous permet regler ou modifier les fonctions du switch rapidement et facilement via un navigateur Web, sans avoir à installer un logiciel supplémentaire sur vos serveurs.
Résolution video
Le switch prend en charge des résolutions video jusqu'à 1600 x 1200 @ 75 Hz, pour les consoles locales et distances.
Mise à niveau par mémoire flash
La mise à niveau par mémoire flash vous permet d'obtenir les mises à jour du micrologiciel les plus récentes pour votre switch. Ces mises à jour du micrologiciel vous assurent de la compatibilité du switch avec les péripériques et appareils les plus récents.
Table des matieres
SECTIONS
1
2
3
4
5
Composants du système
- Switch KVM CAT5 216/232 OmniView SMB
1 x Câble d'alimentation secteur - Manuel de l'utilisateur
Guide de démarriage rapide
1xSupports pour montage en baie et vis
Configuration requise
Plateformes de systèmes d'exploitation d'ordinateur hôte
Le switch est compatible avec des unités centrales sous les plateformes suivantes (liste non exhaustive):
Windows 2000, XP, Server 2003 et 2008, Vista
Microsoft DOS 5.x et versions ulterieures
- Red Hat® Linux® 8.x et versions ultérieures
SunTM*
Novell 5.x
Sun SolarisTM 8.x et versions ultérieures*
*Module d'interface serveur USB requise
Serveurs
Ordinateurs/serveurs PS/2 et USB
Moniteurs VGA, SVGA ou XGA
Claviers et souris
Compatible USB
Moniteurs
CRT et LCD (moniteurs VGA, SVGA ou XGA)
Modules d'interface serveur
Pour brancher le switch à un serveur, vous doivent désposer d'un Module d'interface serveur SMB OmniView Belkin et un cable réseau CAT5 standard.
Table des matieres
SECTIONS
1
2
3
4
5
Modules d'interface serveur SMB OmniView :
F1DP101AeaAP (PS/2)
F1DP101AeaAU (USB)
F1DP101AeaAS (Legacy Sun™ miniDIN8)
F1DP101AeaAP-8P (PS/2, pack de 8)
F1DP101AeaAP-8P (USB, pack de 8)
Cables CAT5
Belkin recommande fortement l'utilisation des cables réseau catégorie 5e, FastCAT™5e,
ou catégorie 6 avec votre Switch CAT5 216/232 OmniView SMB afin d'assurer une meilleure performance video. Ils offrent la plus grande qualité possible afin d'assurer une transmission de données optimale.
Cables de raccordement UTP Belkin :
A3L791-XX-YYY (CAT5e)
A3L850-XX-YYY (FastCAT 5e)
A3L980-XX-YYY (CAT6)
Remarque. Utilisez des cables CAT6 solides pour une qualité video optimale sur de longues distances. Les codes de produits et la disponibilité de ces derniers peuvent varier.
Terminologie
Vous trouvrez ci-dessous quelques termes utilisés dans ce guide, ainsi que leur signification.
| Terme | Signification |
| Serveur cible | Les ordinateurs/serveurs locaux auxquels on accède avec le switch. |
| Console | Le moniteur, le clavier et la souris branchés sur le switch. |
| Modules d'interface serveur (MIS) | Dispositif d'interface dont une extrémité est connectée à l'ordinateur/au serveur et l'autre au switch. |
Table des matieres
SECTIONS
1
2
3
4
5
Illustrations de l'appareil
La figure 1 montre la face avant du Switch CAT5 232 OmniView SMB.

Figure 1 Switch CAT5 232 OmniView SMB - devant
Tableau des témoins et des boutons
| Voyant | Fonction |
| Port | Continu : Serveur est connecté et allumé |
| Clignotant : Accès local au port en cours | |
| Prêt | Vert continu : Unité disponible pour utilisation |
| Liaison | Vert clignotant : Unité connectée au réseau |
| Alimentation | Voyant d'alimentation |
Remarque: Les voyants DEL des ports clignotent l'un après l'autre lors du démarriage et de la mise à niveau des systèmes. Veuillez patienter environ 45 secondes lors du démarriage.

Figure 2 Switch CAT5 232 OmniView SMB - devant
Tableau des connecteurs
| Connecteur | Fonction |
| Consoles locales | Pour la connexion d'un clavier, d'un monitér et d'une souris pour'utilisation locale du switch |
| LAN | Connexion Ethernet 10/100 Mb. Unvoyant DEL jaune s'allume lors de la connexion à un réseau local. Unvoyant DEL vert s'allume lorsqu'une session distante est en cours. |
| Ports serveurs | Pour la connexion des serveurs avec MIS (modules d'interface serveur) |
Table des matieres
SECTIONS
1
2
3
4
5
Recommendations préalables à l'installation
- Maintenez les câbles à distance des tubes fluorescentes, climatisations et autres apparèils susceptibles de créé des interférences électriques.
- Placez le switch sur une surface plane, propre et sèche.
- Le switch n'a pas eté concu pour la connexion à des lignes extérieures exposées.
Veillez à ce que la distance maximale entre chaque ordinateur et le switch ne dépasse pas 30 mètres si vous utilisez des MIS.
Résolution des problèmes courants de montage en baie
Température ambiente de fonctionnement élevé
La température ambiente de fonctionnement de la baie peut être supérieure à la température ambiente de la piece lors d'une installation dans une armoire fermée ou à plusieurs unités. Installez l'équipement dans un environnement compatible avec la température ambiente nominale maximale.
Flux d'air réduit
Installee l'equipement dans la baie de sorte que le flux d'air requis pour un fonctionnement sécurité du produit ne soit pas compromis. Laissez un espace d'au moins 5 cm de chaque cote du switch.
Charge mécanique
Le montage de l'équipment dans une baie doit être fait de telle sorte que des conditions dangereuses ne se produit pas à cause d'un chargement mécanique inégal.
Surcharge du circuit
Lorsque vous connectez l'équipment au circuit d'alimentation, veuillez prendre en considération les effets que pouraient avoir une surcharge des circuits sur la protection contre les surintensités et le câblage d'alimentation.
Il est nécessaire d'assurer en permanence une mise à la terre fiable du matériel installé dans la baie. Veuillez porter une attention particulière aux raccords d'alimentation autres que les connexions directes au circuit terminal (par ex. utilisation de barres multiprise).
Table des matieres
SECTIONS
1
2
3
4
5
Montage en baie du Switch CAT5 SMB
Montez le switch dans une baie à l'aide du nécessaire de montage fourni. Les supports peuvent être placés suivant deux positions (voir la Figure 3).
Placez les supports vers l'avant de l'unité de sorte qu'elle puisse être montée face vers l'avant ; ou placez les supports vers l'arrière de l'unité de sorte qu'elle puisse être montée face vers l'arrière de la baie. La figure 4 illustrte l'emplacement du support pour un montage face vers l'arrière. Vissez le support sur le switch à l'aide des vis fournies.

