BXR1800H - Amplificateur de basse BEHRINGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BXR1800H BEHRINGER au format PDF.
| Type de produit | Amplificateur de puissance |
| Caractéristiques techniques principales | 1800 Watts, 2 canaux, technologie Class AB |
| Alimentation électrique | 230V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | 482 mm x 88 mm x 320 mm |
| Poids | 12.5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec divers systèmes audio et enceintes |
| Puissance | 900 Watts par canal à 4 Ohms |
| Fonctions principales | Contrôle de volume, protection contre les surcharges, filtres passe-haut et passe-bas |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange auprès du fabricant |
| Sécurité | Protection contre les courts-circuits, surchauffe et surcharge |
| Informations générales utiles | Garantie de 3 ans, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - BXR1800H BEHRINGER
Questions des utilisateurs sur BXR1800H BEHRINGER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Amplificateur de basse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BXR1800H - BEHRINGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BXR1800H de la marque BEHRINGER.
MODE D'EMPLOI BXR1800H BEHRINGER
Manuel d'utilisation
Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l'appareil ni démonter le panneau arrière. L'intérieur de l'appareil ne possède aucun élément réparable par l'utilisateur. Laisser toute réparation à un professionnel qualifié.
Avertissement :
Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l'appareil (un vase par exemple).

Ce symbole avertit de la présence d'une tension dangereuse et non isolée à l'intérieur de l'appareil. Elle peut provoquer des chocs électriques.

Ce symbole signale les consignes d'utilisation et d'entretien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d'utilisation de l'appareil.
1) Lisez ces consignes. 2) Conservez ces consignes. 3) Respectez tous les avertissements. 4) Respectez toutes les consignes d'utilisation. 5) N'utilisez jamais l'appareil à proximité d'un liquide. 6) Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec. 7) Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de l'appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant l'installation de l'appareil. 8) Ne placez pas l'appareil à proximité d'une source de chaleur telle qu'un chauffage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance). 9) Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur différente. Le plus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d'alimentation ou du cordon d'alimentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un electricien pour effectuer le changement de prise. 10) Installez le cordon d'alimentation de telle façon qu'il ne puisse pas être endommagé, tout particulièrement à proximité des prises et rallonges électriques ainsi que de l'appareil.
11) L'appareil doit être connecté à une prise secteur dotée d'une protection par mise à la terre. 12) La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible en permanence. 13) Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par le fabricant. 14) Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des présentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d'éventuelles blessures en cas de chute.

15) Débranche l'appareil de la tension secteur en cas d'orage ou si l'appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps. 16) Les travaux d'entretien de l'appareil doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié. Aucun entretien n'est nécessaire sauf si l'appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommages sur le cordon d'alimentation ou la prise par exemple), si un liquide ou un objet a pénétré à l'intérieur du châssis, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d'une chute. 17) AVERTISSEMENT - Ces consignes de sécurité et d'entretien sont destinées à un personnel qualifié. Pour éviter tout risque de choc électrique, agissez sur l'appareil uniquement dans les limites définies par ces consignes, sauf si vous êtes qualifié pour faire plus.
Caractéristiques techniques et apparence susceptibles d'être modifiées sans notification préalable. Contenu exact lors de l'impression. Toutes les marques mentionnées (hormis BEHRINGER et son logo ainsi que JUST LISTEN) appartiennent à leurs propriétaires respectifs et ne sont pas affiliées à BEHRINGER. BEHRINGER décline toute responsabilité concernant l'exactitude et l'intégrité des descriptions, illustrations et indications contenues ici. Les couleurs et spécifications représentées peuvent être légèrement différentes de celles du produit. Les produits sont vendus uniquement par nos revendeurs agréés. Les distributeurs et revendeurs ne sont pas des concessionnaires BEHRINGER. Par conséquent, ils ne sont en aucun cas autorisés à lier BEHRINGER par engagement ou représentation explicite ou implicite. Aucun extrait de ce manuel ne peut être produit, transmis, photocopié ou enregistré de manière mécanique ou électronique et quels qu'en soient le but, la forme et les moyens, sans la permission écrite de BEHRINGER International GmbH.
