MSZ-GE25VA - Climatiseur MITSUBISHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MSZ-GE25VA MITSUBISHI au format PDF.
| Type de produit | Climatiseur mural |
| Caractéristiques techniques principales | Inverter, système de réfrigération, classe énergétique A++ |
| Alimentation électrique | Monophasé 220-240V, 50Hz |
| Dimensions approximatives (unité intérieure) | 800 x 290 x 232 mm |
| Dimensions approximatives (unité extérieure) | 800 x 600 x 290 mm |
| Poids (unité intérieure) | 8 kg |
| Poids (unité extérieure) | 30 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les systèmes de contrôle à distance et les thermostats intelligents |
| Tension | 220-240V |
| Puissance de refroidissement | 2.5 kW |
| Puissance de chauffage | 3.2 kW |
| Fonctions principales | Refroidissement, chauffage, déshumidification, ventilation |
| Entretien et nettoyage | Filtres lavables, entretien annuel recommandé par un professionnel |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées, réparabilité facilitée par un réseau de service agréé |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, système de sécurité intégré |
| Informations générales utiles | Garantie de 5 ans, installation par un professionnel recommandée |
FOIRE AUX QUESTIONS - MSZ-GE25VA MITSUBISHI
Questions des utilisateurs sur MSZ-GE25VA MITSUBISHI
Le climatiseur Mitsubishi MSZ-GE25VA dispose d'une fonction de programmation qui permet de définir des plages horaires pour son fonctionnement automatique. Voici comment utiliser cette fonctionnalité :
Étapes pour programmer le climatiseur :
- Allumez le climatiseur en utilisant la télécommande.
- Accédez au mode programmation en appuyant sur le bouton Timer ou Program de la télécommande.
- Réglez l'heure de démarrage souhaitée en utilisant les boutons + et -.
- Définissez l'heure d'arrêt de la même manière.
- Confirmez la programmation en appuyant sur le bouton Set ou OK.
- Vérifiez sur l'affichage de la télécommande que la programmation est bien activée.
Cette fonction vous permet de planifier le fonctionnement du climatiseur selon vos besoins, par exemple pour qu'il s'allume avant votre retour à la maison ou s'éteigne automatiquement la nuit.
Notez que les noms des boutons peuvent légèrement varier selon la version de la télécommande, mais la plupart des modèles Mitsubishi suivent ce principe de programmation par minuterie.
Le clignotement du voyant inférieur sur votre climatiseur MITSUBISHI MSZ-GE25VA indique généralement un code d'erreur ou un dysfonctionnement de l'appareil. Voici comment procéder pour identifier et résoudre ce problème :
1. Identifier le code d'erreur
Le nombre et la fréquence des clignotements peuvent correspondre à un code d'erreur spécifique. Ce code permet de comprendre la nature du problème (par exemple, un défaut de capteur, un problème de communication interne, ou une anomalie de fonctionnement).
2. Étapes à suivre pour résoudre le problème
- Éteignez et rallumez l'appareil : Coupez l'alimentation électrique du climatiseur, attendez environ 5 minutes, puis remettez-le en marche. Cela peut parfois réinitialiser l'appareil et résoudre un problème temporaire.
- Vérifiez les filtres : Des filtres sales ou obstrués peuvent entraîner des dysfonctionnements. Nettoyez ou remplacez les filtres si nécessaire.
- Assurez-vous de l'alimentation électrique : Vérifiez que le climatiseur est correctement alimenté et qu'il n'y a pas de coupure ou fluctuation de courant.
3. Si le problème persiste
Si le voyant continue de clignoter après ces vérifications, il est conseillé de contacter un professionnel qualifié ou le service après-vente Mitsubishi pour un diagnostic précis et une réparation adaptée.
Note : Le clignotement du voyant est un système de sécurité qui protège l'appareil contre des dommages potentiels. Il est important de ne pas ignorer ce signal.
Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MSZ-GE25VA - MITSUBISHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MSZ-GE25VA de la marque MITSUBISHI.
