TRIUM MARS - Téléphone mobile MITSUBISHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TRIUM MARS MITSUBISHI au format PDF.
| Type d'appareil | Téléphone mobile GSM bi-bandes |
| Réseaux supportés | GSM 900/1800 MHz |
| Écran | Non précisé |
| Caméra | Non précisé |
| Autonomie en veille | Non précisé |
| Autonomie en communication | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Connectivité | Non précisé |
| Type de batterie | Non précisé |
| Capacité de la batterie | Non précisé |
| Fonctions principales | Appels, SMS |
| Langues supportées | Multilingue |
| Année de sortie | 2000 |
| Fabricant | Non précisé |
| Modèle | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - TRIUM MARS MITSUBISHI
Questions des utilisateurs sur TRIUM MARS MITSUBISHI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TRIUM MARS - MITSUBISHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TRIUM MARS de la marque MITSUBISHI.
MODE D'EMPLOI TRIUM MARS MITSUBISHI
Ce manuel est destiné aux utilisateurs des téléphones GSM bi-bandes TIUM
Mars et Neptune
1ère édition, 2000.
Aucun effort n'a été négligé pour assurer l'exactitude des instructions contenues dans ce manuel. Mitsubishi Electric se réserve toutefois le droit d'apporter sans préavis des amé
améliorations et des modifications au produit décrit dans ce manuel et/ou au manuel.
Présentation du téléphone mars
Voyant lumineux. Indicateur d'appel et de charge de batterie.
Touche centrale multifonctions
Permet de naviguer dans les mémoires et les menus.
Appuyez sur la flèche de gauche pour afficher les rubriques du répertoire.
Appuyez sur la flèche de droite pour accéder au menu principal et/ou sélectionner une option dans la liste affichée à l'écran.
Appuyez brièvement sur la flèche du haut pour faire défiler les menus vers le haut. Appuyez sur cette dernière pour accéder au menu de réglage des volumes depuis l'écran de veille.
Appuyez brievement sur la flèche du bas pour faire défiler les menus vers le bas. Appuyez sur cette dernière pour acceder au paramétrage du mode d'alerte depuis l'écran de veille.
Cette touche est également utilisée en mode édition pour déplacer le curseur dans le texte affiché.
Touche APPEL
Appuyez sur cette touche pour émettre un appel ou répondre à un appel.
Appuyez sur cette touche lorsqu'écran est en veille pour rappeler les derniers numéros composés.
Façade amovible remplaçable
Reportez-vous à la page 77 pour plus de détails.
Micro
Connecteur kit piétons, accessoires et adaptateur secteur
Écran graphique
Affichage des numéros de téléphone, menus, messages, etc.
Touches de fonction ou touches de sélection programmables
Leurs fonctions sont indiquées par le texte qui figure au-dessus.
Marche/arret et fin
Maintenez cette touche enfoncée pour allumer/éteindre le téléphone. Appuyez sur la touche pour mettre fin à un appel ou revenir à l'écran de veille.
Touches
①-⑨#.
permettant la saisie de chiffres, de caractères et de signes de ponctuation.
①: Appuyez longuement sur cette touche pour appeler le numéro de la messagerie vocale.
Touches 2 a 9
Appuyez longuement pour utiliser la numérotation rapide de vos numéros préférés.
Appuyez longuement pour saisir le préfixe international +, le symbole "P" ou le caractère de remplacement".
: La touche associée à la touche de fonction de verrouillage du clavier permet de verrouiller/devéverrouiller le clavier.
Couvre-batterie
remplaçable (au dos du téléphone)
Reportez-vous aux pages 9 ou 14 pour plus de détails.
Présentation du téléphone neptune
Voyant lumineux. Indicateur d'appel et de charge de batterie.
Touche centrale multifonctions
Permet de naviguer dans les mémoires et les menus.
Appuyez sur la flèche de gauche pour afficher les rubriques du répertoire ou revenir à l'écran précédent.
Appuyez sur la flèche de droite pour accéder au menu principal et/ou sélectionner une option dans une liste affichée à l'écran.
Appuyez brièvement sur la flèche du haut pour faire défilier les menus vers le haut. Appuyez sur cette dernière pour accéder au menu de réglage des volumes depuis l'écran de voirie.
Appuyez brièvement sur la flèche du bas pour faire défiler les menus vers le bas.
Appuyez sur cette dernière pour accéder au paramétrage du mode d'alerte depuis l'écran de veille.
Cette touche est également utilisée en mode édition pour déplacer le curseur dans le texte affiché.
Touche APPEL
Appuyez sur cette touche pour émettre un appel ou répondre à un appel.
Appuyez sur cette touche lorsqu'écran est en veille pour rappeler les derniers numeros composés.
Reportez-vous à la page 77 pour plus de détails.
Ouvrez le flip pour utiliser les touches alphanumériques ou pour répondre à un appel.
Connecteur kit piétons, accessoires et adaptateur-secteur
Écran graphique
Affiche des numéros de téléphone, menus, etc.
Touches de fonction ou touches de sélection programmables
Leurs fonctions sont indiquées par le texte qui figure au-dessus.
Marche/arret et fin
Maintenez cette touche enfoncée pour allumer/éteindre le téléphone. Appuyez sur la touche pour mettre fin à un appel de veille.
Touches
①-⑨#.
permettant la saisie de chiffres, de caractères et de signes de ponctuation.
①: Appuyez longuement sur cette touche pour appeler le numéro de la messagerie vocale.
Touches ② à ⑨:
Appuyez longuement pour utiliser la numérotablr rapide de vos numéros préféRED.
Appuyez longuement pour saisir le préfixe international +, le symbole "p" ou le caractère de remplacement".
D : La touche associée à la touche de fonction de verrouillage du clavier permet de verrouiller/déverrouiller le clavier.
Couvre-batterie remplaçable (au dos du téléphone)
Reportez-vous aux pages 9 ou 14 pour plus de détails.
Nous vous remercions d'avoir acheté le téléphone GSM bi-bande Trium Mars ou Neptune. Le téléphone décrit dans ce guide est agréé pour une utilisation sur les réseaux GSM 900 et 1800. Les services et messages à l'écran peuvent différer selon les opérateurs.
Comme tout équipement de radiotransmission, ce téléphone mobile émet des ondes électromagnétiques et respecte les normes internationales dans la mesure où il est utilisé dans des conditions normales conformes aux consignes de sécurité indiquées ci-dessous et aux pages 11 à 13 et 16.
Consignes générales de sécurité
Respectez toute réglementation particulière relative à l'utilisation des équipements radioélectriques en raison des risques d'interférences radioélectriques.
Veuillez appliquer strictement les consignes de sécurité suivantes.

Eteignez votre téléphone mobile et retirez la batterie à bord d'un avion. En effet, l'utilisation d'un téléphone mobile y est interdite, dans l'intérêt de la sécurité à bord de l'avion et de la bonne exploitation des réseaux téléphoniques. Le non-respect de cette consigne peut entraîner pour le contrevenant la suspension ou l'interdiction du service, des poursuites judiciaires ou les deux.

Eteignez votre téléphone mobile à proximité d'une pompe à essence ou de tout matériel inflammable.

Eteignez votre téléphone dans un hôpital ou dans tout autre endroit doté d'équipements médicaux en fonctionnement.

Respectez les règlements relatifs à l'utilisation des radiotéléphones dans les dépôts de carburant, les usines chimiques ou les sites où des explosions de charges sont en cours.

L'utilisation d'un téléphone mobile peut perturber le fonctionnement de dispositifs médaux personnes insuffisamment protégés, tels que des prothèses auditives et des stimulateurs cardiaques. Consultez votre médecin ou le fabricant du dispositif médical pour déterminer s'il est correctement protégé.

L'utilisation d'un téléphone mobile à proximité d'autres équipements électroniques peut également causer des interférences si ceux-ci sont insuffisamment protégés. Respectez les précautions d'emploi indiquées et les recommandations du fabricant.

Evitez tout contact prolongé entre l'antenne et votre peau lorsque le téléphone est sous tension.
Cet appareil doit être alimenté et/ou chargé exclusivement à partir des adaptateurs-secteurs/chargeurs (MA0556, MA0557), du chargeur de bureau (MA0562, MA0563, MA0564, MA0565), et des kits allume-cigares (MA0558, MA0559, MA0533, MA0548).
L'utilisation d'autres chargeurs ou adaptateurs-secteurs peut être dangereuse et entraîne la nullité des éventuelles homologations.
Table des matières
- Utilisation de ce manuel... 6
- Demarrage 8
Opérations préliminaires aux premiers appels 8 Opérations de base 9
- Consignes de sécurité.... 11
Sécurité dans un véhicule.... 11 Entretien et maintenance 11 Votre responsabilité 12 Codes de sécurité 12 Code fourni par l'opérateur... 13 Code fourni par le fabricant.. 13 Appels d'urgence 13 Élimination des emballages... 13
4. Préparation du téléphone 14
Carte SIM 14 Batterie 14
- Opérations de base 17
Mise sous tension du téléphone, écran de veille et mise hors tension du téléphone 17 Émission et réception d'un appel 18 Indicateurs d'appels sans réponse, de répondeur et de nouveaux messages de texte SMS indicateurs 19 Composition d'un numéro méorisé 20 Derniers numéros composés. 21 Numérotation rapide 21 Modes d'alerte silencieux et vibreur 21 Fonctions mains libres 21 Coupure micro 22 Réglage du volume 22 Envoi de tonalités multiféquences (DTMF) 22 Fonction Pause 23 Mise en attente et reprise d'un appel 23 Avis d'appels, permutation et conférences téléphoniques multipartites 23
- Les menus 25
Accès aux menus 25 Organisation des menus 25 Saisie de texte 26 Services réseau 29 Répertoire 30 Messages de texte (SMS) 36 Appels et durées 41 Réglages - personnalisation de votre téléphone 46 Utilisation des fonctions accessoires 66 Jeux 69 Internet 70 Codes d'interface utilisateur GSM 75
- Accessoires 76
Utilisation du kit piétons.... 76 Changement de la façade amovable (Mars uniquement) 77 Changement de la seconde peau (Mars uniquement).... 78 Changement du flip (Neptune uniquement).... 79
- Annexe 80
Glossaire 80 Dépannage 82 Messages d'erreur 83 Garantie 86
- Déclaration de conformité 87
Utilisation de ce manuel
Nous vous recommandons de prendre le temps de lire ce manuel d'utilisation. Il contient de nombreuses informations utiles sur tout téléphone et son fonctionnement au sein du réseau. Le réseau GSM couvre désormais le monde entier et vous permet de passer et de recevoir des appels dans d'autres pays (fonction d'itinérance ou "roaming") comme si vous étiez dans votre pays d'origine. Certains services décrits dans ce manuel, appelés services réseau, sont assurés par les opérateurs. Cependant, avant de bénéficier de ces services ou même de les activer, vous devez vous abonner aux services correspondants. Pour obtenir plus d'informations sur les fonctions réseau, contactez votre opérateur.
Utilisation des touches pour suivre les procédures décrites dans ce manuel
Pour vous guider tout au long de ce manuel, nous avons utilisé des symboles et expressions qui figurent sur les touches ou à l'écran.
Touche de fonction gauche. Touche de fonction droite. Flèche droite de la touche centrale multifonctions. Flèche gauche de la touche centrale multifonctions. Flèche supérieure de la touche centrale multifonctions. Flèche inférieure de la touche centrale multifonctions. Touche APPEL. Touche FIN.
Fonction Touche de fonction correspondant à la fonction indiquée.
Par exemple, Internet correspond à la touche de fonction située sous le libellé Internet.
Messages Le texte présenté dans ce format correspond au texte réellement affiché à l'écran.
Sélectionnez Utilisez et sur la touche centrale multifonctions pour naviguer jusqu'à l'option souhaitée dans le menu et valider en appuyant sur.
Par exemple, « Sélectionnez Répertoire » signifie « Naviguez jusqu'à l'option de menu Répertoire et validez en appuyant sur »
Appuyez sur. Signifie appuyer sur la touche correspondante.
Appuyez sur la touche APPEL
Description des indicateurs graphiques affichés à l'écran (icônes)
L'écran graphique permet d'afficher 4 lignes de caractères et une ligne d'indicateurs graphiques spéciaux, ou icônes.
Ces icônes sont utilisées pour indiquer l'état de fonctionnement du téléphone en cours d'utilisation.

L'écran affiche également des caractères alphabétiques et des chiffres ainsi que la liste des menus et des instructions d'utilisation.
Les icônes spéciales qui apparaissent à l'écran en cours d'utilisation sont décrites ci-dessous :
Mémoire SIM utilisée.
Mémoire du téléphone utilisée.

Itinérance. Ce symbole est affiché si le téléphone est connecté à un réseau différent de son réseau local.

Messages de texte courts (SMS). Apparait lorsqu'un ou plusieurs messages de texte (SMS) ont été reçus et n'ont pas été lus. Clignote lorsque la mémoire propre aux messages SMS est saturée et ne peut stocker de nouveaux messages.
L'accès à cette fonction dépend de votre opérateur.

Répondeur. Cette icône est affichée si un message vocal a été reçu et mémorisé par le centre de messagerie vocale du réseau. L'accès à cette fonction dépend de votre opérateur.

Renvoi d'appels. Indique si les appels reçus sont renvoyés en permanence. L'accès à cette fonction dépend de votre opérateur.

Indicateur de niveau de charge de la batterie. Cette icône est affichée en permanence pour vous indiquer le niveau de charge de la batterie. Trois niveaux peuvent être indiqués : pour un niveau faible, pour un niveau moyen, pour un niveau maximal. L'icône clignote quand la batterie est presque déchargée.

Flèches du curseur. Elles sont affichées lors de la consultation des menus pour signaler que vous pouvez accéder à des options supplémentaires en appuyant sur ou. L'écran peut afficher plusieurs flèches à la fois.

Ligne 2. Indique que la deuxième ligne est utilisée. L'accès à cette fonction dépend de l'opérateur et de votre abonnement.

Appel sans réponse. Cette icône est affichée quand un appel reçu est resté sans réponse.

Intensité du signal. Indique l'intensité du signal de réception sur quatre niveaux. Plus il y a de barres, plus le signal est intense. Si chaque réseau n'est disponible, l'écran reste vide.

Verrouillage du clavier. Indique si le verrouillage du clavier est activé ou non.

GFU. Indique que le service GFU (groupe fermé d'utilisateurs) est actif. Icône Réveil.

Icône Vibreur.

Mode Silencieux. Toutes les sonneries sont désactivées.

Icône Coupure micro.

Icône Mode d'édition Tegic.

Icône Connexion active WAP™.

Icône Connexion active WAP™ en mode sécurité.

Démarrage
Afin de vous familiariser rapidement avec votre téléphone, nous vous conseillons de suivre les étapes ci-dessous.
Insertion de la carte SIM
Déballez le téléphone et insérez la carte SIM dans son logement.
1 Insérez doucement la carte SIM comme indiqué, les contacts dorés face vers le bas. Poussez la carte SIM dans son logement jusqu'à ce qu'un clic vous confirme qu'elle est bien enclenchée.


Si la carte SIM n'est pas correctement insérée ou est endommagée, "Vérifier la carte SIM!" apparait à l'écran. Retirez la carte SIM, vérifiez qu'elle est dans le bon sens et insérez-la de nouveau comme indiqué ci-dessus.
Mise en place de la batterie
Connectez la batterie comme indiqué ci-dessous.
Positionnez la batterie dans le téléphone comme indiqué. Enforcez l'autre extrémité de la batterie dans le téléphone jusqu'à ce que les ergots de la batterie s'enclenchent. Assurez-vous que la batterie est bien en place.


Si la charge de la batterie est insuffisante pour alimenter le téléphone, suivez les instructions à la page 15 pour charger la batterie.
Mise en place du couvre-batterie
Placez le couvre-batterie comme indiqué ci-dessous.
1 Positionnez le couvre-batterie sur le téléphone comme indiqué. Enforcez l'autre extrémité du couvre-batterie sur le téléphone jusqu'à ce que les ergots du couvre-batterie s'enclenchent.
Assurez-vous que le couvre-batterie est bien en place.


Mise sous tension du téléphone
1. Appuyez longuement sur . Un signal sonore indique la mise sous tension du téléphone. Si le téléphone est verrouillé, le message "Entrer le code de verrouillage:" apparait à l'écran.
Saisissez le code à 4 chiffres et appuyez sur OK
Si votre carte SIM est protégée par un code PIN, le message Entrer code PIN : apparait à l'écran.
Saisissez votre code PIN et appuyez sur OK
Reportez-vous aux pages 12 et 51 pour plus de détails sur vos codes PIN et de verrouillage.
Une animation apparait à l'écran.
Écran de veille
Ensuite, un signal sonore indique que la connexion est établie et le nom du réseau et/ou de l'opérateur apparaisent à l'écran, avec la date et l'heure, les indicateurs d'intensité du signal et de niveau de charge de la batterie, ainsi que les touches de fonction Internet et SMS.
Reportez-vous à la page 54 pour apprendre à programmer l'heure et la date. L'écran de vue normal est représenté ci-dessous :

Émission d'un appel
Saisissez le numéro de téléphone souhaité à l'aide des touches numériques (1) - (9) et (0). Vous pouvez saisir jusqu'à 46 chiffres. Corrigez les erreurs de saisie en appuyant sur Effacer. Vous pouvez effacer l'intégralité du numéro en appuyant longuement sur cette touche. Pour composer (envoyer) le numéro, appuyez sur .
Une fois la communication établie, vous entendrez la conversation dans l'écouteur et la durée de l'appel apparait à l'écran.
Réception d'un appel
Le téléphone sonne à réception d'un appel. Le voyant lumineux situé en haut du téléphone clignote en vert et le symbole clignote à l'écran. Le rétro-éclairage de l'écran s'allume également si le paramétrage du téléphone le prévoit ou s'il est en mode silencieux.
Pour accepter (répondre à) l'appel.
Appuyez sur
Dans le cas du téléphone Neptune, l'ouverture du flip permet également de répondre à un appel. Si le volume de la sonnerie est réglé sur 0 (sonnerie désactivée) ou si le téléphone est en mode "Vibreur", le téléphone n'émet aucune sonnerie audible.
Pour rejeter l'appel ou renvoyer la tonalité de ligne occupée à l'appelant,
Appuyez sur
Fin d'un appel
Appuyez sur
Dans le cas du téléphone Neptune, la fermeture du flip permet également de mettre fin à l'appel. Attendez quelques secondes ou appuyez sur la touche de fonction Sortir pour revenir à l'écran de voir.
Mise hors tension du téléphone
Appuyez longuement sur O
Un signal sonore confirme la mise hors tension du téléphone. Une animation apparait à l'écran. Le téléphone se met ensuite hors tension.
N'éteignez pas le téléphone en influençant la batterie car ceci risque de provoquer la perte des données enregistrées sur la carte SIM. Reportez-vous à la page 46 pour plus de détails sur la personnalisation de votre téléphone.
Sécurité dans un véhicule
- Respectez la réglementation nationale relative à l'utilisation des téléphones mobiles dans un véhicule.
- La sécurité routière doit toujours être votre priorité! Concentrez toute votre attention sur la conduite.
- N'utilisez pas votre téléphone en conduisant. Si votre véhicule n'est pas équipé d'un kit mains-libres, arrêtez-vous et garez votre véhicule en toute sécurité avant d'utiliser votre téléphone.
- Si vous êtes équipé d'un kit mains-libres correctement installé, avant d'émettre ou de recevoir un appel, assurez-vous que vous le faites dans des conditions raisonnables et en toute sécurité. Utilisez les numéros préprogrammés, dans la mesure du possible, et ne prolongez pas inutillement les appels.
- S'il n'est pas correctement installé, votre téléphone mobile peut perturber le fonctionnement des systèmes électroniques de votre véhicule tels que les airbags gonflables ou le système de freinage ABS. Pour éviter tout problème, assurez-vous que l'installation a été effectuée par un professionnel qualifié. La vérification de la protection et du fonctionnement des systèmes électroniques doit faire partie de l'installation. Consultez le fabricant en cas de doute.
- Ne placez pas le téléphone sur le siège passager ou librement à un autre endroit, car il pourrait devenir un projectile en cas de collision ou de freinage brusque. Utilisez toujours le support.
- L'utilisation d'un système d'alerte relié aux feux d'un véhicule ou à un klaxon n'est pas autorisée sur la voie publique.
Entretien et maintenance
Votre téléphone est un produit de conception élaborée utilisant une technologie avancée. Il doit être manipulé avec précaution. Ces quelques recommandations vous permettront de l'utiliser pendant de nombreuses années.
- N'exposez pas votre téléphone à des conditions extrêmes de température ou d'humidité.
- N'exposez pas votre téléphone à de basses températures. Si le téléphone revient à une température normale après la mise sous tension, l'humidité peut se condenser à l'intérieur de l'appareil et endommager les composants électriques.
- N'essayez pas de démonter l'appareil. Il ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur.
- Prenez garde à ne pas renverser de liquides sur le téléphone et ne l'exposez pas à la pluie. Il n'est pas étanche.
- Évitez de laisser tomber votre téléphone, de le cogner ou de le secouer. Une manipulation brusque peut l'endommager.
- être essuyé exclusivement avec un chiffon doux légèrement humide.
- enues dans ces supports de données ou sur ces cartes peuvent être altérées par le téléphone.
- Ne connectez pas d'équipement non compatible.
L'utilisation d'équipements ou d'accessoires d'un autre fournisseur, non fabriqués ou non agrés par Mitsubishi Electric, peut annuler la garantie de votre téléphone ou présenter des risques pour votre sécurité.
- Ne retirez pas les étiquettes. Les nombres indiqués sur celles-ci sont importants, notamment pour la maintenance.
- N'hésitez pas à contacter un centre de maintenance agréé dans l'hypothèse peu probable d'une défaillance.
Votre responsabilité
Ce téléphone GSM est sous votre responsabilité. Nous vous recommendons d'en prendre soin et de respecter la réglementation en vigueur dans votre pays. Ne le laissez pas à la portée des enfants et conservez-le toujours en lieu sûr.
Nous vous recommandons également de garder en mémoire votre code de déverrouillage et vos codes PIN.
Familiarisez-vous avec les fonctions de sécurité afin d'éviter toute utilisation non autorisée si vous téléphone et/ou votre carte SIM sont perdus ou volés. Si le cas se présente, appelez immédiatement libre opérateur afin de neutraliser leur utilisation. Lorsque vous n'utilisez pas le téléphone, verrouillez-le, éteignez-le et enlevez la batterie.
Codes de sécurité
Votre téléphone et votre carte SIM vous sont livrés préprogrammés avec différents codes de sécurité protégeant votre téléphone et votre carte SIM contre toute utilisation non autorisée.
Lorsque vous êtes invité à saisir un code secret, composez les chiffres du code (des astérisques * apparaissent à l'écran) et appuyez sur OK.
Les fautes de frappe peuvent être corrigées à l'aide de la touche Effacer Si vous saisissez un code incorrect, le téléphone affiche un message approprié. Les codes associés à la carte SIM sont :
Codes PIN et PIN2 (4-8 chiffres)
Un code PIN (Numéro personnel d'identification) est associé à chaque carte SIM afin de la protéger contre toute utilisation non autorisée.
Le code PIN2, fourni avec certaines cartes SIM, est nécessaire pour accéder à certaines fonctions du téléphone (comme les Numéros fixes) qui requièrent un niveau de sécurité supplémentaire.
Si le message Entrer code PIN : apparait à l'écran, saisissez le code et appuyez sur OK.
Si vous saississez 3 fois de suite un code PIN erroné, la carte SIM est désactivée et le message "SIM bloquée. Entrer code PUK :" apparait à l'écran.
La carte SIM doit être débloquée à l'aide du code PUK (Clé de déverrouillage du code PIN), qui est fourni exclusivement par votre opérateur.
Codes PUK et PUK2 (8 chiffres)
Le code PUK est fourni avec la carte SIM et sert à débloquer une carte SIM désactivée.
À l'invite de l'écran, saisissez le code PUK et appuyez sur OK /à). L'appareil vous demande de réinitialiser le code PIN. Suivez les instructions à l'écran. Le code PUK2 est requis pour débloquer le code PIN2.
Mot de passe d'interdiction d'appel (4 chiffres)
Ce mot de passe vous permet d'interdire différents types d'appels, reçus ou sortants, avec votre téléphone. Reportez-vous à la page 61 pour plus de détails.
Mot de passe du répondeur
Ce mot de passe vous protège des accès non autorisés à votre répondeur.
Code de verrouillage (4 chiffres)
Ce code est réglé sur 0000 lorsque vous téléphone vous est remis. Vous pouvez réinitialiser ce code mais, une fois modifié, il ne peut plus être retrouvé par le fabricant. Reportez-vous à la page 51 pour plus de détails.
Appels d'urgence
En Europe, votre téléphone permet d'utiliser le service GSM pour émettre des appels d'urgence (le numéro d'urgence standard est le 112). Les appels sont possibles même si le téléphone est bloqué par un code PIN ou interdit d'appel. Dans certains pays, ce service est accessible mais le téléphone doit être équipé d'une carte SIM valide.
En cas d'appel d'urgence, veillez à donner toutes les informations nécessaires avec la plus grande précision. Le téléphone peut être le seul moyen de communication dans une situation d'urgence. Par conséquent, ne coupez pas la communication tant que vous n'en avez pas reçu l'autorisation.

