BUSHNELL 119302 - Caméra de surveillance

119302 - Caméra de surveillance BUSHNELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 119302 BUSHNELL au format PDF.

📄 30 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BUSHNELL 119302 - page 16
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Caméra de surveillance pour traces (trail camera)
Marque Bushnell
Modèle 119302 (Trail Sentry)
Alimentation 4 piles alcalines type D
Autonomie des piles Environ 30 jours selon utilisation
Capteur d'image CMOS 2,1 mégapixels (interpolation logicielle)
Résolution des photos 1600 x 1200 pixels (format JPEG)
Résolution vidéo 320 x 240 pixels, 10 images par seconde, 14 secondes (format AVI)
Stockage Carte SD, capacité maximale 1 Go (non incluse)
Portée du détecteur PIR 13,7 mètres
Portée du flash 10 mètres (flash xénon ou LED infrarouge)
Mode jour/nuit Automatique avec réglage manuel des heures de début jour et nuit
Délai entre deux prises 30 secondes en cas de détection continue
Protection antivol Boucle à cadenas et mot de passe à 4 chiffres
Affichage Écran LCD monochrome, arrêt automatique après 3 minutes
Indicateur de mouvement DEL rouge sur la face avant
Résistance aux intempéries Oui, conception robuste et étanche
Température de fonctionnement Non spécifiée, mais adaptée à une utilisation en extérieur
Dimensions et poids Non spécifiés dans la notice
Entretien Nettoyer l'objectif et le capteur avec un chiffon doux ; garder au sec
Garantie 2 ans limitée (voir notice pour conditions)

FOIRE AUX QUESTIONS - 119302 BUSHNELL

Comment installer les piles et la carte SD ?
Ouvrez les loquets sur le côté droit. Insérez 4 piles de type D (base plate contre les ressorts). Insérez une carte SD (max 1 Go, pas de MMC) dans la fente à droite des boutons, contacts vers l'intérieur, jusqu'au déclic.
Comment régler la date et l'heure ?
Appuyez sur Menu, puis Enter quand 'DATE' clignote. Utilisez les boutons Haut/Bas pour entrer le mois, le jour, l'année, puis l'heure (format 24h). Confirmez chaque valeur avec Enter.
J'ai oublié mon mot de passe. Que faire ?
Le mot de passe par défaut est 0000. Si vous l'avez modifié et oublié, aucune procédure de réinitialisation n'est décrite. Essayez de contacter le support Bushnell ou retirez les piles et réinsérez-les pour tenter un redémarrage.
Quelle est la portée de détection et du flash ?
Le détecteur PIR (mouvement et chaleur) a une portée de 13,7 mètres. Le flash (xénon ou infrarouge) porte jusqu'à 10 mètres.
Quel type de carte SD est compatible ?
Carte SD standard, capacité maximale 1 Go. L'utilisation de cartes MMC est déconseillée.
Comment passer du mode photo au mode vidéo ?
Pendant la configuration, après avoir réglé la date, 'EVENT' clignote. Appuyez sur Enter, les icônes photo et vidéo clignotent. Appuyez à nouveau sur Enter pour sélectionner uniquement la photo, puis utilisez Haut/Bas pour alterner entre les deux. Confirmez avec Enter sur l'icône souhaitée.
Comment visualiser les photos sur le terrain ?
Retirez la carte SD de l'appareil (éteint) et insérez-la dans un lecteur de carte SD connecté à un ordinateur. Les fichiers se trouvent dans le dossier 'DCIM/100MEDIA'. Vous pouvez aussi utiliser le Bushnell Trail Scout Viewer (vendu séparément).
La DEL rouge reste allumée en continu, que faire ?
Cela indique que les piles sont faibles. Remplacez les quatre piles de type D par des neuves.
Puis-je utiliser l'appareil sans carte SD ?
Non, l'appareil nécessite une carte SD pour enregistrer les photos et vidéos. Sans carte, il peut ne pas s'éteindre correctement. Insérez toujours une carte SD.
Comment nettoyer l'appareil ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour l'objectif et le boîtier. Évitez les produits chimiques. Gardez l'appareil au sec et à l'abri des intempéries extrêmes.

Questions des utilisateurs sur 119302 BUSHNELL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Caméra de surveillance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 119302 - BUSHNELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 119302 de la marque BUSHNELL.