Figure 4 Emplacement du support
Table des matieres
SECTIONS
1
2
3
4
5
Connexion du système

Figure 5 Présentation du système du switch
Figure 5 Présentation du système du switch
Table des matieres
SECTIONS
1
2
3
4
5
Les modules d'interface serveur (MIS)
Chaque ordinateur/serveur est connecté directement au switch au moyen du MIS correspondant et de cables CAT5 dans une configuration en étoile. Aucune source d'alimentation exter n'est requise aux MIS. Les MIS s'alimentent directement à partir du port de clavier (MIS PS/2) ou du port USB (MIS USB) de l'ordinateur. Les figures ci-dessous montrent les MIS PS/2 et USB.

Figure 6 MIS2 USB (référence F1DP101AeaAU)

Figure 7 MIS PS/2 (référence F1DP101AeaAP)
Table des matieres
SECTIONS
1
2
3
4
5
Connexion d'un MIS PS/2
La figure 8 montre les connexions d'un MIS PS/2.
- Mettez le serveur hors tension.
- Branchez le connecteur souris au port souris de l'ordinateur.
- Branchez le connecteur clavier au port clavier de l'ordinateur.
- Branchez le connecteur video au port VGA de l'ordinateur.
- Mettez le serveur sous tension.

Figure 8 Connexions d'un MIS PS/2
Connexion d'un MIS USB
Les MIS USB prenent en charge Windows 2000 et versions ultérieures, Sun, SGI et toutes les distributions modernes de Linux. Les connexions des MIS USB sontidentiques. La figure 9 montre les connexions d'un MIS USB.
Pour connecter un MIS USB :
- Branchez le connecteur video au port VGA du serveur.
- Branchez le connecteur USB au port USB du serveur.

Figure 9 MIS USB
Table des matieres
SECTIONS
1
2
3
4
5
Connexion au réseau
Connectez le cable réseau au port LAN du switch. Vous doivent acceder à cette étape avant d'allumer le switch.
Branchement des cables CAT5
- Branchez un connecteur au port RJ45 du MIS.
- Branchez l'autre connecteur dans un port serveur libre du switch.
- Répétez les étapes ci-dessus pour chaque ordinateur devant être connecté.
Branchement de la console locale
Pour utiliser le système localement, connectez une console locale au switch.
- Connectez le cable de moniteur au port moniteur de la console sur le switch.
- Connectez le cable de clavier au port clavier de la console sur le switch.
- Connectez le cable de souris au port souris de la console sur le switch.
Branchement de la source d'alimentation
- Au moyen du cordon d'alimentation fourni, reliez le switch à une prise secteur avec mise à la terre. N'utilise que le cordon d'alimentation fourni avec l'appareil.
- Mettez le serveur sous tension. Veuillez patienter environ 45 secondes lors du démarrage.
Table des matieres
SECTIONS
1
2
3
4
5
Réglage de l'adresse IP
Par défaut au démarriage, le switch obtient une adresse IP automatiquement d'un serveur DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) sur le réseau. Le serveur DHCP attribue une adresse IP, une adresse de passererelle et un masque de sous-réseau valides.
Vous pouze connaître l'adresse IP sur l'interface graphique à l'écran à la position locale. S'il n'y a pas de serveur DHCP, vous pouze régler l'adresse IP locally via l'interface graphique de la façon suivante :
- Sur le clavier local, appuyez sur « Arrêt Défil ». La fenêtre principale de l'interface graphique apparait (voir la Figure 10).

Figure 10 Fenêtre principale de l'interface graphique
- Appuyez sur « F2 ». La fenêtre « Settings » (Paramètres) apparait (voir la Figure 11).