MSZ-GE25VA MITSUBISHI
1HWWR\HUOD¿FKHG¶DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHHWO¶LQVpUHUSUXGHP ment dans la prise secteur. 8QH¿FKHG¶DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHHQFUDVVpHSHXWHQWUDvQHUXQ risque d’incendie ou d’électrocution. 1HSDVHQURXOHUWHQGUHGHIDoRQH[FHVVLYHHQGRPPDJHUPRGL¿HU ou chauffer le cordon d’alimentation, et ne rien poser dessus. • Ceci pourrait provoquer un risque d’incendie ou d’électrocution. 1HSDVHQFOHQFKHUFRXSHUOHGLVMRQFWHXURXGpEUDQFKHUEUDQ FKHUOD¿FKHG¶DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHSHQGDQWOHIRQFWLRQQH ment de l’appareil. • Des étincelles pourraient se produire et provoquer un risque d’incendie. • 7RXMRXUVFRXSHUOHGLVMRQFWHXURXGpEUDQFKHUOD¿FKHG¶DOLPHQWDWLRQ pOHFWULTXHVXLWHjO¶DUUrWGHO¶XQLWpLQWHUQHDYHFODWpOpFRPPDQGH. ,OHVWGpFRQVHLOOpjWRXWHSHUVRQQHGHV¶H[SRVHUDXÀX[G¶DLU froid pendant une période prolongée. &HFLSRXUUDLWHQWUDvQHUGHVSUREOqPHVGHVDQWp L’utilisateur ne doit en aucun cas installer, déplacer, démonter, PRGL¿HURXWHQWHUGHUpSDUHUOHFOLPDWLVHXU • 7RXWHPDQLSXODWLRQLQFRUUHFWHGXFOLPDWLVHXUSRXUUDLWSURYRTXHUXQ risque d’incendie, d’électrocution, de blessure ou de fuite d’eau. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) présentant des capacités SK\VLTXHVVHQVRULHOOHVRXPHQWDOHVUpGXLWHVRXPDQTXDQW G¶H[SpULHQFHHWGHFRQQDLVVDQFHVjPRLQVTX¶HOOHVQH soient supervisées ou aient reçu des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. /HVHQIDQWVGRLYHQWrWUHVXUYHLOOpVGHPDQLqUHjFHTX¶LOVQH puissent pas jouer avec l’appareil.
6LODIRQFWLRQGHUHIURLGLVVHPHQWRXGHFKDXIIDJHGXFOLPDWL VHXUHVWLQRSpUDQWHFHODSHXWLQGLTXHUODSUpVHQFHG¶XQHIXLWH de réfrigérant. Dans ce cas, consulter un revendeur agréé. Si la
UpSDUDWLRQFRQVLVWHjUHFKDUJHUO¶DSSDUHLOHQUpIULJpUDQWGHPDQ der conseil auprès d’un technicien responsable de l’entretien. /HUpIULJpUDQWFRQWHQXGDQVOHFOLPDWLVHXUQHSRVHDXFXQ SUREOqPHGHVpFXULWp(QUqJOHJpQpUDOHDXFXQHIXLWHQHGRLW se produire. Cependant, si le réfrigérant fuit et entre en contact avec la partie chauffante d’un appareil de chauffage à ventilation, G¶XQFKDXIIDJHG¶DSSRLQWG¶XQHFXLVLQLqUHHWFGHVVXEVWDQFHV toxiques se produiront.
PRECAUTION Ne pas toucher à l’entrée d’air ou aux ailettes en aluminium de l’unité interne/externe.