MODE D'EMPLOI 119302 BUSHNELL

D'appareil Numérique Trail à vision nocturne

LIT#: 98-0911/06-07

Anglais / Français

Manuel d'Instructions (p.16~29)

Félicitations et merci d'avoir acheté l'appareil photo numérique Trail Sentry™ Bushnell®! Cet appareil photo de suivi robuste, à l'épreuve des intempéries, est conçu pour enregistrer des images fixes ou des clips vidéo des activités de la faune, en plein air. Ce livre d'instructions vous permettra de comprendre le fonctionnement de l'appareil Sentry, de le régler et de l'utiliser pour obtenir les résultats possibles.

Caractéristiques de l'appareil numérique trail sentry bushnell

Si vous cherchiez un apparéil photo numérique de repréage ou de surveillance du gibier qui possède toutes les caractéristiques essentielles, mais sans les extras, le coût supplémentaire ou les menus compliqués de certains apparéils moins efficaces, alors le Trail Sentry Bushnell a tout ce qu'il faut pour vous satisfaire. Doté d'une interface utilisé des plus conviviales, cet apparéil photo de suivi est facile àmettre en place et à utiliser. La sangle extra large permet une fixation solide aux arbres et une boucle à cadenas ainsi qu'un logiciel à mot de passer constituent des dispositifs antivol. L'appareil photo numérique à haute résolution fournit des vues nettes du gibier de la région et chaque image recooit un timbreient la date et l'heure. Le Sentry peut saisir des images fixes ou des clips video de 14 secondes, à 2,1 MP (par interpolation logicielle). Toutes les images, tous les films et événements sont enregistrés sur une carte SD (non incluse) pour un transfert pratique sur toute ordinateur personnel (ou vous pouvez utiliser le Trail Scout Viewer 11-9500C Bushnell pour visualiser, copier et effacer des images sur le terrain). L' apparéil peut fonctionner jour et nuit et détecter le gibier jusqu'à 13,7 mètres. Le flash xénon surpuissant ou le flash infrarouge à LED atteignent jusqu'à 10m pour la prise de vue nocturne. Une nouvelle photo est prise toutes les 30 secondes, tant que de la chaleur ou des mouvements sont détectés. L'écran LCD facile le réglage sur le terrain. Le Trail Sentry est robuste et à l'épreuve des intempéries.