TOUS DROITS RESERVES.
© 2007 BEHRINGER International GmbH.
BEHRINGER International GmbH,
47877 Willich-Münchheide II, Allemagne.
Tel. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903


1. Introduction
Félicitations ! En choisissant l'ULTRABASS, tu as acquis un ampli de dernière génération qui définit de nouveaux standards. Ton ULTRABASS est un combo deux canaux. Il délivre des niveaux de pression acoustique extrêmes et garantit une réserve de puissance toujours suffisante. Outre un canal clair et un canal saturé, ton ULTRABASS possède un égaliseur doté du système FBQ qui affiche l'énergie sonore de chaque bande de fréquences, permet de « visualiser ce que tu joues » et constitue une solution simple et rapide pour adapter ton son à chaque environnement acoustique. Ton ULTRABASS possède également un limiteur musical qui empêche l'apparition de distorsions même à volume maximal ainsi qu'une sortie pour casque et une entrée ligne pour lecteur CD.
Le présent manuel est destiné à te familiariser avec des notions spécifiques à connaître pour pouvoir exploiter toutes les possibilités de ton ampli. Après l'avoir lu, archive-le soigneusement afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
1.1.1 Livraison
L'ULTRABASS a été emballé avec le plus grand soin dans nos usines pour lui garantir un transport en toute sécurité. Cependant, si l'emballage te parvient endommagé, vérifie qu’il ne présente aucun signe extérieur de dégâts. En cas de dommages, ne nous renvoie pas l'appareil mais informe d'abord ton revendeur et la société de transport sans quoi tu perdras tout droit à l'échange et aux prestations de garantie. Utilise toujours l'emballage d'origine afin d'éviter tout dommage à ton ULTRABASS lorsque tu l'envoies ou le stocks. Ne laisse jamais jouer d'enfant sans surveillance avec ton ULTRABASS ou son emballage. Respecte l'environnement si tu jettes l'emballage.
1.1.2 Mise en service
Assure-toi que la circulation d'air autour de l'ampli est suffisante et ne le pose pas à proximité de sources de chaleur afin de lui éviter tout problème de surchauffe.
Avant de raccorder ton ampli à la tension secteur, vérifie bien qu'il est réglé sur le voltage ajustat :
Le porte-fusible de l'ampli possède trois repères triangulaires. Deux d'entre eux se font face. Ton ampli est réglé sur le voltage inscrit près de ces deux marques. Tu peux modifier le voltage en faisant pivoter le porte-fusible de. ATTENTION: cela n'est pas valable pour les modèles d'exportation conçus par exemple pour une tension de 120 V.
Tout changement de tension secteur doit être accompagné d’un remplacement de fusible. Tu trouveras la valeur du fusible à utiliser au chapitre « CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES ». Tout fusible défectueux doit être remplacé par un fusible de valeur correcte! Consulte le chapitre « CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES » pour connaître la valeur adéquate du fusible.
On effectue la liaison avec la tension secteur grâce au cordon secteur inclus et à l'embase IEC standard. Ils sont conformes aux normes de sécurité en vigueur.
Assure-toi que tous tes appareils sont équipés d'une prise terre. Pour ta propre sécurité, nous te recommandons de ne jamais supprimer ou rendre inopérante la mise à la terre aussi bien du câble d'alimentation que de l'appareil. Assure-toi que ton ampli est toujours branché à une prise terre. Il est possible que la qualité sonore de l'ampli soit amoindrie par le voisinage de puissants émetteurs radio/télé ou d'importantes sources de haute fréquences. Dans ce cas, augmente la distance entre l'émetteur et l'appareil et utilise uniquement des câbles audio blindés.
1.1.3 Enregistrement en ligne
Enregistre rapidement ton nouvel équipement BEHRINGER sur notre site Internet www.behringer.com (ou www.behringer.fr). Tu y trouveras également nos conditions de garantie.
La société BEHRINGER accorde un an de garantie* pour les défauts matériels ou de fabrication à compter de la date d'achat. Au besoin, tu peux télécharger les conditions de garantie en français sur notre site http://www.behringer.com ou les réclamer par téléphone au +49 2154 9206 4133.