Les téléphones mobiles utilisant des réseaux hertziens ou terrestres dont l'accès n'est pas garanti en toutes circonstances. Ne comptez pas exclusivement sur un téléphone portable pour les communications urgentes vitales.
Élimination des emballages
L'emballage utilisé pour ce téléphone est fabriqué en matériaux recyclables et doit être éliminé conformément à votre législation nationale sur la protection de l'environnement.
Veuillez séparer les éléments en plastique et en carton et les éliminer correctement.
Carte SIM
Avant d'utiliser votre téléphone, vous devez insérer une carte SIM valide dans le logement de carte SIM.
Si la carte SIM n'est pas insérée ou n'est pas correctement installée dans son logement, le message Vérifier la carte SIM! apparait à l'écran lorsque le téléphone est mis sous tension. Voir "Insertion de la carte SIM", page 8.
Mise en place
Voir "Mise en place de la batterie", page 8.
Retrait
Poussez l'ergot du couvre-batterie comme indiqué ci-dessous. Saisissez le couvre-batterie et retirez-le. Saisissez la batterie et retirez-la.

Avertissement de niveau de charge faible de la batterie
Quand la batterie est presque déchargée, le message Batterie faible! apparait à l'écran et un signal sonore est émis.
Si vous êtes en cours de communication, interrompez l'appel et mettez le téléphone hors tension en appuyant longuement sur
Rechargez la batterie comme décrit ci-après ou remplacez-la par une batterie chargée.
Ne mettez pas le téléphone hors tension en retardant la batterie.
Vous risquez de perdre les données enregistrées dans cette carte SIM.
Charge de la batterie
Afin de prolonger la durée de vie de votre batterie, il est recommandé de ne la recharger que si le message d'avertissement "Batterie faible!" est affiché à l'écran et que le téléphone émet le signal sonore correspondant. Connectez la batterie et le chargeur au téléphone comme indiqué.


Branchez le chargeur sur la prise murale. La batterie est alors en charge. Le téléphone peut être utilisé en cours de charge, mais ceci prolonge la durée de charge.
Indicateurs de charge : téléphone éteint
Pendant la charge, l'écran affiche En charge... Le voyant lumineux est rouge. Une fois la charge terminée, le message Batterie pleine apparait et le voyant lumineux devient vert.

Indicateurs de charge : téléphone allumé
Pendant la charge, les trois sections de l'icône de batterie clignotent alternativement. Une fois la charge terminée, les trois sections de l'indicateur de batterie restent affichées. Le voyant lumineux n'est pas utilisé comme indicateur si le téléphone est allumé. Si un appel est reçu pendant la charge, le voyant lumineux est vert et clignote rapidement.

Il est normal que la batterie chauffe pendant la charge. Une fois la charge terminée, déconnectez le chargeur (voir ci-après) et retirez la prise d'alimentation secteur.

Temps de charge habituels avec les adaptateurs secteur (MA0556 ou MA0557)
| Type de batterie | Temps de charge habituel |
| Batterie standard (MA0508) | 2 heures 10 |
Utilisation de la batterie et consignes de sécurité
Une batterie peut être chargée plusieurs centaines de fois, mais elle s'use progressivement. Si son autonomie (en veille et en communication) a nettement diminué par rapport à la normale, il est temps de la replacer par une batterie neuve.
- Ne laissez pas la batterie connectée au chargeur plus longtemps que nécessaire, la surcharge diminue la durée de vie de la batterie.
- Déconnectez le chargeur de batterie de la source d'alimentation lorsqu vous ne l'utilisez pas.
- N'exposez pas la batterie à des conditions extrêmes de température et d'humidité.
- Ne jetez pas une batterie au feu, car elle risque d'exploser.
- Évitez de mettre les batteries en contact avec des objets métalliques qui risquent de provoquer des courts-circuits aux bornes de la batterie (clés, trombones, pièces de monnaie, chaînes, etc.).
- Évitez de laisser tomber la batterie ou de la soumettre à des chocs physiques violents.
- N'essayez pas de démonter le bloc-batterie.
- Utilisez exclusivement les chargeurs de batterie commandés (voir page 4).
- Si les bornes de la batterie sont tachées, nettoyez-les avec un chiffon doux.
- Il est normal que la batterie chauffe pendant la charge.
- Les batteries usagées doivent être retournées au point de vente ou à un service qui se charge de leur élimination par des voies déquates. Ne jetez pas les batteries usagées avec les ordures ménagères.
Élimination de la batterie
Conformément à la législation européenne sur la protection de l'environnement, les batteries usagées doivent être retournées au point de vente, où elles seront collectées sans frais.
Ne jetez pas une batterie avec les ordures ménagères.
Mise sous tension du téléphone
1. Appuyez longuement sur . Un signal sonore indique la mise sous tension du téléphone. 2. Si le téléphone est verrouillé, le message "Entrer le code de verrouillage :" apparait à l'écran.
Saisissez le code à 4 chiffres et appuyez sur OK
Si votre carte SIM est protégée par un code PIN, l'écran affiche "Entrer code PIN:" à l'écran.
Saisissez votre code PIN et appuyez sur OK
Pour plus de détails sur les codes PIN et de verrouillage, reportez-vous aux pages 12 et 13.
Une animation apparait à l'écran. Ensuite, un signal sonore indique que la connexion est établie et le nom du réseau et/ou de l'opérateur apparaissent à l'écran, avec la date et l'heure, les indicateurs d'intensité du signal et de niveau de charge de la batterie, ainsi que les touches de fonction Internet et SMS.
L'écran de veille normal est représenté ci-dessous :

Dans ces conditions, le téléphone est prêt à recevoir et émettre des appels ou à remplir bon nombre des fonctions indiquées dans ses spécifications. Depuis l'écran de veille, ◎ vous permet d'accéder directement aux numéros enregistrés dans votre réseau. Appuyez sur ◎ pour accéder au menu principal du téléphone. Appuyez sur ◎ pour accéder au réglage des volumes et sur ◎ pour couper la sonnerie d'appel reçu. Les touches numériques (1 - 9) et (6) permettent d'afficher numéros correspondants à l'écran (reportez-vous à notre site Web pour plus de détails). La touche ◎ permet de composer un numéro de téléphone affiché tandis que la touche ◎ interrompt la numérotation ou met fin à un appel.
Verrouillage du clavier
S'il est activé (en marche), le verrouillage clavier permet d'éviter les appels accidentels ou toute autre commande involontaire de l'utilisateur lorsque le téléphone est dans une poche, un porte-documents ou un sac à main. Le verrouillage du clavier n'empêche pas de recevoir les appels reçus, auxquels vous pouvez répondre normalement. Le verrouillage est automatiquement réactivé dès que l'appel reçu est terminé.
Pour verrouiller le clavier :
Appuyez longuement sur #. Apparait.
Pour déverrouiller le clavier :
Appuyez sur Deverr. et #
Si la touche de fonction droite a été programmée pour une autre fonction, vous pourrez verrouiller/deverrouiller le clavier en maintenant la touche # enfoncée. Reportez-vous à la page 46.
Si vous appuyez sur Internet dans l'écran de veille, vous accédez au menu principal Internet depuis lequel vous pouvez naviguer vers la page d'accueil proposée par votre opérateur réseau. Reportez-vous à la page 70 pour plus de détails.
Messages de texte courts (SMS)
La touche SMS dans l'écran de veille permet d'accéder à un menu des messages de texte identique à celui ouvert depuis le menu principal. Reportez-vous à la page 36 pour broquer plus de renseignements sur les fonctions disponibles dans ce menu.
Rétro-éclairage
Le rétro-éclairage de l'écran reste normalement éteint. L'écran et le clavier sont éclairés pendant 10 secondes lorsque vous appuyez sur une touche. En cas d'appel reçu, le rétro-éclairage reste allumé 10 secondes après avoir répondu à l'appel.
Mise hors tension du téléphone
Appuyez longuement sur
Un signal sonore confirme la mise hors tension du téléphone. Une animation apparait à l'écran. Le téléphone se met ensuite hors tension.
N'eteignez pas le téléphone en enlevant la batterie, car ceci risque de provoquer la perte des données enregistrées sur la carte SIM.
Émission et réception d'un appel
Le téléphone ne peut émettre et recevoir des appels que s'il est sous tension, déverrouillé, équipé d'une carte SIM valide et situé dans une zone de couverture GSM. Si le téléphone ne trouve pas de réseau, l'écran demeure vierge.
Émission d'un appel
Saisissez le numéro de téléphone souhaité à l'aide des touches numériques (1 - 9 et 0).
Les appels internationaux peuvent être précédés de 00 ou +. Pour saisir le signe + devant un numéro, appuyez longuement sur la touche.
Vous pouvez saisir jusqu'à 47 chiffres au maximum. Corrigez les erreurs de saisie en appuyant sur Effacer ( ). Vous pouvez effacer l'intégralité du numéro en appuyant longuement sur cette touche.
Pour composer le numéro, appuyez sur
L'écran affiche le numéro composé ainsi que l'icone animée. Lorsque la communication est établie, une sonnerie est émise dans l'écouteur et un compteur d'appels apparait à l'écran. Vous pouvez poursuivre votre appel normalement dès que le correspondant répond.
- Le message Occupé indique que le numéro appelé est occupé. Si le rappel automatique est activé, le téléphone tente de composer de nouveau le numéro.
- Le message Interdit (numéros fixes) signifie que le numéro composé n'est pas autorisé par la liste des appels fixes.
- Si le numéro composé correspond à un numéro enregistré dans le répertoire, le nom de la personne appelée apparait alors à la place
du numero.
- L'icône de deuxième ligne (2) apparait une fois que la communication est établie (si ce service est activé). Elle indique que la communication est établie sur la ligne 2.
Fin d'un appel
Appuyez sur
Le compteur d'appels s'arrête et disparaît. L'écran de veille est de nouveau affiché après quelques secondes ou en appuyant sur Sortir .
Dans le cas du téléphone Neptune, la fermeture du flip permet également de mettre fin à l'appel.
Réception d'un appel
Le téléphone sonne à réception d'un appel. Le voyant lumineux vert situé en haut du téléphone clignote, le rétro-éclairage des touches et de l'écran s'allume et le symbole clignote à l'écran. Si le volume de la sonnerie est réglé sur zéro (désactivé) ou sur le mode "Vibreur", le téléphone n'émet aucune sonnerie audible (reportez-vous à notre site Web pour régler la sonnerie des appels reçus).
Pour accepter (répondre à) l'appel,
Appuyez sur
La touche de fonction Silence coupe la tonalité de la sonnerie et vous permet de sortir d'une pièce avant d'appuyer sur
Dans le cas du téléphone Neptune, l'ouverture du flip permet de répondre à un appel.
Pour rejeter l'appel ou renvoyer la tonalité de ligne occupée,
Appuyez sur
Si l'appel est accepté, l'écran affiche. Vous pouvez alors poursuivre normalement votre communication.
- Si le numéro de l'appelant ne peut être déterminé, Numéro inconnu s'affiche pendant la présentation de l'appel. Ensuite, le téléphone affiche Appel 1 lors de la mise en communication.
- Si le numéro de l'appelant est disponible mais n'existe pas dans votre réseau, il s'affiche à l'écran. S'il correspond à un numéro en mémoire, c'est le nom associé à ce numéro qui apparait à l'écran.
- Si l'appelant ne divulgue pas son numéro, Numéro masqué apparaît pendant la présentation de l'appel. Ensuite, Appel 1 est affiché en cours de communication.
- Un compteur d'appels apparait également.
- apparaît si la communication est établie sur votre ligne numéro 2 (pour plus de détails, voir page 23).
Pour permettre fin à l'appel,
Appuyez sur
S'il est accessible, le numéro de l'appelant est enregistré dans le journal des appels reçus (reportez-vous à notre site Web pour plus de détails).
Dans le cas du téléphone Neptune, la fermeture du flip permet également de mettre fin à l'appel.
Indicateurs d'appels sans réponse, de répondeur et de nouveaux messages de texte SMS indicateurs
- Si un appel reçu reste sans réponse, l'écran affiche ×. Appuyez, si besoin est, sur Lire pour visualiser le numéro de l'appelant ainsi que la date et l'heure
déréception de l'appel. Appuyez sur pour appeler ce numéro. Les numéros des appels sans réponse sont enregistrés dans le journal des appels sans réponse (reportez-vous à notre site Web pour plus de détails).
- La présence d'un message vocal sur tout répondeur vous est notifiée par un signal sonore et le symbole 6° apparaît à l'écran. Appuyez sur Lire ( ) pour voir le message ou sur ① pour appeler par numérotation rapide ce centre de messagerie vocale (reportez-vous à la page 7 et à notre site Web pour plus de détails).
N. B. : si plusieurs indicateurs apparaissent à l'écran, appuyez sur Lire / pour afficher un menu qui vous offre un choix parmi différentes options.
- Lorsque vous recevez un nouveau message de texte SMS, le téléphone émet un signal sonore et affiche. Appuyez sur Lire / pour consulter la boîte de messages courts SMS.
Si clignote à l'écran, vous devez supprimer au moins un ancien message archivé avant d'être en mesure de recevoir de nouveaux messages (reportez-vous à notre site Web pour plus de détails).
La quantité et le type des messages sont indiqués à l'écran :



