BUSHNELL TROPHY CAM 119445 - Appareil photo de chasse

TROPHY CAM 119445 - Appareil photo de chasse BUSHNELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TROPHY CAM 119445 BUSHNELL au format PDF.

📄 64 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BUSHNELL TROPHY CAM 119445 - page 33
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Appareil photo de chasse numérique (surveillance)
Marque Bushnell
Modèle Trophy Cam 119445
Capteur d'images CMOS 5 mégapixels couleur
Résolution maximale des photos 3264x2448 (8 MP)
Tailles des photos disponibles 8 MP, 5 MP, 3 MP
Résolutions vidéo 720x480, 640x480, 320x240 à 30 ips
Objectif Focale 3,1 mm, champ de vision 50°, infrarouge automatique
Portée du flash infrarouge 12-15 mètres
Alimentation 8 piles AA (recommandées lithium) ou 4 piles AA minimum ; alimentation externe 6V CC (prise coaxiale 4,0x1,7 mm, pôle positif interne)
Consommation en veille <0,3 mA (<7 mAh/jour)
Consommation en fonctionnement 200 mA (+530 mA avec LED IR)
Mémoire interne 32 Mo (env. 20 photos en 5 MP)
Support de stockage externe Carte SD ou SDHC jusqu'à 16 Go
Délai de déclenchement 1 seconde
Intervalle entre déclenchements Programmable de 1 seconde à 60 minutes
Nombre de photos par déclenchement 1, 2 ou 3
Durée des vidéos Programmable de 1 à 60 secondes (par défaut 10 s)
Types de fichiers Photos : JPG ; Vidéos : ASF
Affichage Écran LCD standard monochrome 24x32 mm ou couleur 32x42 mm selon modèle
Interfaces USB, sortie TV (NTSC/PAL), prise alimentation externe, emplacement carte SD
Montage Sangle réglable fournie ou filetage 1/4-20 pour trépied
Température de fonctionnement -20°C à +60°C (stockage -30°C à +70°C)
Humidité de fonctionnement 5% à 90%
Résistance aux intempéries Conçu pour l'extérieur, résiste à l'eau et à la neige
Normes FCC, CE, RoHS, WEEE
Garantie 2 ans limitée

FOIRE AUX QUESTIONS - TROPHY CAM 119445 BUSHNELL

Pourquoi l'appareil ne prend-il pas de photos ?
Vérifiez que la carte SD n'est pas pleine et que le curseur de protection contre l'écriture est sur Off. Assurez-vous que le commutateur d'alimentation est en position ON (Marche), et non sur OFF ou SETUP. Utilisez des piles neuves (AA alcalines ou lithium). Si la carte a été utilisée ailleurs, formatez-la avec l'appareil via le paramètre Format du menu SETUP.
Comment régler la sensibilité du capteur ?
Dans le menu SETUP, sélectionnez le paramètre Sensor Level. Vous pouvez choisir entre High (élevée), Normal ou Low (faible). Utilisez High par temps chaud pour mieux détecter les animaux, et Low par temps froid pour éviter les déclenchements intempestifs.
Pourquoi la durée de vie des piles est-elle courte ?
Utilisez des piles AA au lithium (recommandées Energizer) pour une autonomie maximale. Évitez de laisser l'appareil en mode SETUP sur le terrain. Les cartes SD de mauvaise qualité peuvent également réduire l'autonomie. Utilisez des cartes SanDisk ou équivalentes.
Comment visionner les photos sur un ordinateur ?
Mettez le commutateur sur OFF, branchez l'appareil à l'ordinateur via le câble USB fourni. L'appareil sera reconnu comme un disque amovible. Les photos se trouvent dans le dossier \DCIM\100EK113 sous forme de fichiers PICTxxxx.JPG. Vous pouvez copier/coller les fichiers vers votre disque dur.
Que faire si l'écran LCD ne s'allume pas ?
Assurez-vous que le commutateur est bien en position SETUP. Vérifiez que des piles sont installées (au moins 4) et respectent la polarité. Si le commutateur est entre deux positions, l'appareil peut ne pas fonctionner. Ne passez pas directement de ON à SETUP : mettez d'abord sur OFF, puis sur SETUP.
Comment effacer des photos ou vidéos ?
En mode SETUP, appuyez sur OK pour entrer en lecture. Utilisez les touches HAUT/BAS pour sélectionner le fichier à effacer. Appuyez sur MENU, choisissez Delete Current pour effacer le fichier affiché ou Delete All pour tout effacer. Confirmez avec Yes. Attention : les fichiers effacés ne peuvent pas être restaurés.
Comment formater la carte SD ?
Dans le menu SETUP, sélectionnez le paramètre Format. Appuyez sur OK, puis choisissez Execute (Valider). Sur les modèles à écran couleur, confirmez avec Yes. Le formatage efface tous les fichiers et prépare la carte pour une utilisation continue avec l'appareil.
Pourquoi les photos de nuit sont-elles sombres ?
Vérifiez que les piles sont suffisamment chargées car le flash infrarouge consomme beaucoup d'énergie. Le sujet doit être idéalement entre 3 et 15 mètres de l'appareil. Si le paramètre Capture Number est réglé sur plus d'une photo, le flash peut ne pas avoir le temps de se recharger complètement entre les prises.
Comment installer les piles correctement ?
Ouvrez le compartiment à piles. Insérez les piles en commençant par l'emplacement 1 (en haut). Respectez la polarité : le pôle négatif (plat) doit être en contact avec le long ressort. Vous pouvez utiliser 4 piles (emplacements 1 à 4) ou les 8 pour une autonomie maximale. Bushnell recommande 8 piles AA au lithium Energizer.
Quelle carte SD utiliser ?
L'appareil accepte les cartes SD et SDHC d'une capacité maximale de 16 Go. Bushnell recommande les cartes SanDisk. Assurez-vous que le curseur de protection contre l'écriture est sur Off (déverrouillé) avant l'insertion.

Questions des utilisateurs sur TROPHY CAM 119445 BUSHNELL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareil photo de chasse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TROPHY CAM 119445 - BUSHNELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TROPHY CAM 119445 de la marque BUSHNELL.

MODE D'EMPLOI TROPHY CAM 119445 BUSHNELL

Nous vous remercions pour votre achat de l'un des appareils photos de surveillance sur le marché! Bushnell est extrêmement fier de ce concentré de technologie et nous sommes certains qu'il vous satisfera également. Nous vous sommes très reconnaissants de votre choix et désirons gagner votre confiance. Veuillez vous référer aux remarques ci-dessous et aux instructions de cette notice d'utilisation pour vous assurer d'utiliser ce produit.

Si vous Trophy Cam Bushnell ne semble pas fonctionner correctement, ou si vous avez des problèmes de qualité avec les photos/videos, veuillez consulter la section Diagnostic / Questions Fréquemment Posées aux pages 57 à 61 de cette notice.

Les problèmes ont souvent une cause simple qui n'a pas été remarquée, ou demandent seulement un changement de réglage pour être résolus.

Si vous problème persiste après avoir essayé les solutions de la section Diagnostic / Questions Fréquemment Posées, nous vous recommendons de contacter votre revendeur Bushnell. Ce dernier se chargea de contacter le service après-vente Bushnell si nécessaire.

Bushnell recommande d'utiliser 8 piles AA au lithium Energizer* dans tous les Trophy Cams pour obtenir une autonomie maximale.

Bushnell recommande d'utiliser des cartes mémoires SanDisk* et SDHC (capacité de stockage pouvant atteindre 16 Go) dans tous les Trophy Cams.