Au cas où ton produit tombe en panne, nous tenons à ce qu'il soit réparé dans les plus brefs délais. Pour ce faire, contacte le revendeur BEHRINGER chez qui tu as acheté ton matériel. Si ton détaillant est loin de chez toi, tu peux également t'adresser directement à l'une de nos filiales. Tu trouveras la liste de nos filiales dans l'emballage d'origine de ton produit (« Global Contact Information/European Contact Information »). Si tu n'y trouves pas de contact pour ton pays, adresse-toi au distributeur le plus proche de chez toi. Tous les contacts BEHRINGER sont listés dans la zone « Support » de notre site www. behringer. com.
Le fait d'enregistrer ton produit et sa date d'achat simplifie grandement sa prise en charge sous garantie.
Merci pour ta coopération!
- D'autres dispositions sont en vigueur pour les clients de l'Union Européenne. Pour tout complément d'information, les clients de l'UE peuvent contacter l'assistance française BEHRINGER.
2. Commandes et connexions
Fig. 2.1: Section d'entrée
1 INPUT. Il s'agit de l'entrée sur jack de ton ULTRABASS. Elle est donc pour le branchement de ta basse électrique. 2 Le potentiomètre GAIN 1 détermine l'amplification d'entrée du canal 1 de l'ampli. 3 La touche CH2 permet de commuter entre les deux canaux de l'ampli. Elle s'allume pour signaler que le canal 2 est actif. Tu peux également réaliser les changements de canal à l'aide du commutateur au pied fourni. 4 Le potentiomètre GAIN2 détermine l'intensité de la distorsion du canal 2. Plus tu tournes cette commande vers la droite, plus la saturation est intense. 5 Le potentiomètre SHAPE commande un filtré spécial destiné à la création sonore. Il te permet de sculpter le son de ta basse à volonté. Le chapitre 3.2.2 fournit des exemples d'application de la fonction Shape. Le filtré Shape traite uniquement le son du canal 2. Il n'a pas d'influence sur le son du canal 1. 6 Le potentiomètre LEVEL règle le volume du canal 2. Ajuste ce paramètre de façon à obtaining un rapport de volume satisfaisant entre les canaux 1 et 2 de l'ampli.
Fig. 2.2 : Égaliseur FBQ
L'égaliseur FBQ possède 7 faders qui permettent de régler le volume de chaque bande de fréquences. L'amplification/atténuation maximale est de 12 dB par bande de fréquences. Utilise la touche FBQ pour activer l'analyseur de spectre FBQ. Les LED des faders de l'égaliseur, qui ont toutes la même luminescence lorsque le système FBQ est inactif, indiquent à partir de l'énergie sonore contenue dans chaque bande de fréquences en brillant plus ou moins intensément. La section d'égalisation reste toujours active quel que soit l'état de la fonction FBQ. Lis le chapitre 3.2.1 pour en savoir plus concernant le système FBQ.
Fig. 2.3 : Section principale Master
9 Utilise le potentiomètre MASTER pour régler le volume sonore global de l'ampli. 10 Relie ton casque audio à la sortie PHONES sur jack stéréo. Tu peux par exemple utiliser un casque de la série HP BEHRINGER. Le baffle interne de l'ampli est désactivé lors que la sortie casque est occupée. 11 Appuie sur le commutateur POWER pour allumer/éteindre ton ULTRABASS. Vérifie que le commutateur POWER est en position « Arrêt » avant de brancher l'ampli à la tension secteur. Vérifie également que la prise électrique est facile d'accès avant d'allumer ton ampli. Pour découper totalement ton ampli de la tension secteur, débranche-le! Attention: le commutateur POWER ne désolidarise pas totalement l'ULTRABASS de la tension secteur. C'est pourquoi nous te conseillons de débrancher ton ULTRABASS du secteur avant de le laisser inutilisé pendant un long laps de temps.