GUIDE RAPIDE: TRAIL SENTRY 119302 Bushnel

  1. Ouvrez l'appareil en dégageant les loquets du côté droit. Installez 4 piles de type D (base plate de toutes les piles en contact avec les ressorts) et introduisez une carte SD (non incluse; utilisez toute capacité entre 16 Mo et 1 Go) dans la fente située à droite des 5 boutons (renversée, nom de marque vous faisant face). Appuyez sur la carte vers le bas jusqu'à ce que vous l'entendiez se mettre en place avec un déclic.
  2. Appuyez brièvement sur le bouton d'alimentation (Power). L'écran doit montrer quatre « tirets » puis passer à « HHHH » avec une icône de clé clignotante en dessous. Il s'agit d'une invite pour introduire votre mot de passe qui peut être changé dans le menu de configuration (setup). La première fois que l'appareil est activé, le mot de passe est celui par défaut : 0000. Appuyez quatre fois sur le bouton Entrée (Enter) pour introduire quatre zéros et appuyez de nouveau pour confirmer; l'écran indique « PASS » et l'appareil est prêt à fonctionner. Si vous tapez un mot de passe incorrect, l'écran indique « ERRO » et l'appareil cesse de fonctionner.
  3. Si vous utilisez l'appareil pour la première fois, vous nevez régler la date et l'heure pour que les photos reçoivent le « timbre » correct. Appuyez brièvement sur le bouton Menu (Menu) ; « DATE » doit clignoter sur l'écran. Appuyez sur Enter pour confirmer que vous souhaitez changer la date ; les deux premiers chiffres clignotent alors, vous invitant à taper le mois. Utilisez les boutons Vers le haut/bas (Up/Down) pour introduire le mois en cours et appuyez sur Enter ; faites de même pour introduire le jour du mois et appuyez de nouveau sur Enter. L'affichage change alors pour vous permettre d'introduire l'année ; seuls les deux derniers chiffres clignotent ("20_"). Utilisez de nouveaux les boutons Up/Down pour changer l'année si nécessaire ; appuyez sur Enter et régler l'heure (« TIME » doit clignoter ; appuyez sur Enter et utilisez les boutons Up/Down pour régler l'heure et les minutes. L'heure est affichée sur le mode de 24 heures ; par ex. 2 heures de l'après-midi est indiquée « 1400 », etc.).
  4. Une fois que la date et l'heure ont été réglées et que vous avez appuyé sur Enter, le mot « EVENT » (ÉVÉNEMENT) doit cligner à l'écran. Appuyez sur Enter et les icônes d'appareil pour photos fixes et clips video doivent toutes les deux cligner. Ceci vous permet de désigner le type de fichier qui sera enregistré toutes les 30 secondes, tant que de la chaleur ou des mouvements seront détectés. Appuyez de nouveau sur Enter et seule l'icône de photo fixe doit cligner. Une pression sur les boutons UP (HAUT) et DOWN (BAS) permet d'alterner entre les icônes clignotantes de clip video et de photo fixe. Choisissez le mode de fichier d'images que vous préférez et appuyez sur ENTER pendant que cette icône clignote.
  5. Après avoir sélectionné le mode photo ou video, appuyez sur ENTER. L'icone « Soleil » clignote (f). Appuyez une nouvelle fois sur ENTER et utilisez les boutons HAUT et BAS pour régler l'heure. C'est l'heure que l'appareil considérera être le début du « jour ». Durant le jour, des photos/videos couleur normales sont prises. Si le temps est nuageux, le flash normal se déclenche. Appuyez ensuite sur ENTER et l'icone « Étoile et lune » clignote. Appuyez sur ENTER et réglez l'heure de début de la « nuit ». Durant la nuit, les prises de photos et videos sont éclairées par le réseau de lampes LED infrarouges invisibles. Ceci permet de prendre des photos de nuit sans effaroucher les animaux. Appuyez ensuite sur ENTER.

GUIDE RAPIDE: TRAIL SENTRY 119302 Bushnell

  1. L'icône de « clé » clignote ensuite ; appuyez sur ENTER et tapez un mot de passe de quatre chiffres de votre choix (pour le réglage par défaut « 0000 », appuyez simplement sur ENTER 4 fois) en utilisant les boutons UP/DOWN pour changer chaque chiffre et en appuyant sur ENTER pour passer au chiffre suivant. Une fois terminé, appuyez sur ENTER si vous voulez retourner au menu de réglage de la date/l'heure ou maintenez le bouton MENU enfoncé à n'importe quel moment pour sortir de tous les menus de configuration et retourner au mode de fonctionnement normal.
  2. Au mode de fonctionnement normal, l'écran ne montre que l'icône de photo fixe ou de clip vidéo dans le coin inférieur gauche, l'icône de carte SD dans le coin inférieur droit et un ou plusieurs chiffres indiquant le nombre de fichiers photos ou clips vidéo enregistrés sur la carte. Pour tester le fonctionnement de l'appareil, remez la main devant l'objectif et le détector PIR (passif infrarouge/mouvement), tout en regardant l'écran LCD. Chaque fois qu'un « événement » est détecté, l'écran indique « Plr», « EVNT», « rECd » tour à tour et l'événement est enregistré sur la carte SD, sur une nouvelle ligne de fichier texture, avec la date et l'heure de l'événement. Tant que des événements sont détectés, une nouvelle photo fixe ou un nouveau clip vidéo (selon la configuration dans le menu) est enregistré(e) toutes les 30 secondes, avec indication sur l'écran : « Plr», « SnAP » (déclencheur) puis « SAVE » (sauvegarde). Remarque : pour les clips vidéo, l'écran indique « SnAP » pendant les 15 secondes de chaque clip.
  3. Passez la sangle à travers les fentes au dos du Sentry et attachez les boucles ; fixez ensuite l'appareil à un arbre approprié en vérifiant que la sangle est tendue et que l'appareil est dirigé vers l'endroit à observer. Activez l'appareil photo (en vérifiant qu'une carte SD neuve ou vide a été insérée) et quittez le lieu ; il y a un délai de 60 secondes suivant l'activation avant que la première photo soit prise. Le flash se déclenche automatiquement pour les photos fixes de nuit, mais pas pour les clips vidéo ; ceux-ci seront donc sombres à moins que l'endroit ne soit bien éclairé par le clair de lune ou une autre source lumineuse. Les piles tiennent généralement 30 jours ou plus, en fonction de la fréquence d'activation du Sentry, de la fréquence du déclenchement du flash, de la température ambiant, etc.
  4. Une pression sur les boutons Up/Down durant le fonctionnement normal fait alterner l'affichage entre le nombre de photos mémorisées et le nombre d'événements enregistrés. Pour regarder les photos prises, vérifie que l'appareil est désactivé et retirez la carte SD en appuyant légèrement sur son bord supérieur pour la faire ressortir. Utilisez un lecteur de carte SD avec un PC ou Mac (ou le Trail Scout Viewer Bushnell) pour visualiser, copier ou effacer les photos (fichiers. JPG standard) et les clips vidéo (fichiers AVI), à l'intérieur du dossier « DCIM/100MEDIA », sur la carte. Faites un double click sur un fichier individuel pour le voir, ou ouvrez les fichiers à l'aide du logiciel photo de votre choix. Le journal des événements est le fichier. TXT ; effectuez simplement un double click pour l'ouvrir et regardez avec votre logiciel par défaut pour fichiers simples texte standard.