Le Trophy Cam de Bushnell est un appareil photo de surveillance numérique. Il peut être déclenché par tout mouvement de gibier dans un endroit donné - repéré par un détecteur de mouvement ultra sensible à capteur infrarouge passif - puis prendre des photos de haute qualité (résolution pouvant atteindre 8 MP), ou des séquences vidéo.

Le Trophy Cam consomme très peu d'électricité (moins de 300 μA) en mode stand-by (surveillance). Ceci signifie qu'il peut fournir jusqu'à six mois d'autonomie en mode stand-by lorsqu'il est alimenté par huit piles alcalines AA, et jusqu'à douze mois avec des piles AA au lithium. Une fois qu'un mouvement est détecté dans la zone surveillée, l'appareil photo numérique se déclenchera automatiquement (généralement dans la seconde qui suit) pour prendre des photos ou des séquences video selon la configuration établie au préalable. Le Trophy Cam est équipé de LED infrarouge intégrées qui fonctionnent comme un flash pour fournir des photos ou des vidéos (en noir et blanc) dans l'obscurité et peut prendre des photos ou des vidéos en couleur lorsqu'il y a assez de lumière du jour. Le Trophy Cam est conçu pour être utilisé à l'extérieur et résiste à l'eau et à la neige.

Applications

Le Trophy Cam peut être utilisé comme un appareil photo de détection pour la chasse ou pour compter le gibier. Il convient également à la surveillance.

Présentation du TROPHY CAM

Le Trophy Cam dispose des connexions suivantes afin d'être raccordé à des appareils externes: Port USB, port pour carte SD, sortie TV et alimentation externe (Fig. 1).

Un commutateur d'alimentation à trois positions sert à sélectionner les modes d'opération principaux: OFF (ARRÉT), SETUP (CONFIGURATION), et ON (MARCHE) (Fig. 2).

L'interface de contrôle à six touches sert principalement en mode CONFIGURATION (SETUP) à sélectionner les fonctions et paramètres opérationnels. Selon indiqué à la Fig. 2, ces touches sont : HAUT, BAS, GAUCHE, DROITE, OK et MENU. Quatre de ces touches peuvent également servir pour une seconde fonction (raccourci opérations en mode SETUP (CONFIGURATION) en plus de leur fonction principale : La touche BAS peut servir à mettre l'appareil photo en mode Photo (icone appareil photo), et la touche HAUT sert à mettre l'appareil photo en mode Video (icone caméscope). La touche DROITE sert également de bouton de déclenchement manuel (« SHOT ») de l'appareil photo et le bouton OK met l'appareil photo en mode lecture (« REPLAY »). Ces fonctions secondaires sont indiquées par des icones ou un texte au-dessus de la touche comme le montre la Fig. 2.

VUE de FACE

Fig. 1: Connexions

BUSHNELL TROPHY CAM 119445 - VUE de FACE - 1

Fig. 2: Commutateur d'alimentation et interface de contrôle à six touches

Installation des PILES et de la CARTE SD

Avant de pouvoir utiliser votre Trophy Cam, vous devrez d'abord installer des piles et insérer une carte SD. Même si cela ne vous prendra qu'une minute, vous devez prendre conscience de quelques remarques importantes concernant à la fois les piles et les cartes SD, donc veuillez prendre le temps de lire les instructions et avertissements suivants:

Mise en place des piles

Après avoir ouvert les deux loquets sur le côté droit du Trophy Cam, vous constaterez que le Trophy Cam a huit emplacements pour les piles. En commençant en haut du compartiment à piles, les emplacements 1, 2, 3 et 4 forment un groupe, tandis que les emplacements 5, 6, 7 et 8 forment un autre groupe, fournissant chacun 6 volts en parallèle. Pour obtenir une autonomie maximale, vous devrez installer un jeu complet de huit piles.

BUSHNELL TROPHY CAM 119445 - Mise en place des piles - 1

Le Trophy Cam peut également fonctionner avec seulement quatre piles installées dans le groupe supérieur (voir page précédente), en commençant par l'emplacement 1. La durée de vie des piles sera plus courte avec 4 piles, mais l'appareil fonctionnera normalement. Que vous utilisiez 4 ou 8 piles, veillez à insérer chaque pile en respectant la polarité (pole négatif ou « plat » en contact avec le long ressort de chaque emplacement de pile).

Bushnell recommende d'utiliser huit piles AA au lithium neues (de la marque Energizer®) ou des piles AA alcalines. Les piles NiMh rechargeables peuvent également être utilisées, mais sachez qu'elles ont une durée de vie plus courte du fait de la réduction de leur efficacité après un moment et à BASSE TEMPERATURE. Il est également possible d'utiliser une batterie externe au plomb-acide d'une puissance de 6 volts ou un adaptateur secteur approprié - voir ci-dessous pour de plus amples renseignements.

Utilisation d'une source de courant externe (en option, fournie par l'utilisateur)

En option, vous pouvez brancher une source de courant externe de 6V à la prise « DC in » située sous le Trophy Cam. Il est recommandé d'utiliser une source d'électricité ayant une sortie de courant supérieure à 1 000 mA. Cependant, lors d'une utilisation par temps clair, lorsque le flash n'est pas nécessaire, le Trophy Cam peut fonctionner avec beaucoup moins de courant (>400 mA). Veuillez utiliser un câble d'alimentation compatible (non fourni) pour brancher l'alimentation externe en c. c. à la prise d'alimentation du Trophy Cam, en respectant la polarité.

Remarque: La prise d'alimentation est une prise coaxiale d'alimentation en c. c. de 4,0x1,7 mm ayant une « borne » (broche interne) de polarité positive (Radio Shack P/N 274-1532 ou équivalent).

Si une source d'alimentation externe est branchée et des piles installées à la fois, le Trophy Cam sera alimenté par la source d'alimentation externe. Lorsque les piles faiblissent, le voyant indicateur LED bleu de faible charge des piles s'allumera, indiquant que les piles doivent être remplacées (voir p. 6, «Vue de face »).

Insertion de la carte SD

Les Trophy Cams ont une mémoire interne de 32 Mo, qui peut contenir environ 20 photos (à une résolution de 5 MP). Ceci est pratique pour faire

des essais et pour se familiariser avec l'appareil, mais vous voudrez sans doute laisser celui-ci seul pendant plusieurs jours, par conséquent l'emploi d'une carte SD est recommandé. Insérez la carte SD avant de commencer à utiliser l'appareil (le commutateur d'alimentation de l'appareil photo étant en position OFF (ARRÊT)) avant de commencer à utiliser l'appareil. N'insérez pas ou n'enlevez pas la carte SD lorsque le commutateur d'alimentation est en position ON (MARCHE).

Le Trophy Cam utilise une carte mémoire SD (Secure Digital) standard pour sauvegarder les photos (au format. jpg) et/ou les vidéos (au format. asf). Les cartes SD et SDHC (haute capacité) d'une capacité maximum de 16 Go sont supportées. Avant d'insérer la carte SD dans l'appareil,

Veuillez vous assurez que le curseur de protection contre l'écriture situé sur la carte SD est sur « off » (NON pas en position « Lock »). Ce qui suit décrit comment insérer et enlever la carte SD:

  • Insérez la carte SD dans l'emplacement pour carte, l'étiquette de la carte vers le haut (voir

BUSHNELL TROPHY CAM 119445 - Insertion de la carte SD - 1

ci-dessus). Un « déclic » indique que la carte est installée avec succès. Si le mauvais côté de la carte est vers le haut, vous ne pourrez pas l'insérer sans forcer — il n'y a qu'une seule manière d'insérer correctement les cartes. Si la carte SD n'est pas installée correctement, l'écran LCD n'affichera pas d'icone carte SD en mode SETUP (CONFIGURATION) (un symbole de “cadenas” sera visible sur l'icone carte SD affichée après être passé au mode SETUP si la carte est verrouillée). Il est recommandé de formater la carte SD en utilisant le paramètre « Format » du Trophy Cam avant de l'utiliser pour la première fois, spécialement lorsque la carte a été utilisée dans d'autres appareils (voir la section « Formater » en page 48 pour de plus amples renseignements).

