MITSUBISHI G75 - Téléphone mobile

G75 - Téléphone mobile MITSUBISHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil G75 MITSUBISHI au format PDF.

📄 76 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MITSUBISHI G75 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilTéléphone mobile
ModèleNon précisé
Technologie réseauCellulaire
Type de carte SIMNon précisé
ÉcranNon précisé
Résolution écranNon précisé
Appareil photoNon précisé
Capacité batterieNon précisé
Autonomie en veilleNon précisé
Autonomie en communicationNon précisé
ConnectivitéSans fil
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
Fonctions principalesAppels, SMS
Langues supportéesMultilingue
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - G75 MITSUBISHI

Comment réinitialiser le MITSUBISHI G75 ?
Pour réinitialiser votre MITSUBISHI G75, éteignez l'appareil, puis maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation pendant 10 secondes avant de le rallumer.
Pourquoi mon MITSUBISHI G75 ne s'allume-t-il pas ?
Assurez-vous que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Vérifiez également si la batterie est chargée ou si elle doit être remplacée.
Comment mettre à jour le logiciel de mon MITSUBISHI G75 ?
Connectez votre appareil à Internet, ouvrez les paramètres, puis recherchez l'option 'Mise à jour du logiciel'. Suivez les instructions pour installer la dernière version.
Que faire si mon MITSUBISHI G75 surchauffe ?
Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir dans un endroit bien ventilé. Assurez-vous que les ventilations ne sont pas obstruées et évitez de l'utiliser dans des environnements chauds.
Comment connecter le MITSUBISHI G75 à un réseau Wi-Fi ?
Accédez aux paramètres réseau dans le menu, sélectionnez 'Wi-Fi', puis choisissez votre réseau et entrez le mot de passe.
Mon MITSUBISHI G75 ne charge pas, que faire ?
Vérifiez le câble et l'adaptateur de charge pour détecter tout dommage. Essayez un autre câble ou adaptateur, et assurez-vous que la prise fonctionne.
Comment résoudre les problèmes de connexion Bluetooth sur le MITSUBISHI G75 ?
Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre appareil. Redémarrez le MITSUBISHI G75 et l'appareil auquel vous essayez de vous connecter, puis réessayez la connexion.
L'écran de mon MITSUBISHI G75 est noir, que faire ?
Essayez de réinitialiser l'appareil. Si l'écran reste noir, contactez le service client pour un diagnostic plus approfondi.
Comment améliorer la durée de vie de la batterie du MITSUBISHI G75 ?
Diminuez la luminosité de l'écran, fermez les applications inutilisées, et désactivez le Wi-Fi et le Bluetooth lorsque vous ne les utilisez pas.
Où trouver le manuel d'utilisation du MITSUBISHI G75 ?
Le manuel d'utilisation est disponible sur le site officiel de MITSUBISHI dans la section support ou documentation.

Questions des utilisateurs sur G75 MITSUBISHI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Téléphone mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice G75 - MITSUBISHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil G75 de la marque MITSUBISHI.

MODE D'EMPLOI G75 MITSUBISHI

Première édition, 1998

Ce manuel est publié par Mitsubishi Wireless

Wireless Communications Inc. se réserve le droit d'apporter en tout temps et sans préavis, des changements et des améliorations à ce manuel pour corriger des erreurs de typographie ou pour préciser des informations ambiguës, ou pour améliorer les programmes ou le matériel. De telles modifications seront cependant intégrées aux nouvelles éditions du manuel.

Tous droits réservés. Mitsubishi Wireless Communications Imprimé aux É.-U.

La Mitsubishi Electric America Foundation a été fondée en 1991 pour venir en aide aux jeunes personnes handicapées, en fournissant la technologie nécessaire à l'exploitation maximale de leur potentiel et pour leur permettre de s'intégrer pleinement à la société. La Fondation a utilisé des téléphones cellulaires pour faciliter la communication entre les enseignants, les étudiants handicapés et leurs familles, en vue de rehauser la qualité du milieu d'apprentissage et de faciliter les communications scolaires.