Spécifications du Trail Sentry numérique

Capteur d'imageCapteur CMOS 2,1Megapixels (MP)
ObjectifF/3,5,longueur focale effective 42 mm.Portée de visée : 45 degrés
FlashFlash xénon électronique haute puissance ou DEL IR (réseau de 20 lampes). Portée : 10 m
Capteur PIRCapteur passif infrarouge, à faible bruit, haute sensibilité. Portée : 13,7 m.
DEL indicatrice de mouvementOui
AffichageÉcran LCD monochrome. Désactivation automatique : 3 min. Affichage événement et image à 2 chiffres.
Format fisierImages fixes JPEG standard (.jpg). Clips video (.avi). Gestion de fischers DCF ver.1.0. Image 2,1 MP (1600x1200 pixels), matériel AVI (320x240 pixels par image, 10 image par seconde, durée 14 secondes)
ExpositionAutomatique
Balance des blancsAutomatique
Alimentation4 piles alcalines type D
Durée de vie des pilesEnviron 30 jours (suivant la température, l'activité de l'appareil et l'usage du flash)
Cartes compatiblesCartes SD (Secure Digital) de capacité maximale 1 Go. L'utilisation de cartes MMC est déconseillée.
Mot de passerUtilisateurOui, plage disponible : 0000 à 9999 (réglage par défaut = 0000)

Glossaire

PIR—Capteur infrarouge passif. Détecte le mouvement comme tout détecteur de mouvement de sécurité. Nécessite l'énergie infrarouge (chaleur) en plus du mouvement pour être activé, afin d'assurer la détection des animaux vivants.

Event/Événement—Chaque fois que le capteur PIR détecte un mouvement, il le compte comme un événement. Les événements sont enregistrés sur la carte SD, dans un fichier texte. Les événements sont enregistrés en continu durant le fonctionnement.

Image/Image—Une image numérique enregistrée sur la carte SD quand un mouvement est détecté. Les images sont prises avec le délai souhaité entre chaque prise de vue.

Délai d'image—Temps qui s'écoule entre les photos pendant que les événements sont déclenchés et enregistrés. Il est fixé à intervalles de 30 secondes dans le Trail Sentry.

Flash d'appareil photo—Flash incandescent utilisé pour la photographie de nuit ou en faible luminosité. Se déclenche automatiquement si nécessaire.

Flash intégré—Flash xénon pour la photographie sous faible éclairage.

Carte SD—Carte mémoire utilisée pour enregistrer les images et événements. Compatible avec les cartes SD d'une capacité maximum de 1 Go.

Durée de vie des piles—Durée pendant laquelle l'appareil peut fonctionner sur le terrain. Dépend de la température, du nombre d'images et du nombre de photos au flash durant le fonctionnement.

Setup/Configuration—Utilisation du menu de l'écran et des boutons pour régler la date/l'heure, le mode photo fixe ou clip video, et le mot de passer.