  • Pour retirer la carte SD, enfoncez-là tout d'abord légèrement. Vous allez alors entendre un clic qui indique qu'il est désormais possible de la retirer. N'essayez pas de la retirer sans avoir fait cette manipulation au préalable.

Avertissement

Veillez à ce que l'alimentation de l'appareil soit sur OFF (ARRÊT) avant d'insérer ou de retirer la carte SD ou les piles.

Utilisation du TROPHY CAM

Une fois que vous avez préparé votre Trophy Cam en installant correctement les piles et une carte SD, vous pouvez simplement sortir, l'attacher à un arbre, l'allumer et vous en allez - et il se peut que vous obteniez des photos superbes qui correspondent exactement à ce que vous recherchez. Toutefois, nous vous recommandons de prendre le temps de lire cette notice afin de comprendre les différents réglages possibles que propose votre appareil. Vous voudrez probablement régler au moins la date et l'heure pour qu'elles soient indiquées sur vos photos, apprendre comment configurer l'appareil pour qu'il prenne des séquences vidéo au lieu de photos si vous le désirez, et lire quelques suggestions concernant sa fixation à un arbre.

Les MODES MARCHE, arrêt et configuration

Le Trophy Cam a trois modes de fonctionnement de base:

mode ARRET: Commutateur d'alimentation en position OFF. mode MARCHE: Commutateur d'alimentation en position ON (l'écran LCD est éteint). mode CONFIGURATION: Commutateur d'alimentation en position SETUP (l'écran LCD est allumé).

Mode arrêt (OFF)

Le mode ARRÉT est le mode de « sécurité » permettant toute une série d'actions, par exemple, replacer la carte SD ou les piles, ou transporter l'appareil. Vous utiliserez également le mode ARRÉT si vous connectez l'appareil à un port USB d'un ordinateur plus tard pour télécharger vos photos/vidéos. Et bien sûr, lorsque vous rangez ou n'utilisez pas l'appareil, vous le mettrez sur ARRÉT. Veuillez remarquer que même en mode ARRÉT le Trophy Cam continue à consommer de l'électricité à un très bas niveau. Par conséquent, il est conseillé d'enlever les piles si vous êtes amené à ne pas utiliser l'appareil pendant une longue période.

Mode MARCHE (on)

À n'importe quel moment après que les piles et la carte SD aient été insérées, vous pouvez allumer l'appareil. Lorsque le commutateur d'alimentation sera placé en position haute, l'appareil sera en mode MARCHE. L'indicateur LED de mouvements (p.6, « Vue de face ») clignotera en rouge pendant environ 10 secondes. Cet intervalle vous laissera assez de temps pour fermer le couvercle avant du Trophy Cam, le verrouiller et quitter la zone surveillée. Une fois en mode MARCHE, aucun contrôle manuel n'est nécessaire ou possible (les touches de contrôle n'ont aucun effet). Le Trophy Cam prendra automatiquement des photos ou des vidéos (selon vos réglages) lorsqu'il est déclenché, c'est-à-dire quand le capteur infrarouge passif détecte de l'activité dans la zone qu'il couvre. Vous pouvez soit déplacer le commutateur d'alimentation directement du mode ARRÊT (OFF) au mode MARCHE (ON), soit vous arrêter d'abord en position CONFIGURATION (SETUP) pour changer l'un des réglages ou plus, puis passer à MARCHE ensuite.

Mode configuration (SETUP)

Dans le mode CONFIGURATION vous pouvez vérifier et changer les réglages du Trophy Cam en utilisant l'écran LCD intégré (ou un moniteur branché au jack de sortie TV). Ces réglages, qui se trouvent dans le menu CONFIGURATION, vous permettent de changer la résolution des photos ou des vidéos, l'intervalle de temps entre les photos, de désactiver la fonction impression de la date et de l'heure sur les photos, etc. Le fait de déplacer le commutateur d'alimentation en position CONFIGURATION (SETUP) allumera l'écran LCD, et vous pourrez voir un écran d'information qui vous montrera combien de photos ont été prises, le niveau de charge des piles, si l'appareil est en mode photo ou vidéo, etc. (voir Fig. 3 page suivante).

REMARQUE: Actionnez toujours le commutateur d'alimentation du mode ARRET (OFF) vers le mode CONFIGURATION. Il est possible que l'appareil se bloque s'il passé du mode MARCHE au mode CONFIGURATION (SETUP). Si cela se produit, mettez simplement le commutateur sur ARRET (OFF) puis poussez-le de nouveau vers le haut sur CONFIGURATION (SETUP).

Fig. 3: Écran d'information du mode CONFIGURATION (SETUP) - modèle à affichage standard créé.

Touches raccourcis en mode configuration (SETUP) :

Comme mentionné précédemment dans la partie «Présentation du Trophy Cam», quatre touches sous l'écran LCD servent de « raccourcis » de fonctions lorsque l'appareil est mis en mode SETUP, et à la condition que vous n'ayez pas appuyé sur la touche MENU :

  • Appuyez sur la touche HAUT pour rapidement mettre l'appareil en mode Video.
  • Appuyez sur la touche BAS pour rapidement mettre l'appareil en mode Photo.
  • Appuyez sur la touche DROITE pour déclencher une photo (ou une video) manuellement. Ceci est utile pour tester l'appareil-veillez à ce que vous soyez en mode (SETUP) CONFIGURATION, appuyez sur la touche DROITE, et quelques secondes plus tard, une photo ou une série video (selon le réglage de l'appareil) sera sauvégardée sur la carte SD (ou la mémoire interne si aucune carte n'est insérée). Le compteur « nombre de photos prises » en bas et à gauche de l'écran LCD augmentera de un. Si l'écran indique « SD PROTECTED » lorsque vous appuyez sur la touche DROITE (SHOT), mettez l'appareil sur OFF (ARRÉT), retirez la carte SD et glissez le curseur de protection contre l'écriture situé sur la carte SD en position « off »
  • Appuyez sur la touche OK pour visionner les photos/videos sur l'écran LCD (modèles avec écran couleur intégré uniquement), ou un monitér de télévision connecté. Voir page 53 pour de plus plus d'informations.

Utilisation du menu configuration (SETUP) pour changer les réglages

Le but principal du mode CONFIGURATION est de vous permettre de changer les réglages des paramètres de l'appareil pour que vous Trophy Cam fonctionne exactement comme vous le désirez. Vous ferez ici en lançant le Menu CONFIGURATION et en appuyant sur les touches situées sous l'écran LCD. Cet écran vous indiquera chaque paramètre et son réglage.