Figure 11 Fenêtre des paramètres
À la fenêtre « Settings », naviguez vers le bas à l'aide de la touche de tabulation. Au bas de la fenêtre, appuyez sur « Tab » pour aller en haut de la fenêtre. Modifiez les paramétres en saississant des données dans la zone sélectionnée ou en appuyant sur la barre d'espacement, selon le cas.
Table des matieres
SECTIONS
1
2
3
4
5
Modification des paramètres du réseau
Activer le DHCP - Lorsqu'un serveur DHCP est actif sur le réseau auquel le switch est connecté, le DHCP distribue automatiquement une adresse IP.
Lorsque le DHCP est désactivé (recommandé) - Vous pouvez attribuer une adresse IP fixe au switch.
Communiquez avec l'administrateur de votre réseau à propos de l'utilisation du DHCP.
Lorsque le DHCP est désactivé, saisissez l'adresse IP (IP Adress), le masque de sous-reseau (Subnet Mask) et la passerelle (Gateway), telis que communiqués par toute administrateur réseau.
Lorsque l'adresse IP désirée a été saisie, ouvrez une session sur l'interface Web afin de terminer la configuration, tel que démontré à la section suivante.
(II est possible de modifier les paramètres du réseau à partir de l'interface graphique distante, tel que démontré en page 17.)
Table des matieres
SECTIONS
1
2
3
4
5
Ouverture d'une session sur l'interface Web
Système d'exploitation de l'ordinateur client. Windows 2000 ou supérieur, avec Internet Explorer 6.0 ou une version ultérieure. La prise en charge du chiffrement sur 128 bits est requisite.
Note relative à Windows Vista! Pour ouvrir une session sur l'interface de configuration Web sous Windows Vista, executez Internet Explorer en tant qu'administrateur'. Pour ce faire,CLSique avec le bouton droit sur I'icone d'Internet Explorer de la barre des tâches et selectionnez « Executer en tant qu'administrateur ». Voir la Figure ci-dessous.

Figure 12 Sélectionnez « Exécuter en tant qu'administrateur »
Notes relatives à la certification SSL
Lors de la première connexion, deux messages relatifs à la sécurité du navigateur apparaisent. Cliquez sur « Yes » (Oui) pour continuer.
Le premier averissement disparait après l'installation du premier client du switch, lors de l'installation du certificat racine de Belkin.
Lors de la première connexion, installez le certificat Belkin et le contrôle ActiveX. Vous doivent connecté sur votre ordinateur en tant qu'administrateur pour installer le contrôle ActiveX. Lorsque le contrôle ActiveX est installé, tous les autres types d'utilisateurs peuvent se connecter.
Table des matieres
SECTIONS
1
2
3
4
5
Ouverture de session
Pour compléter la configuration initiale via l'interface de configuration Web :
- Ouvrez votre navigateur Web (Internet Explorer version 6.0 ou version ultérieure).
- Saisissez l'adresse IP système du switch (http ou https://adresse

IP/) et appuyez sur « Entreze ». La page d'ouverture de session apparait (voir la Figure 13).
Figure 13 Page d'ouverture de session
- Saisissez le nom d'utilisateur (admin) et le mot de salle (SMBremote) par défaut de l'administrateur (respecte la casse).
- Appuyez sur « Entrée ». L'interface Web s'ouvre à la page « Targets » (Cibles) (voir la Figure 14).

- Ajoutez cette page à vos+favoris pour pouvoir y acceder plus facilement.
Table des matieres
SECTIONS
1
2
3
4
5
Configuration du système
La configuration du système consiste à régler les paramétres du réseau, les paramétres de sécurité et relatifs aux utilisateurs et la maintenance.
À partir du menu, cliquez sur « Configuration ». À la page « Network > Configuration » (Réseau > Configuration), y compris le menu Configuration, apparait :

Figure 15 Page Réseau > Configuration
Réseau > Configuration
Communiqueau besoin avecvoire administrateur reseau pour obtenir les parametes du reseau.
Device Name - Saisissez un nom pour le switch.
TCP Ports - Choisissez trois ports TCP compris entre 800 et 65535. Lorsque le switch fait figure de système autonome, il n'est pas nécessaire que les portes soient consécutifs. (Il est possible de modifier les numérores de port à partir du Dispositif d'accès centralisé, au besoin.)
Notes
La liste d'accès sécurisé de votre pare-feu ou votre routeur doit permettre la communication d'arrivée via les ports TCP sélectionnés pour l'adresse du switch.
Pour un accès d'ordinaire-client à partir d'un réseau local sécurisé, les ports selectionnés doivent être ouverts pour la communication en sortie.
Table des matieres
SECTIONS
1
2
3
4
5
LAN
Sous « LAN » à la Figure 14, se trouvent les éléments suivants :
Enable DHCP - Lorsqu'un serveur DHCP est actif sur le réseau auquel le switch est connecté, le DHCP distribue automatiquement une adresse IP.
When DHCP is disabled (Recommended) - Vous pouvez attribuer une adresse IP fixe au switch.
Communiquez avec l'administrateur de votre réseau à propos de l'utilisation du DHCP.
Lorsque le DHCP est désactivé, saisissez l'adresse IP (IP Adress), le masque de sous-réseau (Subnet Mask) et la passerelle (Gateway) du réseau local (LAN), tels que communiqués par votre administrateur réseau.
Les paramètres peuvent être configurés localement à partir de l'interface graphique tel qu'expliqué en page 14.
Administration > Paramètres utiliser
À partir du menu, cliquez sur « User Settings ». La Figure 16 apparait.