Sécurité (2 moyens)—L'une des exigences les plus importantes de tout appareil photo de suivi. Le Trail Sentry a 2 niveaux de protection : la languette à cadenas et le mot de passe du logiciel.

Vitesse de déclenchement—Retard entre le moment de passage d'un sujet devant un détecteur PIR et la prise de vue de ce sujet. Tous les appareils Trail de Bushnell ont une vitesse de déclenchement de moins d'une seconde.

Face de l'appareil

Panneau de commande

BUSHNELL 119302 - Panneau de commande - 1

Détail des boutons et de l'écran

Guide des pièces

Guide de configuration et d'utilisation

  1. Ouvrez le Sentry en tirant sur les deux loquets situés du côte croit. Installez 4 piles de type D (base plate de toutes les piles en contact avec les ressorts) et introduizez une carte SD (non incluse; utilisez toute capacité entre 16 Mo et 1 Go. Ne substituez pas de carte MMC.) dans la fente située à droite des 5 boutons, comme indiqué sur le couvercle de l'emplacement (renversée, avec le coin à encoche de la carte du côte gauche et les contacts metalliques de la carte face à l'arrête de l'emplacement). Appuyez sur la carte vers le bas jusqu'à ce que vous l'entendiez se mettre en place avec un déclic. Si l'appareil Sentry est activé sans carte dans l'emplacement, il est possible qu'il ne se désactive pas. Réinitialisez-le en-retirant partiellement l'une des piles, en insérant une carte SD neue ou vide et en remettant la pile en place. Désectivez l'appareil avant de retarder ou d'insérer une carte.
  2. Appuyez brievement sur le bouton d'alimentation (Power). L'écran doit montré quatre « tirets » puis passer à « HHHH » avec une icône de clé clignotante en dessous (Fig. a). Il s'agit d'une invite pour introduire votre mot de passage qui peut être changé dans le menu de configuration (setup). La première fois que l'appareil est activé, le mot de passage est celui par défaut : 0000. Appuyez quatre fois sur le bouton Entrée (Enter) pour introduire quatre zéros (b) (si, aparavant, vous avez changé le mot de passage dans le menu de configuration, utilisez les boutons UP (HAUT)/DOWN (BAS) pour introduire leurs chiffres de votre mot de passage, en appuyant sur ENTER après chacun d'eux), puis appuyez de nouveau pour confirmer; l'écran indique « PASS » et l'apparil est prét à fonctionner. Si vous tapez un mot de passage incorrect, l'écran indique « ERRO » et l'apparil cesse de fonctionner et ne permet pas de changer le mot de passage. Si vous tapez un mot de passage incorrect trois fois de suite, le Sentry se désactive automatiquement. Il doit être réactivé avant qu'un nouveau cycle d'introduction du mot de passage puisse commencer.
  3. Si vous utilisez l'appareil pour la première fois, vous devez régler la date et l'heure pour que les photos reçoivent le « timbre » correct. Appuyez brièvement sur le bouton Menu (Menu) ; « DATE » doit clignoter sur l'écran. Appuyez sur Enter pour confirmer que vous souhaitez changer la date ; les deux premiers chiffres clignotent alors, vous

BUSHNELL 119302 - Guide de configuration et d'utilisation - 1

BUSHNELL 119302 - Guide de configuration et d'utilisation - 2

BUSHNELL 119302 - Guide de configuration et d'utilisation - 3

Guide de configuration et d'utilisation

invitant à taper le mois (c). Utilisez les boutons Up (haut)/Down (bas) pour introduire le mois en cours puis appuyez sur Enter. Introduisez le jour du mois de la même manière puis appuyez de nouveau sur Enter. L'affichage change alors pour vous permettre d'introduire l'année; seuls les deux derniers chiffres clignotent ("20_") (d). Utilisez de nouveau les boutons Up/Down pour changer l'année si nécessaire; appuyez sur Enter et réglez l'heure ( TIME doit clignoter; appuyez sur Enter et utilisez les boutons Up/Down pour régler l'heure et les minutes. L'heure est affichée sur le mode de 24 heures; par ex. 2 heures de l'après-midi est indiqué ( 1400 , etc.).