Changement des réglages des paramètres en Mode CONFIGURATION (SETUP)

De nombreux paramètres sont disponibles pour vous permettre de régler le Trophy Cam selon vos préférences. Pour changer le réglage d'un paramètre donné, vous devez d'abord passer au mode SETUP (CONFIGURATION). Une fois que vous êtes dans ce mode, CONFIGURATION, le fait d'appuyer sur la touche MENU vous permettra de sélectionner n'importe quel paramètre et changer son réglage. Le nom du paramètre et son réglage actuel sera affiché à l'écran LCD. Le fait d'appuyer sur la touche DROITE ou GAUCHE fait défilier vers le paramètre suivant ou précédent (la touche DROITE pour passer au paramètre suivant et la touche GAUCHE pour revenir au paramètre précédent), et le fait d'appuyer sur la touche HAUT ou BAS vous permet de sélectionner un réglage différent pour le paramètre actuellement affiché. Une fois que vous avez choisi le nouveau réglage pour un paramètre, appuyez sur la touche OK pour sauvegarder le nouveau réglage. Lorsque vous avez fini de changer les réglages d'un ou de plusieurs paramètres, appuyez sur MENU de nouveau pour sortir du menu SETUP. Il est possible d'appuyer sur MENU chaque fois que vous désirez annuler un changement de réglage de paramètre après qu'un nouveau réglage ait été sélectionné (à condition que vous n'ayez pas déjà appuyé sur OK). Après avoir réglé les paramètres selon vos préférences, veillez à déplacer le commutateur sur ON (MARCHE) pour pouvoir prendre des photos ou

des vidéos. Aucune photo ne sera prise si le commutateur reste en position SETUP (CONFIGURATION) à moins que vous n'appuyiez sur la touche DROITE/SHOT (Photo) après être sorti du menu. L'appareil s'éteindra automatiquement après quelques secondes si vous n'appuyez sur aucune touche.

Modèle avec affichage en couleur VS modèle avec affichage standard

Il y a une légère différence dans la manière d'afficher les réglages d'un paramètre donné entre les deux différents types de modèles de Trophy

  • Sur les modèles un écran en couleur, tous les réglages disponibles pour le paramètre donné sont affichés sur un écran, une coche indiquant le réglage actuel (Fig. 4a). Pour changer de réglage, utilisez d'abord les touches HAUT/BAS pourmettre en surbrillance (seLECTIONner) le nouveau réglage que vous désirez (Fig. 4b), puis appuyez sur OK pour valider (« Execute ») le nouveau réglage. La coche apparaitra à côté de votre nouveau réglage pour le confirmer (Fig. 4c).
  • Sur les modèles à affichage standard (monochrome), un seul réglage peut être affchéé à la fois, en commençant par le réglage actuel du paramètre lorsqu'il est d'abord scélectionné (Fig. 4d). Pour changer de réglage, utilisez les touches HAUT/BAS pour afficher le nouveau réglage que vous désírez (Fig. 4e), puis appuyez sur OK pour valider « Execute » le nouveau réglage. Si vous désírez confirmer que ce réglage est à présent le réglage actuel, appuyez simplement sur la touche DROITE pour faire défiler vers le paramètre suivant, puis appuyez sur GAUCHE pour returner de nouveau vers le précédent. Vous pouvez désormais constater que votre nouveau réglage a été appliqué.

Fig. 4: Sélection des réglages des paramètres (4a) AFFICHAGE EN COULEUR

AFFICHAGE STANDARD Appuyez sur MENU (4d)

(4b) Appuyez sur BAS

(4e)

(4c) Appuyez sur OK

Exemples - changer les réglages de certains paramètres courants

Dans les pages suivantes, vous trouvez des tableaux listant tous les paramètres existant du Menu SETUP (CONFIGURATION), ainsi que leurs réglages possibles (ou plage de réglages), une description détaillée de ce que contrôle le paramètre et le but des réglages. Si vous avez lu la section précédente détaillant comment sélectionner les paramètres et changer leurs réglages, vous devriez être en mesure de tracer le(s) paramètre(s) que vous désirez, et régler l'appareil selon vos préférences. Mais vous préférez peut-être pratiquer d'abord avec un exemple ou deux:

Pour changer le réglage de n'importe quel paramètre, commencez toujours en vous assurant que le commutateur est en position SETUP (CONFIGURATION). Une fois que l'écran LCD s'allume, appuyez sur la touche MENU.

Le premier paramètre que vous verrez lorsque vous entrez dans le Menu SETUP est « Mode ». Pour le changer du réglage par défaut « Camera » (photos) au réglage « Video » (préindre des séquences vidés), appuyez sur la touche BAS pour permettre « Video » en surbrillance (modèles à affichage en couleur) ou pour sélectionner le réglage « Video » (modèles à affichage standard). Appuyez sur la touche OK pour valider « Execute ») le nouveau réglage que vous avez choisi pour ce paramètre.

Appuyez à partir sur la touche DROITE pour passer à un autre paramètre dans le menu. Le fait d'appuyer sur cette touche quatre fois vous fera passer à « Video Length » (durée des videos). Utilisez les touches HAUT et BAS pour faire défiler la plage des réglages, puis appuyez sur OK pour valider votre réglage de la durée de chaque série video que l'appareil prendra.

Le fait d'appuyer sur la touche DROITE plusieurs fois supplémentaires vous fera passer au paramètre « default set » (réglages par défaut). Mettez-le en surbrillance ou Sélectionnez « Execute » (en utilisant HAUT ou BAS) et appuyez sur OK pour restaurer tous les paramètres (incluant les paramètres Mode et Video que vous venez de changer il y a quelques minutes). Les réglages par défaut pour chaque paramètre sont indiqués en caractères gras dans les tableaux du Menu SETUP (CONFIGURATION) dans les pages suivantes.

Si vous choisissez de mettre le paramètre "time stamp" (impression date et) sur ON, cela commandera à l'appareil d'imprimer la date et l'heure sur chacune des photos qu'il prend. Dans ce cas, veillez donc bien à régler la date et l'heure en utilisant le paramètre "set clock" (réglage horloge).