Figure 16 Paramètres utilisateurs
À cette page, l'administrateur peut créé et modifier des utilisateurs.
Il existe trois niveaux d'accès :
- Administrator (administrateur)
- User (utilisateur)
View only (visualisation seizure)
Table des matieres
SECTIONS
1
2
3
4
5
Administrateur
Un administrateur possède un accès illimité à toutes les fenêtres et à tous les paramètres, et peut prendre le contrôle de toute session active. L'administrateur peut modifier le nom et le mot de passer de tous les utilisateurs, ainsi que les permissions sur les serveurs cibles.
Utilisateur
Un utilisateur peut acceder/prendre en main les serveurs cibles dont il a la permission, mais ne peut utiliser les paramétres avancés de la souris.
Unutilisateurnepeut accederà l'interface deconfigurationWeb.
Visualisation seuIe
Les profils de type Visualisation Seule peuvent visualiser l'écran de n'importe quel serveur cible mais ne permetten pas le contrôle du clavier et de la souris. Un indicateur « View Only » apparait sur le pointeur de la souris de l'ordinateur client.
Ajouter unutilisateur
Pour ajouter un utiliser :
- Cliquez sur New et saississez un nom d'utilisateur et un mot de salle. Le mot de salle doit être composé d'au moins six caractères (lettres ou chiffres) et ne doit pas contenir le nom d'utilisateur, même si d'autres caractères y sont ajoutés.
Remarque! Les caractères spéciaux &, <, >, { et } ne peuvent être contenus ni dans le nom d'utilisateur ni dans le mot de passer.
Selon le niveau de sécurité choisi, les règles de création du mot de passer varient. Veuillez vous référer à la section « Sécurité > Paramètres » en page 21.
- Sélectionnez le type de permission dans la fenêtre « Permission »
- Clique Apply pour que l'utiliser nouvellement create apparaisse dans la liste des utiliserés existants. La colonne « Permission » montre le type d'utiliser (Administrator, User ou View Only). La colonne « Status » (État) montre si l'utiliser est bloqué ou non (se référer à la section « Bloquer un utiliser »).
Table des matieres
SECTIONS
1
2
3
4
5
Modifier un utiliseur
Pour modifier un utilisateur :
- Sélectionner l'utilisateur dans la liste.
- Vous pouvez maintainant modifier tous les paramètres : nom d'utilisateur, mot de passer et droits d'accès (se référer à la section « Bloquer un utiliser »).
- Cliquez sur Apply pour sauvegarder les modifications effectuees.
Supprimer un utilisateur
Pour supprimer un'utilisteur :
- Sélectionnéz l'utilisateur dans la liste.
- Cliquez sur Delete
- Cliquez sur Apply pour sauvegarder les modifications effectuees.
Bloquer un utiliseur
Il est possible de bloquer un utilisateur au lieu de le supprimer. Le nom d'utiliser et le mot de passer sont alors sauvégardés, mais l'utiliser n'a pas accès au système. Cochez la case « Block » (Bloquer) pour bloquer un utiliser, puis cliquez sur Apply pour sauvégarder les modifications effectuées. Décochez la case « Block » (Bloquer) pour autoriser l'accès à l'autorisateur.
Administration > Modification du nom du serveur
Donnez à vos serveurs connectés au switch un nom unique, de sorte que les utilisateurs accédant au système puisent facilement les identifier.
Pour ce faire :
- Dans le menu, Sélectionnez « Server Name Edit » (Modification du nom du serveur). La fenêtre de configuration du switch apparait (voir la Figure 17).

Figure 17 Configuration du switch
- À la section « Server Name » (Nom du serveur), modifiez le nom des serveurs physiquement connectés en SéLECTIONNANT le serveur et en saississant un nouveau nom. Cliquez sur Apply pour sauvegarder les modifications effectuées.
Table des matieres
SECTIONS
1
2
3
4
5
Administration > List d'accès au serveur
Par défaut, seuls les administrateurs peuvent acceder à tous les serveurs. Pour les autres types d'utilisateurs, les droits d'accès doivent être définis pour chaque d'entre eux séparation.
Pour ce faire :
- Dans le menu, Sélectionnez « Server Access List » (Liste d'accès au serveur). La fenêtre de configuration de la liste d'accès apparait (voir la Figure 18).

Figure 18 Configuration de la liste d'accès
-
Sélectionner un utilisateur dans la liste.
-
Cochez les serveurs cibles auxquels cet utiliseur peut acceder (en fonction de ses permissions d'accès). Pour selectionner tous les serveurs cibles, cliquez sur CheckAI.
- Cliquez sur Apply pour enregister les sélections.
- Répétez les étapes ci-dessus pour chaque utiliser.
Sécurité > Paramètres
La configuration des fonctionnalités de sécurité comme le blocage des comptes, les règles de définition des mots de passage, et le délambda d'inactivité autorisé, est expliquée ci-dessous.
À partir du menu « Security » (Sécurité),CLSique sur « Settings » (Paramètres). La page de configuration des paramètres de sécurité apparaît (voir la Figure 19).

Figure 19 Paramètres de sécurité
Table des matieres
SECTIONS
1
2
3
4
5
Les différences elements des parametes de sécurité sont :
Account Blocking - Permet de définir le nombre de tentatives autorisées d'ouverture de session avec un mauvais nom d'utilisateur ou mot de passer, dans un certain laps de temps. Il est également possible de définir une durée de blocage de l'utilisateur ou bien s'il faut bloquer ce dernier de manière permanente.
Password Policy (Sécurité des mots de passer)
Pour les utilisateurs locaux et distants, deux options de niveaux de sécurité sont possibles pour le mot de passer : standard ou sécurité renforcée, détaillées dans le tableau ci-dessous.
| Sécurité standard | Sécurité renforcée |
| 6 caractères ou plus | 8 caractères ou plus ; doit comprendre au moins 1 chiffre et 1 lettre majuscule, ainsi que l'un des caractères spéciaux suivants : !@#$%^*)(-+=[])";?/ |
| Ne peut pas inclure le nom d'utilisateur | Ne peut pas inclure le nom d'utilisateur |
Cochez cette case afin d'activer les règles de sécurité renforcée. Dans le cas contraire, les règles de sécurité standard sont appliquées pour le mot de passée.
OSD password enabled - Il est possible de définir si l'accès à l'interface graphique par les utilisateurs locaux est protégé par mot de passer ou non (option par défaut). Deux deux options de niveaux de sécurité sont possibles pour le mot de passer : standard ou sécurité renforcée, telles que décrites ci-dessus. Cochez la case pour activer la protection par mot de passer.
Remarque! Les permissions d'accès de l'utilisateur sont les mêmes, peu importe si l'accès est local ou distant.
Idle Timeout - Sélectionnez le début d'inactivité après lequel l'utilisateur est déconnecté du système. Choisissez l'options « No Timeout » (Aucun début) pour le désactiver.
Cliquez sur effectues.
Save & Restart
pour sauvegarder les modifications
Sécurité > Certificat SSL
Vous pouvez installer un certificat SSL.
Pour ce faire :
À partir du menu, cliquez sur « SSL Certificate » (Certificat SSL). La page d'installation de certificat SSL apparait (voir la Figure 20).