Appuyez sur Lire pour sélectionner le type de message reçu. Appuyez sur Valider ou pour afficher le message.
Lorsqu'un indicateur est affiché, la date est temporairement masquée. Lorsque deux ou trois indicateurs sont affichés, la date et l'heure sont temporairement masquées.
Composition d'un numéro mémorisé
Tout numéro enregistré sur la carte SIM ou dans la mémoire interne du téléphone, peut être rappelé à l'écran pour être composé
... depuis le répertoire.
1 Appuyez sur pour ouvrir le répertoire. 2 Utilisez ou pour accéder au numéro souhaité. 3 Appuyez sur
Dans le cas d'un contact contenu dans la mémoire de la carte SIM ou d'un contact contenu dans la mémoire interne du téléphone avec un seul numéro, le numéro est composé.
Dans le cas d'un contact contenu dans la mémoire interne du téléphone auquel plusieurs numéros sont affectés,
utilise ou pour accéder au numéro choisi et appuyez sur . Le numéro choisi est composé.
Reportez-vous à "Répertoire", page 30.
... depuis la liste des derniers numéros appelés
Les 10 derniers numéros composés, les 10 derniers numéros d'appels restés sans réponse (le cas échéant) et les 10 derniers numéros d'appels reçus (le cas échéant) sont conservés en mémoire par le téléphone dans la liste des
derniers numéros d'appel.
1 Appuyez sur. Sélectionnez Appels & durées. 2 Sélectionnez Journal des appels. 3 Sélectionnez Derniers composés, Reçus non répondus ou Appels reçus. 4 Utilisez ou pour accéder au numéro souhaité. 5 Appuyez sur pour composer le numéro.
Reportez-vous à "Appels et durées", page 41.
Derniers numéros composés
Vous pouvez également accéder rapidement aux 10 derniers numéros composés en appuyant sur .
1 En mode veille, la touche permet d'afficher la liste des derniers nombres appelés. 2 Utilisez ou pour accéder au numéro souhaité. ③ Appuyez sur pour composer le numéro.
Les derniers numéros composés sont enregistrés dans le téléphone, pas dans la carte SIM.
Numérotation rapide
Les nombres enregistrés dans le réseau de la carte SIM peuvent être associés aux touches de numérotation rapide (1 à 9).
Appuyez longuement sur la touche (1 à 9). Le numéro est affiché à l'écran et composé normalement.
Par défaut, ① est toujours affectée au nombre de la messagerie vocale. Reportez-vous à la page 50 pour apprendre à affecter des nombres aux touches de numérotation rapide.
Modes d'alerte silencieux et vibreur
Ce mode permet d'éviter de déranger votre entourage en désactivant les tonalités de sonnerie et d'alerte pour les appels reçus.
Activation
1. Appuyez sur • Sélectionnez Silencieux, Vibreur ou Vibreur puis sonnerie.
apparaît à l'écran lorsque le mode Silencieux est activé, apparaît à l'écran lorsque les fonctions Vibreur ou Vibreur puis sonnerie sont actives.
Déactivation
1. Appuyez sur 2. Sélectionnez Sonnerie.
- Si le volume de la sonnerie est à 0, un message d'advertisement est affiché à l'écran.
- Le mode Silencieux n'est pas sauvegardé lorsque le téléphone est mis hors tension.
Voir également "Mode d'alerte audio", page 46.
Fonctions mains libres
Vous pouvez utiliser la fonction mains libres lorsque vous assistez à une réunion (vous souhaitez faire participer votre entourage à la conversation téléphonique) ou lorsque vous êtes en voiture.
Activation de la fonction mains libres
En cours de communication,
Appuyez sur Main libre pour activer la fonction mains-libres au cours de l'appel. Vous entendez alors la sonnerie.
Lorsque vous receivez un appel,
Appuyez sur Main libre pour accepter l'appel.
Désactivation de la fonction mains libres
Coupure micro
Pendant une communication, vous pouvez couper le micro afin de vous entretenir en avec les personnes qui vous entourent sans être entendu par le correspondant.
Désactivation du micro
1. Appuyez sur Options. 2. Sélectionnez Couper micro puis Oui. Un message d'avertissement apparait brièvement à l'écran. 48 apparait en haut de l'écran.
Activation du micro
1. Appuyez sur Options 2. Sélectionnez Activer micro. Un message d'avertissement apparait brièvement à l'écran. Disparaît.
Le micro est automatiquement réactivé lorsque vous recevez un nouvel appel.
Réglage du volume
Pour régler le niveau sonore de réception en cours de conversation,
Utilisez △ ou pour réduire/augmenter le volume sur sept niveaux, comme indiqué à l'écran. 2 Appuyez sur Sortir ou attendez 2 secondes pour revenir à l'écran précédent.
Voir également "Réglages du volume", page 48.
Envoi de tonalités multifréquences (DTMF)
Les tonalités multifréquences (DTMF) permettent d'utiliser les répondeurs téléphoniques, messageries vocales, services bancaires par téléphone... Ces tonalités permettent de communiquer des mots de passe et des numéros de rappel.
Envoi manuel
Pour envoyer directement des tonalités DTMF individuelles depuis le clavier pendant une communication,
Appuyez sur les touches requises.
Les tonalités de touches sont émises dans l'écouteur et immédiatement envoyées.
Envoi automatique
Pour envoyer une chaîne de tonalités DTMF pendant une communication,
1 Appuyez sur Options. Sélectionnez DTMF auto.
Saisissez les numéros DTMF à l'écran à l'aide du clavier ou en rappelant un numéro enregistré dans le répertoire (dans Noms /). 4 Appuyez sur OK. Une fois les tonalités envoyées, l'écran de communication normal réapparaît.
Il est impossible d'envoyer des tonalités DTMF lorsqu'un appel est mis en attente.
Fonction pause
Il est possible de saisir à l'écran un numéro de téléphone avec une série de tonalités DTMF ou de les memoriser ensemble sils sont séparés par une "pause". Pour insérer une pause entre des nombres, appuyez longuement sur. La dette p apparait à l'écran. Vous pouvez enregistrer autant de pauses que vous le souhaitez avec un maximum de 20 à 46 chiffres (suivant la capacité de memoire de la carte SIM et du téléphone).
Mise en attente et reprise d'un appel
Pour permettre un appel en attente en cours de communication,
Pour reprendre un appel,
Appuyez sur
Pour émettre un second appel pendant qu'un appel est en attente,
Saisissez un numéro à l'écran. Appuyez sur pour composer le numéro. 2 Une fois la deuxième communication établie, appuyez sur pour basculer entre les deux appels. Pour permettre fin à l'appel en cours ou à l'appel en attente, sélectionnez Terminer l'appel actif ou Terminer en attente dans le menu Options. L'autre appel est automatiquement repris. 4 Appuyez sur pour terminer l'autre appel.
Pour terminer les deux appels en même temps, appuyez sur
Un autre moyen de mettre en attente, de reprendre et de passer un deuxième appel en cours de conversation consiste à utiliser la commande Options / pour afficher le menu des actions décrites ci-dessus. Faites défiler le menu jusqu'à l'option souhaitée et appuyez sur Valider ou (voir également "Conférence téléphonique multarite", page 24).
Avis d'appel
L'avis d'appel est une fonction du réseau qui vous permet de recevoir un second appel ici pendant une communication. Ceci signifie que vous pouvez mettre un appel en cours "en attente" pendant que vous répondez ou émettez un deuxième appel.
Pour activer ou désactiver le service d'avis d'appoint,
1 Appuyez sur . Sélectionnez Paramètres. Sélectionnez Services GSM. 2 Sélectionnez Avis d'appoint.
3 Sélectionnez Activer ou Annuler. Notre opération est confirmée à l'écran après un certain temps (envoi de la requête au réseau). 4 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de veille.
En cas de réception d'un deuxième appel
Lorsque vous recevez un deuxième appel, vous entendrez un "double bip" à l'écouteur ; une animation ainsi que le nombre de téléphone apparaissent éventuellement à l'écran. Appuyez sur pour répondre à l'appel et mettez la première communication en attente ou appuyez sur Rejeter pour rejeter l'appel et renvoyer la tonalité de ligne occupée à l'appellant. Appuyez sur pour basculer entre les deux appels en cours.
Conférence téléphonique multipartite
Cette fonction vous permet d'émettre/de recevoir de 2 à 5 appels simultanément, tous les correspondants pouvant communiquer les uns avec les autres.
Émettez un appel et établissez une communication normale, puis appuyez sur Saisissez un autre numéro à l'écran et appuyez sur . Le premier appel est mis en attente pendant que la deuxième communication est établie. 3 Appuyez sur Options / pour afficher le menu suivant :
| Option | Description |
| DTMF auto | Permet d'envoyer une chaîne DTMF uniquement à l'appel actif |
| Permuter | Permet de basculer entre l'appel actif et l'appel en attente |
| Méttre enconference | Réunit l'appel actif et l'appel en attente pour étabrir un appel en conférence multiparties |
| Couper/Activer micro | Coupe ou rétablit le micro |
| Terminer en garde | Met fin à l'appel en attente |
| Terminer l'appel actif | Met fin à l'appel actif et rétablit la communication pour l'appel en attente |
| Terminer tous appeals | Met fin à tous les appeals |
| * S'isoler avec | Vous permet de sélectionner et d'avoir une conversation privée avec l'un des participants de l'appel en conférence en mettant les autres correspondants en attente |
| Garder/ Reprendre | Met en attente ou reprend l'appel en conférence |
| * Terminer un appel | Vous permit de sélectionner et demettre fin à la com-munication avec l'un des participants de l'appel en confé-rence |
- Ces fonctions apparaissent dans le menu Options dès qu'il y a plus de 2 participants à l'expérience.
Pendant l'appel en conférence, l'écran confirme et affiche les actions que vous avez sélectionnées dans le menu Options.
Pour les abonnés au service de deuxième ligne, il n'est pas possible de réunir la ligne 1 et la ligne 2 dans un appel en conférence.
Les menus
Votre téléphone comprend de nombreuses fonctions aisément accessibles dans les menus à l'aide de la touche centrale multifonctions.
Grâce à sa carte SIM, votre téléphone peut également détecter et afficher dans le menu les services fournis par votre opérateur ou supprimer ceux auxquels vous n'êtes pas abonné.
Accès aux menus
Par souci de commodité, votre téléphone vous permet d'accéder directement depuis l'écran de veille à tous les numéros enregistrés dans le réseau en appuyant sur . Appuyez sur pour accéder au menu principal depuis l'écran de veille. Utilisez ou pour accéder à la fonction souhaitée.
Toutes les autres fonctions sont alors sélectionnées en appuyant sur ou sur Valider. Pour revenir à un menu précédent, appuyez sur ou (appuyez brièvement) sur Sortir. Pour quitter les menus, appuyez longuement sur Effacer ou sur , si aucun appel n'est en cours.
Organisation des menus

L'accès et l'affichage des éléments de menus en italique dépendent de votre abonnement et des services fournis par votre opérateur.
Saisie de texte
Pour certaines fonctions, l'enregistrement de noms en mémoire ou l'envoi de messages de texte SMS, par exemple, il est nécessaire de pouvoir saisir et éditer du texte à l'écran.
À l'écran, le texte à saisir est signalé par ^ en mode minuscule et par ^ en mode majuscule. Vous pouvez alors saisir ou éditer directement des caractères alphabétiques et numériques à l'aide du clavier.
Il existe deux modes possibles pour saisir des caractères et des numéros à l'écran. Le mode de saisie Multitap ou le mode intuitif appelé saisie de texte T9 (qui se traduit par un nombre réduit de frappes sur le clavier, par rapport au mode Multitap).
La méthode multitap/multipress
C'est le mode par défaut pour la saisie d'un "texte libre".
Appuyez sur O pour passer du mode de saisie T9 au mode de saisie Multitap.
Appuyez brièvement sur n'importe quelle touche pour afficher le premier caractère associé à cette touche. Tous les autres caractères disponibles apparaissent également en haut de l'écran.
Les caractères disponibles qui dépendent de la langue utilisée sont indiqués ci-après :
| Touche | Caractère | |
| Minuscules | Majuscules | |
| 1 | 1 , - ' @ : ? | |
| 2 | a b c 2 aç | A B C 2 |
| 3 | d e f 3 éè | D E F 3 |
| 4 | g h i 4 | G H I 4 |
| 5 | j k l 5 | J K L 5 |
| 6 | m n o 6 | M N O 6 |
| 7 | p q r s 7 | P Q R S 7 |
| 8 | t u v 8 ü ü | T U V 8 |
| 9 | w x y z 9 | W X Y Z 9 |
| 0 | 0 | 0 |
| * | Appuyez brièvement sur cette touche pour faire passer la let- tre suivante de minuscule en majuscule et vice versa. Appuyez longuement sur cette touche pour faire passer toutes leslettres suivantes de minuscules en majuscules et vice versa. | |
| # | Appuyez brièvement sur cette touche pour saïrir un caractè- re d'espacement. Appuyez longuement pour accéder aux caractères spéciaux : () % ! ; " _ @ § + # * / & = < > ¥ £ i ā | |
| Appuyez brièvement sur cette touche pour déplacer le curseur sur le texte d'une position vers la gauche ou vers la droite. | ||
| Bascule entre les modes de saïsie de texte Multitap et T9. | ||
Appuyez brièvement sur n'importe quelle touche pour afficher le premier caractère associé à cette touche. Les autres caractères disponibles apparaissent également en haut de l'écran.
Pour saisir un texte, appuyez plusieurs fois si nécessaire sur la touche correspondant au caractère requis jusqu'à l'affichage de celui-ci à l'écran.
Appuyez longuement pour saisir le chiffre correspondant à la touche.
Si deux caractères sont associés à la même touche, attendez que le haut de l'écran soit effacé ou appuyez sur ⑥ avant d'appuyer de nouveau sur la même touche.
Pour corriger les erreurs, appuyez brièvement sur Effacer . Appuyez longuement sur cette touche pour effacer l'ensemble du texte.
Utilise ou pour positionner le curseur dans le texte afin d'y insérer des caractères ou effectuer des corrections.
Appuyez longuement sur # pour accéder aux 22 caractères spéciaux répartis sur 3 pages. L'affichage et la sélection de ces caractères sont décrits de la manière suivante :

La sélection et l'insertion d'un caractère dans le texte se fait comme suit :
Les caractères sont disposés de la même façon que les touches ① à ⑨ du clavier.
Par exemple, la touche ② permettrait de sélectionner) et de l'insérerdirectement dans le texte.
2 Utilisez ou pour passer à la page suivante.
Pour afficher Chat à l'écran,
- Appuyez sur et sélectionnez Messages.
- Sélectionnez Créer message.
- Appuyez longuement sur jusqu'à ce que a^ s'affiche. Appuyez brièvement trois fois sur ②. L'écran affiche alors C.
- Attendez que les caractères disponibles disparaissent de l'écran, puis appuyez longuement sur jusqu'à l'affichage de a^ à l'écran. Appuyez brièvement deux fois sur ④ pour afficher h.
- Appuyez brièvement une fois sur ② pour afficher a.
- Appuyez brievement une fois sur ⑧ pour afficher t. Le mot Chat est maintenant affiché à l'écran.
- Appuyez sur pour quitter cet exemple et revenir à l'écran de veille.
Saisie T9
Appuyez sur pour passer du mode de saisie T9 au mode de saisie Multitap.
Fonctionnement en mode de saisie T9 :
1 Appuyez une seule fois sur la touche correspondant à la lettre souhaitée.
Ne vous laissez pas troubler si le caractère désiré n'est pas affiché sur le champ.
2 Le mot "actif" change au cours de la frappe ; poursuivez par conséquent votre frappe jusqu'à la fin du mot. 3 Si votre mot n'est pas affiché, appuyez sur ① pour rechercher d'autres mots correspondants. Si votre mot n'est pas reconnu, appuyez sur pour activer le mode de frappe normale (Multitap) afin de compléter le mot. 5 Utilisez ① ou ② pour positionner le curseur dans le texte et insérer des caractères ou effectuer des corrections.
Astuces et utilisation
| Touche | Action |
| * | Commutation Majuscules/Minuscules |
| Effacer ↘ | Suppression ou retard arrêté |
| Appui prolongé | Saisie de numérios |
| # | Espace |
| ① | Présentation d'un autre mot |
| ① | Présentation de symboles de ponctuation |
| ⑦ | Commutation entre le mode normal et le mode T9 |
Example :
Pour afficher chat à l'écran,
- Appuyez sur et sélectionnez Messages.
- Sélectionnez Créer message.
- Appuyez sur : va apparaître.
- Appuyez sur ②. à apparait à l'écran. Appuyez sur ④. ai's'affiche.
- Appuyez sur ②. cia s'affiche. Appuyez sur ⑧. chat apparait à l'écran.
Si le mot affiché n'est pas celui désiré, appuyez sur ⑥ autant de fois que nécessaire pour faire apparaitre chat.
- Appuyez sur ⑥ pour quitter cet exemple et revenir à l'écran de veille.
Votre opérateur peut mettre à votre disposition des services et des numéros de téléphone de contact intéressants. Ces services et numéros de téléphone sont enregistrés sur votre carte SIM et ont été ajoutés au menu sous la rubrique Services réseau au début du menu (contactez votre opérateur pour plus d'informations). L'opérateur peut mettre à votre disposition ces services et ces numéros de trois façons différentes:
Boîte à outils SIM
Cette méthode permet d'accéder automatiquement à des services associés à votre réseau et non à votre téléphone. Ces services sont dépendants de la carte SIM.
Numéros préprogrammés (SDN) enregistrés sur la carte SIM
La carte SIM peut contenir jusqu'à 32 numéros préprogrammés qui ne peuvent pas être modifiés par vous.
Numéros d'information
Liste ou menu permettant d'appeler les services d'information ou du réseau disponibles sur votre réseau.
Certaines opérateurs sont en mesure de fournir les deux types de services ci-dessus sur la même carte SIM, auquel cas l'option Services réseau apparait sous deux rubriques de menu, Applications et Services ou Informations.
La carte SIM et le téléphone comportent une mémoire interne permettant d'enregistrer des noms et des numéros de téléphone.
Le téléphone peut mémoriser jusqu'à 100 fiches "étendues" (appelées "fiches de répertoire du téléphone"). Ces fiches peuvent regrouper les informations suivantes : nom de famille, prénom, icône, numéro de téléphone personnel, numéro de téléphone professionnel, numéro de téléphone mobile et note.
Le téléphone reconnaît également la carte SIM, qui peut contenir jusqu'à 255 emplacements de mémoire, mais cette capacité dépend de la carte SIM elle-même. Ces fiches contiennent les informations suivantes : nom et numéro. Le réseau de la carte SIM ne peut pas memoriser des fiches "étendues".
Les emplacements de mémoire du téléphone et de la carte SIM sont interconnectés. La fonction de rappel va rechercher dans la mémoire de la carte SIM et dans la mémoire du téléphone.
Enregistrement de noms et de numéros de téléphone
Les noms et numéros de téléphone peuvent être enregistrés directement dans le répertoire ou copiés depuis d'autres zones d'enregistrement telles que les messages SMS, le bloc-notes, la liste des derniers numéros appelés, etc.
Il est recommandé d'enregistrer les numéros au format international en utilisant le préfixe "+", le code du pays et le numéro de téléphone. Ceci permet de composer le numéro aussi bien depuis votre pays que de l'étranger.
La saisie de texte est décrite à la page 26.
Il existe plusieurs méthodes pour saisir des numéros dans le répertoire :
Répertoire du téléphone
- Directement depuis l'écran de vue,
Saisissez le numéro. Appuyez sur Sauver • Sélectionnez Répertoire téléphone. 3 Une liste apparait à l'écran. Vous devez sélectionner l'option correspondant au nombre que vous avez saisi : domicile, travail ou mobile. 4 Les champs suivants sont affichés :
| Champ | Description |
| Nom | Nom de famille du propriétaire de la carte |
| Prénom | Prénom du propriétaire de la carte |
Saisissez les données requises. Confirmez chaque saisie en appuyant sur Ok. ⑥ Il vous faut ensuite sélectionner une icône. Les icônes sont disposées comme les touches ① à ⑥ du clavier. Appuyez sur la touche correspondant à l'icône souhaitée. Dans cet exemple, la touche ② sélectionne