  1. Une fois que la date et l'heure ont été régées et que vous avez appuyé sur Enter, le mot « EVENT » (ÉVÉNEMENT) doit clignoter à l'écran. Appuyez sur Enter et les icônes d'appareil pour photos fixes et clips video doivent toutes les deux clignoter (e). Ceci vous permet de choisir le type de fichier qui sera enregistré toutes les 30 secondes, tant que de la chaleur ou des mouvements seront détectés. Appuyez de nouveau sur Enter et seule l'icône de photo fixe doit clignoter. Une pression sur les boutons UP (HAUT) et DOWN
  2. Après avoir sélectionné le mode photo ou vidéo, appuyez sur ENTER. L'icone « Soleil » clignote (f). Appuyez une nouvelle fois sur ENTER et utilisez les boutons HAUT et BAS pour régler l'heure. C'est l'heure que l'appareil considérera être le début du « jour ». Durant le jour, des photos ou vidéos couleur normales sont prises. Si les conditions d'éclairage

baissent ou que le ciel se couvre, le flash standard se déclenche pour illuminer la photo. Après avoir réglé l'heure de début du « jour », appuyez sur ENTER et l'icone « Étoile et lune » clignote. Appuyez sur ENTER et réglez l'heure définissant le début de la « nuit ». Durant la nuit, les prises de photos et vidéos sont éclairées par le réseau de lampes LED infrarouges. Ceci permet de prendre des photos de nuit sans effaroucher les animaux ni révéler l'emplacement de l'appareil, car la lumière infrarouge est invisible à l'œil. Durant la période définie comme étant la « nuit », un filtre interne qui empêche la lumière infrarouge d'atteindre le capteur d'image numérique est automatiquement

BUSHNELL 119302 - Guide de configuration et d'utilisation - 1

BUSHNELL 119302 - Guide de configuration et d'utilisation - 2

BUSHNELL 119302 - Guide de configuration et d'utilisation - 3

Guide de configuration et d'utilisation

désactivé, afin que les lampes LED IR puissant fonctionnent. Durant le jour, le filtre infrarouge est réactivé, afin que seule la lumière visible normale attienne le capteur pour former l'image. APRÈS avoir défini l'heure de début du jour et de la nuit, appuyez sur ENTER.

  1. L'icone de « clé » clignote ensuite (g); appuyez sur ENTER et tapez un mot de passer de quatre chiffres de votrechoix (pour conserver le réglage par défaut « 0000 », appuyez simplement sur ENTER 4 fois) en utilisant les boutons UP/DOWN pour changer chaque chiffre et en appuyant sur ENTER pour passer au chiffre suivant (h). Une fois terminé, appuyez sur ENTER si vous voulez returner au menu de réglage de la date/l'heure ou maintenez le bouton MENU enforcé à n'importe quel moment pour sortir de tous les menus de configuration et returner au mode de fonctionnement normal.
  2. Au mode de fonctionnement normal, l'écran ne montre que l'icone de photo fixe ou de clip video dans le coin inférieur gauche, l'icone de carte SD dans le coin inférieur droit et un ou plusieurs chiffres indiquant le nombre de fichiers photos ou clips video enregistrés sur la carte. Pour tester le fonctionnement de l'appareil, remuez la main devant l'objectif et le détecteur PIR (passif infrarouge/mouvement), tout en regardant l'écran LCD. Chaque fois qu'un « événement » est détecté, l'écran indique « Plr », « EVNT», « rECd » tour à tour et l'évenement est enregistré sur la carte SD, sur une nouvelle ligne de filchier texte, avec la date et l'heure de l'évenement. Tant que des événements sont détectés, une nouvelle photo fixe ou un nouveau clip video (selon la configuration dans le menu) est enregistré(e) toutes les 30 secondes, avec indication sur l'écran : « Plr», « SnAP » (déclencheur) puis « SAVE » (sauvegarde). Remarque : pour les clips video, l'écran indique « SnAP » pendant les 15 secondes de chaque clip.
  3. Passez la sangle à travers les fentes au dos du Sentry et attachez les boucles; fixez ensuite l'appareil à un arbre approprié en vérifier que la sangle est tendue et que l'appareil est dirigé vers l'endroit à observer. La DEL rouge de la face de l'appareil peut vous aider à déterminer la largeur de la zone couverte, car elle clignote quand un « événement » est détecté. Activez l'appareil photo (en vérifier qu'une carte SD neue ou vide a été insérée) et quitterze le lieu; il y a un retard