Mitsubishi Electric America Foundation

Site web : http://www.meaf.org

Table des matières

Présentation de l'afficheur principal 2

Caractéristiques 4

Tonalités 4

Pile. 5

Pose de la pile 5

Retrait de la pile. 6

Recharge de la pile. 6

Indicateur de l'état de la pile. 7

Hors tension 7

Sous tension 7

Pilefaible 7

Rétroéclairage 7

Fonctions de base 8

Installation de la carte SIM 8

Mise sous tension du téléphone 9

Choix de réseau 10

Choix de réseau automatique 10

Choix de réseau manuel. 10

Acheminement d'appels 10

Appels d'urgence 11

Appels internationaux. 11

Réception d'appels 11

Volume de l'écouteur 12

Discrétion d'appels 12

Appels interrompus. 12

Mise hors tension du téléphone 13

Entrée de caractères alphanumériques. 13

Messages vocaux 14

Messages textuels (service de messages sommaires). 15

Aperçu 16 Menu de la mémoire. 16 Menu principal. 16 Utilisation des menus. 16

Caractéristiques 17

Mémoire des derniers numéros composés 17

Recomposition à partir de la mémoire des déniers numériques 17

Effacement d'un numéro à partir de la mémoire des derniers numéros composés. 18

Mémoire de rappel 18

Rappel des nombres par les noms. 18

Rappel de nombres par adresses de mémoire. 19

Programmation de numéros 19

Programmation de nombres dans la mémoire SIM..... 19

Effacement de nombres de téléphone de la carte SIM... 20

Composition ultra-rapide 20

Affichage de son propre numéro 20

Calepin 20

Rappel des numéros du calepin 21

Mémoire des appels manqués 21

Mémoire des appels reçus 22

Programmation à partir d'autres mémoires... 22

Caractéristiques 23

Messagerie vocale 24

Récupérer les messages vocaux 24

Réglage du délai de réponse automatique. 24

Messages textuels 24

Lecture des nouveaux messages. 25

Fonction de rappel. 26

Récupérer des anciens messages. 26

Création de nouveaux messages 26 Modification de messages en mémoire 27 Envoi de messages textuels 27 Mise en mémoire de messages textuels 28 Effacement de messages textuels 28 Réglage des messages textuels 28 Verrouillage du clavier 29 Activation/désactivation du verrouillage du clavier 29 Services 29 Service de deuxième ligne 29 Choix de la ligne 30 Service de transfert d'appels 31 Service de restriction d'appels 33 Service d'appel en attente 35 Données 35 Affichage du numéro de téléphone 36 Réglages 36 Tonalités de sonnerie 36 Sonnerie progressive 37 Volume de la sonnerie 37 Volume de la tonalité du clavier 37 Choix de langue d'utilisation 38 Contraste de l'afficheur 38 Retroeclairage 38 Réponse automatique 39 Recomposition automatique 39 Configuration du téléphone 39 Prélude 40 Minuteries de conversation 41 Affichage des minuteries de conversation 41 Remise à zéro de la minuterie de conversation 41 Affichage des frais d'utilisation 41 Remise à zéro des frais d'utilisation 41