Figure 20 Page d'installation du certificat SSL
Certificate File - Localisez sur l'ordinateur client le fichier « cer » (format .ssl)
Private Key File - Localisez sur l'ordinateur client le fichier « clé privée » (format .pem)
Key Password - Saisissez le mot de passer de la clé privée.
Cliquez sur Install . Le certificat s'installe, puis l'appareil redémarre automatiquement.
Table des matieres
SECTIONS
1
2
3
4
5
Maintenance > Mise à niveau du switch
Profitez de nouvelles fonctionnalités en mettant à jour le micrologiciel du switch. Vous pouvez télécharger les mises à jour du micrologiciel à partir du site Internet de Belkin au www.belkin.com/support. Sauvegardez le fichier du micrologiciel sur l'ordinateur client.
À partir du menu,clinique sur « Switch Upgrade » (Mise à niveau du switch). La boîte de dialogue pour la mise à jour du micrologiciel apparait, montrant égarlement la version du micrologiciel (voir la Figure 21).

Figure 21 Mise à jour du micrologiciel
- Localisez le fichier du micrologiciel et teléchargez-le.
- Comparea la version du micrologiciel presente et celle telechargeee.
- Cliquez sur Start pour commencer la mise à jour. L'unité redémarre automatiquement. ÀpRES 2 minutes environ, la page d'ouverture de session apparait.
Remarque!
Selon le type de mise à jour du micrologiciel effectuee, les parametes suivants peuvent etre effacés: parametes utilisateurs, nomes des serveurs, parametes de la souris et d'ajustement de la video. Pour en savoir plus, consultez les notes de mise a jour du micrologiciel.
Les paramètres réseau demeurent intacts.
Maintenance > Mise à niveau des MIS
Profitez de nouvelles fonctionnalités en mettant à jour le micrologiciel des MIS. Vous pouvez télécharger les mises à jour du micrologiciel à partir du site Internet de Belkin au www.belkin.com/support. Sauvegarde le fichier du micrologiciel sur l'ordinateur client.
- À partir du menu, cliquez sur « SIM Upgrade » (Mise à niveau des MIS). La boîte de dialogue pour la mise à jour du micrologiciel devrait apparaitre, montrant également la version du micrologiciel (voir la Figure 22).
- Sélectionnez les serveurs connectés aux MIS devant être mis à jour.
- Comparez la version du micrologiciel presente en cliquant sur
-
Localisez le fichier du micrologiciel et teléchargeze-le.
-
Appuyez sur Start Upgrade pour procéder à la mise à jour du micrologiciel.

Figure 22 Mise à niveau des MIS
Table des matieres
SECTIONS
1
2
3
4
5
Rétablir les paramètres par défaut
Voupez rétablir les paramétres par défaut du switch. Cela permet de rétablir ses paramétres originaux et de réinitialiser toutes les informations modifiées par l'administrateur telles que les paramétres reseau*, les serveurs, les utilisateurs, les utilisateurs, les mots de passe, etc.
- Vous pouvez égalementCHOISIR de preserver les parametes reseau, comme decrit ci-dessous.
Avertissement! Une fois réinitialisées, les données ne peuvent plus être récapurées.
Pour rétablir les paramètres par défaut :

Figure 23 Rétabillisement des paramètres par défaut
- Dans le menu, Sélectionnez « Restore Factory Settings » (Rétablier les paramètres par défaut). La page de restauration des paramètres par défaut apparait (voir la Figure 23).
- Cochez cette case si vous désirez conserver les paramètres réseau.
- Cliquez sur Restore
Réglage de l'heure et de la date
L'heure et la date servent à l'enregistrement d'un journal des événements. Pour régler l'heure et la date :
À partir du menu, cliquez sur « Time & Date » (Heure et date). La Figure 24 apparait.

Figure 24 Réglage de l'heure et de la date
Entrez les paramètres appropriés.
Table des matieres
SECTIONS
1
2
3
4
5
Sauvegarde et restauration
Vous pouvez sauvegarder toutes vos données de configuration afin de les restaurer ultérieurement. Pour ce faire :
À partir du menu, cliquez sur « Backup & Restore » (Sauvegarde et restauration). La Figure 25 apparait.