7 Le téléphone affiche les champs suivants :
| Champ | Description |
| Numéro domicile | Numéro de téléphone du domicile du propriétaire |
| Numéro travail | Numéro de téléphone professionnel du propriétaire |
| Numéro mobile | Numéro de téléphone mobile du propriétaire |
| Note | Note ou commentaires associés à cette fiche |
Saisissez les données requises. Confirmez chaque saisie en appuyant sur Ok (√). La confirmation de votre saisie et les emplacements libres apparaissent brièvement à l'écran. 9 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de vue.
1 Appuyez sur. Sélectionnez Répertoires. 2 Sélectionnez Ajouter nom. Sélectionnez Répertoire téléphone. 3 Le téléphone affiche les champs suivants :
| Champ | Fonction |
| Nom | Nom de famille du propriétaire de la carte |
| Prénom | Prénom de famille du propriétaire de la carte |
4 Saisissez les données requises. Confirmez chaque saisie en appuyant sur Ok. 5 Sélectionnez une icône (voir ci-dessus). 6 Le téléphone affiche les champs suivants :
| Champ | Fonction |
| Numéro domicile | Numéro de téléphone du domicile du propriétaire |
| Numéro travail | Numéro de téléphone professionnel du propriétaire |
| Numéro mobile | Numéro de téléphone mobile du propriétaire |
| Note | Note ou commentaires associés à cette fiche |
Saisissez les données requises. Confirmez chaque saisie en appuyant sur Ok. La confirmation de votre saisie et les emplacements libres apparaissant brievement à l'écran. Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de veille.
- Depuis d'autres emplacements de mémoire,
Les nombres enregistrés dans la liste des derniers nombres appelés, reçus, répondus, restés sans réponse, dans le bloc-notes et dans les messages SMS peuvent tous être copiés dans le répertoire :
0 Affichez un numéro provenant d'une des sources indiquées ci-dessus, appuyez sur Options. Suivez les instructions à l'écran comme pour le point 2 ci-dessus.
Pendant la saisie du numéro et du nom, appuyez brièvement sur Effacer pour effacer le dernier caractère. Appuyez longuement sur la même touche pour effacer tout l'écran.
Répertoire de la carte SIM
- Directement depuis l'écran de vue,
Saisissez le numéro. Appuyez sur Sauver. 2. Sélectionnez Répertoire carte SIM. 3. Confirmez le numéro en appuyant sur Ok. 4. Saisissez le nom et appuyez sur Ok.
La confirmation de votre saisie et les emplacements libres apparaissant brièvement à l'écran.
5 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de vue.
1. Appuyez sur. Sélectionnez Répertoires. Θ Sélectionnez Ajouter nom. Sélectionnez Répertoire carte SIM. Saisissez le numéro et appuyez sur Ok. Saisissez le nom et appuyez sur Ok.
La confirmation de votre saisie et les emplacements libres apparaissant brièvement à l'écran.
4 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de voir.
- Depuis d'autres emplacements de mémoire,
Les nombres enregistrés dans la liste des derniers nombres appelés, reçus, répondus, restés sans réponse, dans le bloc-notes et dans les messages SMS peuvent tous être copiés dans le répertoire :
1 Affichez un numéro provenant d'une des sources indiquées ci-dessus, appuyez sur Options. Suivez les instructions à l'écran comme pour le point 2 ci-dessus.
Pendant la saisie du numéro et du nom, appuyez brièvement sur Effacer pour effacer le dernier caractère. Appuyez longuement sur la même touche pour effacer tout l'écran.
Les caractères *, +, P (pause), # et _ peuvent être enregistrés avec des nu-
méros. Si le réseau de la carte SIM ou du téléphone est saturé, un message d'avertissement apparait à l'écran lors de la sélection du réseau.
Espace libre dans les répertoires
Pour déterminer le nombre d'emplacements libres en mémoire dans le répertoire de la carte SIM ou du téléphone,
1 Appuyez sur. Sélectionnez Répertoires. 2 Sélectionnez État des répertoires et utilisez ou pour afficher les mémoires libres sur le téléphone ou la carte SIM. 3 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de veille.
Le cas échéant, les mémoires libres de la liste de numéros fixes sont également indiquées.
Affichage et appel des numéros du répertoire
Les entrées du répertoire peuvent être rappelées à l'écran pour être éditées, copiées, déplacées ou appelées vers le téléphone ou la carte SIM ou vice versa. Il existe deux méthodes pour afficher et appeler les numéros du répertoire :
- Directement depuis l'écran de vue,
Appuyez sur ① pour afficher le répertoire.
1 Appuyez sur et sélectionnez Répertoires. Sélectionnez Consultant. 3 Appuyez sur Ok / ou saisissez les premières lettres (3 maximum) du nom souhaité, puis appuyez sur Ok /
Si aucune initiale n'est saisie, l'écran affiche la première entrée du répertoire par ordre alphabétique. La liste des entrées du répertoire est affichée dans l'ordre alphabétique avec le numéro de téléphone, qu'il soit enregistré sur la carte SIM ou dans la mémoire interne du téléphone.
4. Appuyez sur pour composer le numéro.
Appuyez sur ou sur pour faire défiler le répertoire. Pour aller directement à une autre entrée, appuyez sur la touche alphabétique correspondant à l'initiale du nom recherché. Par exemple, pour aller directement aux entrées commençant par "N", appuyez deux fois sur 6.
Options pour accéder au menu d'options suivant :
| Option | Fonction |
| Modifier | Modifie le nom et le numéro |
| Supprimer | Supprime l'entrée |
| Copier | Copie l'entrée vers la mémoire de la carte SIM ou du téléphone, ou vice versa. L'entrée peut être modifiée avant d'être copiee |
| Déplacer | Déplace l'entrée dans un autre emplacement. L'entrée peut être modifiée avant d'être déplacée |
| Appeler | Appelle le numéro affiché |
⑤ Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Affichage de votre numéro
Le téléphone peut afficher votre numéro principal de 'Ligne 1' de votre-téléphone mobile, le numéro de téléphone de votre Ligne 2 et vos numéros de fax et de transfert de données. Le cas échéant, ces numéros sont enregistrés sur la carte SIM. Sinon, ils peuvent être saisis manuellement. Vous pouvez également leur attribuer des noms. La ligne 1, par exemple, peut être appelée "Bureau", etc.
Pour afficher, nommer et éditer vos propres numéros,
1 Appuyez sur Sélectionnez Répertoires. 2 Sélectionnez Mes numérios. Le numéro de téléphone mobile de la Ligne 1 est affiché. Utilisez ou pour visualiser les numéros de ligne 2, de transfert de données et de fax. 4 Pour ajouter ou modifier un nom ou un numéro, appuyez sur Editor 5 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Numéros d'appoint fixes (FDN)
L'appoint fixe est une fonction qui restreint les appels émis aux numéros "fixes" ou aux "préfixes" mémorisés dans les cartes SIM qui supportent cette fonction. Si elle est activée, il est impossible de composer un numéro qui ne se trouve pas dans la liste. Le nombre maximal de numéros FDN enregistrés dépend de la capacité de la carte SIM. Le renvoi d'appels et l'envoi de messages SMS vers des numéros qui ne sont pas dans la liste ne sont pas autorisés. L'activation de la fonction FDN ou la saisie de numéros dans la liste des numéros d'appoint fixes est protégée par le code PIN2.
Pour activer ou désactiver la fonction FDN,
1. Appuyez sur. Sélectionnez Répertoires. 2. Sélectionnez Numéros fixes. Sélectionnez État. 3. Sélectionnez Activé ou Désactivé. Saisissez le code PIN2. 4. Appuyez sur Ok / pour valider et confirmer le paramétrage.
Pour visualiser les nombres de la liste,
1. Appuyez sur. Sélectionnez Répertoires. Sélectionnez Numéros fixes. 3. Sélectionnez Consultation et utilisez ou pour visualiser l'ensemble des entrées. Appuyez sur Options / pour modifier, supprimer et copier des nombres de la liste vers la mémoire du téléphone ou de la carte SIM.
Pour saisir, éditer ou supprimer des numérios dans la liste FDN,
1 Appuyez sur . Sélectionnez Répertoires. • Sélectionnez Numéros fixes. 3 Sélectionnez Ajouter nouveau. Le code PIN2 vous est alors demandé si vous ne l'avez pas saisi. Il est maintenant possible d'ajouter de nouveaux numéros à la liste ainsi que d'éditer, supprimer et copier des numéros dans la mémoire du téléphone ou de la carte SIM.
Des caractères de remplacement peuvent être utilisés dans les numéros enregistrés dans la liste FDN. Par exemple, le numéro +33153342 9 vous permet d'appeler tous les numéros compris entre 0153342009 et 0153342999. Le numéro peut être édité et composé dans l'écran de visualisation.
Le service de messagerie SMS vous permet d'envoyer ou de recevoir des messages de texte courts (160 caractères au maximum) vers ou depuis d'autres téléphones mobiles disposant du même service. Les messages ne sont pas envoyés directement aux autres téléphones mobiles, mais transitent par un centre de messagerie généré par votre opérateur. Vous pouvez également enregistrer, éditer et transférer des messages ou enregistrer les numéros éventuellement contenus dans ces messages.
Lecture d'un message SMS reçu
Lorsqu'un nouveau message SMS est reçu, le téléphone émet la tonalité de réception SMS et affiche. Le message est automatiquement archivé sur la carte SIM. Si clignote, la mémoire est saturée et ne peut plus enregistrer de nouveaux messages. Supprimez des messages archivés pour libérer de l'espace mémoire.
Appuyez sur Lire pour lire tous les messages reçus dans la boîte de réception.
Lectures des messages SMS archivés
1 Appuyez sur D. Sélectionnez Messages. 2 Sélectionnez Boîte de réception pour afficher l'en-tête du premier message. 3 Appuyez sur ou sélectionnez Options / Lire le texte pour dire le texte du message.
Vous pouvez maintenant lire tous les messages archivés. Utilisez les flèches de la touche centrale pour naviguer dans les pages et les messages. Les messages non lus sont signalés par le symbole , les messages lus sont signalés par le symbole .
Gestion des messages SMS reçus et archivés
Après avoir lu un message SMS, appuyez sur Options ( ) pour ouvrir le menu suivant :
| Option | Fonction |
| Lire le texte | Affiche tout le texte |
| Supprimer | Supprime le message |
| Répondre | Permet de répondre à l'émetteur du message |
| Répondre (+ texte) | Répond à l'émetteur du message avec le texte initial |
| Transférer | Transmet le message à un autre utilisateur |
| Transférer vers n | Permet de transmettre plusieurs messages (5 maximum) à 5 adresses différentes |
| Numéross du message | Permet d'enregisterur ou d'appeler le(s) numéro(s) contenu(s) dans l'en-tête ou le texte du message SMS |
La liste des options de ce menu peut varier en fonction du type de message reçu.
Activation ou déactivation de la tonalité d'alarme de message
Une alarme sonore retentit chaque fois qu'un message est reçu. Pour activer ou désactiver cette alarme,
1 Appuyez sur . Sélectionnez Messages. ±b2 Sélectionnez Alerte audio. Sélectionnez Activé ou Désactivé. 3 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de veille.
Préparation du téléphone pour l'envoi de messages SMS
Vous pouvez rédiger et envoyer des messages de texte. Avant cela, le numéro du centre de messagerie du réseau (fourni par votre opérateur) doit être enregistré :
1 Appuyez sur D. Sélectionnez Messages. Θ Sélectionnez Paramètres. 3 Sélectionnez Centre de msgs.
Si un numéro apparait à l'écran, celui-ci a été trouvé dans les informations enregistrées sur la carte SIM. Dans le cas contraire, saisissez le numéro (au format international) manuellement ou sélectionnez-le dans la mémoire.
Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de vue.
Si nécessaire, vous pouvez également spécifier la période de validité, le format, si vous demandez une réponse et si vous voulez un accusé de réception pour chaque message émis. En l'absence de paramétrage spécifique, le paramétrage par défaut est appliqué.
| Option | Description | Par défaut |
| Validité | Durée d'archivage au centre de messagerie. 12 heures, 1 jour, 2 jours ou durée maximum (définie par l'opérateur). | Durée maximum |
| Type de message | Sélectionne le format du message : texte, vocal, fax ou pager. | Texte |
| Réponse payée | Réponse demandée | Désactivé |
| Status report to | Accusé de réception | Désactivé |
Création d'un modèle de message
Vous pouvez définir 10 textes de message initialement vides, utilisés comme modèles lors de la création de messages. Ces textes peuvent composer jusqu'à 50 caractères, tout en permettant de créer des textes standards.
Ces modèles sont accessibles lorsque vous allez rédiger un message. Ils sont enregistrés dans la mémoire du téléphone.
Pour créer un modèle de message,
1 Appuyez sur D. Sélectionnez Messages. 2 Sélectionnez Modèles de texte. 3 Choisissez un modèle vide ([...]) et appuyez sur Editor Saisissez le texte modèle et appuyez sur Ok 5 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Modification d'un modèle de message
1 Appuyez sur . Sélectionnez Messages. Sélectionnez Modèles de texte. 3 Sélectionnez le modèle que vous souhaitez modifier et appuyez sur Editor 4 Modifiez le texte et appuyez sur Ok 5 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Envoi d'un nouveau message SMS à un destinataire
1. Appuyez sur D. Sélectionnez Messages. 2. Sélectionnez Créer message. 3. Vous pouvez CHOISIR un modèle de message ou entrer le texte du message et appuyez sur Ok. 4. Sélectionnez Envoyer. Θ. Choisissez un modèle de message, puis saisissez le numéro de destination ou sélectionnez Noms / pour désirer un numéro depuis une entrée du répertoire.
Appuyez sur pour valider votre sélection. Appuyez sur Ok
Le téléphone affiche une confirmation de l'envoi.
6 Spécifiez si vous souhaitez sauvegarder ou envoyer un autre message. 7 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de vue.
Envoi d'un nouveau message SMS à plusieurs destinataires
1. Appuyez sur D. Sélectionnez Messages. 2. Sélectionnez Creer message. 3. Vous pouvez CHOISIR un modèle de message ou entrer le texte du message et appuyez sur Ok. 4. Sélectionnez Multicast. Choisissez un modele de message. Saisissez jusqu'à 5 numeros destinataires ou selectionnez Noms / pour selectionner jusqu'à 5 numeros dans le repertoire.
Appuyez sur pour valider votre choix. Appuyez sur Ok. Le téléphone affiche une confirmation de l'envoi.
6 Spécifiez si vous souhaitez sauvegarder ou envoyer un autre message. 7 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de voie.
Enregistrement d'un nouveau message SMS
1 Appuyez sur Sélectionnez Messages. 2 Sélectionnez Créer message. 3 Vous pouvez CHOISIR un modèle de message ou entrer le texte du message et appuyez sur Ok 4 Sélectionnez Sauver. 5 Spécifiez si vous souhaitez sauvegarder ou envoyer un autre message. 6 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Boîte d'envoi
La boîte d'envoi contient les messages écrits, sauvés et non encore envoyés ainsi que les messages doivent envoyés et sauvés, identifiés par leur en-tête. Ces messages peuvent être sélectionnés depuis le menu Boîte d'envoi et peuvent être modifiés et renvoyés comme messages SMS normaux. Pour sélectionner un message dans la boîte d'envoi,
1 Appuyez sur D. Sélectionnez Messages. 2 Sélectionnez Boite d'envoi et utilisez ou pour défile jusqu'au message souhaité. Les messages sont soit "émis" (32) soit "à émettre" (33). 3 Appuyez sur Options pour tirer, supprimer, demander un accusé de réception, envoyer (ou renvoyer) et modifier un message envoyé. 4 Suivez les instructions à l'écran.
Etat des messages de la boîte d'envoi
Si vous demandez l'état d'un message remis, le téléphone affiche la date et l'heure de réception. Si vous demandez l'état d'un message envoyé, le téléphone envoie au réseau une demande d'état (cette fonction doit être supportée par le réseau). Le réseau répond en envoyant un accusé de réception au téléphone; la lecture du message peut être confirmée en appuyant sur Ok
Pour modifier la demande d'état sur les messages de la boîte d'envoi,
1 Appuyez sur Options /. Le menu suivant apparait :
| Option | Action |
| Supprimer le message | Supprime le message SMS envoyé et l'accusé de réception correspondants |
| Effacer | Confirme l'accusé de réception et efface l'affichage |
| Message associé | Affiche le message envoyé correspondant |
| Envoyer encore | Envoié de nouveau le même message |
2 Sélectionnez l'action souhaitée et appuyez sur Ok
Modèles de message réutilisables
Si la carte SIM fournie par votre opérateur vous permet d'enregistrer des modèles de message prédéfinis, le menu Messages - Paramètres contient l'option Modèles de messages. Les modèles sont des produits de paramètres préprogrammés à utiliser lors des envois de messages. Vous pouvez attribuer un nom à chaque modèle afin de les identifier et de les sélectionner plus facilement.
Pour créer un modèle de message,
1 Appuyez sur. Sélectionnez Messages. Sélectionnez Paramètres. Θ Sélectionnez Modèles de messages. Choisissez un modèle vide ([...]). 3 Les instructions à l'écran vous demandent de saisir le nom du modulo, le nombre du centre de messagerie, la durée de validité et le format du message.
Par défaut, les fonctions Réponse demandée et Accusé de réception sont désactivées. Si un seul modulo est créé, celui-ci est automatiquement utilisé par défaut. Si plusieurs modèles sont créés, vous pouvez sélectionner le modulo libre de votre choix pour rédiger de nouveaux messages.
Etat de la mémoire
Il est possible de consulter l'état d'occupation de la mémoire des messages de texte SMS.
Pour connaître le nombre de messages enregistrés et l'espace disponible,
1 Appuyez sur . Sélectionnez Messages. 2 Sélectionnez Stockage. 3 Utilisez ou pour visualiser l'ensemble des informations de stockage SMS (Stockage messages, Boîte d'envoi SMS et Boîte de récep. SMS). 4 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Les informations concernant les appels reçus et émis ainsi que la durée du dernier appel et la durée cumulée de tous les appels sont enregistrées par le téléphone dans le menu Appels & durées.
Journal des appels
Cette fonction enregistre des informations (identité, heures, date et durée de la communication) concernant les 10 derniers numéros appelés, les 10 derniers appels sans réponse et les 10 derniers appels reçus. Le journal des appels est commun aux lignes 1 et 2.
1 Appuyez sur D. Sélectionnez Appels & durées. Sélectionnez Journal des appels. 3 Sélectionnez Derniers composés, Reçus non répondus ou Appels reçus. 4 Utilisez ou pour faire défiler la liste des appels.
Le dernier numéro d'appel reçu ou émis est affiché en tête de liste. Pour les appels sans réponse et reçus, le numéro de l'appelant est affiché s'il est connu, sinon, l'écran indique Numéro inconnu.
Appuyez sur pour composer le numéro affiché en surbrillance.
Appuyez sur Options pour accéder au menu suivant :
| Option | Action |
| Sauver | Enregistre le numéro dans le réseau |
| Supprimer | Supprime l'entrée |
| Supprimer tous | Supprime toutes les entrées |
| Modifier | Modifie le numéro affché |
| Détails | Permet de visualiser les détails (le nom, le numéro, la date et la durée d'appel éventuelle) pour le numéro affché en surbrillance |
| Appeler | Permet de rappeler le correspondant en cours d'aff-chage |
Utilisez ou pour sélectionner l'option souhaitée et suivez les instructions à l'écran.
Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de veille.
Depuis l'écran de veille, vous pouvez accéder "en une touche" à la liste des dix derniers appels émis en appuyant sur.
Durées des appels
Le téléphone enregistre la durée du dernier appel, la durée totale cumulée de tous les appels et la durée totale des appels pour la ligne 1 et la ligne 2. Les durées des appels émis et reçus via le réseau d'abonnement et via d'autres réseaux (nationaux et internationaux) sont affichées dans le sous-menu Détails.
1 Appuyez sur D. Sélectionnez Appels & durées. 2 Sélectionnez Compteurs d'appels. 3 Sélectionnez Consultant. 4 Si les compteurs d'appels ont été remis à zéro (voir Remise à zéro des compteurs, page 43), la date de la dernière remise à zéro des compteurs apparait brievement à l'écran. Utilisez ou pour afficher toutes les informations de compte-. teur.
Le téléphone affiche la catégorie d'appel et les durées cumulées des appels reçus et émis.

00:12:47
<<01:07:48
Detalls

Sortir
Vous pouvez appuyer sur Details / pour afficher le détail des appels en mode itinérant, des appels internationaux, etc.
Appuyez sur ou sur Sortir pour revenir à l'écran précédent.
Appuyez longuement sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de veille.

Si vous êtes également abonné à la deuxième ligne, "Tous appels" est affiché séparément pour la ligne 1 et la ligne 2.
Informations de consommation (service sur abonnement)
Ce service est fourni, sur abonnement uniquement, par certains opérateurs et vous permet de consulter votre consommation actuelle. Ces informations sont envoyées par le réseau.
Contactez votre opérateur pour plus d'informations.
1. Appuyez sur D. Sélectionnez Appels & durées. • Sélectionnez Compteurs d'appels. 3. Sélectionnez Info consommations. 4. Sélectionnez Appeler ou Numéro d'appel.
Si vous sélectionnez Appeler et si le numéro de consultation des informations de consommation est déjà enregistré, le téléphone compose ce numéro. Sinon, sélectionnez Numéro d'appel et saisissez le numéro. Appuyez sur Ok pour enregistrer votre numéro ou sur pour enregistrer et composer le numéro du centre d'informations.
5 Appuyez sur une fois que l'appel est terminé.
Rappel - durée d'appoint
Une fonction de rappel de durée d'appel sonne pour vous rappeler la durée d'un appel. Elle peut être paramétrée par intervalles multiples d'une minute (1 - 59 minutes).
1 Appuyez sur D. Sélectionnez Appels & durées. • Sélectionnez Compteurs d'appels. 3 Sélectionnez Rappel durée. 4 Sélectionnez Activé (ou Désactivé). 5 Sélectionnez la durée (entre 1 et 59 minutes). 6 Appuyez sur Ok pour valider votre saisie. Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Remise à zéro des compteurs
Cette fonction permet de réinitialiser tous les compteurs d'appels. Le code de verrouillage à 4 chiffres est requis pour cette opération.
1 Appuyez sur D. Sélectionnez Appels & durées. Sélectionnez Compteurs d'appels. 3 Sélectionnez Mettre à zéro. 4 Sélectionnez Oui ou Non. Si vous avez sélectionné Oui, saisissez le code de verrouillage du téléphone et appuyez sur Ok /). L'opération est confirmée à l'écran. ⑥ Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Coûts - gestion des coûts des appels (service sur abonnement)
Certains opérateurs proposent un service sur abonnement de consultation de compte, qui permet de connaître le coût du dernier appel émis, le coût total cumulé de tous les appels et le solde résiduel en devises de toute "limite de crédit" fixée par l'utilisateur.
Pour afficher ces informations en devises, vous devez d'abord spécifier la devise utilisée et le coût par unité; sinon, les données sont exprimées en unités.
Pour spécifier la devise et le coût par unité,
1 Appuyez sur D. Sélectionnez Appels & durées. θ Sélectionnez Coûts des appel. 3 Sélectionnez Coûts en. 4 Sélectionnez Devise. La devise actuellement paramétrée s'affiche. 5 Appuyez sur Editor. Saisissez le code PIN2 et appuyez sur Ok. Saisissez l'abréviation de la devise. Appuyez sur Ok pour valider.
Saisissez le coût par unité dans la devise sélectionnée. Appuyez sur Ok pour valider. Votre sélection est confirmée à l'écran. Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de vue.
Pour spécifier le coût par unité,
1 Appuyez sur D. Sélectionnez Appels & durées. Θ Sélectionnez Coûts des appels. 3 Sélectionnez Coûts en. 4 Sélectionnez Unités. 5 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de voirie.
Si les coûts sont exprimés en unités, la limite de crédit et le solde sont affichés en unités.
Paramétrage de la limite de crédit – en unités ou en devises
Une fois que vous avez configuré la devise et le coût par unité, vous pouvez, si vous êtes abonné à ce service, définir une limite de crédit en unités ou dans la devise de votre choix. Une fois que la limite de crédit est atteinte, le téléphone ne peut plus émettre ou recevoir d'appels payants. Vous pouvez cependant toujours appeler les numéros d'urgence.
1 Appuyez sur D. Sélectionnez Appels & durées. 2 Sélectionnez Coûts des appels. 3 Sélectionnez Limite de crédit. Le téléphone affiche la limite de crédit définie précédemment. 4 Appuyez sur Editor . Saisissez le code PIN2 et appuyez sur Ok Saisissez la limite de crédit (utilisez # pour saisir un point decimal). Appuyez sur Ok / pour valider. ⑥ Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Si une limite de crédit a été précédemment enregistrée, l'écran "Limite de crédit" contient l'option Modifier ou Pas de limite.
Consultation des coûts
1 Appuyez sur. Sélectionnez Appels & durées. 2 Sélectionnez Coûts des appels. 3 Sélectionnez Consultant. 4 Utilisez ou pour afficher le coût du Dernier appel, de Tous appels et le Crédit restant. ⑤ Appuyez sur Sortir (ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Le solde est affiché en unités ou en devises, comme définis dans le menu "Coûts en" décrit ci-dessus.
Coûts des appels - remise à zéro de tous les coûts
Pour remettre à zéro tous les indicateurs de coûts d'appels,
1 Appuyez sur . Sélectionnez Appels & durées. 2 Sélectionnez Coûts des appels. 3 Sélectionnez Mettre à zéro. 4 Sélectionnez Oui pour remettre les coûts à zéro ou Non pour sortir.
Si vous avez sélectionné Oui, saisissez le code PIN2 et appuyez sur Ok. Coûts remis à zéro apparait brièvement à l'écran.
5 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de veille.
Service de deuxième ligne - sélection de la ligne 2 (service sur abonnement)
Certains opérateurs GSM 1800 proposent à leurs utilisateurs l'utilisation d'une seconde ligne. Ce service est généralement fourni sur abonnement, pour séparer les appels reçus et émis à titre privé ou professionnel, par exemple. La deuxième ligne a son propre numéro de téléphone mobile. Pour sélectionner la ligne utilisée pour les appels sortants.
Appuyez sur. Sélectionnez Appels & durées. Sélectionnez Sélection de ligne. La sélection de ligne courante est affichée à l'écran. Utilisez ou pour défiler jusqu'à la ligne souhaitée et appuyez sur Valider ou sur pour valider votre sélection. Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de vue.
Voulez attribuer des noms à la ligne 1 et à la ligne 2, Bureau et Privé, par exemple. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section décrivant le menu Mes numéros, page 34. Quelle que soit la ligne sélectionnée pour les appels sortants, les appels entrants peuvent toujours être reçus sur n'importe laquelle des deux lignes.
Verrouillage du clavier
Cette fonction, si elle est activée, permet d’éviter toute utilisation involontaire des touches et tout accès involontaire aux menus. Les tonalités de touche sont également désactivées.
Le verrouillage du clavier est suspendu en cas d'appel reçu et rétabli dès que l'appel est terminé. Vous pouvez encore passer des appels d'urgence. En cas de pression d'une touche, l'écran vous rappelle que le clavier est verrouillé.
Il existe deux méthodes d'activation/désactivation du verrouillage du clavier :
- Directement à l'aide du clavier, depuis l'écran de verrouillage,
1. Appuyez longuement sur # pour verrouiller le clavier. L'écran affiche 2. Appuyez sur Déverr., puis sur # pour déverrouiller le clavier.
1 Appuyez sur . Sélectionnez Réglages. 2 Sélectionnez Réglages téléphone. Sélectionnez Verrouiller le clavier pour verrouiller le clavier. 3 Appuyez sur Déverr., puis sur # pour déverrouiller le clavier.
Si la touche de fonction droite a été programmée avec une autre fonction (voir page 50), un appui prolongé sur la touche # verrouillera/déverrouillera le clavier. Le verrouillage du clavier est annulé lorsque le téléphone est connecté au kit mains-libres.
Sélection de la langue
Tous les messages d'écran peuvent être affichés dans plusieurs langues.
Pour sélectionner la langue de votre choix,
1 Appuyez sur. Sélectionnez Réglages. 2 Sélectionnez Réglages téléphone. Sélectionnez Langue. 3 Utilisez ou pour sélectionner une langue dans la liste affichée. Appuyez sur pour valider. 4 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Pour réinitialiser le téléphone dans la langue de la carte SIM, saisissez *#0000#. Pour réinitialiser la langue en français, saisissez *#0033#.
Mode d'alerte audio
Pour éviter de déranger l'entourage, vous pouvez désactiver la sonnerie d'appel ainsi que toutes les tonalités d'alarme.
Si l'option 'Vibreur' ou 'Vibreur puis sonnerie' est sélectionnée, toutes les sonneries sont remplacées par l'action vibreur.
Il existe deux méthodes :
- Directement depuis l'écran de veille,
Depuis l'écran de veille, appuyez sur pour afficher Sonnerie, Silencieux, Vibreur, Vibreur & sonnerie ou Vibreur puis sonnerie. Faites défiler jusqu'à l'option souhaitée. Appuyez sur pour valider votre sélection. (si l'une des options vibreur a été sélectionnée, le vibreur du téléphone se déclenchera pendant un bref instant).
apparaît à l'écran.
- Si Sonnerie estné mais que le volume de sonnerie a été désactivé, apparait.
- apparaît si Vibreur, Vibreur & sonnerie ou Vibreur puis sonnerie est sélectionné. Cette icône a la priorité sur.
1 Appuyez sur. Sélectionnez Réglages. 2 Sélectionnez Réglages téléphone. Sélectionnez Réglages audio. 3 Sélectionnez Type d'alerte. 4 Sélectionnez Sonnerie, Vibreur, Vibreur & sonnerie ou Vibreur puis sonnerie. 5 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de veille.
Si Sonnerie est sélectionné mais que le volume de sonnerie a été désactivé, apparaît. Le mode silencieux n'est pas conservé si vous éteignez et rallumez votre téléphone. Lorsque le téléphone est connecté à un chargeur de bureau, à un adaptateur mains-libres, à un adaptateur véhicule ou à un adaptateur secteur, le mode vibreur est temporairement inhibé; le téléphone sonnera à la place.
Sélection de la sonnerie d'appel
Vous pouvez choisir la sonnerie d'appel parmi une liste de 20 tonalités enregistrées dans le téléphone.
Pour écouter la tonalité ou la mélodie, attendez quelques secondes avant de confirmer votre sélection. La tonalité ou la mélodie est alors émise automatiquement par le téléphone.
La sélection se fait par le menu Réglages :
1 Appuyez sur, Sélectionnez Réglages. 2 Sélectionnez Réglages téléphone. Sélectionnez Réglages audio. 3 Sélectionnez Mélodies. Pour vous aider à identifier les appeals entrants, vous pouvez désirer des tonalités différentes pour les appeals Standard/ Ligne 1, Répert. téléphone, Répertoire SIM et Ligne 2 ainsi que pour l'Alarme.
Utilisez ou pour mettre en surbrillance le type d'appeil souhaite et appuyez sur pour le sélectionner.
Utilisez ou pour écouter les différentes tonalités. Appuyez sur pour sélectionner la tonalité souhaitée.
⑥ Appuyez sur Sortir (ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Réglages du volume
Le volume de la sonnerie d'appel, des tonalités de touche, des tonalités d'alarme (réveil et batterie vide) et du signal d'écoute peuvent être réglés individuellement. Vous pouvez y accéder directement depuis l'écran de veille en appuyant sur ou sur dans le menu Réglages menu:
1. Appuyez sur. Sélectionnez Réglages. Sélectionnez Réglages téléphone. Sélectionnez Réglages audio. 3. Sélectionnez Volumes. 4. Sélectionnez Sonnerie, Touches, Conversation ou Alarme.
Le téléphone affiche à l'écran le nom du volume sélectionné pour confirmer l'opération.