• Risque de blessures. 1HYDSRULVHUQLLQVHFWLFLGHQLVXEVWDQFHLQÀDPPDEOHVXUO¶DSSDUHLO &HFLSRXUUDLWSURYRTXHUXQLQFHQGLHRXXQHGpIRUPDWLRQGHO¶DSSDUHLO 1HSDVH[SRVHUXQDQLPDOGRPHVWLTXHRXXQHSODQWHG¶LQWpULHXU directement sous le courant d’air pulsé. • Risque de chute et de blessures. Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation. /H¿OFHQWUDOGXFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQSRXUUDLWVHURPSUHHW provoquer un incendie. Ne jamais recharger ou tenter d’ouvrir les piles et ne pas les jeter au feu. • Les piles pourraient fuir et présenter un risque d’incendie ou d’explosion. Ne pas faire fonctionner le climatiseur sur une période prolongée avec un taux d’humidité important (80% HR DXPRLQV SDUH[ORUVTX¶XQHSRUWHRXXQHIHQrWUHVRQW ouvertes. /¶HDXGHFRQGHQVDWLRQSUpVHQWHjO¶LQWpULHXUGXFOLPDWLVHXU ULVTXHGHV¶pFRXOHUHWG¶HQGRPPDJHUOHPRELOLHU Ne pas utiliser le climatiseur pour conserver des aliments, élever des animaux, faire pousser des plantes, ranger des outils de précision ou des objets d’art. /HXUTXDOLWpSRXUUDLWV¶HQUHVVHQWLUHWOHELHQrWUHGHV DQLPDX[HWGHVSODQWHVSRXUUDLWHQrWUHDIIHFWp Ne pas exposer des appareils à combustion directement sous la sortie d’air pulsé. 8QHFRPEXVWLRQLPSDUIDLWHSRXUUDLWHQUpVXOWHU Avant de procéder au nettoyage du climatiseur, le mettre KRUVWHQVLRQHWGpEUDQFKHUOD¿FKHG¶DOLPHQWDWLRQpOHFWUL TXHRXFRXSHUOHGLVMRQFWHXU /DYLWHVVHGHURWDWLRQH[WUrPHPHQWUDSLGHGXYHQWLODWHXU SHQGDQWOHIRQFWLRQQHPHQWGXFOLPDWLVHXUSRXUUDLWSURYRTXHU un accident. Si le climatiseur doit rester inutilisé pendant une période SURORQJpHGpEUDQFKHUOD¿FKHG¶DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXH ou couper le disjoncteur. • Il pourrait s’encrasser et présenter un risque d’incendie ou d’électrocution. Remplacer les piles de la télécommande par des piles neuves du même type. 1HMDPDLVPpODQJHUSLOHVXVDJpHVHWSLOHVQHXYHVFHFL SRXUUDLWSURYRTXHUXQHVXUFKDXIIHXQHIXLWHRXXQHH[SOR sion. 6LGXOLTXLGHSURYHQDQWGHVSLOHVHQWUHHQFRQWDFWDYHFOD peau ou les vêtements, les rincer abondamment à l’eau claire. • Si du liquide alcalin entre en contact avec les yeux, les ULQFHUDERQGDPPHQWjO¶HDXFODLUHHWFRQWDFWHUG¶XUJHQFHXQ PpGHFLQ Si le climatiseur est utilisé conjointement avec un appareil jFRPEXVWLRQYHLOOHUjFHTXHODSLqFHVRLWSDUIDLWHPHQW ventilée.
8QHYHQWLODWLRQLQVXI¿VDQWHSRXUUDLWSURYRTXHUXQPDQTXH G¶R[\JqQHGDQVODSLqFH Ne pas actionner les commandes du climatiseur avec les mains mouillées.
• Risque d’électrocution ! Ne pas nettoyer le climatiseur avec de l‘eau et ne placer ni vase ni verre d’eau dessus. &HFLSRXUUDLWSURYRTXHUXQULVTXHG¶LQFHQGLHRXG¶pOHFWURFX tion. Ne jamais marcher sur l’unité externe et ne rien poser dessus. • Risque de chute et de blessures.