Liste des paramètres et réglages du menu configuration (SETUP) avec descriptions

ParamètreRéglages (Gras=défaut)Description
ModeCamera (photos) ou VideoSélectionne si des photos ou des vidés sont prises lorsque l'appareil se déclenché.
Image Size (résolution photo) (concerne les photos seulement)5M Pixel, 8M Pixel, 3M PixelSélectionne la résolution pour les photos de 3 à 8Megapixels. Une résolution plus haute produit des photos de meilleure qualité, mais créé des fischiers plus grands qui prenrent plus de place sur la carte SD (qui se remplit plus vite). 5M est un bon compromis entre la qualité et la taille du fisquier.
Capture Number (Nombre de Photos) (concerne les photosONLY)1 Photo, 2 Photo, 3 PhotoSélectionne combien de photos sont prises en rafale à chaque déclenchement en mode Apparéil photo. Veuillez vous référer au paramètre Intervaill.
Video Size (Résolution Video) (concerne les séquences video uniquement)640x480, 720x480, 320x240Sélectionne la résolution video (en pixels par image). Une résolution plus haute produit des séquences video de meilleure qualité, mais créé des fischiers plus grands qui prenrent plus de place sur la carte SD (qui se remplit plus vite). 640 x480 est de la video VGA au format 4:3 standard, 720x480 est le format grand écran.
Video Length (Durée videoo) (concerne les séquences videoo uniquement)10S (seconde) par défaut, avec une plage possible de 1 s à 60 sFixe la durée de chaque série videoo prise. Les réglages commencer à 10 secondes par défaut lorsque le paramètre est sélectionné pour la première fois. Àpres été descendus à 1S, les réglages de la longueur de la durée de la vente reconnent à 60S.
Interval (Intervalle)10S (seconde) par défaut, avec une plage de réglage disponible de 60 mn (minute) à 1 s (seconde). (60 mn-1 mn sont régles par incréments d'une minute, 59S-1S sont régles par incrément d'une seconde)Sélectionne la durée pendant laquelle l'appareil « attendra » avant de répondre à des déclenchements supplémentaires du capteur infrarouge passif après qu'un animal ait été initialement détecté et reste dans les limites de la portée du capteur. Pendant cet intervalle « ignorer déclenchements » fixé par l'utiliser, l'appareil ne prendra pas de photos/vidEOS. Ceci empêche que la carte ne se replissée d'images superfles. Les réglages commencer à 10 secondes par défaut lorsque le paramètre est sélectionné pour la première fois.
Sensor Level (Sensibilité du Capteur infrarouge)Normal, High (élevée), Low (faible)Sélectionne la sensibilité du capteur infrarouge passif. Le réglage « High » rendra l'appareil plus sensible aux infrarouges (chaleur) et il sera plus facilement déclenché par les mouvements, et le réglage « Low » le rendra moins sensible à la chaleur et aux mouvements. Le réglage « High » (sensibilité élevée) peut être utile lorsque la température ambiente est chaude (quand il est plus difficile pour le capteur de détecter les animaux), et le réglage « Low » (sensibilité faible) pourra être utile lorsqu'il fait froid et si l'appareil se déclenché trop souvent (par la présence dequelconque éléments plus chaud que l'espace environnant.
Format (Formater)Execute (Valider) (suivi d'une étapé No/Yes (Non/Oui) sur les modèles à affichage couleur uniquement)Efface (supprime) tous les fichiers sauvégardés sur la carte pour la préparer pour sa réutilisation. Formatez toujours une carte qui a été utilisée aparavant dans d'autres appareils. Avertissement ! Veillez à télécharger et sauvegarder tous les fichiers que vous désirez conserver! Appuyez sur OK pour valider (puis sélectionné Yes (Oui) et appuyez sur OK encore une fois sur les modèles à affichage couleur), appuyez sur MENU (ou sélectionné NO (Non) puis appuyez sur OK) pour sortir sans formater.
TV Out (Sortie TV)NTSC, PALSélectionne le standard/format videoo pour le jack de « sortie TV ». Le standard videoo est NTSC pour les États-Unis, Canada, le Mexique, l'Asie et l'Amérique du Sud. PAL est utilisé principalement en Europe.
Time Stamp (Impression Date et Heure) (concerne les photos uniquement)Off, OnSélectionnez « On » si vous désirez que la date et l'heure (quand la photo a été prise) soit imprimées sur chaque photo, sélectionnez « Off » pour ne pas les imprimer.
Set Clock (Réglage Horloge)Set (régler)Appuyez sur OK et utilisez les touches HAUT/BAS (pour changer le réglage) et les touches GAUCHE/DROITE (pour passer au champ suivant) pour régler les heures (format 24h uniquement, « 00 »=minuit, « 12 »=midi) et les minutes, puis (sur la rangée du bas), l'année, le mois et la date.
Default Set (réglages par défaut)Cancel, (annuler), Execut (valider)Sélectionnez « Execute » et appuyez sur OK pour restaurer tous les paramètres par défaut. Si l'appareil se comporte de manière étrange et que vous pensez peut-être avoir modifié accidentellement un règlage (mais ne savez pas exactement lequel), ceci remettra tous les paramètres à leurs réglages le plus souvent utilisés ou « générique ».

Montage

Après avoir configuré les paramètres de l'appareil selon vos préférences, vous êtes prêt à l'amener dehors et à mettre le commutateur d'alimentation sur « ON » (MARCHE). Lorsque vous configurez le Trophy Cam pour détecter le gibier ou pour toute autre application en extérieur, vous devez veiller à le mettre en place correctement et solidement. Nous recommandons de monter le Trophy Cam à un arbre robuste d'un diamètre d'environ 15 centimètres. Pour obtenir la qualité d'image optimale, l'arbre devra se trouver à environ 5 mètres de l'endroit à surveiller, l'appareil étant placé à une hauteur de 1,50 à 2 mètres. Gardez à l'esprit que vous obtiendrez les meilleurs résultats de nuit, lorsque le sujet est à portée idéale du flash, pas plus loin que 15 mètres et pas plus près de 3 mètres de l'appareil.

Il y a deux manières de monter le Trophy Cam : en utilisant soit la sangle régblé fournie, soit le filetage situé sous l'appareil (pour fixation sur pied).

En utilisant la sangle réglable fournie : Voir la Figure 5. Enfilez l'une des extrémités de la sangle dans l'un ou l'autre des supports à l'arrière du Trophy Cam. Fixez une des parties de la boucle en plastique à chaque extrémité de la sangle. Attachez solidement la sangle autour du tronc de l'arbre en connectant ensemble les extrémités de la boucle jusqu'à ce qu'il y ait un déclic, après avoir serré la sangle de manière à ce qu'elle ne soit pas lâche.

En utilisant le filetage situé sous l'appareil : L'appareil est équipé d'un filetage à son extrémité inférieure pour permettre de le monter à un trépied ou autre accessoire de montage au moyen d'un pas de vis 1/4-20 standard.

Deux accessoires de montage optionnels, un boîtier de sécurité en métal (modèle No 119653) et un support pour montage sur arbre (modèle 119652) sont également disponibles—veuillez consulter leur revendeur Bushnell ou notre site Internet pour de plus amples renseignements.

Fig. 5: Fixation de la sangle

BUSHNELL TROPHY CAM 119445 - Montage - 1

Angle de détection et test de distance

Pour tester si le Trophy Cam peut effectivement surveiller la zone que vous\ avez besoin, le test suivant est recommandé pour vérifier l'angle de détection\ et la distance de surveillance du Trophy Cam. Pour faire un essai :

  • Mettez le Trophy Cam en mode SETUP (CONFIGURATION).
  • Bougez devant l'appareil. Essayez des distances et des angles différents.
  • Si le voyant LED de l'indicateur de mouvement clignote, cela indique que l'emplacement peut être détecté. S'il ne clignote pas, cet emplacement se trouve en dehors de la zone de détection.

Les résultats de vos essais vous aideront à déterminer la meilleure position lorsque vous monterez et pointerez le Trophy Cam. La hauteur de positionnement au-dessus du sol devra varier de manière appropriée en fonction de la taille de l'animal. En général, de 90 centimètres à 1,80 mètres. Vous pouvez éviter les déclenchements intempéstifs dus à la température et aux perturbations de la détection devant l'appareil en ne l'orientant pas vers une source de chaleur ou des branches d'arbre ou des arbustes avoisinants (notamment lorsqu'il y a du vent).

Allumer l'appareil

Une fois que vous sélectionnez le mode ON (MARCHE), le voyant LED (rouge) de l'indicateur de mouvement clignotera pendant environ 10 secondes. Cela vous donne assez de temps pour fermer et verrouiller le couvercle avant.

du Trophy Cam et sortez de la zone. Pendant ce temps, le voyant LED de l'indicateur de mouvements clignotera au rouge continuellement. Après qu'il se soit arrêté de clignoter, l'infrarouge passif est activé, et tout mouvement qu'il détectera déclenchera la prise de photos ou de vidéos selon la programmation faite dans le menu SETUP (CONFIGURATION). Assurez-vous d'avoir lu les descriptions des paramètres du nombre de photos, de la durée de la vidéo, de l'intervalle et de la sensibilité du capteur infrarouge. Veuillez noter que l'infrarouge passif est très sensible à la température ambiante. Plus la différence de température est élevée entre l'environnement et votre sujet, plus la distance de détection possible est grande. La distance de détection moyenne est d'environ 15 mètres.

Avant de laisser l'appareil, veuillez vérifier les choses suivantes:

  • Les piles ou l'alimentation externe sont-elles installées/branchées en respectant la polarité, et la puissance de l'alimentation est-elle suffisante? La carte SD a-t-elle assez d'espace disponible et le curseur de protection contre l'écriture situé sur la carte SD est-il sur off?
  • Le commutateur d'alimentation est-il en position ON (MARCHE) ? Ne le laissez pas sur SETUP (CONFIGURATION).

Lire/effacer les photos/vidéos

Après avoir configuré, monté et activé votre Trophy Cam, vous aurez bien sûr hâte de revenir plus tard et regarder les photos (ou les photos) qu'il aura prises pour vous. Il y a plusieurs manières différentes de visionner les photos/videos prises.