BUSHNELL 119302 - Guide de configuration et d'utilisation - 1

BUSHNELL 119302 - Guide de configuration et d'utilisation - 2

Guide de configuration et d'utilisation

de 60 secondes suivant l'activation avant que la première photo soit prise. Le flash se déclenche automatiquement pour les photos fixes de nuit, mais pas pour les clips vidéo ; ceux-ci seront donc sombres à moins que l'endroit ne soit bien éclairé par le clair de lune ou une autre source lumineuse. Les piles durent généralement 30 jours ou plus, en fonction de la fréquence d'activation du Sentry par des événements, de la fréquence du déclenchement du flash, de la température ambiantes, etc. La DEL rouge reste allumée continuellement pour indiquer une tension faible des piles.

  1. Une pression sur les boutons Up/Down durant le fonctionnement normal fait alterner l'affichage entre le nombre de photos mémorisées (h) et le nombre d'événements enregistrés (i). Pour regarder les photos prises, vérifie que l'appareil est désactivé et retirez la carte SD en appuyant légèrement sur son bord supérieur pour la faire ressortir. Introduisez-la dans un lecteur de cartes SD (en vente chez les détaillants d'ordinateurs, d'équipement photographique ou d'appareils électroniques) connecté par câble USB à votre PC ou Mac, afin de visualiser, copier ou effacer les photos (fichiers. JPG standard) et les clips video (fichiers AVI), à l'intérieur du dossier « DCIM/100MEDIA», sur

la carte. Faites un double click sur un fichier individuel pour le voir, ou ouvrez les fichiers à l'aide du logiciel photo de votre choix. Le journal des événements est le fichier. TXT; effectuez simplement un double click pour l'ouvrir et le consulter avec ce logiciel par défaut pour fichiers simple texte standard. Si vous n'avez pas d'ordinateur, ou si vous voulez voir plus facilement photos sur le terrain, nous recommandons le Trail Scout Viewer Bushnell. Il est alimenté par piles et compte 2 emplacements de carte SD, ce qui vous permet de copier facilement des photos sur une carte de capacité supérieure ou d'effacer des photos inutiles, ainsi que de visualiser vos photos de Sentry sur son grand écran LCD en couleur. Le Trail Scout Viewer est aussi équipéd'un port USB; il peut donc fonctionner aussi comme lecteur de cartes pour un ordinateur.

BUSHNELL 119302 - Guide de configuration et d'utilisation - 1

BUSHNELL 119302 - Guide de configuration et d'utilisation - 2

Au SUJET du capteur PIR

Le capteur qui déclenche l'appareil photo est un capteur passif, à infrarouge, ou PIR. L'énergie infrarouge est essentiellement une énergie calorifique. Le détecteur PIR fonctionne en détectant un changement du niveau infrarouge dans sa zone de détection. Cette zone a la forme d'un cône, dans les 10 degrés du centre du champ de vision de l'appareil. L'appareil établit un niveau infrarouge moyen à long terme. Lorsque ce niveau augmente brusquement, le détecteur PIR commande à l'appareil d'enregistrer une image et/ou un événement. C'est pour cette raison que le détecteur PIR est plus sensible la nuit, lorsque la température moyenne est inférieure.

Vouss pouvez utiliser la DEL rouge sur la face de l'appareil pour confirmer la zone de détction. Quand le capteur PIR est activé, son indicateur de détction « PIR detected » s'allume. Le champ de vision de l'appareil a la forme d'un cône de 45 degrés, centré sur la zone de détction du capteur PIR.

Champ de vision de l'appareil photo

Zone de détection du capteur

BUSHNELL 119302 - Au SUJET du capteur PIR - 1

AUTRES Modeles d'appareils numériques TRAIL de bushnell

Des images magnifiques et une technologie de reconnaissance avec un excellent rapport qualité/ prix. Cet apparéil peut détector un daim et du gibier jusqu'à 27 metres, grâce à son capteur infrarouge passif. L'indicateur de tension faible de pile s'allume quand la tension de pile descend en dessous de 25%. La DEL de mouvement s'allume quand le capteur détecte une activité, au mode d'image normal et au mode de réglage pour la visée. À l'épreuve des intempéries. Fonction de marquage de Date/Heure/Phase de la lune. Fourni complet avec cable de sécurité aluminium aviation, cadenas et support d'arbre. Surface texturée imitant l'écorce pour une dissimulation maximum.