Déterminer un coût maximal d'utilisation 42

Sécurité 42

Mots de passe 42

Verrouillage du téléphone 43

Changement du code de verrouillage 43

Activation ou déactivation des réglages du NIP...... 43

Changement de NIP ou NIP2. 44

Composition restreinte 44

Utilisation par un groupe restreint 45

Diffusion cellulaire 46

Activation ou déactivation de la diffusion cellulaire... 46

Choix du type de messages cellulaires affichés 46

Avis de message cellulaire 47

Choix de réseau 48

Choix automatique de réseau 48

Activation du choix manuel de réseau 48

Dresser une liste de réseaux favoris 48

Afficher le réseau d'origine 49

Menu principal en mode conversation 49

Volume de l'écouteur 50

Mise en attente 50

Inclure une partie en l'attachant 51

Inclure un appel d'arrivée 51

Conversation en privé 51

Soustraire un appel de la conférence 52

Service de deuxième ligne. 52

Appel en attente 52

Émission de tonalités DTMF 53

Programmation de chaînes DTMF 53

Renseignements additionnels 54

Service 54

Accessoires 54

Adaptateur de charge rapide 54

Adaptateur/chargeur pour allume-cigarette. 54

Chargeur rapide de bureau 54

Support portatif. 55

Carte et câble PCMCIA 55

Cable SMS 55

Casque d'écoute. 55

Etui. 55

Pince pour ceinture 55

Conseils de sécurité 56

Exposition aux fréquences radioélectriques (RF) 56

Utilisation de l'antenne. 58

Utilisation du téléphone 58

Utilisation pendant la conduite 58

Appareils électroniques 59

Stimulateurs cardiaques. 59

Prothèses auditives 59

Autres appareils médicaux. 59

Vehicules 60

Établissements 60

Avions 60

Zones de dynamitage 60

Atmosphères à propriétés explosives 61

Véhicules dotés de coussins gonflables. 61

Dépannage 62

Que faire si 62

Index. 64

Afficheur principal

Indique l'état actuel du téléphone.

Pour acheminer un appel.

Touche express

Gauche - menu de la mémoire.

Droite - menu principal.

Haut/Bas — pour faire défiler les menus, les options et le texte.

Touche enter

Pour un besoin et confirmer une option d'un menu.

Touches numériques

Pour composer un numéro, une adresse de mémoire et des données alphanumériques.

MITSUBISHI G75 - Touches numériques - 1

Touche end (on/off)

Enfoncée pendant 1/2 seconde - mise sous tension.

Enfoncée pendant 1 seconde - mise hors tension.

Enfoncée brièvement pour terminer un appel.

Touche clear

Dans un menu — pour retourner au menu précédent.

En mode d'édition, enfoncée brièvement pour effacer un caractère. En mode de composition, effacer un chiffre ; maintenue enfoncée pour tout effacer.

Pendant une conversation - touche de discrétion.

Présentation de l'afficheur principal

Le texte s'affiche au centre et les icônes d'état du téléphone s'affichent à l'extérieur.

MITSUBISHI G75 - Présentation de l'afficheur principal - 1

L'utilisation de ces icônes est laissée à la discrétion de votre fournisseur. Consultez-le pour connaître les icônes en fonction.

MITSUBISHI G75 - Présentation de l'afficheur principal - 2

Mémoire SIM — indique un accès à la mémoire SIM.

MITSUBISHI G75 - Présentation de l'afficheur principal - 3

Icône d'édition — entrer ou éoperator des données alphanumériques.

MITSUBISHI G75 - Présentation de l'afficheur principal - 4

Icône d'itinérance — hors de portée du réseau d'origine mais autres réseaux accessibles.

MITSUBISHI G75 - Présentation de l'afficheur principal - 5

Icône de message textuel — vous avez des messages textuels.

MITSUBISHI G75 - Présentation de l'afficheur principal - 6

Icône de message vocal—vous avez des messages vocaux.

MITSUBISHI G75 - Présentation de l'afficheur principal - 7

Icône de transfert d'appoint — transfert d'appoint activé.

MITSUBISHI G75 - Présentation de l'afficheur principal - 8

Icône de CHOIX - indique d'autres options disponibles par la touche Express.

MITSUBISHI G75 - Présentation de l'afficheur principal - 9

Indicateur de deuxième ligne — la deuxième ligne est utilisée.

MITSUBISHI G75 - Présentation de l'afficheur principal - 10

Icône de combiné décroché — une ligne est utilisée.

MITSUBISHI G75 - Présentation de l'afficheur principal - 11

Icône d'intensité du signal reçu — indique l'intensité du signal du réseau choisi.

MITSUBISHI G75 - Présentation de l'afficheur principal - 12

Appuyer à gauche sur la touche Express pour accéder au menu de la mémoire, pour faire défiler les messages et pour retourner au menu précédent.

MITSUBISHI G75 - Présentation de l'afficheur principal - 13

Appuyer à gauche sur la touche Express pour accéder au menu de la mémoire, pour faire défiler les messages et pour retourner au menu précédent.

