FREESTYLER BOARD - THRUSTMASTER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FREESTYLER BOARD THRUSTMASTER au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : THRUSTMASTER

Modèle : FREESTYLER BOARD

Type de produit Planche de freestyle pour jeux vidéo
Caractéristiques techniques principales Surface antidérapante, capteurs de pression, connectivité sans fil
Alimentation électrique Alimentation par batterie rechargeable
Dimensions approximatives Longueur : 90 cm, Largeur : 30 cm, Épaisseur : 5 cm
Poids 2,5 kg
Compatibilités Compatible avec PC, PlayStation, Xbox
Type de batterie Batterie lithium-ion
Tension 5V
Puissance 10W
Fonctions principales Contrôle de mouvement, détection de pression, personnalisation des commandes
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon humide, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée des pièces, consulter le service client pour réparations
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité avec votre console avant l'achat, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - FREESTYLER BOARD THRUSTMASTER

Comment connecter la THRUSTMASTER FREESTYLER BOARD à mon ordinateur ?
Pour connecter la THRUSTMASTER FREESTYLER BOARD, branchez le câble USB sur un port USB disponible de votre ordinateur. Assurez-vous que les pilotes nécessaires sont installés.
Quel type de jeux est compatible avec la THRUSTMASTER FREESTYLER BOARD ?
La THRUSTMASTER FREESTYLER BOARD est compatible avec la plupart des jeux de sport, de course et d'action qui prennent en charge les contrôleurs. Vérifiez les spécifications du jeu pour plus de détails.
Comment calibrer ma THRUSTMASTER FREESTYLER BOARD ?
Pour calibrer votre THRUSTMASTER FREESTYLER BOARD, accédez aux paramètres de périphériques dans le panneau de configuration de votre ordinateur, sélectionnez le contrôleur et suivez les instructions de calibration.
Que faire si la THRUSTMASTER FREESTYLER BOARD ne fonctionne pas ?
Si votre THRUSTMASTER FREESTYLER BOARD ne fonctionne pas, essayez de débrancher et de rebrancher le câble USB, de redémarrer votre ordinateur, ou de vérifier si les pilotes sont à jour.
Comment personnaliser les boutons de ma THRUSTMASTER FREESTYLER BOARD ?
Vous pouvez personnaliser les boutons de votre THRUSTMASTER FREESTYLER BOARD à l'aide du logiciel fourni par Thrustmaster, disponible sur leur site officiel. Suivez les instructions pour mapper les boutons selon vos préférences.
La THRUSTMASTER FREESTYLER BOARD est-elle compatible avec les consoles de jeu ?
La THRUSTMASTER FREESTYLER BOARD est principalement conçue pour les ordinateurs. Pour une utilisation sur consoles, vérifiez la compatibilité sur l'emballage ou le site officiel de Thrustmaster.
Où puis-je trouver des mises à jour pour les pilotes de la THRUSTMASTER FREESTYLER BOARD ?
Les mises à jour pour les pilotes de la THRUSTMASTER FREESTYLER BOARD peuvent être téléchargées depuis le site officiel de Thrustmaster dans la section support.
Comment nettoyer ma THRUSTMASTER FREESTYLER BOARD ?
Pour nettoyer votre THRUSTMASTER FREESTYLER BOARD, utilisez un chiffon doux et légèrement humide. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le matériel.

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FREESTYLER BOARD - THRUSTMASTER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FREESTYLER BOARD de la marque THRUSTMASTER.

MODE D'EMPLOI FREESTYLER BOARD THRUSTMASTER

Pour plates-formes ™. IMPORTANT ! Avant d’utiliser ce produit, lisez attentivement le manuel d’utilisation de votre plate-forme Xbox™pour les informations relatives à la sécurité, la santé et autres mises en garde.

Ne montez pas sur la planche à plusieurs. Charge maximale admissible : 120 kg. Veillez à porter des chaussures plates à semelles de caoutchouc. Afin d’éviter les glissades accidentelles, n’utilisez pas le produit en chaussettes, pieds nus ou avec des chaussures à talons. 6. Veillez à disposer d’un espace de manœuvre suffisant autour de la planche. Ne placez pas la planche à proximité des angles tranchants et des objets fragiles. 7. Évitez de jouer si vous êtes fatigué, malade ou sous l’influence de l’alcool. 8. Utilisez un linge humide pour le nettoyage. N’utilisez pas de produits chimiques ou d’abrasifs. 9 Ne mettez pas vos doigts, vos mains ou toute autre partie de votre corps entre les socles de la planche et la planche elle-même. 10. N’essayez pas de démonter ou de modifier le produit.