Figure 25 Sauvegarde et restauration
Pour sauvegarder les données de configuration, cliquez sur pour enregistrer le fichier.
Pour restaurer les données de configuration, localisez le fichier et appuyez sur Apply L'appareil demarre.
Sauvegarde des modifications et fermetre de session
Pour sauvegarder toute modification effectuee a la configuration, cliquez sur le bouton approprié sur la page, tel que Save & Restart ou Apply
Pour redémarrer le switch, appuyez sur
Logout
Pour quitter le menu de configuration et fermer la session, cliquez sur Restart.
Un seul administrateur à la fois peut se connecter à l'interface de configuration. Àprous un délambda d'inactivité donné (voir « Sécurité » Paramétres » en page 21), la session est automatiquement fermée.
Table des matieres
SECTIONS
1
2
3
4
5
Cette section explique comment utiliser le switch locally via l'interface graphique.
L'interface graphique
Pour faire apparaitre l'interface graphique :
- Sur le clavier local, appuyez deux fois sur la touche « Arrêt Défil » La fenêtre principale de l'interface graphique apparait (voir la Figure 28). La colonne « Pwr » indique si le serveur est allumé.

Figure 28 Fenêtre principale de l'interface graphique
Navigation de la fenêtre principale de l'interface graphique
Pour naviguer de bas en haut, servez-vous des touches de défilament haut et bas.
Pour quitter l'interface graphique, appuyez sur « Échap »
Selectionner un ordinateur
Pour selectionner un ordinateur :
- Naviguez à la ligne de l'ordinateur désiré. Ou encore, saisisse le numéro de port à 2 chiffres de l'ordinateur désiré.
- Appuyez sur « Entrée ». Vous accedez maintainant à l'ordinateur sélectionné. Une étiquette de confirmation vous indique le nom de l'ordinateur auquel vous accedez.
Table des matieres
SECTIONS
1
2
3
4
5
Déplacer l'étiquette de confirmation - F1
Il est possible de déplacer l'étiquette de confirmation qui apparait pendant une courte période, vous indiquant le nom de l'ordinateur auquel vous accédé, et ce partout sur l'écran.
Pour déplacer l'étiquette de la fenêtre principale :
- Naviguez vers la ligne d'un ordinateur à l'aide des touches de défilament haut et bas.
- Appuyez sur « F1 ». L'imagé de l'écran sélectionné et l'étiquette de confirmation apparaiscent.
- Au moyen des touches de défilament, déplacez l'étiquette à l'endetroit désiré.
- Appuyez sur « Échap » pour enregistrer et quitter.
Ajustement - F5
Il se peut que vous deviez ajuster la video si la distance entre le switch et le serveur est de 15 à 30 metres. Vous pouvez ajuster l'image de tout écran d'ordinateur à partir de la fenêtre principale.
Pour ajuster l'imag de I'ecran :
- Naviguez vers la ligne de l'ordinateur dont vous désirez ajuster l'image.
- Appuyez sur « F5 ». L'image de l'écran de l'ordinateur sélectionné apparait, ainsi que l'étiquette d'ajustement de l'image (voir la Figure 29).

Figure 29 Étiquette d'ajustement de l'image
- Ajustez l'image à l'aide des touches de défilament gauche et droite.
- Lorsque vous étés satisfait des ajustements, appuyez sur « Échap ».
Remarque! La qualité de l'image dépend de la distance. Plus l'ordinateur distant est situé loin du switch, plus la qualité de l'image sera déficiente et plus d'ajustements seront nécessaires. Nous recommendons de placer les ordinateurs haute résolution plus pres du switch.
Table des matieres
SECTIONS
1
2
3
4
5
La fenêtre des paramètres - F2
Appuyez sur F2. La fenêtre « Settings » (Paramètres) apparait (voir la