Visionner les photos/videos sur l'écran LCD du Trophy Cam (modèles à affichage couleur uniquement)

  • Placez le commutateur d'alimentation en mode SETUP CONFIGURATION (mettez-le d'abord sur OFF (ARRÊT)).
  • Appuyez sur la touche OK (REPLAY) pour accéder au mode de visionnage des photos/videos. Utilisez les touches HAUT/BAS pour faire défiler vos photos ou

védés. Le coin droit de l'affichage indiquera « JPG » pour les photos, et une icône film pour les fichiers vidéo. Appuyez sur la touche DROITE (SHOT) pour regarder une vidéo.

  • Appuyez sur MENU pour effacer une image. Le mode Effacer image fonctionne selon indiqué ci-dessous. Pour sortir du mode de visionnage des photos/videos, appuyez sur la touche OK.

Visionner les photos/videos sur un moniteur vidéo externe

Un moniteur TV peut également être utilisé pour visionner les photos (ou les vidéos) de l'appareil. Branchez un moniteur TV ou un dispositif de visionnement (comme un cadre photo numérique) ayant une entrée vidéo composite standard (cordon jack RCA) au mini jack « TV Out » (sortie TV) du Trophy Cam en utilisant le câble fourni. Puis:

  • Placez le commutateur d'alimentation en mode SETUP (CONFIGURATION) (mettez-le d'abord sur OFF (ARRÊT)).
  • Appuyez sur la touche OK. La dernière photo prise apparaitra sur le moniteur vidéo. Pour les séquences vidéo, appuyez sur la touche SHOT (DROITE) pour commencer la lecture, puis encore une fois pour arrêter.
  • Appuyez sur la touche HAUT pour la photo ou la vidéo précédente et la touche BAS pour la suivante. Lorsque vous repassez des images, le nombre total de toutes les images de la carte SD et l'index de l'image affichée apparaissent respectivement au centre de l'écran LCD et au bas du moniteur vidéo.
  • Appuyez sur la touche OK pour retourner vers l'état Visionner en direct (mode SETUP (CONFIGURATION)) lorsque le visionnement est terminé.

Effacer des photos ou des vidéos

Si vous désirez effacer une photo ou une réserve, cela peut se faire facilement sans quitter le mode SETUP (CONFIGURATION):

  • Appuyez sur la touche MENU. Vous verrez le

Cable de « sortie TV »

premier écran « Delete » (effacer), qui vous donne le choix d'effacer seulement la photo/video actuellement à l'écran, ou toutes les photos/videos (voir ci-dessous).

  • Mettez en surbrillance le choix « Delete Current » (effacer la photo/video en cours) ou « Delete All » (effacer toutes les photos/videos), puis appuyez sur OK.
  • Ensuite, sélectionnez « Yes » (Oui) et appuyez sur OK pour effacer seulement la dernière photo ou vidéo affichée (si vous avez choisi « Delete Current »), ou chaque fichier photo et vidéo sur la carte (si vous avez sélectionné « Delete All ») ou sélectionnez « Non » et appuyez sur OK pour annuler l'opération en n'effaçant aucun fichier.

Remarque: les fichiers effacés ne peuvent pas être restaurés!

Il est également possible d'effacer tous les fichiers de la carte en utilisant le paramètre « Format » (formater).

BUSHNELL TROPHY CAM 119445 - Remarque: les fichiers effacés ne peuvent pas être restaurés! - 1

BUSHNELL TROPHY CAM 119445 - Remarque: les fichiers effacés ne peuvent pas être restaurés! - 2

BUSHNELL TROPHY CAM 119445 - Remarque: les fichiers effacés ne peuvent pas être restaurés! - 3

Visionnage direct sur la carte SD

C'est la méthode la plus simple pour visionner des images. Vous n'avez qu'à retirer la carte SD du Trophy Cam. En rentrant chez vous, il vous suffit de mettre cette carte dans l'emplacement prévu à cet effet, soit dans notre ordinateur ou votre télévision (si elle est équipée d'un lecteur de carte SD). De cette façon vous pouvez laisser le Trophy Cam en place sur le terrain, prêt à prendre plus de photos. Une fois branché, le lecteur de carte fonctionne comme expliqué ci-dessous.

Visionnage sur un ordinateur

Vous pouvez également retirer le Trophy Cam de l'arbre sur lequel vous l'avez installé, et le brancher au port USB d'un ordinateur ; il sera reconnu comme un « disque amovible », sans avoir besoin d'installer de pilote ou de logiciel.

Lorsque vous utilisez un PC (ou Mac) pour visionner des photos (ou des séquences vidéo), branchez d'abord l'appareil à l'ordinateur avec le câble USB fourni. Puis, utilisez un logiciel de visualisation d'images disponible dans le commerce, ou le navigateur inclus avec le système d'exploitation du PC pour visionner les images sauvegardées sur la carte SD dans le dossier \DCIM\100EK113. Chaque nouvelle photo ou vidéo sera numérotée dans l'ordre où elle a été prise. Par exemple, vous verrez des noms de fichiers comme « PICT0001.JPG » ou « PICT0001.ASF ». Grâce au suffixe du format de fichier, vous pouvez déterminer si le fichier est une photo (avec le suffixe. jpg) ou une vidéo (avec le suffixe. asf).

*Un logiciel supplémentaire pourra être nécessaire pour visionner les fichiers video « ASF » sur un Mac.

Le Trophy Cam supporte 3 types de formats de système de fichiers, FAT12, FAT16 et FAT32. La valeur par défaut est FAT16 pour sauvegarder les photos et les vidéos. Voici quelques remarques à ce sujet:

  • Vous n'avez pas besoin de vous préoccuper du format du système de fichiers du Trophy Cam à moins que votre équipement ait des difficultés à lire la carte SD. Si tel est le cas, veuillez d'abord formater la carte SD avec le Trophy Cam ou dans votre ordinateur, puis insérez la carte dans votre Trophy Cam et essayez de nouveau. Le format de fichier par défaut du Trophy Cam est FAT16, que la plupart des ordinateurs peuvent lire. Si vous formatez une carte SD pour le Trophy Cam dans votre ordinateur, vous devrez utiliser le format de système de fichier FAT16. Normalement, FAT16 est recommandé, à moins que vous ayez une autre visionneuse d'images qui utilise le format FAT12 ou FAT32.

Telechargement des photos/videos

Pour télécharger vos photos/videos sur un PC ou un Mac*, assurez-vous d'abord que le commutateur d'alimentation du Trophy Cam soit en position OFF (ARRÉT). Branchez le câble fourni sur la prise USB de l'appareil, puis directement sur une prise USB principale de votre ordinateur - n'utilisez pas les prises USB du panneau frontal/du clavier ou des « hubs » non-alimentés. Le Trophy Cam sera reconnu comme un dispositif de « stockage de masse USB » (ceci pourrait prendre quelques secondes la première fois que vous

le connecterez). Si vous préférez laisser votre appareil dans les bois et simplement récupérer sa carte SD, un lecteur de carte SD fonctionne comme il a été décrit dans cette section une fois que la carte est insérée et le lecteur branché à votre ordinateur.

Avec Windows XP ou plus récent, vous n'avez qu'à faire votre choix dans la

fenêtre qui apparaitra au moment du branchement du Trophy Cam à un port USB de votre ordinateur. Vous pourrez ainsi copier, visionner ou imprimer vos photos (voir capture d'écran ci-contre).

Le Trophy Cam sera reconnu comme un « Disque amovible » si vous ouvrez la fenêtre « Mon ordinateur » (sur les Macs, une icône apparaitra sur votre bureau).