Fig. 2.4: Connecteurs du panneau arrière
12 Utilise la sortie directe symétrique DIRECT OUTPUT sur connecteur XLR pour alimenter un équipement en aval, une table de mixage par exemple, avec le signal de ton ULTRABASS. Le signal délivré par la sortie DIRECT OUTPUT est prélevé entre l'égaliseur et la section MASTER de l'ampli. [13] La sortie sur jack SPEAKER OUTPUT est destinée au câblage d'un baffle externe. La puissance admissible des baffles que tu utilises doit être suffisante (>180 W) et leur impédance globale doit être si possible de 4 Ω. Si tel n'est pas le cas, tu peux endommager les haut-parleurs. Des impédances globales supérieures occasionnent une chute des performances de l'étage de puissance! [14] Tu peux utiliser la sortie LINE OUT sur jack pour réaliser la même application que celle décrite pour l'objet [12].
FX INSERT [15] et [16]: ton ULTRABASS possède une boucle d'effet sériele pour la câblage d'effets externes tels qu'une wah-wah, une pédale d'effet ou un processeur d'effets. Pour utiliser la boucle d'effet, relie la sortie SEND [15] (départ) à l'entrée de ton effet et la sortie de ce dernier à l'entrée RETURN [16] (retour) de l'ULTRABASS. Le signal délivré par le départ d'effet SEND ne compte pas l'effet Ultrabass [24] de l'ampli. Tu peux aussi utiliser le départ d'effet INSERT SEND comme sortie parallèle, par exemple pour le câblage d'un accordeur. Tant que le retour d'effet INSERT RETURN de la boucle d'effet reste inoccupé, le trajet du signal dans l'ampli n'est pas interrompu. 17 NUMERO DE SERIE. 18 L'entrée CD / IN sur cinch/RCA sert à alimenter l'ampli avec une source ligne stéreo. Tu peux y cabler un lecteur CD/ MD ou une boîte à rythme pour pouvoir jouer avec une section rhythmique ou tes morceaux préféres. [19] Le BXR1800H est vendu avec un double commutateur au pied. Une fois raccordée au connecteur FOOT SW(ITCH), la pédale permet de changer les canaux de l'ampli (fonction identique à celle de la touche CH 2 [3]) et d'activer ou désactiver l'effet Ultrabass (fonction semblable à celle de la touche ON [25]).
Fig. 2.5: Porte-fusible et embase IEC (panneau arrière)
20 PORTE-FUSIBLE/SELECTEUR DE TENSION. Avant de relier l'ampli au secteur, vérifie que son réglage de voltage correspond à la tension secteur. Si tu es amené à replacer le Fuse, utilise impératifement un fuseble de même type. Sur certains modèles, l'embase du fuseble possède deux positions différentes permettant de choisir entre 240 V et 120V. Si tu veux utiliser l'appareil en 120 V (hors d'Europe), n'oublie pas d'y installer un fuseble de valeur supérieure. [21] On effectue la liaison avec la tension secteur grâce à l'embase IEC standard et au cordon d'alimentation fourni.
Fig. 2.6 : Fonction COMPRESSOR
Le potentiomètre COMPRESSOR règle l'intensité de la compression (voir chapitre 3.2.4). Utilise la touche ON pour activer le compresseur de l'ampli.
Fig. 2.7: Fonction ULTRABASS
Pour ajouter des infra-basses au son de ton instrument, active la fonction Ultrabass avec la touche [25] puis ouvre le potentiomètre ULTRABASS. L'effet Ultrabass est utilisable dans les deux canaux (voir chapitre 3.2.3). Utilise la touche ON pour activer l'effet Ultrabass (touche allumée). Tu peux activer cet effet à distance à partir de la pédale fournie.
3.1 Branche ta basse et joue
Tu es certainement impatient de pouvoir enfin brancher ta basse à ton nouvel ampli ULTRABASS. Alors allons-y!
Raccorde ton instrument à l'entrée de l'ampli 1 avant d'allumer ce dernier. Pour ce faire, utilise un cable instrument standard monté en jacks mono de 6,3 mm. Place le potentiomètre MASTER 9 en butée gauche puis désactive l'égaliseur, le compresseur et l'effet Ultrabass avec les touches respectives 8, 23 et 25 afin de démarrer avec un son neutre. Place le potentiomètre GAIN en position médiane. Allume l'ULTRABASS avec le commutateur POWER [11] et tourne le potentiomètre MASTER [9] jusqu'à ce que tu obtiennes le volume sonore désiré.