A propos de l’installation
&RQVXOWHUXQUHYHQGHXUDJUppSRXUTX¶LOSURFqGHjO¶LQVWDO lation du climatiseur. /¶XWLOLVDWHXUQHGRLWHQDXFXQFDVWHQWHUG¶LQVWDOOHUOHFOLPD WLVHXUOXLPrPHVHXOGXSHUVRQQHOTXDOL¿pHWFRPSpWHQW HVWHQPHVXUHGHOHIDLUH7RXWHLQVWDOODWLRQLQFRUUHFWHGXFOL PDWLVHXUSRXUUDLWrWUHjO¶RULJLQHGHIXLWHVG¶HDXHWSURYRTXHU un risque d’incendie ou d’électrocution. Prévoir un circuit réservé à l’alimentation du climatiseur. • Dans le cas contraire, un risque de surchauffe ou d’incendie n’est pas à exclure. Ne pas installer l’appareil dans un endroit susceptible G¶rWUHH[SRVpjGHVIXLWHVGHJD]LQÀDPPDEOH /¶DFFXPXODWLRQGHJD]DXWRXUGHO¶XQLWpH[WHUQHSHXWHQWUDv ner des risques d’explosion. Raccorder correctement le climatiseur à la terre. 1HMDPDLVUDFFRUGHUOHFkEOHGHWHUUHjXQWX\DXGHJD]XQH pYDFXDWLRQG¶HDXXQSDUDWRQQHUUHRXXQFkEOHWpOpSKRQLTXH GH PLVH j OD WHUUH 8QH PLVH j OD WHUUH LQFRUUHFWH SRXUUDLW provoquer un risque d’incendie ou d’électrocution.
PRECAUTION Installer un disjoncteur de fuites à la terre selon l’endroit où le climatiseur sera monté (pièce humide par ex.).
/¶DEVHQFHGHGLVMRQFWHXUGHIXLWHVjODWHUUHSHXWHQWUDvQHU un risque d’électrocution. 9HLOOHUjFHTXHO¶HDXGHYLGDQJHV¶pFRXOHFRUUHFWHPHQW 6LO¶pFRXOHPHQWGHVFRQGHQVDWVHVWERXFKpO¶HDXGH YLGDQJHULVTXHGHV¶pFRXOHUGHO¶XQLWpLQWHUQHH[WHUQHHW G¶HQGRPPDJHUOHPRELOLHU En présence d’une situation anormale $UUrWHULPPpGLDWHPHQWOHFOLPDWLVHXUHWFRQVXOWHUXQUHYHQGHXUDJUpp O¶LQWHUYHQWLRQGHSHUVRQQHOTXDOL¿pHWFRPSpWHQW MISE AU REBUT 9HXLOOH]SUHQGUHFRQVHLODSUqVGHYRWUHUHYHQGHXUDYDQWGHPHWWUHFHSURGXLW au rebut.
• La durée de vie des piles est de 1 an environ. Cependant, les piles dont
ODGDWHG¶XWLOLVDWLRQHVWGpSDVVpHGXUHQWPRLQVORQJWHPSV $SSX\H]GRXFHPHQWVXU5(6(7jO¶DLGHG¶XQLQVWUXPHQW¿Q Témoin de fonctionnement
TEUR ET DE LA DIRECTION DU FLUX D’AIR Appuyez sur la touche pour sélectionner la vitesse du ventilateur. Chaque nouvelle pression sur cette touche vous SHUPHWGHPRGL¿HUODYLWHVVHGXYHQWLODWHXUGDQVO¶RUGUHVXLYDQW $872 6LOHQFLHX[ )DLEOH
/DWRXFKH02'(SHUPHWpJDOHPHQWG¶DQQXOHUOHPRGHGHIRQFWLRQQH PHQWLVDYH
fonctionnement i-save
(QPRGHGHFKDXIIDJHVLODWHPSpUDWXUHGH l’air pulsé est trop basse ou si le dégivrage est en cours, l’ailette horizontale se place DXWRPDWLTXHPHQWHQSRVLWLRQKRUL]RQWDOH /H IRQFWLRQQHPHQW V¶DUUrWH • Le dégivrage de l’unité externe est en SHQGDQWPLQXWHVHQYLURQHQ cours. PRGHGHFKDXIIDJH
Notice Facile