5 Utilisez ou pour régler le paramètre. ⑥ Appuyez sur Ok / pour valider le réglage. 7 Appuyez sur Sortir ou sur ⑥ pour revenir à l'écran de veille.
Pendant un appel, vous pouvez régler le volume de conversation avec ou .
Si le volume de sonnerie est désactivé, apparaît à l'écran.
Volume progressif
Si la fonction de volume progressif est activée, la sonnerie d'appel augmente progressivement jusqu'au volume maximal si l'appel reste sans réponse après la première sonnerie.
1 Appuyez sur. Sélectionnez Réglages. • Sélectionnez Réglages téléphone. Sélectionnez Réglages audio. 3 Sélectionnez Volumes. 4 Sélectionnez Volume progressif. 5 Sélectionnez Activé ou Désactivé. 6 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de veille.
Si cette fonction est activée, le volume de la sonnerie d'appel commence au niveau minimal et augmente jusqu'au niveau maximal, jusqu'à ce que l'utilitaire ait répondu à l'appel.
Éclairage - paramétrage
Cette option permet à l'utilisateur de contrôler le fonctionnement du rétro-éclairage pendant les saisies au clavier ou en cas d'emploi reçu. Il existe deux paramétrages possibles :
- Active 10 sec.: l'éclairage des touches et de l'écran reste allumé pendant 10 secondes après la pression de touche ou après l'appoint reçu.
- Désactivé: l'éclairage reste toujours éteint.
1 Appuyez sur. Sélectionnez Réglages. Θ Sélectionnez Réglages téléphone. Sélectionnez Affichage. 3 Sélectionnez Eclairage. 4 Sélectionnez l'un des deux paramétrages. Appuyez sur pour valider votre choix. ⑤ Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Lorsque le téléphone est connecté à un chargeur de bureau, à un adaptateur mains-libres, à un adaptateur vehicule CLA ou à un adaptateur secteur, l'éclairage est toujours activé.
Contraste d'affichage
Le contraste de l'écran peut être réglé en fonction de l'éclairage ambiant.
Pour modifier le contraste d'affichage,
1 Appuyez sur. Sélectionnez Réglages. Θ Sélectionnez Réglages téléphone. Sélectionnez Affichage. 3 Sélectionnez Contraste. 4 Régalez le contraste à l'aide de ou 5 Appuyez sur Ok / pour valider le réglage. ⑥ Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Menu graphiques
Vous pouvez également personnaliser votre téléphone à l'aide d'un ensemble de graphismes de menus. La sélection d'une option modifie immédiatement les graphismes du téléphone : images du menu principal, symboles et icônes.
Pour modifier les graphismes du menu,
1 Appuyez sur . Sélectionnez Réglages. Sélectionnez Réglages téléphone. Sélectionnez Menu graphiques. Utilisez ou pour faire défiltrer les menus et appuyez sur Validator ou sur pour valider votre choix. 4 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Réponse sur toute touche
Cette fonction permet de répondre à un appel reçu en appuyant sur n'importe quelle touche (à l'exception des touches et Silence ).
1. Appuyez sur. Sélectionnez Réglages. • Sélectionnez Réglages téléphone. Sélectionnez Fonctions touches. 3. Sélectionnez Réponse toute touche. 4. Sélectionnez Activé ou Désactivé. 5. Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Touches de fonction - programmation
Les touches de fonction peuvent être paramétrées selon vos besoins. Les options disponibles sont générées dans le menu pendant la sélection. Deux méthodes peuvent être utilisées :
- Directement depuis l'écran de veille,
1 Appuyez longuement sur ou sur . Utilisez ou pour faire défiler la liste des options disponibles pour les touches de fonction. 3 Appuyez sur Valider / pour valider votre choix. 4 L'écran confirmera votre choix et retournera à l'écran de veille, affichant maintenant la nouvelle touche de fonction.
1 Appuyez sur . Sélectionnez Réglages. Sélectionnez Réglages téléphone. Sélectionnez Fonctions touches. 3 Sélectionnez Fonct. touches prog.. 4 Sélectionnez Touche gauche ou Touche droite. 5 Appuyez sur Valider / pour sélectionner l'option de touche de fonction de votre choix. ⑥ Appuyez sur Sortir (ou sur pour revenir à l'écran de vue.
(……) signifie qu'un service précédemment dépendant de la SIM ou qu'un service d'abonnement assigné à cette touche de fonction n'est plus disponible. Par exemple, la sélection de Ligne 2.
Numérotation rapide
Tout numéro enregistré dans les répertoires peut être associé aux touches ② à ⑨. Appuyez longuement sur l'une des touches souhaitées pour composer le numéro. Par défaut, ① est toujours affectée au numéro du centre de messagerie vocale et est assignée automatiquement lorsque le numéro du centre de messagerie est enregistré (voir."Messagerie vocale", page 56).
Vous pouvez sélectionner les numéros enregistrés dans la carte SIM et dans le téléphone (à l'exception des numéros fixes).
Pour assigner des numéros de téléphone aux touches de numérotation rapide,
1 Appuyez sur. Sélectionnez Réglages. Θ Sélectionnez Réglages téléphone. Sélectionnez Fonctions touches.
3 Sélectionnez Numérotation rapide. 4 Utilisez ou pour passer à la touche suivante. 5 Sélectionnez Noms pour désigner une entrée de répertoire et appuyez sur pour valider votre sélection. 6 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de veille.

Si un numéro qui a été affecté à une touche de numérotation rapide est effacé du répertoire, le numéro correspondant est supprimé de la liste des touches de numérotation rapide.
Réponse automatique
Cette fonction n'est active que si le téléphone est connecté à un kit mains-libres ou à un casque audio et permet au téléphone de répondre automatiquement à un appel reçu après environ cinq secondes sans qu'il soit nécessaire d'appuyer sur une touche au clavier.
1 Appuyez sur. Sélectionnez Réglages. Sélectionnez Réglages téléphone. Sélectionnez Fonctions auto.. 3 Sélectionnez Réponse auto.. 4 Sélectionnez Activé ou Désactivé. Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Rappel automatique
Cette fonction permet au téléphone de composer automatiquement le numéro d'un appel qui n'a pas abouti pour cause de ligne occupée ou de réseau inaccessible. Le téléphone effectue 10 tentatives, puis arrête de composer le numéro.
1 Appuyez sur. Sélectionnez Réglages. Θ Sélectionnez Réglages téléphone. Sélectionnez Fonctions auto.. 3 Sélectionnez Rappel automatique. 4 Sélectionnez Activé ou Désactivé. 5 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Si cette fonction est activée, le message Rappel auto apparait à l'écran, ainsi qu'un compte à rebours. Après chaque tentative de rappel, le téléphone émet une tonalité de rappel.
Si le rappel automatique aboutit, la communication se poursuit normalement. La touche Sortir → ou toute pression de touche pendant le processus de rappel permet d'annuler le rappel automatique et d'arrêter la numération pour cet appel.
Fonctions de sécurité
Les fonctions de sécurité décrites dans cette section permettent de protéger votre téléphone de toute autorisation anormale.
À l'invite de l'écran, saisissez le code demandé (celui-ci est affiché à l'écran sous forme d'astérisques "*") et appuyez sur Ok.
En cas d'erreur de saisie, appuyez sur Effacer et saisissez la valeur correcte.