BUSHNELL TROPHY CAM 119445 - Telechargement des photos/videos - 1

Les fichiers photos du Trophy Cam sont appelés « PICT0001. JPG » etc., et se trouvent dans le dossier « DCIM\100EK113 » sur ce « Disque amovible ». Les noms des fichiers vidéo se termineront par « ASF ». Vous pouvez copier les photos/videos sur votre disque dur comme vous le feriez pour n'importe quel fichier - copiez/collez simplement ou glissez/déposez vers votre disque dur ou sur votre bureau.

Après que les photos aient été copiées sur votre disque dur, vous pouvez débrancher le Trophy Cam. (Sur les ordinateurs Mac, une icône apparaitra sur votre bureau) Il est possible de visionner ou d'éditer les fichiers au standard. jpg du Trophy Cam avec n'importe quel logiciel photo de votre choix. Il est également possible de visionner les fichiers vidés. asf avec Windows Media Player (version 7 ou plus récente) ou un autre lecteur similaire

  • Il est possible qu'un logiciel supplémentaire soit nécessaire pour visionner les fichiers vidéo « ASF » sur un Mac.

La durée de vie des piles est plus courte que prévue

  1. La durée de vie des piles changera selon la température ambience et le nombre de photos prises pendant un temps donné. Généralement, le Trophy Cam sera capable de prendre plusieurs milliers de photos avant que les piles ne soient déchargées.
  2. Vérifiez que vous avez utilisé des piles alcalines ou au lithium neuves. Bushnell recommende d'utiliser 8 piles AA au lithium Energizer dans tous les Trophy Cams pour obtenir une autonomie maximale.
  3. Assurez-vous que le commutateur d'alimentation soit en position « ON » (Marche) et que l'appareil n'ait pas été laissé en mode « SETUP » (Configuration) sur le terrain.
  4. Assurez-vous d'utiliser une marque de carte SD reconnue. Bushnell recommande les cartes SD SanDisk® d'une capacité pouvant atteindre 16 Go. Notre expérience indique que les cartes SD de mauvaise qualité peuvent réduire la durée de vie des piles de votre Trophy Cam.

L'appareil arrêté de prendre des photos ou n'en prend pas

  1. Veuillez vous assurer que la carte SD n'est pas pleine. Si tel est le cas, l'appareil arrête de prendre des photos.
  2. Vérifiez les piles pour vous assurer que ce sont des piles AA alcalines ou au lithium neuves. Voir le paragraphe précédent concernant la durée de vie des piles.
  3. Assurez-vous que le commutateur d'alimentation de l'appareil soit en position « ON » (Marche) et non en mode « OFF » (Arrêt) ou « SETUP » (Configuration).
  4. Assurez-vous que vous utilisez une carte SD reconnue. Bushnell commande les cartes SD SanDisk d'une capacité pouvant atteindre 16 Go.
  5. Si le curseur de protection contre l'écriture de la carte SD est en position verrouillée, l'appareil ne prendra pas de photos.
  6. Si vous utilisez une carte SD dans un autre dispositif avant de

l'insérer dans votre Trophy Cam, vous voudrez peut-être essayer de formater la carte en utilisant le paramètre « Format » du mode SETUP (Configuration) - assurez-vous d'avoir sauvegardé d'abord tous les fichiers importants, car le formatage effacera tous les fichiers existants. Dans certains cas, d'autres appareils peuvent modifier le formatage de la carte SD de telle manière qu'elle ne fonctionnera pas correctement avec le Trophy Cam.

L'appareil ne s'allume pas

  1. Assurez-vous d'avoir installé au moins 4 piles (le nombre minimum requis) dans le compartiment à piles, en commençant par le haut et en remplissant les emplacements 1-4 sans laisser d'espaces. Bushnell recommande d'utiliser 8 piles AA au lithium Energizer® dans tous les Trophy Cams.
  2. Assurez-vous d'avoir installé les piles correctement, en respectant la polarité. Placez toujours l'extrémité négative (plate) de chaque pile en contact avec le côté ressort de son emplacement à l'intérieur de l'appareil.
  3. Après avoir changé le commutateur de la position « OFF » à la position « SETUP » ou « ON », veillez à ce qu'il soit en bonne position pour activer le mode qui convient (évitez les positions intermédiaires (commutateur placé entre deux modes)).
  4. Ne mettez pas le commutateur directement de « ON » sur « SETUP » - mettez toujours d'abord le commutateur tout en bas sur « OFF », puis sur « SETUP »

Problèmes de qualité des photos et/ou vidéos

  1. Les photos ou vidéos prises de nuit semblent trop souvent

a. Vérifie l'icône de charge des piles pour voir si les piles ont une charge suffisante. Le flash ne fonctionnera plus lorsque le niveau de charge des piles sera faible. b. Vous obtiendrez de meilleurs résultats lorsque le sujet sera à portée idéale du flash, pas plus de 15 mètres de l'appareil. Les sujets pourront sembler trop sombres à des distances plus grandes.

c. Veuillez noter que lorsque le paramètre « Capture Number » (Nombre de Photos) est réglé sur plus d'« 1 photo », ou est réglé avec des intervalles très courts, certaines photos pourront sembler plus sombres que d'autres du fait du temps de réponse plus court et du re-déclenchement rapide de l'appareil, laissant moins de temps au flash pour se recharger complètement avant de se déclencher une nouvelle fois.

  1. Les photos ou vidéos prises en plein jour semblent trop sombres

Assurez-vous que l'appareil n'est pas pointé vers le soleil ou d'autres sources de lumière pendant la journée, car cela pourrait avoir pour conséquence des photos ou des vidéossons (du fait de l'exposition automatique).

  1. Les photos ou vidéos prises de nuit semblent trop claires

Vous obtenez de plusieurs résultats lorsque le sujet sera à portée idéale du flash, pas plus de 3 mètres de l'appareil. Les sujets pourront sembler trop clairs à des distances plus courtes.

  1. Les photos ou les vidéos prises en plein jour semblent trop claires

Assurez-vous que l'appareil n'est pas pointé vers le soleil ou autres sources de lumière pendant la journée.

  1. Les photos sont striées

a. Dans certains cas, dans des conditions de luminosité basse et avec les sujets qui se déplacent rapidement, il est possible que les réglages de la résolution sur 5 MP ou 8 MP ne fonctionnent pas aussi bien que le réglage sur 3 MP. b. Si les photos que vous prenez de sujets qui se déplacent rapidement sont striées, essayez plutôt le réglage sur 3 MP.

  1. Couleur dominante rouge, verte ou bleue

a. Dans certaines conditions de luminosité, le détecteur de luminosité peut ne pas fonctionner de façon optimale, ce qui aura pour résultat des photos aux coloris altérés. b. Si cela se produit régulièrement, il peut être que le détecteur soit défectueux. Dans ce cas, veuillez contacter votre revendeur Bushnell.

  1. Séquences vidéo courtes - n'enregistre pas pendant la durée fixée

a. Vérifiez que la carte SD n'est pas pleine. b. Assurez-vous que les piles sont suffisamment chargées. Vers la fin de la durée de vie des piles, l'appareil peut avoir d'enregistrer des séquences vidéo plus courtes pour pouvoir préserver la charge restante des piles.

L'impression date/heure n'apparaît pas sur les photos

  1. Assurez-vous que le paramètre « Time Stamp » (Impression date/heure) est sur « On »

Les photos prises ne contiennent pas de sujet représentant de l'intérêt

  1. Vérifiez le réglage du paramètre « Sensor Level » (Sensibilité du Capteur infrarouge). Lorsque la température ambiantes est élevée, réglez la sensibilité du détecteur sur « High » (élevée) et pour une utilisation par temps froid, réglez la sensibilité du détecteur sur « Low » (basse).
  2. Essayez d'installer votre appareil dans un endroit où il n'y a pas de source de chaleur dans la ligne de vue de l'appareil.
  3. Dans certains cas, quand il est installé près d'un plan d'eau, il est possible que l'appareil prenne des photos ne contenant aucun sujet. Essayez alors de pointer l'appareil vers le sol.
  4. Evitez d'installer l'appareil sur de petits arbres susceptibles de bouger quand il y a beaucoup de vent.
  5. Débarrasssez-vous de toutes les branches qui se trouvent directement devant l'objet de l'appareil.