119935/119905 (Camouflage realtree ap*)—digital trail scout 5,0mp à vision nocturne

Disposant de toutes les caractéristiques du Trail Scout 3.0 MP plus la vision de nuit et le pointage à laser, c'est l'appareil photo numérique de haut de gamme. Les photos sont stockées à une résolution de 5 megapixels (via traitement logiciel) et les séquences vidéo sont enregistrées avec le son capté par un micro intégré. C'est actuellement l'appareil photo pour le gibier qui est le seul à associer un flash incandescent à une technologie numérique pour vision de nuit. Choisissez votre réglage pour le flash d'appareil photo normal ou le flash à DEL furtif. Le flash à DEL vous permet de saisir discrètement des images du gibier, la nuit, sans flash visible. Vous n'avez donc plus à vous soucier de ne pas révéler votre position par le flash dans les endroits de chasse fréquentés. Et vous n'avez pas besoin de régler manuellement un commutateur de filtre infrarouge pour la prise de vue de jour ou de nuit, cela se fait automatiquement. Cet appareil compte même une fonction de visée laser pour faciliter la mise en place dans la forêt.

Garantie limitee de deux ans

Votre produit Bushnell* est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant deux ans après la date d'achat. Au cas où un défaut apparaîtrait sous cette garantie, nous nous réservons l'option de réparer ou de remplacer le produit, à condition de nous le renvoyer en port payé. La présente garantie ne couvre pas les dommages causés par une utilisation, une manipulation, une installation incorrecte(s) ou un entretien incorrect ou fourni par quelqu'un d'autres qu'un centre de réparation/agréé par Bushnell.

Tout retour effectué dans le cadre de la présente garantie doit être accompagné des articles indiqués ci-dessus :

1) un chèque ou mandat d'une somme de 10,00 $ US pour couvrir les frais d'envoi et de manutention 2) le nom et l'adresse pour le retour du produit 3) une description du défaut constaté 4) la preuve de la date d'achat 5) Le produit doit être emballé soigneusement, dans un carton d'expédition solide, pour éviter qu'il ne soit endommagé durant le transport ; envoyez-le en port payé, à l'adresse indiquée ci-dessous:

Aux États-Unis, envoyez à:

Aux CANADA, envoyez à:

Pour les produits achetés en dehors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter votre distributeur local pour tous renseignements concernant la garantie. En Europe, vous pouvez aussi contacter Bushnell au :

BUSHNELL Performance Optics GmbH

La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques.

Vous pouvez avoir d'autres droits qui varient selon les pays.

Remarque relative à la FCC

Ce matériel est testé et s'est révélé être conforme aux limites d'un dispositif numérique de classe B, conformément à la section 15 de la réglementation FCC. Ces limites ont été établies pour assurer une protection raisonnable contre les parasites nuisibles dans les immeubles résidentiels. Ce matériel produit, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence ; en conséquence, s'il n'est pas installé et utilisé en conformité avec les instructions, il risque de provoquer des parasites nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n'est pas garantie que des parasites ne se produiront pas dans une installation particulière. Si ce matériel causait des parasites nuisibles à la réception radio ou télévision, qui peuvent être déterminés en mettant le matériel hors tension puis sous tension, l'utilisateur peut essayer de remédier au problème en appliquant l'une ou plusieurs des mesures suivantes:

  • Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.

-Augmenter la distance séparant le matériel du récepteur.

  • Connecter le matériel à une prise de courant ou à un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.

-Consulter le concessionnaire ou un technicien radio/TV expérimenté.

Le câble d'interface blindé doit être utilisé avec le matériel afin d'être conforme aux limites d'un dispositif numérique, conformément à la sous-section B de la section 15 de la réglementation FCC.

Les spécifications et conceptions sont sujettes à modification sans préavis ni obligation de la part du fabricant.

BUSHNELL 119302 - Remarque relative à la FCC - 1

BUSHNELL 119302 - Remarque relative à la FCC - 2

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BUSHNELL

Modèle : 119302

Catégorie : Caméra de surveillance