Ton ULTRABASS possède deux canaux sélectionnables à l'aide de la touche 3. Si le canal 1 est actif (la touche est éteinte), règle la sensibilité d'entrée en tournant le bouton GAIN 1 2.
Le canal 2 de l'ampli est dédié aux sons saturés. Pour ce canal, nous te conseillons de désirer un son différent de celui délivré par le canal 1. La différence de son peut résider dans un volume sonore supérieur, une réponse distordue ou une couleur sonore particulière obtenue grâce au filtre Shape (voir chapitre 3.2). Utilise le potentiomètre GAIN 2 [4] pour régler le niveau d'entrée du canal 2 ainsi que l'intensité de la distorsion. Si le signal du canal 2 possède un volume sonore trop important par rapport à celui du canal 1, réduit son volume à l'aide du bouton LEVEL [6] afin d'éviter les écarts de volume trop marqués lorsque tu changes de canal.
3.2 Traitement sonore
L'ULTRABASS offre un grand nombre de possibilités pour façonner ton son de basse. Les différents traitements possibles sont présentés dans ce chapitre.
3.2.1 Égaliseur FBQ
L'égaliseur de ton ULTRABASS est un correcteur graphique à 7 bandes doté de notre analyseur de spectre FBQ. L'égaliseur ne modifie pas le signal tant que ses faders sont à zéro.
Pour augmenter le niveau d'une bande de fréquences, fais glisser le fader de la bande vers le haut. Pour réduire le niveau d'une bande de fréquences, fais glisser le fader de la bande vers le bas.
Lorsque le système FBQ est activé, l'intensité lumineuse des LED des faders symbolise le niveau du signal dans la bande de fréquences afin de t'aider à couvrir rapidement le bon fader pour travailler ton son. Appuie sur la touche FBQ 8 pour activer le système d'analyse FBQ. Si le son est sourd ou vrombissant, la LED du fader de la bande de fréquences fautive brille plus intensément que les autres. Ici, il peut par exemple s'agir de la bande 160Hz. Dans ce cas, abaisse légerement le fader de la bande en question afin de supprimer le vrombissement (place le fader dans la moitié inférieure de sa course). Inversement, tu peux amplifier certaines portions de signal trop en retrait en montant le fader des bandes de fréquences dont la LED ne brille que faiblement (place le fader dans la moitié supérieure de sa course).

Pour permettre en évidence les fréquences faibles d'un signal, amplifie-les en montant les faders des bandes correspondantes ou réduit le niveau des autres bandes de fréquences en abaissant leurs faders respectifs. Cette dernière solution te permet d'éviter que le niveau interne du signal augmente exagérément au détriment de la précieuse réserve de dynamique («headroom »).
3.2.2 Fonction shape
La fonction Shape de ton ULTRABASS est un cadre révolutionnaire conçu pour transformer radicalement ton son de basse. Le cadre Shape est un outil de création sonore qui permet à ta basse de surfer aisément au sein d'un mix. Par exemple :
Lorsque tu joues un solo en concert, ta basse ne se démarque pas assez nettement des autres instruments du groupe et elle s'étouffe au lieu de vrombir! Voici notre solution : commence par régler un son de base plein dans le canal 1 de ton ULTRABASS, puis crée un son très présent dans le canal 2 à l'aide du filtre Shape. Etant donné que le filtre Shape ne traite que le canal 2, il te suffit de changer de canal juste avant ton solo pour passer de ton son de base à ton son solo.
Le filtre Shape est aussi très utile si tu utilises deux basses différentes, par exemple l'une avec des micros à simple bobinage et l'autre avec des micros à double bobinage. Dans ce cas, réserve un canal de ton ULTRABASS à chacun de tes deux instruments. Le filtre Shape du canal 2 est particulièrement utile en concert où l'on a rarement le temps d'adapter la réponse de l'ampli au son d'un second instrument.