La LED du capteur infrarouge passif (PIR) clignote/ne clignote pas

  1. Lorsque l'appareil est en mode SETUP (CONFIGURATION), une LED située sur la face avant du Trophy Cam clignote à chaque mouvement détecté. Cela est utile lors de l'installation uniquement et aidera l'utilisateur à orienter correctement l'appareil.
  2. Pendant l'utilisation, la LED ne clignotera pas lorsque l'appareil prendra une photo. Cela sert à camoufler l'appareil du gibier.

Problèmes d'écran LCD

  1. L'écran LCD s'allume mais il n'y a pas de texte.

a. APRÈS avoir mis le commutateur d'OFF (ARRÉT) sur SETUP (CONFIGURATION) ou ON (MARCHE), vérifie que le commutateur est sur la bonne position afin que le mode choses soit bien sélectionné (évitez les positions « entre » deux modes). b. Ne mettez pas le commutateur directement d'ON (MARCHE) sur SETUP (CONFIGURATION). Mettez à chaque fois le commutateur d'abord tout en bas sur OFF (ARRÉT) puis sur SETUP (CONFIGURATION).

  1. L'écran LCD présente une légère ligne noire après que vous soyez passé de SETUP (CONFIGURATION) à ON (MARCHE)

L'écran LCD s'éteint lorsque vous mettez le commutateur en position ON (MARCHE). Dans certains cas, cette ligne noire apparaitra puis s'estompera une seconde après. Ceci est normal et l'appareil fonctionnera correctement.

  1. L'écran s'allume mais s'éteint aussitôt

Assurez-vous d'avoir inséré correctement la carte SD.

L'appareil ne garde pas les réglages en mémoire

  1. Assurez-vous d'avoir sauvegardé tous les réglages que vous avez faits en mode SETUP (CONFIGURATION), en appuyant sur « OK » après avoir effectué le changement. Si vous ne sauvegardez pas votre nouveau réglage après l'avoir changé, l'appareil continuera à utiliser le réglage par défaut original pour ce paramètre.

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Capteur d'images5 Mégapixels couleur CMOS
Résolution Maximale3264x2448 (8 MP)
ObjectifFocale = 3,1 ; Champ de Vision = 50° ; Infrarouge à activation automatique
Portée du flash infrarouge12-15 mètres
Écran d'affichageAffichage noir et blanc standard : 24x32 mm(1.5 pôues) ; affichage couleur : 32x42 mm (2 pôues)
Carte mémoireSD ou SDHC, capacité maximum 16 Go
Mémoire interne32 Mo
Taille des photos8 MP = 3264x2448; 5 MP = 2560x1920; 3 MP = 2048x1536
Taille des vidés720x480/30 fps, 640x480/30 fps, 320x240/30 fps
Sensibilité de l'infrarouge passifCapteur Infrarouge Passif (PIR) à 3 niveaux de sensibilité : Élevée / Normale / Faible
FonctionnementJour/Nuit
Temps de réponse1s
Intervalle de déclenchementProgrammable 1s - 60 mn
Nombres de prises de vueProgrammable 1-3
Durée des vidésProgrammable 5-60s
Alimentation8xAA recommendses, 4xAA alimentation d'urgence
Consommation en stand-by<0,3 mA (<7 mA/jour)
Consommation200 mA (+530 mA lorsque LED-IR allumé)
Interface utilisateurÉcran LCD
InterfaceSortie TV (NTSC/PAL) ; USB ; emplacement pour carte mémoire ; prise pour alimentation externe 6V
SécuritéSangle ; filage (1/4-20) sous l'appareil pour fixation sur pied
Température de fonctionnementDe -20°C à +60°C (tempsurage de stockage : de -30°C à +70°C)
Taux d'humidité pour un bon fonctionnement5% - 90%
NormesFCC/CE/RoHs/WEEE

Garantie limitée de deux ans

Votre produit Bushnell® est garanti contre les événements vices de matière ou de fabrication pendant deux ans à compter de la date d'achat. En cas de début durant la période de garantie, nous nous réservons la possibilité de réparer, ou d'échanger le produit, sous condition que vous returniez le produit en port payé. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation, une mauvaise manipulation, une mauvaise installation, ou un entretien incorrect effectué par une personne autre que le Centre de Réparation/agréé par Bushnell.

Tout retour effectué dans le cadre de la présente garantie doit être accompagné des éléments ci-dessous :

1) Un chèque/mandat de 10,00 pour couvrir les frais de port et de manutention 2) Nom et adresse à laquelle le produit devra être renvoyé 3) Une explication de la défaillance constatée 4) Preuve de la date d'achat 5) Le produit doit être soigneusement emballé dans un carton d'expédition, pour éviter qu'il ne soit endommagé durant le transport, avec renvoi en port payé à l'adresse indiquée ci-dessous:

Aux USA, envoyez à: Bushnell Outdoor Products Attn.: Repairs 8500 Marshall Drive Lenexa, Kansas 66214

Pour les produits achetés hors des États-Unis ou du Canada, veuillez contacter votre revendeur local pour les informations applicables de la garantie. En Europe, vous pouvez également contacter Bushnell à:

Cette garantie vous ouvre des droits spécifiques. Vos droits peuvent varier d'un pays à l'autre. ©2010 Bushnell Outdoor Products

Les caractéristiques et les designs sont susceptibles de changer sans préavis ou obligation de la part du fabricant.

Déclaration de conformite FCC:

Ce matériel a été testé et s'est révélé conforme aux limites fixées pour un dispositif de classe B, conformément à la section 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont destinées à apporter une certaine protection contre les parasites nuisibles dans un immeuble résidentiel.

Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif peut ne pas causer d'interférence nuisible, et (2) ce dispositif doit accepter toute interference reçue, y compris l'interference qui peut entrainer tout fonctionnement non désiré.

Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l'énergie à radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions; il risque de provoquer des parasites nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n'est aucune garantie assurant qu'il n'y aura pas de parasites lors d'une installation particulière. Si cet appareil ne cause pas d'interférences néfastes à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l'appareil en marche ou à l'arrêt (on/off), l'utilisateur est encouragé à tenter de corriger l'interférence grâce à l'une ou plusieurs des mesures ci-dessous:

  • Réorientez ou repositionnez l'antenne de réception. Augmentez la séparation entre le matériel et le récepteur.
  • Branchez l'appareil sur la prise d'un circuit différent de celui où est branché le récepteur.
  • Demandez de l'aide au revendeur ou à un technicien radio/TV expérimenté.

Le dispositif ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l'utilisateur. Les réparations doivent être confiées à un centre autorisé de dépannage de Bushnell. Les réparations ou les modifications non autorisées peuvent entraîner des dommages permanents du matériel, en rendant nulle votre garantie et votre autorité pour faire fonctionner ce dispositif aux termes des règlements de la Partie 15.

Le câble d'interface blindé doit être utilisé avec le matériel afin qu'il soit conforme aux limites fixées pour un dispositif numérique conformément à la Sous-section B de la Section 15 de la règlementation FCC.

BUSHNELL TROPHY CAM 119445 - Déclaration de conformite FCC: - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BUSHNELL

Modèle : TROPHY CAM 119445

Catégorie : Appareil photo de chasse