Évitez d'utiliser des codes similaires aux numéros d'urgence (112, par exemple) afin d'éviter toute numération involontaire de ces numéros.
CONSERVEZ VOS CODES EN LIEU SÜR. LA PERTE DE VOS CODES PEUT ETRE TRÉ PRÉJUDICIABLE.
Code de verrouillage
Un code verrouillage est associé à votre téléphone pour des raisons de sécurité. Il vous protège contre tout accès non autorisé (téléphone en général et paramétrages WAP™).
Le réglage d'usine est 0000. Nous vous recommandons de modifier ce code et de le conserver en lieu sûr, séparé du téléphone.
Le code de verrouillage du téléphone est également nécessaire pour remettre à zéro les compteurs d'appel. S'il est activé, le code de verrouillage est demandé chaque fois que le téléphone est mis sous tension.
Pour modifier le code de verrouillage,
1 Appuyez sur. Sélectionnez Réglages. Θ Sélectionnez Réglages téléphone. Sélectionnez Fonctions de sécurité. 3 Sélectionnez Code de verrouillage. 4 Sélectionnez Modifier le code et suivez les instructions à l'écran. 5 Appuyez sur Ok / pour valider le nouveau code. ⑥ Appuyez sur Sortir (ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Pour activer ou désactiver le code de verrouillage,
1 Appuyez sur . Sélectionnez Réglages. Sélectionnez Réglages téléphone. Sélectionnez Fonctions de sécurité. 3 Sélectionnez Code de verrouillage. 4 Sélectionnez Activé ou Désactivé. Si vous changez l'état du code de verrouillage, vous devez saisir ce code pour que le changement soit pris en compte. ⑥ Appuyez sur Sortir (ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Même si cette fonction est activée, vous pouvez toujours composer les numéros d'urgence.
Code PIN
Votre carte SIM compte un code PIN de 4 à 8 chiffres qui permet de la protégé de toute utilisation indésirable. Si cette fonction est activée, ce code doit être saisi à chaque mise sous tension du téléphone associé. Si vous saisissez un code PIN erroné trois fois de suite, votre carte SIM est bloquée et vous devez saisir le code PUK à huit chiffres fourni par votre opérateur (voir page 53).
Pour activer ou désactiver le code PIN,
1. Appuyez sur. Sélectionnez Réglages. Θ Sélectionnez Réglages téléphone. Sélectionnez Fonctions de sécurité.
Si la fonction était précédemment désactivée, l'écran affiche Activer le code PIN.
Si elle est activée, Désactiver code PIN et Modifier le code PIN.
3 Appuyez sur Valider et suivez les instructions à l'écran. 4 Appuyez sur Ok pour valider votre saisie. Le message PIN activé ou PIN désactivé apparaît brievement à l'écran. 5 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Pour modifier le code PIN (le code PIN doit être préalablement activé),
1 Appuyez sur. Sélectionnez Réglages. Θ Sélectionnez Réglages téléphone. Sélectionnez Fonctions de sécurité. 3 Sélectionnez Modifier le code PIN et suivez les instructions à l'écran. 4 Appuyez sur Ok pour valider votre nouveau code PIN. L'opération est confirmée à l'écran. 5 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Code PIN2
Le code PIN2 permet de contrôler l'accès à certaines fonctions de votre téléphone telles que l'activation ou la désactivation du contrôle des appels fixes (FDN), la modification du répertoire de numéros fixes, la mise à zéro des coûts d'appel ou la modification des paramètres d'affichage des coûts. Il peut être modifié mais ne peut pas être activé ou désactivé.
Pour modifier le code PIN2,
1. Appuyez sur. Sélectionnez Réglages. Θ Sélectionnez Réglages téléphone. Sélectionnez Fonctions de sécurité. 3. Sélectionnez Modifier le code PIN2 et suivez les instructions à l'écran. 4. Appuyez sur Ok pour valider votre nouveau code PIN2. 5. Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Code PUK
Le code PUK (PIN unblock key) est un code à huit chiffres fourni par votre opérateur. Il permet de "débloquer" une carte SIM après trois saisies erronées de code PIN. Le code PUK ne peut pas être modifié. Saisissez le code PUK à l'invite de l'écran et appuyez sur Ok. Vous devez alors saisir un nouveau code PIN. Suivez les instructions à l'écran pour réinitialiser le code PIN.
Si vous saisissez un code PUK erroné dix fois de suite, votre carte SIM ne peut plus être utilisée. Contactez cet opérateur pour obtenir une nouvelle carte.
Code PUK2
Le code PUK2 est un code à huit chiffres fourni par votre opérateur. Il permet de débloquer une carte SIM après trois saisies de code PIN2 erronées. Le code PUK2 ne peut pas être modifié. Saisissez le code PUK2 à l'invite de l'écran. Suivez les instructions à l'écran pour réinitialiser le
code PIN2. pour réinitialiser le code PIN2.
Si vous saisissez un code PUK2 erroné dix fois de suite, vous ne pouvez plus utiliser les fonctions nécessitant le code PIN2. Contactez votre opérateur pour obtenir une nouvelle carte.
Mot de passe d'interdiction d'appel
Le mot de passe d'interdiction d'appel est utilisé pour sélectionner les niveaux d'interdiction d'appel décrits dans le menu Services GSM - Interdictions d'appels (voir page 61). Il est fourni par votre opérateur. Pour modifier ce mot de passe,
1. Appuyez sur. Sélectionnez Réglages. Θ Sélectionnez Services GSM. Sélectionnez Interdictions d'appels. 3. Sélectionnez Modifier mot de passer et suivez les instructions à l'écran. 4. Appuyez sur Ok / pour valider. ⑤ Appuyez sur Sortir (ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Tableau récapitulatif des codes et des mots de passe
| Code / Mot de passer | Longueur | Nombre d'ès-sais autorisés | Si bloqué ou perdu |
| Code de verouillage | 4 chiffres | Illimité | Retournez le télé- phone au fabricant. |
| PIN | 4-8 chiffres | 3 essais | Débloqué à l'aide du code PUK |
| PIN2 | 4-8 chiffres | 3 essais | Débloqué à l'aide du code PUK2 |
| PUK | 8 chiffres | 10 essais | Contactez votre opérateur |
| PUK2 | 8 chiffres | 10 essais | Contactez votre opérateur |
| Mot de passé d'interdiction d'appeel | 4 chiffres | Déterminé par le réseau | Contactez votre opérateur |
Réglage de l'heure et de la date
Pour régler l'heure et la date :
1. Appuyez sur. Sélectionnez Réglages. Θ Sélectionnez Réglages téléphone. Sélectionnez Heure et date. 3. Sélectionnez Régler l'heure ou Régler la date. 4. Saisissez l'heure (au format 24 heures) ou la date dans le format indiqué. (Si nécessaire, utilisez les touches et). 5. Appuyez sur Ok / pour valider votre sélection. ⑥ Appuyez sur Sortir (ou sur pour revenir à l'écran de voir.
- Un message d'erreur apparait si une saisie erronée est effectuée.
- L'heure et la date sont affichées en permanence lorsque le téléphone est allumé. L'année n'est pas affichée.
- La suevegarde du réglage de la date et de l'heure est assurée pendant trois heures par une pile intégrée au téléphone, alors que le téléphone est éteint et sans batterie ou avec une batterie complètement déchargee. Au-delà de cette période de trois heures, vous serez peut-être obligé de réglier l'horlige lorsque vous rallumerez le téléphone.
Réglages d'usine
Utilisez le menu Réglages pour rétablir les paramètres d'origine du téléphone. Cette opération n'a aucun effet sur le contenu du répertoire ou sur le code de verrouillage.
1 Appuyez sur. Sélectionnez Réglages. Θ Sélectionnez Réglages téléphone. Sélectionnez Réglages par défaut. 3 Sélectionnez Oui ou Non. 4 Appuyez sur Sortir ou pour revenir à l'écran de voir.
Les paramètres par défaut sont les suivants :
| Fonction | Réglage d'usine |
| Type d'alerte | Sonnerie |
| Sonnerie | Tium |
| Volumes,Sonnerie,Touches,Conversation et Alarme. | Valeurs moyennes |
| Eclairage et Contraste | Activé 10 sec. et valeur moyenne |
| Fonctions Réponse toute touche,Rappel automatique et Réponse auto. | Déactivé |
| Volume progressif | Déactivé |
| Menu graphiques | Tium |
Messagerie vocale
Votre opérateur peut assurer un service de messagerie vocale qui fonctionne comme un répondeur. Contactez votre opérateur pour plus d'informations.
Enregistrement du numéro d'un centre de messagerie vocale
Si le numéro du centre de messagerie vocale n'est pas automatiquement enregistré dans votre carte SIM, celui-ci doit être enregistré manuellement :
1 Appuyez sur. Sélectionnez Réglages. Θ Sélectionnez Répondeur. 3 Sélectionnez Numéro. À l'invite de l'écran, saisissez le numéro manuellement ou depuis la mémoire. 4 Appuyez sur Ok / pour valider votre saisie. 5 Appuyez sur Sortir ou pour revenir à l'écran de voir.
Si vous êtes abonné au service de deuxième ligne (Ligne 2), le numéro du centre de messagerie vocale doit être enregistré séparément pour la deuxième ligne.
Le numéro de messagerie vocale est automatiquement attribué à la touche 1 (voir "Numérotation rapide", page 50).
Activation/désactivation de l'alarme de message
Si vous souhaitez que le téléphone émette une tonalité pour vous signaler la réception d'un message dans votre répondeur,
1. Appuyez sur. Sélectionnez Réglages. • Sélectionnez Répondeur. 3. Sélectionnez Alerte audio. Sélectionnez Activé ou Désactivé. 4. Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Appel du centre de messagerie vocale pour consulter les messages
Deux méthodes peuvent être utilisées :
- Dès réception d'un message dans votre répondeur, vous pouvez composer directement le numéro du centre de messagerie vocale,
Appuyez longuement sur ①.
L'autre méthode est la suivante : Appuyez longuement sur ①.
1. Appuyez sur. Sélectionnez Réglages. Sélectionnez Répondeur. 3. Sélectionnez Appeler.
La numérotation est effectuée comme pour un appel normal.
Si le numéro de répondeur n'est pas enregistré lorsque Appeler est sélectionné, le téléphone vous demande à l'écran de saisir le numéro du centre de messagerie vocale. Procédez comme décrit dans la section "Enregistrement du numéro d'un centre de messagerie vocale", page 56.
Renvoi des appels reçus (service réseau)
Le renvoi d'appel est un service qui permet de renvoyer les appels reçus vers un autre numéro, qu'il s'agisse de communications vocales, de fax ou de transfert de données.
Pour activer le renvoi d'appels,
1 Appuyez sur. Sélectionnez Réglages. • Sélectionnez Services GSM. Sélectionnez Renvois d'appels pour afficher les options suivantes : Renvoie uniquement la version corrigée du passage, en respectant les règles. N'ajoute aucun mot qui ne soit pas déjà présent ou clairement tronqué.
| Options de renvoi d'appel | Action |
| Permanent | Renvoie tous les appeals reçus sans exception |
| Si hors réseau | Renvoie tous les appeals vocaux lorsque le téléphone ne peut être contacté, s'il est hors tension, par exemple |
| Sur non réponse | Renvoie tous les appeals vocaux restant sans réponse |
| Si occupe | Renvoie tous les appeals vocaux lorsque le téléphone est occupe |
| Toutes conditions | Renvoie tous les appeals vocaux si le téléphone est hors tension, ne répond pas ou est occupe |
| Annuler tous renois | Permet d'annuler tous les renovis d'appels pour les appeals voix, données et fax |
| Appels FAX | Renvoie tous les appeals de fax reçus sans exception |
| Appels DONNEES | Renvoie tous les appeals de transfert de données reçus sans exception |
3 Utilisez ou pour sélectionner la condition de renvoi d'appel et validez en appuyant sur Valider ou 4 Sélectionnez Activer. Utilisez ou pour désir entre Répondeur, Répertoire ou Numéro. 6 Appuyez sur Valider ou sur pour valider votre sélection. L'écran confirme votre opération. 7 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de veille.
- Si l'option "Sur non répond" est activée, vous devez saisir un début de renvoi de 5, 15 ou 30 secondes.
- sélectionnée. Pour faire un renvoi sur l'autre ligne, vous devez sélectionner cette autre ligne au préalable (Menu Appels & Durées - Sélection de ligne).
Pour activer ou consulter le paramétrage du renvoi d'appel,
1. Appuyez sur. Sélectionnez Réglages. 2. Sélectionnez Services GSM. Sélectionnez Renvois d'appels. 3. Sélectionnez l'option de renvoi d'appel souhaitée et appuyez sur . 4. Sélectionnez Annuler ou État. Votre sélection est confirmée à l'écran. 5. Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Pour annuler tous les renvois d'appel,
1 Appuyez sur . Sélectionnez Réglages. 2 Sélectionnez Services GSM. Sélectionnez Renvois d'appels. 3 Sélectionnez Annuler tous renvois. L'opération est confirmée à l'écran. 4 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Cette opération annule tous les renvois d'appels (pour les appels vocaux, de fax et de transfert de données) pour la ligne en cours d'utilisation. Pour annuler les renvois concernant l'autre ligne, vous nevez sélectionner cette autre ligne au préalable (Menu Appels & Durées - Sélection de ligne).
Identification d'appelant (CLI) – Montrer/Cacher votre numéro de téléphone mobile
Les réseaux offrent généralement le service de fournir le numéro de la personne qui vous appelle, lors de la réception d'un appel. En sélectionnant Réception ID appelant, vous pouvez vérifier si ce service est disponible.
Réception ID appelant
Cette fonction vous permet de déterminer si un réseau identifie l'origine des appels reçus.
1 Appuyez sur. Sélectionnez Réglages. Θ Sélectionnez Services GSM. Sélectionnez Réception ID appelant. Le réseau renvoie Numéro appelant: presentation disponible ou Numéro appelant: presentation non disponible. 3 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir a l'écran de voirie.
Sur certains réseaux, vous pouvez cacher numéro de téléphone mobile de manière ponctuelle en ajoutant #31# avant le numéro de votre correspondant. Vous pouvez également demander à leur opérateur de masquer numéro de manière permanente. Dans ce cas, vous pouvez malgré tout afficher numéro en ajoutant *31# avant le numéro de votre correspondant.
Paramétrage standard du réseau
Pour rétablir le paramétrage par défaut du réseau pour la transmission de votre numéro de téléphone mobile,
1. Appuyez sur. Sélectionnez Réglages. 2. Sélectionnez Services GSM. Sélectionnez Envoi de mon numéro. 3. Sélectionnez Mon paramétrage. 4. Sélectionnez Valeur d'abonnement. Le téléphone rétablit le paramétrage convenu avec votre opérateur. ⑤ Appuyez sur Sortir (ou sur pour revenir à l'écran de veille.
Pour montrer ou cacher votre numéro
1. Appuyez sur. Sélectionnez Réglages. 2. Sélectionnez Services GSM. Sélectionnez Envoi de mon numéro. 3. Sélectionnez Mon paramétrage. 4. Sélectionnez Cacher mon numéro ou Montrer mon numéro. 5. Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de veille.
Pour consulter votre paramétrage courant
1. Appuyez sur. Sélectionnez Réglages. 2. Sélectionnez Services GSM. Sélectionnez Envoi de mon numéro. 3. Sélectionnez État. Le téléphone affiche votre paramétrage courant en tenant compte à la fois des paramétrages du réseau et du téléphone. 4. Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de vue.
Réseau
Lorsque le téléphone est sous tension, celui-ci recherche automatiquement le dernier réseau sur lequel il s'est connecté (généralement le réseau local). Si celui-ci n'est pas accessible, le téléphone recherche automatiquement et sélectionne un autre réseau en tenant compte de la liste des réseaux préférés enregistrée sur la carte SIM.
Édition de la liste des réseaux préférés
Le téléphone contient une liste de réseaux peut être sélectionnée et transférée dans la liste des réseaux préférs enregistrée sur la carte SIM.
Cette liste peut être adaptée à vos déplacements.
L'ordre et le nom des réseaux dans la liste peuvent être modifiés.
1 Appuyez sur. Sélectionnez Réglages. Sélectionnez Services GSM. Sélectionnez Gestion des réseaux. 3 Sélectionnez Réseaux préférés. Le téléphone affiche une liste de réseaux. 4 Utilisez pour consulter la liste. 5 Appuyez sur Options / pour la modifier. Les options suivantes apparaissent :
| Option | Description |
| Consulter la liste | Affiche, par ordre alphabetique, la liste générale de tous les reseaux connus, préenregistrée dans le téléphone |
| Modifier | Modifie ou saisit un nombre de réseau (MCC MNC) si vous connaissiez ces informations |
| Supprimer | Supprime une entrée |
⑥ Appuyez sur Valider / pour confirmer la sélection. 7 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de veille.
Votre carte SIM contient une liste de réseaux interdits qui ne peuvent pas être utilisés. Pour consulter la liste des réseaux interdits ou afficher le réseau nominal,
1. Appuyez sur. Sélectionnez Réglages. • Sélectionnez Services GSM. Sélectionnez Gestion des réseaux. Θ Sélectionnez Réseaux interdits ou Réseau nominal. Le téléphone affiche la liste des réseaux interdits ou le réseau local. 4. Appuyez sur Sortir (ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Sélection de recherche manuelle de réseau
Dans certains cas, vous pouvez souhaiter sélectionner un réseau spécifique, qui assure une meilleure couverture dans la région où vous vous trouvez, par exemple.
1 Appuyez sur. Sélectionnez Réglages. Sélectionnez Services GSM. Sélectionnez Gestion des réseaux. 3 Sélectionnez Recherche de réseau. 4 Sélectionnez Mode manuel. Un écran de confirmation est affiché puis le téléphone affiche Recherche des réseaux. Utilisez ou pour sélectionner un réseau dans la liste affichée à l'écran. 6 Appuyez sur pour confirmer la sélection. Le téléphone affiche Demande en cours... suivi du nom du réseau, puis revient à l'écran de veille.
Il est impossible de supprimer un réseau de la liste des réseaux interdits. Cette liste est automatiquement mise à jour lors d'une recherche manuelle de réseau.
Sélection de recherche automatique de réseau (paramétrage par défaut)
Pour repasser en mode de sélection automatique :
1 Appuyez sur . Sélectionnez Réglages. Sélectionnez Services GSM. Sélectionnez Gestion des réseaux. 3 Sélectionnez Recherche de réseau. 4 Sélectionnez Mode automatique. 5 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Interdiction d'appel (service réseau)
Ce service réseau vous permet d'interdire différents types d'appels émis et reçus au téléphone.
Il nécessite l'utilisation d'un mot de passe d'interdiction d'appel fourni par votre opérateur.
Pour activer une interdiction d'appel,
1 Appuyez sur. Sélectionnez Réglages. 2 Sélectionnez Services GSM. Sélectionnez Interdictions d'appels. 3 Sélectionnez Appels sortants ou Appels entrants. Sélectionnez une des options suivantes :
| Sélection | Description |
| Appels sortants - Tous appeals | Tous les appeals émis sont interdits |
| - Appels internationaux | Tous les appeals internationaux émis sont interdits |
| - Tous sauf national | Tous les appeals internationaux émis sont interdits sauf les appeals aux abonnés du réseau local |
| Appels entrants - Permanent | Tous les appeals reçus sont inter-dits |
| - En itinérance uniquement | Tous les appeals reçus sont inter-dits quand l'utilisateur n'est pas sur le réseau nominal |
4 Sélectionnez l'option souhaitée avec ou Appuyez sur Valider. 5 Sélectionnez Activer. Saisissez le mot de passe et appuyez sur Ok (9). Le réseau confirme la sélection. 6 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de veille.
Pour désactiver ou consulter le paramétrage d'une interdiction d'emploi,
1 Appuyez sur. Sélectionnez Réglages. 2 Sélectionnez Services GSM. Sélectionnez Interdictions d'appels. 3 Utilisez ou pour sélectionner l'interdiction que vous souhaitez désactiver (annuler) ou dont vous souhaitez consulter l'état, puis appuyez sur. Le mot de passe est requis pour annuler une interdiction d'appel. 4 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Pour modifier le mot de passe,
1 Appuyez sur. Sélectionnez Réglages. 2 Sélectionnez Services GSM. Sélectionnez Interdictions d'appels.
3 Sélectionnez Modifier mot de passe. L'ancien mot de passe doit être saisi, puis vous devez saisir deux fois le nouveau mot de passe. L'écran affiche la confirmation de l'opération. 4 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de vue.
Groupe fermé d'utilisateurs (GFU) (service sur abonnement)
Ce service réseau permet de restreindre les appels émis et reçus à un groupe fermé de personnes. Les groupes, le niveau d'accès et l'accès préférentiel d'un des groupes sont définis lors de l'abonnement au service.
Cette fonction doit être configurée pour plusieurs usagers à la fois et concerne essentiellement les utilisateurs professionnels qui souhaitent faire un usage strictement interne du réseau.
Il est possible de configurer jusqu'à 10 groupes. Sauf autorisation, il est impossible d'émettre ou de recevoir des appels à l'extérieur du groupe.
Activation et désactivation de la fonction GFU et sélection du type de service GFU,
1 Appuyez sur, Sélectionnez Réglages. • Sélectionnez Services GSM. Sélectionnez Groupes privés. Le paramétrage GFU courant apparait. 3 Vous pouvez appuyer sur Définir / pour afficher les options suivantes :
| Option | Description |
| Hors groupe | La fonction GFU est désactivée. Aucun groupe n'est actif. Il est possible d'établier des communications à l'extérieur du groupe |
| En groupe (partiel) | Appels limités vers et depuis les usagers extérieurs au groupe et avec les usagers du groupe |
| En groupe seulement | Les appeals émis ou reçus sont restreints aux usa-gers du groupe |
4 Utilisez ou pour sélectionner l'option souhaitée. Appuyez sur D. Suivez les instructions à écran. 5 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de veille.
La configuration pour une utilisation normale est "Hors groupe".
Messages d'information
Ces messages sont diffusés par les réseaux à l'ensemble des utilisateurs de GSM et peuvent contenir des informations générales sur les indicateurs locaux, la météo, la circulation routière, etc. Chaque type de message est numéroté afin de vous permettre de sélectionner le type d'informations que vous souhaitez recevoir. Il est possible de programmer jusqu'à cinq types de message différents dans votre liste de sélection, mais vous ne pouvez en afficher qu'un à la fois.
Il existe seize types de messages standard préprogrammés dans le téléphone, parmi lesquels vous pouvez effectuer votre sélection. De nouveaux types de message peuvent être enregistrés dans la liste de sélection à l'aide du numéro de type de message diffusé à trois chiffres. Contactez votre opérateur pour plus de détails sur les nombres et types de message diffusés.
Avant d'activer le service de messages d'information, votre liste de sélection doit composer au moins un type de message.
Pour saisir un type de message dans la liste de sélection
La liste de sélection peut composer jusqu'à 5 types de message.
1 Appuyez sur Sélectionnez Réglages. 2 Sélectionnez Infos diffusées. 3 Sélectionnez Types de messages. Appuyez sur Options 4 Sélectionnez Consulter la liste (ou Modifier si le nombre de type est connu). 5 Faites défiler la liste jusqu'au type de message souhaité. Appuyez sur Valider / pour valider votre sélection.
Votre sélection est confirmée à l'écran.
6 Appuyez de nouveau sur Options / pour sélectionner d'autres types de message dans la liste, saisissez le numéro si vous le connaissiez ou supprimez un type de message. 7 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de veille.
Pour activer ou désactiver le service de messages d'information
1. Appuyez sur. Sélectionnez Réglages. 2. Sélectionnez Infos diffusées. 3. Sélectionnez État. 4. Sélectionnez Activé ou Désactivé. 5. Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de veille.
Lecture des messages d'information
Les messages d'information ne peuvent être affichés que depuis l'écran de vue et ne sont pas accessibles pendant une communication ou depuis un menu. Un message peut contenir jusqu'à 93 caractères et composer plusieurs pages. Les pages défilent automatiquement toutes les 5 secondes environ ou peuvent être parcourues manuellement en appuyant sur
Options pendant l'affichage de messages
Vous pouvez effacer le message affiché en appuyant sur
Sortir (P. Appuyez sur V pour composer le numéro affiché à l'écran dans le message.
Appuyez sur Options / pour afficher le menu suivant :
| Option | Action |
| Supprimer | Supprime le message en cours |
| Supprimer tous | Supprime tous les messages dans la file d'attente |
| Numéroes | Permet de composer les numérios affichés à l'écran et de les enregistrer dans le bloc-notes, le cas échéant |
| Annuler diffusion | Déactive les messages d'information |
Activer/désactiver l'alerte audio
Vous pouvez programmer un bip chaque fois qu'un nouveau message d'information est reçu :
1. Appuyez sur. Sélectionnez Réglages. Θ Sélectionnez Infos diffusées. 3. Sélectionnez Alerte audio. 4. Sélectionnez Activé ou Désactivé. 5. Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Suppression ou modification d'un message dans la liste
Les types de message enregistrés dans la liste de sélection peuvent être modifiés ou supprimés :
1 Appuyez sur. Sélectionnez Réglages. 2 Sélectionnez Infos diffusées. 3 Sélectionnez Types de messages. Appuyez sur Options 4 Sélectionnez Supprimer, Modifier ou Consultant la liste. 5 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de veille.
Langue des messages d'information
Tous les messages d'information peuvent être affichés dans plusieurs langues.
Pour sélectionner la langue de votre choix,
1 Appuyez sur. Sélectionnez Réglages. 2 Sélectionnez Infos diffusées. 3 Sélectionnez Langue. 4 Utilisez ou pour sélectionner une langue dans la liste affichée. Appuyez sur pour valider. 5 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de veille.
Le menu Bureau comprend un bloc-notes, une calculatrice de conversion de devises et un réveil.
Bloc-notes
Le bloc-notes permet d'enregistrer jusqu'à cinq textes de vingt caractères chacun au maximum.
1. Appuyez sur D. Sélectionnez Bureau. Θ Sélectionnez Bloc-notes. 3. Sélectionnez Lire les notes. Utilisez Q ou ⊙ pour faire défiler la liste des entrées. Sélectionnez Ecrire une note pour créer une nouvelle entrée dans le bloc-notes.
Pendant la lecture des entrées du bloc-notes, appuyez sur Options pour accéder au menu suivant:
| Option | Action |
| Sauver | Enregistre un numéro dans le réseau |
| Modifier | Modifie une entrée |
| Supprimer | Supprime une entrée |
| Supprimer tous | Supprime toutes les entrées |
| Appeler | Appelle le numéro affiché dans l'entrée du bloc-notes |
Convertisseur de devises
Cette fonction utile permet de convertir des devises. Cependant, vous devez paramétrer les devises et le taux de change avant de pouvoir l'utiliser. La conversion est calculée à l'aide du taux de change unitaire de la deuxième devise sélectionnée.
Pour sélectionner la devise et le taux de change,
1 Appuyez sur D. Sélectionnez Bureau. Θ Sélectionnez Conversion de devises. 3 Sélectionnez Réglages. 4 Saisissez le nom de la première devise (Dollar, par exemple). Appuyez sur Ok. Saisissez le nom de la deuxième devise (Yen, par exemple). Appuyez sur Ok. Saisissez le taux de change. Appuyez sur # pour insérer une virgule, si nécessaire. Appuyez sur Ok # pour valider l'entrée. ⑥ Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Si vous souhaitez utiliser ce convertisseur de devises pour convertir des devises membres de l'Union Monétaire Européenne en euros (les devises des pays de la "Zone Euro"), veuillez saisir le taux de change complet à six chiffres significatifs. Par exemple: 1 Euro = 6,55957 FF.
Pour calculer le taux de conversion entre les devises sélectionnées,
1 Appuyez sur D. Sélectionnez Bureau. Θ Sélectionnez Conversion de devises. 3 Sélectionnez l'une des deux premières options. Dans notre exemple : soit Dollar->Yen, soit Yen->Dollar. Saisissez la somme à convertir. Appuyez sur # pour insérer une virgule, si nécessaire. Appuyez sur Ok /. Le montant converti est affiché. 5 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de veille.

La conversion entre deux devises de pays de la "Zone Euro" ou entre une devise d'un pays faisant partie de la "Zone Euro" et une devise n'en faisant pas partie doit être effectuée suivant la règle de triangulation (conversion de la devise nationale en euros et d'euros vers la deuxième devise nationale). Votre convertisseur de devises n'assure pas cette fonction. Par conséquent, le résultat obtenu n'est qu'une approximation.
Réveil
Cette fonctionnalité vous permet de paramétrer une alarme quotidienne. Pour régler l'heure de l'alarme et l'activer,
1 Appuyez sur D. Sélectionnez Bureau. 2 Sélectionnez Réveil (si une heure a déjà été paramétrée, celle-ci est affichée). 3 Sélectionnez Activé et saisissez l'heure d'alarme (au format 24 heures) ou appuyez sur Ok / pour accepter l'heure affichée. L'écran confirmera votre choix. 4 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de veille. sera affiché en haut de l'écran.

Si l'alarme est activée, cette dernière se déclenchera tous les jours à la même heure jusqu'à désactivation.