F Guillemot Corporation décline toute responsabilité pour toute utilisation autre que celle spécifiée dans la présente documentation. Les précautions d’emploi ci-dessus ne sont pas exhaustives. Le non-respect de ces consignes entraînera l’invalidation de toute garantie subséquente ou autre réclamation. Guillemot Corporation se réserve le droit de modifier les spécifications à tout moment et sans préavis. SE TENIR SUR LA PLANCHE Votre position sur la planche est essentielle : vos performances et votre équilibre en dépendent. La planche est dotée de deux coussinets ronds antidérapants placés autour des deux boutons actionnés par le pied : utilisez-les pour positionner vos pieds correctement. Vous pouvez également vous inspirer de la posture et du positionnement des pieds des vrais snowboarders et skaters en plein exploit ou bien lire des magazines spécialisés dans ces sports.

F CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 1. Bouton Start 2. Bouton Back 3. 6 boutons d’action analogiques 4. Croix multidirectionnelle pour naviguer facilement dans les menus 5. 2 gâchettes 6. Mini-stick droit 7. 2 boutons analogiques actionnés par le pied (touches directionnelles Haut et Bas) 8. Capteur d’inclinaison pour les déplacements latéraux 9. Surface antidérapante pour une stabilité parfaite 10. Base robuste : supporte jusqu’à 120 kg 11. Commutateur Gamepad type/ Board type

I CARATTERISTICHE TECNICHE 1. Pulsante Start 2. Pulsante Indietro (Back) 3. 6 pulsanti-azione analogici 4. D-Pad ad 8 direzioni per una più semplice navigazione all’interno dei menu 5. 2 trigger 6. Mini-stick destro 7. 2 pulsanti analogici calpestabili (funzioni Su e Giù) 8. Sensore per l’inclinazione durante gli spostamenti a destra e a sinistra 9. Superficie antiscivolo per una posizione di gioco più stabile 10. Solida struttura di supporto. Massimo peso tollerato: 120kg/260lbs 11. Pulsante Gamepad type/ Board type

NL TECHNISCHE SPECIFICATIES 1. Start knop 2. Terug knop (Back) 3. 6 analoge actie knoppen 4. D-Pad met 8 richtingen voor eenvoudige navigatie door menu’s 5. 2 trekkers 6. Rechter Mini-stick 7. 2 met de voet te besturen analoge knoppen (omhoog en omlaag functies) 8. Hellingssensor voor links en rechts bewegingen 9. Antislip oppervlak voor de voetposities 10. Stevige steunconstructie: kan tot 120 kg/260 lbs dragen 11. Wisselknop: Gamepad type / Board type

F INSTALLATION 1. Posez la planche de manière à disposer d’un espace de manœuvre suffisant autour de la planche et profiter d’un confort de jeu maximal. 2. Veillez à ce que la planche soit en position rigoureusement horizontale avant de la connecter au port jeu de votre console car l’étalonnage automatique débutera dès la connexion. Une position aussi horizontale que possible est primordiale car elle déterminera le calcul de la position centrale dans les jeux. 3. Placez le commutateur (11) sur « Gamepad type » ou « Board type » selon que votre jeu supporte ou non les contrôleurs de type Board. 4. Connectez le FreeStyler Board™ au port jeu de votre plate-forme Xbox™ et allumez cette dernière. Ne touchez pas à la planche durant cette période, car elle effectue son étalonnage automatique. 5. Insérez un jeu et bonne glisse ! © Guillemot Corporation 2001. Thrustmaster® et FreeStyler Board™ sont des marques et/ou des marques déposées de Guillemot Corporation S.A. Tous droits réservés. Microsoft®, Xbox™ et le logo Xbox™ sont des marques et/ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays et sont utilisées avec l’accord de Microsoft. Ce produit est sous licence officielle de Microsoft Corporation. Toutes les autres marques sont des marques et/ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Photos non contractuelles. Le contenu, la conception et les spécifications sont susceptibles de changer sans préavis et de varier selon les pays