3.2.3 Fonction ultrabass
Les productions actuelles font la part belle aux sons de basse très profonds réalisés en ajoutant des fréquences situées une octave plus bas que les notes les plus graves de la basse. Cela n'est généralement réalisable qu'en studio car la plupart des amplis basse ne possèdent pas de générateur d'infra-basses... sauf ton ULTRABASS dont le processeur Ultrabass génère des sub-harmoniques.
Tu seras étonné par la profondeur insondable des graves générés par la fonction Ultrabass. Règle-la de façon extrême pour donner de l'épaisseur aux notes hautes dont le son est habituellement fluette. À ce sujet : si tu règles le filtre Shape sur une fréquence assez BASSE, ce qui est parfait pour créer un son dense et ferme, tu pourras ajouter des graves au son avec l'effet Ultrabass afin que ton instrument sonde de façon puissante et directe tout en restant très charnu.
La fonction Ultrabass peut être commandée à partir du commutateur au pied fourni, par exemple pour mettre en avant certains passages musicaux.
3.2.4 Compresseur
Le compresseur réduit la dynamique des signaux audio. Il abaisse les crêtes du signal et amplifie ses passages les plus faibles, ce qui revient à amoindrir l'écart de niveau entre les portions de signal les plus fortes et les plus faibles. Le résultat est un son plus dense et plus puissant.
Certaines techniques de jeu telles que le slap occasionnent des variations de niveau importantes. Dans ce cas, tu peux utiliser le compresseur pour permettre en avant les notes les plus faibles afin d'accentuer le groove de ton jeu. La compression permet également allonger le sustain des notes tenues (résonance).
Active le compresseur (touche ON [23]). Tourne lentement le potentiomètre COMPRESSOR [22] vers la droite pour augmenter l'intensité de la compression. Utilise la touche ON pour comparer le signal compressé et le signal sans compression.
Le compresseur travaille de façon optimale avec un signal de niveau élevé. Si le niveau du signal est trop faible, le compresseur ne se déclenche que si son réglage est suffisamment intense. Inversement, si le niveau du signal est élevé, autrement dit si le potentiomètre GAIN est très ouvert, le compresseur se déclenche plus souvent. Dans ce cas, le potentiomètre COMPRESSOR n'a pas besoin d'être beaucoup ouvert pour que le compresseur se déclenche. Attention : la compression peut engendrer une grande différence de niveau entre le son compressé et le son sans compression. Fais des essais afin de tracer le réglage qui convient à ton jeu !

Le compresseur fonctionne indépendamment du limiteur intégré qui reste toujours actif et protège l'étage de puissance contre les surcharges afin d'éviter l'apparition de distorsions.
4.1 Système de travail avec play-back
Fig. 4.1: Système standard
Le système de l'illustration 4.1 est parfait pour les répétitions en groupe et pour travailler l'instrument seul chez soi. Pour disposer d'un play-back, raccorde un lecteur CD à l'entrée CD de l'ampli. Bien entendu, la source peut aussi être un lecteur MD ou la carte son d'un ordinateur.
Si tu veux travailler silencieusement, relie un casque à la sortie PHONES de ton ULTRABASS, ce qui désactive automatiquement le haut-parleur interne. Place le potentielomètre MASTER en butée gauche avant de raccorder ton casque à l'ampli.
4.2 Système étendu pour le live et l'enregistrement
Fig. 4.2 : Système étendu
Pour les concerts ou l'enregistrement en studio, nous te recommandons un câblage plus complet :
Branche la pédale de commutation fournie au connecteur FOOT SWITCH de ton ULTRABASS. Tu peux alors utiliser la pédale pour les changements de canal et la mise en service de la fonction Ultrabass. Cette fonctionnalité est particulièrement utile en live.
Pour intégrer un effet externe à ta configuration, relie l'entrée de l'effet au départ INSERT SEND et la sortie de l'effet au return INSERT RETURN de l'ULTRABASS. L'effet en question peut être une pédale, une wah-wah ou un processeur rackable.