Figure 30 Fenêtre des paramètres
Figure 30).
À la fenêtre « Settings », naviguez vers la bas à l'aide de la touche de tabulation. Au bas de la fenêtre, appuyez sur « Tab » pour aller en haut de la fenêtre. Modifiez les paramètres en saississant des données dans la zone sélectionnée ou en appuyant sur la barre d'espacement, selon le cas.
À partir de cette fenêtre, les opérations suivantes sont possibles :
La modification des paramètres réseau à partir de l'interface graphique est expliquée en même temps que la configuration initiale à la section « Réglage de l'adresse IP » en page 13.
Table des matieres
SECTIONS
1
2
3
4
5
DDC-F10
Acronyme de Display Data Channel, DCC est une norme de la VESA pour la communication entre les moniteurs et les cartes video.
À partir de la fenêtre des paramétres, saississe l'information DDC du moniteur connecté au switch dans la mémoire de tous les MIS connectés lors de la première installation du système.
Pour saisir l'information DDC :
Appuyez sur F10. Le message « Please wait » (Veuillez patienter) clignote à quelques reprises, puis disparaît. L'information DDC du moniteur est envoyé à tous les MIS.
Mise à jour de l'information DDC
Il est recommandé demettre à jour l'information DDC dans l'une des situations suivantes :
Lorsque you remplacez le moniteur connecté au switch
Lorsque vous ajoutez un nouveau MIS au système
Lorsque vous reconnectez un MIS qui a servi temporairement sur un système différent
Pourmettrea jourlinformationDDC,repeze laprocedureci-dessus.
Sauvegarde des modifications aux paramètres
Pour sauvegarder les modifications aux paramètres et returner à la fenêtre principale, appuyez sur « Échap ».
Table des matieres
SECTIONS
1
2
3
4
5
| Systèmes d'exploitation | Serveur cible Windows, Novell, Linux, Sun Solaris |
| Résolution | Serveur cible Jusqu'à 1600 x 1200 @ 85 Hz |
| Distance entre le switch et les MIS | Jusqu'à 30 mètres |
| Sécurité | Chiffrement SSL 128 bits |
| Connexions | Ethernet - RJ45 - 10/100bps à détction automatique Connectique locale KVM - moniteur HDD15, clavier/souris - 2 USB Serveurs - RJ45 |
| Poids | 2,343 kg |
| Dimensions (H x P x L) | 44 x 270 x 431 mm |
| Entrée d'alimentation | 100-240 VCA @ 0,8 A, 50/60 Hz |
| Température de fonctionnement | 0° à 40 °C |
| Température de stockage | -40° à 70 °C |
| Humidité | 80 % d'humidité relative sans condensation |
| MIS PS/2 | MIS USB | |
| Connexions | VGA-HDD15 Clavier/souris-MiniDIN6 Système-RJ45 | VGA-HDD15 Clavier/souris-USB Système-RJ45 |
| Alimentation | À partir du port clavier | À partir du port USB |
| Poids du produit | 100 g | |
| Poids d'expédition | 172 g | |
| Dimensions | 65 x 25 x 25 mm | |
Table des matieres
SECTIONS
1
2
3
4
5
Sécurité
Cet apparéil ne content aucune piece dont l'utilisateur peut assurer l'entretien. L'entretien de cet apparéil doit être confié à Belkin International, Inc.
Commentaires à propos du manuel de l'utilisateur
Aidez-nous à améliorer notre documentation en nous faisant parvenir vos commentaires. Écrivez-nous à : techsupp@belkin.com.
Veuillez indiquer les informations suivantes : nom du manuel, reférence du produit et numéro P.
Enregister un produit
Vous pouvez enregistrer votre produit en ligne à https://www.belkin.com/registration/.
Le fait d'enregistrer votre produit permettra à Belkin de pouvoir vous contacter et vous communiquer des informations à propos de l'utilisation de leur produit.
Table des matieres
SECTIONS
1
2
3
4
5
Informations
Déclaration FCC
Déclaration de CONFORMITE à LA RÉGLEMENTATION FCC EN MATIÈRE DE COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNETIQUE
Belkin International, Inc., dont le siège se situe 501 West Walnut Street, Compton, CA 90220, États-Unis, déclare sous sa propre et unique responsabilité que les produits :
F1DP216A,F1DP232A
auxquels se refère la presente déclaration :
L'appareil a eté testé et satisfait aux limites de la classe A des apparheils numériques, conformément à l'aléna 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer la protection raisonnable contre l'interférence nuisible quand le matériel est actionné dans un environnement commercial. L'appareil générale, utilise et peut irradier une énergie de fréquence radio. S'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles sur le plan de la réception radio ou télévision. Le fonctionnement de ce matériel dans des zones résidentielles est susceptible d'entrainer l'interférence nuisible dans ce cas l'utilier sera requis de rectifier l'interférence à ses frais.
Déclaration de conformité CE
Belkin International, Inc., déclare sous sa propre et unique responsabilité que les produits F1DP216A, F1DP232A, auxquels se refère la presente déclaration, ont été elaborés en conformité avec les normes d'émissions EN55022 ainsi que les normes d'immunité EN55024, LVP EN61000-3-2 et EN61000-3-3.
ICES
Cet appeareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Table des matieres
SECTIONS
1
2
3
4
5
Garantie produit limite de 2 ans de Belkin International, Inc.
Couverture offerte par la garantie
Belkin International, Inc. (« Belkin ») garantit à l'acheteur initial de ce produit Belkin que le produit est exempt de défauts de conception, de montage, de matériel et de fabrication.
Période de garantie
Belkin garantit ce produit Belkin pour une période de deux ans.
En cas de problème
Garantie du produit
Belkin s'engage à réparer ou à remplacer gratuitemment, à sa convenance, tout produit défectueux (à l'exception des frais d'expédition du produit). Belkin se reserve le droit demettre fin, sans avis préalable, à la production de n'importequel produit et rejette toute garantie limitea consistant en la réparation ou au remplacement de ces produits dont la fabrication a cesseré. Si Belkin n'est pas en mesure de réparer ou de remplacer le produit (par exemple, parce que sa production a ete arrêtée), Belkin proposera soit un remboursement ou une note de créditt pour I'achat d'un autre produit de Belkin.com, pour un montant égal à celui du prix d'achat du produit, tel que figurant sur la preuve d'achat originale et après déduction de la valeur équivalent à son usage normal.