Quand l'heure de l'alarme est atteinte, un signal d'alerte sonore retentit pendant une minute au maximum et le voyant lumineux clignote en rouge. Réveil, une animation représentant une cloche ainsi que Valider et Silence apparaissent à l'écran.
Si le téléphone est éteint au moment de l'alarme, celui-ci s'allume automatiquement. L'alarme sonore retentit, l'écran et le clavier s'allument et le voyant lumineux devient rouge.
Pour utiliser le téléphone en tant qu'alarme de rappel ou de réveil,
Appuyez sur Silence ou une toute autre touche (sauf Valider) pour interrompre l'alarme. Les icônes de l'alarme restent à l'écran et l'alarme retentira de nouveau trois minutes plus tard.
Appuyez sur Valider pour interrompre l'alarme.
Le téléphone reste allumé s'il était éteint avant l'heure de l'alarme. Si le téléphone est verrouillé ou si le code PIN est activé, l'appareil demeure ainsi jusqu'à ce que vous l'utilisiez.
Si vous appuyez sur Silence (e) et non sur Valider (e), les indicateurs d'alarme restent à l'écran pendant 15 minutes environ. Passé ce délai, le téléphone s'éteint ou, s'il était allumé au moment de l'alarme, revient à l'écran de veille normal.
- L'alarme retentira pendant une minute à moins que vous ne l'interrompiez. L'appui sur une touche quelconque (autre que Valider) interrompt l'alerte sonore mais n'arrête pas l'alarme; cette dernière se manifeste de nouveau trois minutes plus tard. Si vous n'appuyez pas sur Valider après la troisième alerte sonore, l'alarme ne se manifeste pas de nouveaux mais le téléphone demeure allumé pendant 15 minutes avec l'affiche de l'alarme. À proc cette période, le téléphone retournera à l'état dans lequel il était avant la survenue de l'alarme.
- Si un appel est en cours ou si le téléphone se trouve dans un état transitoire (pendant son allumage, par exemple) au moment où une alarme survient, cette dernière sera retardée jusqu'à ce que l'emploi ou l'état transitoire soit terminé.
- Si l'heure de l'alarme est atteinte pendant un appel, un signal sonore spécial retentira toutes les 3 minutes. L'alarme peut être validée normalement.
- Si l'heure de l'alarme est atteinte pendant l'établissement d'un appel sortant ou entrant, l'alarme est suspendue jusqu'à ce que l'appel soit établi et que le téléphone se comporte comme décrit dans le point 3 ci-dessus.
- Si la batterie est retirée avant que l'heure de l'alarme ne survienne, rien ne se produit mais l'événement-alarme sera mémorisé. Si la batterie est repositionnée dans les 60 minutes qui seront l'heure de l'alarme, l'alarme se déclenchera immédiatement. Au-delà de cette période, seuls les indicateurs visuels se manifestent. Appuyez sur Valider pour valider et interrompre l'alarme.
Pour désactiver l'alarme,
1 Appuyez sur D. Sélectionnez Bureau. 2 Sélectionnez Réveil. 3 Sélectionnez Désact. L'écran confirmera votre choix. 4 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Attention Pensez à désactiver impérativement la fonction d'alarme avant d'embarquer dans un avion. Pour des raisons de sécurité, l'utilisation ou la mise en service d'un téléphone portable est strictement interdite à bord des avions. Vous pouvez également retirer la batterie après avoir éteint l'appareil. Voir les "Consignes générales" en page 4.
La disponibilité des produits décrits ci-après dépend des services offerts par tout opérateur.
Deux yeux sont intégrés dans le téléphone : Reshape et Push.
Les règles de chaque jeu sont affichées quand vous sélectionnez le jeu.
La fonction Options du menu vous permet de choisir les sons : musique, effets sonores électroniques ou aucun son.
Pour sélectionner un jeu,
1 Appuyez sur B. Sélectionnez Jeux. 2 Choisissez le jeu avec lequel vous souhaitez jouer et appuyez sur Sélectionnez ou 3 Sélectionnez Aide pour découvrir comment jouer et connaître les commandes à utiliser. 4 Sélectionnez Code pour accéder à un niveau de jeu déjà atteint précédemment (voir plus loin pour les explications). 5 Sélectionnez Jouer pour débuter le jeu.
Reshape et Push disposent de plusieurs niveaux de difficulté. Une fois que vous avez fini un niveau dans le temps imparti, vous atteignez le niveau supérieur.
Après avoir "passé" un certain nombre de niveaux, un code vous est attribué pour vous permettre de reprendre le jeu ultérieurement, là où vous l'avez laissé.
Les scores peuvent également être mémorisés avec le nom du joueur.
Si vous recevez un appel en cours de jeu, l'écran normal de réception d'un appel apparaît et vous répondez à l'appel normalement. Le jeu reprend lorsque la conversation est terminée.
Pour sortir du menu des produits, appuyez sur Sortir ou appuyez sur pour revenir à l'écran de veille.
Les téléphones Mars et Neptune sont dotés d'un navigateur Internet qui vous permet d'accéder à des services (informations, sports, météo, programmes de télévision, etc.) fournis par votre opérateur et/ou leur fournisseur d'accès Internet.
Les types de services offerts dépendent du fournisseur d'accès internet ou de votre opérateur.
Pour accéder à ces services à l'aide de votre téléphone, vérifie que vous disposez d'un abonnement DONNÉES.
Vérifiez également auprès de votre opérateur que les paramètres de connexion ont bien été préprogrammés sur votre téléphone avant sa livraison ou si vous devez saisir manuellement et enregistrer vous-même ces paramètres.
Quel que soit le cas, une fois les paramètres enregistrés, vous pouvez commencer à utiliser cette fonctionnalité suivant les recommandations décrites ci-après.

L'accès aux paramètres de connexion peut dépendre du paramétrage effectué sur le téléphone si celui-ci a été préprogrammé en usine avant d'être livré. Dans certains cas, pour éviter des erreurs, il est possible que ces paramètres soient 'verrouillés', interdisant de fait toute programmation de l'utilisateur.
Mise en mémoire/édition des paramètres de connexion (fournis par votre opérateur)
Avant de commencer, si vous ne l'avez pas encore fait, veuillez saisir la date et l'heure suivant les instructions en page 54.
La liste de profils peut contenir jusqu'à 2 profils.
Pour entrer et enregistrer les détails de profil,
1. Appuyez sur. Sélectionnez Internet. Θ Sélectionnez List des profils. 3. Sélectionnez un profil vide ([...]) et appuyez sur Options. 4. Sélectionnez Modifier.
Saisissez le code de verrouillage à 4 chiffres (le code par défaut est 0000) et appuyez sur Ok.
Saisissez le Nom de passerelle et appuyez sur Ok
Saisissez le Numéro d'appoint et appuyez sur Ok
Sélectionnez le type de connexion (Numérique ou Analogique) et appuyez sur Valider
Sélectionnez la vitesse (9600 ou 14400) - si nécessaire - et appuyez sur Valider
Saisissez le Nom d'utilisateur et appuyez sur Ok
Saisissez le Mot de passe. Après un bref instant, un astérisque (*) remplace chaque caractère saisi. Appuyez sur Ok.
Saisissez l'Adresse IP et appuyez sur Ok
Saisissez l'adresse de la Page d'accueil et appuyez sur Ok
Sélectionnez le paramètre de sécurité (Actif ou Désacté) et appuyez sur Valider.
Saisissez le Numéro de port - si nécessaire - et appuyez sur Ok
Le téléphone affiche une confirmation à l'écran.
Pour activer le profil souhaité, utilisez ou pour le sélectionner dans la liste affichée à l'écran. Appuyez sur pour valider.


- Vous pouvez également appuyer sur la touche Internet de l'écran de veille pour accéder directement au menu Internet (à condition de ne pas avoir personnalisé la touche gauche).
- Si le nombre de téléphone d'accès PPP, le nom et le mot de passe de connexion, l'adresse http de la page d'accueil et l'adresse IP ne sont pas prédéfinis, vous pouvez recouper ces informations auprès de chaque opérateur et/ou de chaque fournisseur d'accès Internet.
- La sélection de l'accès PPP ou de la passerelle vous permettra de changer et/ou de modifier n'importe lequel de vos paramètres.
Personnalisation de vos paramètres de connexion
Les paramètres utilisateurs suivants vous permettent d'optimiser le fonctionnement de votre téléphone pendant une connexion Internet.

Appuyez sur Sélectionnez Internet.

Sélectionnez Paramètres.

Faites défiler le menu vers l'option qui vous intéresse, puis activez ou désactivez les paramètres selon vos besoins :
| Option | Action |
| Purger le cache | Pendant une session de connexion Internet, certaines informations et services auxquels vous avez accédé ont été 'stockés' dans une zone de la mémoire appelée la mémoire cache. Pour effacer cette mémoire, sélectionnez Oui |
| Importer images | Certaines pages des sites peuvent contenir des images attachées qui prenrent du temps à être téléchargeés. Si vous sélectionnez l'options Dé-sactivé, toutes les images sont rejetées, ce qui se traduit par un temps de chargement du tex-te plus court |
| Scripts | Cette option autorise ou interdir l'exécution de scripts au sein d'une page. Ces scripts permettent la saisie de données ou l'exécution de calculs une fois la page chargeée |
| Déconnexion automatique | Cette fonction déconnecte le téléphone mobile d'Internet après une période d'inactivité définie. Saisissez le salarié (0 à 60 minutes) et appuyez sur Ok /∼. 0 désactive la fonction de déconnexion automatique |

Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de veille.

Vous pouvez également appuyer sur la touche Internet de l'écran de veille pour accéder directement au menu Internet (à condition de ne pas avoir personnalisé la touche gauche).
Accès en ligne et accès à internet
Pour accéder aux services en ligne proposés par votre opérateur,
1. Appuyez sur D. Sélectionnez Internet. Θ Sélectionnez Page d'accueil. 3. Connexion à suivre. Le nom de passerelle apparait sur l'écran tandis que l'accès s'effectue. Vous voyagez ensuite. Chargement (de la page d'accueil) apparaitre.
Vous devez également appuyer sur la touche Internet de l'écran de veille pour accéder directement au menu Internet (à condition de ne pas avoir personnalisé la touche gauche).
Une fois connecté, l'écran affiche les liens proposés par votre fournisseur d'accès Internet ou votre opérateur. L'icône située au bas de l'écran vous indique que votre connexion est active.
En cours de navigation, la sécurité peut être activée à l'aide de "Activer la sécurité - Activé" (reportez-vous à la page 70). Cette opération ferme la session non sécurisée en cours et permet de continuer la navigation locale (à l'aide des pages dans la mémoire cache). Si une connexion au réseau est nécessaire, une connexion sécurisée est demandée pour le même profil. Cette procédure ne fonctionne pas systématiquement, en raison de la purge des paramètres précédant la connexion par le serveur. Dans ce cas, la navigation doit recommencer depuis le début. Une fois que la connexion sécurisée est établie, l'icône en bas de l'écran indique qu'il s'agit d'une connexion en ligne en mode sécurisé.
Utilisez ()/() et/ou les touches de sélection pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas dans le menu, pour effectuer des sélections, et aussi pour revenir ou avancer dans le menu. Utilisez les touches de sélection gauche et de droite lorsque des options sélectionnées d'un menu apparaissent en surbrillance.
Utilisation en ligne.
En l'absence d'Options en ligne, le fait d'appuyer sur pendant une connexion 'active' vous présente les options suivantes :
| Option | Action |
| Précédent | Renvoie à la page précédente |
| Zoom +/- | Augmente ou diminue la taille du texte affchéé |
| Se déconnector | Déconnecte le navigateur du réseau. Toutefois la page en cours reste locally active et utilisable avec le navigateur du téléphone |
| Purger le cache * | Nettoie la mémoire cache |
| Ajouter favori * | Ajoute la page en cours à la liste des+favors |
| Aller à... * | Affiche un favori précédemment méorisé |
| Page d'accueil | Rappelle à la page d'accueil |
| Actualiser | Actualise la page en cours |
| Terminer la session | Déconnecte le téléphone du réseau Internet |
- L'aspect des options décrites ci-dessus peut dépendre de l'opérateur et/ou du paramétrage effectué dans le menu Paramètres.
Fin de la connexion en ligne
Pour terminer la connexion Internet,
Appuyez sur
Vous pouvez également sélectionner Terminer la session du menu d'options.
Création de favoris
Vous souhaiteriez peut-être renouveler votre visite d'un site ou revenir plus fréquemment sur certains sites. Ces services (ou pages) peuvent être mémorisés sous la forme de favoris (signets) qui représentent des liens d'accès directs aux sites Internet. Ils ne sont utilisables que s'ils sont accessibles au niveau du paramétrage de la connexion courante de votre opérateur et/ou de votre fournisseur d'accès Internet.
Il existe deux façons d'ajouter des favoris (5 favoris, au maximum) :
- Directement depuis l'écran de veille,
1 Appuyez sur D. Sélectionnez Internet. 2 Sélectionnez Favoris. 3 Appuyez sur Options, sélectionnez Modifier, puis saisissez les informations suivantes:
| Option | Action |
| Nom de favori | Nom que vous souhaitez donner à votre favori |
| Adresse | Adresse de la page d'accueil (si connue) |
4 Appuyez sur Ok / pour valider chaque entrée. 5 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de veille.
Vous devez également appuyer sur la touche Internet de l'écran de veille pour accéder directement au menu Internet (à condition de ne pas avoir personnalisé la touche gauche).
- Pendant une connexion active, lors de la visualisation d'une page,
1. Appuyez sur pour afficher le menu d'options. 2. Sélectionnez Ajouter favori, saisissez le Nom de favori et appuyez sur Ok.
L'édition ou la suppression des favors ne peut s'effectuer que depuis la liste des favors (dans le menu Internet) alors que vous avez été déconnecté.
Utilisation des favours
Les favoris sont utilisables :
- Directement depuis l'écran de veille,
1. Appuyez sur D. Sélectionnez Internet. 2. Sélectionnez Favoris. 3. Sélectionnez le nom de favori désiré.
Vous devez également appuyer sur la touche Internet de l'écran de veille pour accéder directement au menu Internet (à condition de ne pas avoir personnalisé la touche gauche).
- Alors que vous naviguez sur Internet :
1 Appuyez sur pour afficher le menu d'options. 2 Sélectionnez Aller à... 3 Sélectionnez le nom de favori désiré.
Autre site
Cette option dans le menu Internet vous permet de saisir l'adresse d'un site Internet connu et d'aller directement sur ce site. Toutefois, contrairement à la fonction Favoris, les adresses ne sont pas conservées en mémoire et vous devez les saisir chaque fois que vous utilisez cette fonction.
Codes d'interface utilisés GSM
Ce téléphone supporte les séquences de touches GSM standard comprenant les caractères * et #, envoyées directement du clavier vers le réseau. Ces séquences permettent d'activer les services complémentaires proposés par le réseau.

Contactez votre opérateur pour plus d'informations sur ces services.
Connexion du kit piétons
Insérez la prise du kit piétons dans le connecteur prévu à cet effet sur le téléphone comme indiqué ci-dessous.

Lorsque vous insérez la prise du kit piétons dans le connecteur du téléphone, assurez-vous que le logo Trium ( ) soit visible sur le dessus. Dans le cas contraire, le casque ne fonctionnera pas correctement.
Utilisation du kit piétons
Placez l'écouteur du kit piétons dans une oreille. Le microphone du kit piétons est alors correctement positionné. Vous pouvez répondre aux appels, les rejeter et raccrocher en utilisant ou (reportez-vous à la page 10). Régalez le niveau du volume de l'écouteur en utilisant ou

Déconnexion du kit piétons
Inclinez la prise du kit piétons comme indiqué ci-dessous.

Changement de la façon amovible (mars uniquement)
Avant de changer la façade amovible, mettez toujours le téléphone hors tension et déconnectez-le de tout appareil de recharge ou du kit main libre.
Retrait de la façade amovible
1 Insérez un petit instrument émoussé, par exemple un trombone, dans l’encoche prévue à cet effet et soulevez doucement, mais fermement, l’une des extrémités de la façade amovible. Saisissez l’extrémité soulevée et tirez délicatement vers le haut puis vers vous pour la détacher du téléphone. La façade amovible se détache du téléphone.

Remise en place de la façade amovible
1. Positionnez les crochets de fixation de la façade amovible dans les encoches prévues à cet effet dans la partie supérieure du téléphone. 2. Appuyez fermement sur la façade amovible pour l'enclencher.

Ne forcez pas de manière excessive lors du remplacement de la façade amovible. Évitez les flexions excessives. Évitez de trop souvent restorer et remettre en place la façade amovible. Cela pourrait fragiliser les crochets et les ergots. N'explosez pas la façade amovible au soleil. Utilisez toujours le téléphone avec la façade amovible mise en place. Ne nettoyez pas le téléphone et/ou la façade amovible avec de l'alcool, des produits chimiques agressifs ou des solvants. Ceux-ci doivent exclusivement être essuyés avec un chiffon doux légèrement humide. Lisez les instructions de la section "Entretien et maintenance", page 11.
Changement de la seconde peau (mars uniquement)
Mise en place de la seconde peau
1 Insérez la partie inférieure du téléphone dans la seconde peau comme indiqué. Étirez la seconde peau sur la partie supérieure afin d'envelopper le téléphone. Assurez-vous que la seconde peau est bien en place.


Retrait de la seconde peau
Retirez le haut de la seconde peau de la partie supérieure du téléphone afin de le libérer. La seconde peau peut être ôtée.


Retrait du flip
Ouvrez le flip. Tordez légèrement le flip vers la droite ou la gauche afin de libérer l'une des charnières. Retirez complètement le flip de la seconde charnière.


Remise en place du flip
1 Placez le flip sur l'une des charnières comme indiqué ci-dessous. Tordez légèrement le flip afin de le fixer à l'autre charnière. Assurez-vous que le flip est bien en place. Fermez le flip.