En live, on utilise généralement une boîte de direct pour reprendre la salle dans la sono. Le rôle d'une boîte de direct est de symétriser le signal, pour qu'il puisse supporter des longueurs de cable importantes, mais également de l'amplifier afin qu'il puisse alimenter directement l'entrée d'une console. Nos amplis ULTRABASS possèdent une boîte de direct intégrée ! Par conséquent, il te suffit de raccorder directement la sortie symétrique DIRECT OUTPUT à l'entrée de la console avec un cable micro symétrique monté en XLR ou avec un cable multipaire (la liaison doit composer deux conducteurs plus une tresse de masse/blindage).
Si la longueur de cable est réduite, tu peux également utiliser la sortie LINE OUT sur jack asymétrique pour reprendre ton ampli dans la sono ou pour t'enregistrer sans micro par l'intermédiaire d'une entrée ligne de la table de mixage. Bien entendu, tu peux aussi utiliser ce connecteur comme sortie supplémentaire pour alimenter un accordeur par exemple.
4.3 L'ultrabass esclave d'un préampli externe
Si tu possèdes un préampli externe ou un préampli modélisation tel que le BASS V-AMP ou le BASS V-AMP PRO BEHRINGER, tu peux câbler ton préampli à l'ULTRABASS en utilisant le retour d'effet FX INSERT RETURN. Dans ce cas, le rôle de l'ULTRABASS se limite à celui d'un ampli de puissance et ses deux canaux sont inactifs.
4.4 L'ultrabass associé à un baffle
L'illustration suivante montre le câblage d'un baffle à l'aide de la sortie SPEAKER OUTPUT du BXR1800H. L'impédance du baffle ne doit pas être inférieure à 4 Ω.
Fig. 4.3 : Câblage d'un baffle
5.1 Liaisons audio
Les entrées et sorties de ton ULTRABASS utilisent des jacks mono de 6,3 mm à l'exception de la sortie casque sur jack stéréo. La sortie directe DIRECT OUTPUT utilise quant à elle un connecteur XLR symétrique et l'entrée CD des embases cinch/RCA.

Assure-toi de la compétence suffisante des personnes qui installent et utilisent ton appareil. Pendant et après l'installation, vérifie qu'elles sont suffisamment en contact avec la terre de façon à éviter toute décharge electrostatique qui pourrait endommager ton matériel.
Liaison symétrique avec connecteurs XLR
Entree
1 = masse / blindage 2 = chaud (+) 3 = froid(-)
Sortie
Pour une liaison asymétrique, pincer les broches 1 et 3.
Fig. 5.1: Liaisons XLR
Liaison asymétrique avec jack mono de 6,3 mm
Décharge de traction Fig. 5.2: Jack mono de 6,3 mm
Connexion casque avec jack stéréo de 6,3 mm
Décharge de traction Fig. 5.3: Brochage d'un jack stéréo pour casque
Entrée instrument
Impédance d'entrée
Entree CD
Impédance d'entrée
FX Insert Return
Impédance d'entrée
Embase jack mono 6,3 mm
250 kΩ
Embases cinch/RCA
40 kΩ
Embase jack mono 6,3 mm
50 kΩ
Sorties AUDIO
Sortie casque
Sortie Direct
Impédance de sortie
Sortie Line Out
Impédance de sortie
FX Insert Send
Impédance de sortie
Sortie baffles
Impédance de charge
Embase jack stereo 6,3 mm
Embase XLR
100Ω
Embase jack mono 6,3 mm
100Ω
Embase jack mono 6,3 mm
2,2 kΩ
Embase jack mono 6,3 mm
Min. 4 Ω
Puisance crete
180 watts sous 4
Alimentation electrique
Tension
USA/Canada
120 V\~, 60 Hz
Europe/UK/Australie
230 V\~, 50 Hz
Chine/Corée
220 V~, 50/60 Hz
Japon
100 V~, 50 - 60 Hz
modèle général d'exportation
120/230 V~, 50 - 60 Hz
Consommation
Max. 290 W
Fusible
100 - 120 V~: T 6.3A H 250V
220-240V~: T3,15A H250V
Connexion
Embase IEC standard
Dimensions/poids
La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous garantir la meilleure qualité. Des modifications nécessaires peuvent donc être effectuées sans notification préalable. C'est jusqu'à ce que les caractéristiques et la configuration physique des produits peuvent différer des specifications et illustrations représentées dans ce manuel.