Exclusions de la garantie
Toutes les garanties précités sont nulles et non avenues si le produit Belkin n'est pas returné à Belkin, à la demande expresse de celui-ci, l'acheteur étant responsable de l'acquittement des frais d'expédition, ou si Belkin déterminque que le produit Belkin a été installé de façon inappropriée ou modifié d'une quelconque manière. La garantie
du produit Belkin ne protège pas contre des calamités naturelles comme les inondations, les tremblements de terre, la foudre, la guerre, le vandalisme, le vol, l'usure normale, l'érosion, l'épuisement, l'obsolescence, l'abus, les dommages provoqués par des perturbations de bassé tension (baisses ou affaisements de tension, par exemple), un programme non autorisé ou une modification de l'équipement du système.
Pour une demande d'intervention
Procedez comme suit pour obtenir une réparation de votre produit Belkin :
- Communiquez avec Belkin Limited en téléphonant aux numeros figurant en page 34.
- Le représentant du service client Belkin vous donna sera alors toutes les instructions sur la façon d'expédier votre facture et le produit Belkin et la façon deprésenter votre réclamation.
Table des matieres
SECTIONS
1
2
3
4
5
Assistance technique gratuite* *Hors coût de communication nationale www.belkin.com
Voutrouvrez des informations techniques supplémentaires sur le site www.belkin.com dans la section d'assistance technique-. Pour contacter le service d'assistance technique par téléphone, veuillage composer le numero correspondant dans la liste ci-contre*.
| PAYS | NUMéro | ADRESSE INTERNET |
| AUTRICHE | 0820 200766 | www BELKIN.com/de/ |
| BELGIQUE | 07 07 00 073 | www.belkin.com/nl/ www.belkin.com/fr/ |
| République Tchêque | 239 000 406 | www.belkin.com/uk/ |
| DANEMARK | 701 22 403 | www.belkin.com/uk/ |
| FINLANDE | 0972519123 | www.belkin.com/uk/ |
| FRANCE | 08 - 25 54 00 26 | www.belkin.com/fr/ |
| ALLEMAGNE | 0180 - 500 57 09 | www.belkin.com/de/ |
| GRÈCE | 00800 - 44 14 23 90 | www.belkin.com/uk/ |
| HONGRIE | 06 - 17 77 49 06 | www.belkin.com/uk/ |
| ISLANDE | 800 8534 | www.belkin.com/uk/ |
| IRLANDE | 0818 55 50 06 | www.belkin.com/uk/ |
| ITALIE | 02 - 69 43 02 51 | www.belkin.com/it/ |
| LUXEMBOURG | 34 20 80 85 60 | www.belkin.com/uk/ |
| PAYS-BAS | 0900 - 040 07 90 0,10 € par minute | www.belkin.com/nl/ |
| NORVÉGE | 81 50 0287 | www.belkin.com/uk/ |
| POLOGNE | 00800 - 441 17 37 | www.belkin.com/uk/ |
| PORTUGAL | 707 200 676 | www.belkin.com/uk/ |
| RUSSIE | 495 580 9541 | www.belkin.com/ |
| AFRIQUE DU SUD | 0800 - 99 15 21 | www.belkin.com/uk/ |
| ESPagne | 902 - 02 43 66 | www.belkin.com/es/ |
| SUÉDE | 07 - 71 40 04 53 | www.belkin.com/uk/ |
| SUISSE | 08 - 48 00 02 19 | www.belkin.com/de/ www.belkin.com/fr/ |
| ROYAUME-UNI | 0845 - 607 77 87 | www.belkin.com/uk/ |
| AUTRES PAYS | +44 - 1933 35 20 00 | |
Table des matieres
SECTIONS
1
2
3
4
5
Belkin se réserve le croit d'examiner le produit Belkin endommagé. Tous les frais d'expédition du produit Belkin à l'adresse de Belkin en vue de son inspection seront entièrement à la charge de l'acheteur. Si Belkin détermine, à son entière déscription, qu'il serait impossible d'expédier l'équipement endommagé à Belkin, Belkin peut désigner un atelier de réparation de son choix pour l'inspection du produit et l'établissement d'un devis de réparation. Les coûts, s'il en est, pour l'expédition de l'équipement jusqu'à l'atelier de réparation et le retour, ainsi que pour l'estimation, seront entièrement à la charge de l'acheteur. L'équipement endommagé doit être disponible pour inspection jusqu'àu réglement de la demande de réclamation. Lorsqu'un réglement intervient, Belkin se réserves le croit d'un recours en subrogation sous toute autre police d'assurance détenue par l'acheteur.
La législation nationale face à la garantie
CETTE GARANTIE NE COMPREND QUE LA GARANTIE BELKIN. BELKIN REJETTE PAR LE PRESENT DOCUMENT TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, SAUF EXCEPTIONS PREVUES PAR LA LOI, Y COMPRIS MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES AFFERENTES À LA QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE ET À L'ADÉQUATION À UNE FINALité DONNEE. CES GARANTIES IMPLICITES, LE CAS ÉCHÉANT, SONT D'UNE DURÉE LIMITÉE AUX CONDITIONS DE LA PRESENTE GARANTIE.
Cerains pays ne permettent pas d'imposer de limite à la durée de validité des garanties implicées. Il se peut donc que les limites ci-dessus ne s'appliquent pas dans votre cas.
BELKIN NE POT EN AUCUN CAS ÉTRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES, DIRECTS, INDIRECTS OU MULTIPLES, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES PERTES COMMERCIALES OU DE REVENUS DÉCOULANT DE LA VENTE OU DE L'UTILISATION DE TODT PRODUIT BELKIN, MÉME LORSQU'IL A ETÉ AVISE DE LA PROBABILITÉ DES DITS DOMMAGES.
La garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également bénéficier d'autres droits qui varient d'un pays à l'autre. Certains pays ne permettent pas d'exclure ou de limiter les dommages accidentels, consécutifs ou autres, de sorte que les limitations d'exclusions précités peuvent ne pas s'appliquer dans votre cas.
belkin.com
Belkin Ltd.
NN10 6GL, Royaume-Uni
Belkin SAS
130 rue de Silly
92100 Boulogne-Billancourt
France
Belkin GmbH
Hanebergstraße 2
80637 Munich
Allemagne
Belkin Iberia
C/ Anabel Segura, 10
planta baja, Of. 2
28108, Alcobendas, Madrid
Espagne
Belkin Italie & Grèce
Via Carducci, 7
Milan 20123
Italie
Belkin B.V.
Boeing Avenue 333
1119 PH Schiphol-Rijk
Pays-Bas
© 2009 Belkin International, Inc. Tous droits réservés. Toutes les raisons commerciales sont des marques déposées de leurs fabricants respectifs. Windows, Windows Vista, Internet Explorer, Microsoft, NT et ActiveX sont des marques de commerce ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
PM00019ea -F1DP2XXAea