| Expression | Définition |
| Appel actif | Communication en cours. |
| ALS | Deuxième ligne (Alternate Line Service, en anglais). |
| AoC | Service de consultation de compte sur abonnement (Ad- vise of Charge, en anglais). |
| Chargeur A/C | Chargeur/transformateur courant Alternatif / courant con- tinu. |
| CB | Messages d'informations (Cell Broadcast, en anglais). |
| CLA | Adaptateur allume-cigare (Cigarette Lighter Adaptor, en anglais) |
| CLI | Affichage du numéro de téléphone de l'aggellant (Caller Line Identity, en anglais). |
| CSD | Données de commutation de circuit (Circuit Switched Da- ta, en anglais) |
| DES | Norme de cryptage des données (Data Encryption stan- dard, en anglais) |
| DTC | Chargeur de bureau (Desk Top Charger, en anglais) |
| DTMF | Tonalités multiféquences (Dual Tone Multifrequency To- nes, en anglais). |
| FDN | Numérores fixes (Fixed Dialling Number, en anglais). |
| GFU | Groupe fermé d'utilisateurs (appelé aussi parfois groupe privé), fonction configurée au niveau du réseau. |
| GPRS | General Packet Radio Service |
| GSM | Global System for Mobile communications |
| HF | Kit mains libres (Handsfree Car Kit, en anglais) |
| http | HyperText Transfer Protocol ou Protocole http |
| IN | Numérodes de diffusion des messages d'information de vo- tre opérateur/fournisseur de services (Information Num- bers, en anglais). |
| IP | Internet Protocol ou Protocole Internet |
| LCD | Écran à cristaux liquides (Liquid Crystal Display, en an- glais). |
| LED | Voyant à diode électroluminescente (Light Emitting Dio- de, en anglais). |
| MMI | Interface utiliser GSM (Man Machine Interface, en an-glais). |
| Mode conversation | Le téléphone émet ou recoit un appel. |
| Mode veille | Le téléphone est sous tension, connecté à un réseau, mais n'est pas en communication reçue ou émise. |
| PIN/PIN2 | Personal Identification Number, en angeis. Codes fournis par votre opérateur/fournisseur de services. |
| PPP | Protocole point à point (Point to Point Protocol, en an-glais) |
| PUK/PUK2 | PIN Unblocking Key, en angeis. Codes utilisés pour débloquer les codes PIN et PIN2. Fournis par votre opérateur ou votre fournisseur de services. |
| Renvoi d'appoint | Renvoi des appel reçus sur un autre numéro. |
| Roaming (Rm) | Itinérance - Possibilité d'utiliser votre téléphone sur d'autres réseaux que votre réseau local, dans votre pays de résidence ou à l'étranger. |
| SDN | Numéro de service de votre opérateur/fournisseur de services (Service Dialling Number, en angeis). |
| SIM | Carte fournie par votre opérateur/fournisseur de services (Subscriber Identity Module, en angeis). |
| SMS | Service d'envoi/de réception de messages de texte courts (Short Message Service, en angeis). |
| SPN | Nom de l'opérateur (Service Provider Name, en angeis) |
| SR | Accusé de réception de message SMS (Status Report, en angeis). |
| URL | Uniform Resource Locator ou adresse Web ou adresse URL |
| WAE | Wireless Application Environment |
| \( WAP^{TM} \) | Wireless Application Protocol ou Protocole \( WAP^{TM} \) |
| WDP | Wireless Datum Protocol |
| WML | Language de formatage (Wireless Mark-up Language, en angeis) |
| WMLS | Script en WML (Wireless Markup Language Script, en an-glais) |
| WSP | Protocole de communication sans fil (Wireless Session Protocol) |
| WTAI | Interface d'application de téléphonie sans fil (Wireless Telephony Application Interface, en angeis) |
| WTP | Protocole de transfert sur un réseau sans fil (Wireless Transport Protocol, en angeis) |
| Problème | Cause possible et solutions |
| Impossibè demettre le- téléphone sous tension | Vérifiez que la batterie est chargée et correctement con- nectée au téléphone. |
| Levoyant de charge rou- ge n'est pas allumé et l'icône de batterie cli- gnotante n'est pas affi- chée | Le secteur est peut-être défectieux. Vérifiez le secteur. Le chargeur secteur est peut-être défectieux. Returnez le chargeur à votre fournisseur et essayez de le replacer par un autre adaptateur Mitsubishi. En cas de problème, contactez votre fournisseur. |
| Durées de voir et de conversation trop cour- tes | La diffusion des messages d'information est activée en permanence, ce qui consomme plus d'énergie. Le téléphone est dans une région de mauvaise réception et donc tousjours alimenté à pleine puissance. La charge et la décharge ne sont pas complètes. Chargez et déchargez toujours complètement yours batterie. La batterie est usagée. Remplacez la batterie. |
| Impossible d'émettre ou de receivevoir des appel | Vérifiez que vous avez au moins une barde d'intensité de- signal (a001). Essayez dans une zone d'intensité de signal plus élevé. Si aucun nom de réseau n'est affiché, vérifie que vous carte SIM fonctionne correctement, vérifie l'enregistre- ment avec votre opérateur. L'option d'interdiction d'appoint est activée. Désactivez-la (reportez-vous à la page 61). La limite de crédit d'appels est atteinte (reportez-vous à la page 43). |
| Impossible de rappeler les numérores de télépho- ne mémorisés | Les fonctions de numéroes d'appoint fixe ou d'interdiction d'appoint sont activées. Contrôlez ces fonctions et désacti- vez-les (reportez-vous aux pages 34 et 61). |
| Impossible de savoir des numérores à l'écran | Le verrouillage du clavier est activé (à est affiché). Ap- puyez sur Déverr. (et pour désactiver le verrouilla- ge. |
| Le téléphone est sous- tension, mais l'écran est vide | Le réglage du contraste d'affichage est trop bas. Réglez le contraste (reportez-vous à la page 49). |
| L'icône de batterie ■ ne clignote pas pendant la charge | Indique un problème de charge ou de batterie. Désactivez et déconnectez le chargeur. Reconnectez et essayez à nouveau. Si le problème persiste, contactez votre fournisseur. |
| ■ clignotant | La capacité de mémoire est insuffisante pour enregistrer un nouveau message SMS. Vous doivent supprimer aumoins un message archivé (reportez-vous à la page 36). |
| Touché de fonction (......) | Cette fonction n'est plus disponible sur votre carte SIM ou a été retiree de votre abonnement. Reprogrammez la tou- che de fonction (reportez-vous à la page 50). |
| Annulé. Aucun type scLECTIONné | La diffusion des messages d'information a été demandée mais aucun type de message n'a été sclectionné. |
| Appel échoué | L'utilisateur n'est pas joignable.L'appel émis ne peut être établi pour une des raisons suivantes :· Un groupe d'utilisateurs fermé est utilisé et n'est pas autorisé/reconnu par le réseau· Le réseau ne peut pas prendre en compte l'appel en rai-son de ressources insuffisantes· Le numéro est hors service· Le numéro n'est pas joignable· Le réseau ne répond pas· L'options permettant dechner votre numéro de télé-phone en cas d'appel n'est pas supportée par le réseau Vérifiez qu'un groupe d'utilisateurs fermé n'est pas configuré et vérifie les paramètres de groupe et la disponi-bilité du service de groupe dans le réseau.Vérifiez qu'il est possible dechner leur identification en cas d'émission d'appel (disponibilité du service sur le réseau). |
| Appel échoué en groupe privé | · Vous avez tenté d'émettre un appel dans un groupe fermé d'utilisateurs et cet appel a été rejeté par le réseau parce qu'il ne reconnaît pas les paramètres de groupe· Le correspondant appelé n'appartient pas au même groupe· L'utilisateur appelé ne fait pas partie d'un groupe |
| Batterie faible! | Ce message s'affiche quand la batterie devient trop fai-ble et le téléphone va bientôt être automatiquement hors tension. |
| Clavier verrouillé! "Déverr." # pour libérer | Une touche a été appuyée alors que le clavier est ver-rouillé. |
| Code erroné. Rées-sayez | Un code de verrouillage du téléphone erroné a été saisi. |
| Crédit maxi atteint! | · Vous tentez d'émettre un appel et la limite de crédit est déjà atteinte.La limite de crédit autorisée est atteinte pendant un appel émis (l'appeil est interrompu). |
| Crédit maxi bientôt atteint! | La limiteCreditvaientot ètreatteinte. Les appel ens cours seront automatiquement interrompus une fois que la limite sera atteinte. |
| Echoué | Un envoi de message SMS a échéoué (le message de texte court ne peut pas être envoyé). |
| Entrée incorrecte | Vous avez saisi une chaîne de caractères comportant une faute de syntaxe. |
| Erreur! | Le réseau ne peut pas exécuter votre commande et génére un message d'erreur. |
| Impossible d'exécu-ter la commande | Vous avez émis une requête qu'il est impossible d'exécu-ter dans la situation actuelle. |
| Interdit | Votre saisie de chaîne de caractères n'est pas autorisée dans le contexte actuel. |
| Interdit (numéro fixes) | Vous avez tenté d'émettre un appel, mais celui-ci a été annulé par le contrôle d' appel de numéro fixes (le numéro composé ne fait pas partie des numéro fixes en mémoire). |
| Le numéro a changé | Le numéro appelé a changé. |
| Message non affichable | Le message de texte court ne peut pas être affché (contenu binaire, format non supporté, etc.) |
| Non disponible | La capacité de mémoire de la carte SIM est saturaée. |
| Nouv. PIN Incorrect. Réessayez | Modification du code PIN : les nouvelles valeurs de code PIN sont différentes (valeur de contrôle). |
| Nouv. PIN2 incor-rect. Réessayez | Modification du code PIN2 : les nouvelles valeurs de code PIN2 sont différentes (valeur de contrôle). |
| Nouveau code erre-né. Réessayez | Les nouvelles valeurs du code de verrouillage du télépho-ne sont discordantes (valeur de contrôle). |
| Numéro incorrect | • Vous avez tenté d'émettre un appel qui est rejeté par le réseau parce que la structure du numéro de téléphone n'est pas reconnectue •您 avez tenté d'enregistrer un numéro de téléphone trop long pour être stocké dans l'emplacement sélec-tionné •您 avez tenté de transférer un numéro de téléphone dans une mémoire qui ne peut pas receivevoir le numéro (nummer de téléphone trop long) |
| Occupé | Vous tentez d'émettre un appel et celui-ci n'aboutit pas partir que le numéro de destination est déjà en ligne. |
| Pas de réponse | Vous avez émis un appel vers un utilisateur distant et le correspondant ne repOND pas. |
| PIN bloqué | Un code PIN erroné a été saisi trois fois de suite. |
| PIN errone, réssayez PIN2 errone, réessayez PUK errone, réssayez PUK2 errone, réessayez | Le code saisi est erroné. |
| PIN2 bloqué | Un code PIN2 erroné a été saisi trois fois de suite. |
| PUK2 bloqué | Un code PUK2 erroné a été saisi dix fois de suite. Les services de la carte SIM protégés par le code PIN2 sont définitivement inaccessibles. |
| Répert. num. fixes plein Répertroire SIM plein Répert. téléphone plein | La mémoire correspondante est totallement saturaïée. |
| Réseau interdit | En utilisant la recherche manuelle de réseau, vous avez sélectionné un réseau qui rejette la connexion. |
| Réseau occué | Youss avez tenté d'émettre un appel. L'appel est rejeté par le réseau en raison d'encombrentements. |
| Sans effet | Une opération de copie/d'éplacement de mémoire est éffectuee et aucun paramètre n'est modifié (mémoire, numéro et nom identiques). |
| Service non disponible | Youss avez tenté d'activer un service GSM qui n'est pas disponible sur le réseau. |
| SIM bloquée.Contacter opérateur | Un code PUK erroné a été saisi 10 fois de suite. La carte SIM est définitivement désactivée et doit être replacée par une carte neuve. |
| Sonnerie désactivée | Le volume de la sonnerie est régèle sur 0 (volume nul). |
| Stockage impossible! (SMS plein) | L'enregistrement d'un nouveau message est impossible (lors de l'écriture d'un nouveau message de texte court). |
| Vérifier la carte SIM! | Il n'y a pas de carte SIM dans le téléphone ou celle-ci n'est pas correctement installée. Reportez-vous à la page 8 pour plus de détails. |
| Vérifier votre abonnement | Youss avez tenté d'activer un service GSM. Il vous est de mandé de vérifier votre abonnement concernant le droit/l'accès au service en question. |
| Vérifier votre demande | Youss avez effectué une requête pour un service qu'il semble impossibly de satisfaire. |
| Vérifiez votre mot de passer | •您vesz ajusté le mot de passer d'interdiction d'apel •您vesz ajusté le paramétrage du service d'interdication d'appoint Le mot de passer saisi semble erroné. |
Pour tout service, contactez en premier lieu votre fournisseur.
En cas de problème, contactez cet agent MITSUBISHI le plus proche dans la liste ci-dessous pour obtenir les coordonnées d'autres centres techniques.
ROYAUME-UNI
Tel : (0870) 606 01 51
FRANCE
Tél : (0825) 86 82 83
ALLEMAGNE
Tel: (01803) 33 71 84
ESPAGNE
Tél : (902) 11 68 58
ITALIE
Tél : (800) 27 59 02
IRLANDE
Tél : (1800) 92 70 12
Pour bénéficiaires des services sous garantie, vous devez fournir toute facture d'achat initial ou une preuve d'achat irrefutable.
Les services sous garantie sont indiqués dans les modalités et conditions de la garantie.
Conditions de garantie GSM européenne pour l'utilisateur final
- Vous ne pouvez bénéficier de la présente garantie que si vous êtes l'acheteur d'origine.
- èces et main d'œuvre pour la réparation ou le remplacement du produit ou de pièces (y compris par du matériel de type similaire) lorsque réalisé par un centre de maintenance GSM/agréé par MITSUBISHI. La propriété de tout produit remplacé est transférée à MITSUBISHI.
- Tout reclamations doit être adressée à un centre de maintenance GSM agréé par MITSUBISHI situé dans un des pays mentionnés ésentation de l'original de la facture de votre revendeur, ou de votre quittance d'achat, indiquant le numéro de série, accompagné de la carte de service. MITSUBISHI se réserve le droit d'apprécier si les conditions d'exercice de la garantie sont bien réunies. MITSUBISHI ne sera pas responsable des frais de transport à l'aller et au retour d'un centre de maintenance GSM agréé. Le produit voyage à vos risques et périls.
4. La présente garantie ne couvre pas :
a) les batteries défectueuses;
b)le non-respect des instructions d'utilisation;
c)les frais d'installation ou de retrait lorsque le produit est installé dans un véhicule;
d) les défauts ou pannes résultant d'un accident, d'une utilisation défectueuse, d'une mauvaise installation ou d'une mauvaise réparation par un réparateur non agréé, de manipulations ou modifications, de négligence, d'une utilisation ne correspondant pas à l'usage normal, de force majeure, d'infiltration d'eau, d'utilisation dans des conditions atmosphériques défavorables (humidité ou température);
e) la modification ou les coûts de modification du produit pour le mettre en conformité avec une réglementation locale ou nationale en matière de sécurité, lorsqu'une telle réglementation excède les normes harmonisées de l'Union Européenne;
f) Le préjudice consécutif à l'immobilisation du produit, ou quelconque gain manqué ou perte subie;
g) la perte de temps de communication, la perte d'utilisation de tout équipement loué ou accessoire;
h) l'émission de signaux erronés ou insuffisants sur le réseau de communication mobile, la mise à jour de logiciels suite à des modifications de paramètres de fonctionnement du réseau, les variations de tension du réseau, des paramètres erronés de carte SIM (carte mémoire) pour une connexion au réseau;
i) les dommages causés par des accessoires non-MITSUBISHI.
- Une demande ou une prestation couverte par la garantie ne donne pas droit à une prolongation de la durée de garantie, sauf lorsque imposé par la loi nationale applicable.
6. La présente garantie s'applique uniquement si le produit est acheté et utilisé dans l'Union Européenne, la Norvège, l'Islande ou la Suisse.
Déclaration de CONFORMITE
Nom : Mitsubishi Electric Telecom Europe S. A. RCS Nanterre B 307 593 129
Adresse : 25, boulevard des Bouvets
Localité : Nanterre Cedex
Code postal : 92741
Identification du produit
Nature : Téléphone mobile cellulaire
Type : Dual band GSM 900/DCS 1800
Référence commerciale : MT-050
Autres informations
Identification de l'organisme notice
Nom : Autorité de Régulation des Télécommunications (ART)
Numéro d'identification : 0165
Procédure suivie : Annexe III de la directive 1999/5/CE
Déclare sous son entière responsabilité que le produit décrit ci-dessus est en conformité avec les exigences essentielles applicables (et en particulier celles de la directive 1999/5/CE) suivantes :
Article 3.1a: (protection de la santé et de la sécurité de l'utilisateur) 73/23/CEE, ES 59005
Article 3.1b: (exigences de protection en ce qui concerne la compatibilité électromagnétique) 89/336/CEE, ETS 300 342-1
Article 3.2: (bonne utilisation du spectre radioélectrique de façon à éviter les interférences dommageables)
91/263/CEE, CTR/TBR 19, CTR/TBR 20, CTR/TBR 31, CTR/TBR 32
À cet effet, déclare que toutes les séries d'essais radio ont été effectuées.
Le 11 juillet 2000,

Claude Bertin
Directeur Général
Déclaration de conformité
Nom : Mitsubishi Electric Telecom Europe S. A. RCS Nanterre B 307 593 129
Adresse : 25, boulevard des Bouvets
Localité : Nanterre Cedex
Code postal : 92741
Identification du produit
Nature : Téléphone mobile cellulaire
Type : Dual band GSM 900/DCS 1800
Référence commerciale : MT-250
Autres informations :
Identification de l'organisme notice
Nom : Autorité de Régulation des Télécommunications (ART)
Numéro d'identification : 0165
Procédure suivie : Annexe III de la directive 1999/5/CE
Déclaré sous son entière responsabilité que le produit décrit ci-dessus est en conformité avec les exigences essentielles applicables (et en particulier celles de la directive 1999/5/CE) suivantes :
Article 3.1a: (protection de la santé et de la sécurité de l'utilisateur) 73/23/CEE, ES 59005
Article 3.1b: (exigences de protection en ce qui concerne la compatibilité électromagnétique) 89/336/CEE, ETS 300 342-1
Article 3.2: (bonne utilisation du spectre radioélectrique de façon à éviter les interférences dommageables) 91/263/CEE, CTR/TBR 19, CTR/TBR 20, CTR/TBR 31, CTR/TBR 32
À cet effet, déclare que toutes les séries d'essais radio ont été effectuées.
Le 11 juillet 2000,

Claude Bertin
Directeur Général
Accès en ligne 72
Adresse IP 70
Alarme
Rappel 68
Réveil 67
Appel
Avis 23
Conference 24
Mise en attente 23
Multipartite 24
Reprise 23
Appel en conférence 24
Appels
Durée 43
Durées 42
Rappel 43
Appels & durées
Compteurs d'appels 42, 43
Couts 43
Coûts des appels 43, 44, 45
Journal des appels 41
Sélection de ligne 45
Appels d'urgence 13
Appels et durées 41
Appels reçus
Renvoi 57
Batterie 8
Avertissement de niveau de charge
faible de la batterie 14
Charge 14
Consignes de sécurité 16
Elimination 16
Mise en place 14
Retrait 14
Utilisation 16
Battery
Volume de l'alarme 48
Bloc-notes 66
Boîte d'envoi 39
Bureau 66
Bloc-notes 66
Convertisseur de devises 66
Réveil 68
CB 63
CLI 58
Code
PIN 12,52
PIN2 12,53
PUK 13,53
PUK2 13,53
Codes d'interface utilisés GSM... 75
Composition
Derniers numéros appelés 20
Répertoire 20
Composition d'un numéro
mémorisé 20
Compteurs d'emploi
Remise à zéro 43
Conférence téléphonique 24
Connexion en ligne
Favoris 73
Fin 73
Personnalisation 71
Consignes de sécurité
Appels d'urgence 11
Batterie 16
Codes de sécurité 11
Entretien et maintenance 11
Sécurité dans un véhicule 11
Votre responsabilité 11
Consultation des coûts
Contraste d'affichage
Convertisseur de devises 66
Coupure 22
Coûts des appels
Remise à zéro 45
Couvre-batterie
Remplacement 9
Retrait 14
Création d'un modèle de
message 37, 38
Déconnexion automatique 71
Demarrage 8
Dépannage 82
Derniers numéros composés 21
Deuxième appel 24
Éclairage 49
Écran de veille 9, 17
Émission d'un appel 10, 18
Enregistrement d'un message SMS 39
Enregistrement de noms et de numéros de téléphone 30
Entretien et maintenance 11
Envoi de message SMS 38
État de la mémoire 40
Façade amovible Remise en place 77 Retrait 77
Favoris Création 73 Suppression 73 Utilisation 73
FDN 34
Fin d'un appel 10, 19 Flip
Changement 79
Fonction Pause 23
Fonctions mains libres 21
Garantie 86
Généralités Sécurité 4
Gestion des coûts 43
Gestion des messages SMS 36
GFU 62
Glossaire 80
Groupe fermé d'utilisateurs 62
Heure & date 54
Icônes 6
Icônes d'écran graphique 6
Identification d'appel 58
Info consommations 42
Informations de consommation.... 42
Informations de sécurité 4
Informations mobiles 63
Infos diffusées : Alerte audio 64
Etat 63
Langue 65
Types de messages 63, 64, 65
Interdiction d'appel 61
Mot de passe 13
Internet 18,70 Accès en ligne 72
Adresse IP 70
Autre site 74
Favoris 73
Liste des profils 70
Mot de passe 70
Nom d'utilisateur 70
Nom de passerelle 70
Numéro d'appel 70
Numéro de port 70
Page d'accueil 70, 72
Paramètres 70, 71
Personnalisation 71
Jeux 69
Journal des appels 41
Kit piétons. Utilisation 76
Lecture d'un message SMS reçu... 36
Ligne 1 34, 41, 42, 45, 57
Ligne 2 34, 41, 42, 45, 50, 56, 57
Limite de crédit 44
Méloodies 47
Boîte de réception 36
Creer 38, 39
Informations 63
Modèles 37, 38
Msg. Modèles 40
Parametres 37
Stockage 40
Messages d'erreur 83
Messages d'information 63
Lecture 64
Modification 64
Suppression 64
Messages de texte SMS
Envoi 38
Lecture 36
Messages SMS
Enregistrement 39
Gestion 36
Préparation du téléphone 37
Mise
Hors tension 10
hors tension 18
Sous tension 17
sous tension 9
Mise en attente d'un appel 23
Mode d'alerte audio 46
Modèle de message Modification 38
Modèle des messages 40
Creation 37
Modes d'alerte silencieux 21
Modes d'alerte vibreur 21
Mot de passe 70
Interdiction d'appliquer 54
Méthode
Multipress 26
Multitap 26
Nom d'utilisateur 70
Nom de passerelle 70
Numéro d'appel 70
Numéro de port 70
Numéro de téléphone mobile Affichage 58
Masquage 58
Numéros d'appel fixes 34
Numéros d'information 29
Numeros SDN 29
Numérotation rapide 21, 50
Opérations de base 14
Appel sans réponse 19
Appels 18
Émission d'un appel 18
Réception d'un appel 18
Répondeur 19
SMS 19
Options en cours d'application 25
Organisation des menus 25
Page d'accueil 70
Paramètres Internet 70
Problèmes 83
Profil de connexion 70
Programmable Numérotation rapide 21 Touches de fonction 50
Programmation des touches de fonction 50
Push 69
Rappel
automatique 51
Rappel - Durée d'appel
Réception d'un appel
Recherche automatique 60
Réglage de l'heure
Réglage de la date
Réglages
Affichage 49
Fonctions auto 51
Fonctions auto. 51
Fonctions de sécurité 52, 53
Heure et date 54
Infos diffusées 63, 64, 65
Langue 46
Menu graphiques 49
Réglages audio 47, 48
Réglages du téléphone.... 46, 47
Réglages par défaut 55
Réglages téléphone... 46, 48, 49
50, 51, 52
53, 54, 55
Répondeur 56
Verrouillage du clavier 46
Réglages d'usine 54
Réglages du téléphone 46
Renvoi d'appels 57
Répertoire 30
Affichage des numéros 33
Appel des numéros 33
Consulter 33
Espace libre 33
Etat 33
Répertoires
Enregistrer 31, 32
Mes numeros 34
Numéros fixes 34
Répondeur
Alerte audio 56
Appeler 56
Mot de passe 13
Numero 56
Réponse
automatique 51
Réponse sur toute touche
Reprise d'un appel 23
Réseau 59
Reshape 69
Responsabilité 12
Rétro-éclairage 18
Saisie de texte 26
Saisie T9 26
Scripts 71
Seconde peau
Changement 78
Sécurité 51
Codes 12
Fonctions 51
Sécurité dans un véhicule 11
Sélection de la langue 46
Services GSM 57
CUG 62
Gestion des réseaux 59,60
Interdictions d'appels 54, 61
Réception ID appelant 58
Renvoi d'appels 57,58
Services réseau 29
Silencieux 47
SIM
Boîte à outils 29
Carte 8,14
SMS 18,36
Solutions 82, 83
Sonnerie 47
Sonnerie d'appel 47
Tegic (T9) 27
Telephone
Personnalisation 46
Saisie de texte
Méthode Multipress 26
Méthode Multitap 26
Tonalité d'alarme
Verrouillage du clavier 17, 46
Verrouillage du téléphone 52
Code 13,52
Vibreur 47
&sonnerie 47
Puis sonnerie 47
Volume 21, 22
Conversation 48
conversation 48
Mode d'alerte 48
Mode d'alerte audio 46
Réglage 22
Sonnerie d'appel 48
Tonalités des touches 48