MITSUBISHI G75 - Présentation de l'afficheur principal - 14

Appuyer en haut et en bas de la touche Express pour faire défiler les messages, les menus ou les options.

Caractéristiques

Votre téléphone vous permet:

D'acheminer et de recevoir des appels D'envoyer des tonalités doubles multi-fréquences D'envoyer et de recevoir des messages textuels D'afficher les frais d'utilisation - De mettre un appel en modes discrétion et attente D'utiliser deux lignes [service de deuxième ligne] - De transférer vos appels - De restreindre les appels D'afficher le numéro de l'appelant - De ne pas dévoiler votre numéro - De faire des appels conférences - De recevoir des messages de diffusion cellulaire - De bénéficier des services de groupe restreint* - De programmer et de récapituler des numéros - De recomposer automatiquement - De composer les numéros programmés (appels manqués et derniers numéros composés) D'afficher la durée de conversation D'établir des mots de passe (numéro d'identification personnel)

Nota : Les caractéristiques suivies d'un * dépendent de

votre type d'abonnement au réseau. L'icone

Dans ce manuel indiquent de telles caractéristiques.

Consultez votre fournisseur de service pour obtenir de plus amples renseignements. Notre téléphone n'est pas muni de fonctions de calendrier ou d'horloge, il est donc conforme à l'an 2000.

Tonalités

  • Mise hors/sous tension — le téléphone émet un timbre sonore aigu lorsqu'il est mis sous tension ou hors tension.
  • Tonalité de composition — vous entendrez la tonalité habituelle de composition par l'écouteur si vous appuyez sur
  • Sonnerie — CHOISSEZ une des nombreuses sonneries pour indiquer que vous avez un appel.
  • Appel en attente — vous entendez la tonalité habituelle d'appel en attente par l'écouteur.
  • Tonalités de composition — en appuyant sur les touches numériques, vous entendez des tonalités doubles multi-fréquences (DTMF).
  • Tonalité de pile faible — sonne aux 20 secondes. Le téléphone termine l'appel et se met hors tension après 1 minute.
  • Tonalité de nouveau message textuel — sonne deux fois lorsque vous recevez un message textuel.
  • Tonalité de message cellulaire — sonne une fois lorsque vous recevez un message de diffusion cellulaire.

Pile

Pose de la pile

  1. Glissez la partie supérieure de la pile dans les deux broches dorées pour aligner les flèches.
  2. Poussez la partie inférieure de la pile vers l’intérieur puis vers le bas jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.

MITSUBISHI G75 - Pile - 1

Retrait de la pile

  1. Mettre le téléphone hors tension
  2. Appuyer sur la partie inférieure de la pile et la retirer du téléphone.

Recharge de la pile

  1. Brancher le chargeur fourni avec le téléphone, tel qu'illustré ci-dessous.
  2. Brancher le chargeur dans une prise murale conventionnelle de 110 volts.

Nota : Notre téléphone est muni d'une pile 1500 mAh NiMH. La durée approximative de recharge de 4 heures dans des conditions normales (température de la pièce, pile à plat et téléphone hors tension) peut varier dans des conditions différentes. Vous pouvez utiliser votre téléphone pendant la recharge de la pile; toutefois, la recharge sera plus longue.

MITSUBISHI G75 - Recharge de la pile - 1

Hors tension

  • Pas d'alimentation extérieure — l'afficheur est vide.
  • Branché à l'alimentation extérieure — Charging s'affiche. Charge complete—Battery Full s'affiche. Difficulté de recharge — Check Battery s'affiche.

Sous tension

  • Pas d'alimentation extérieure — Idle/Standby Modes' affiche.
  • Branché à l'alimentation extérieure — l'icone de la pile clignote de l'état vide à plein.
  • Charge complète — l'icone de la pile cesse de clignoter et indique l'état plein. Difficulté de recharge — l'icone de la pile n'apparaît pas.

Pile faible

Lorsque l'énergie résiduelle de la pile descend à son plus bas niveau sécuritaire, la tonalité de pile faible sonne aux 20 secondes et le message Low Battery! s'affiche et clignote. Le téléphone met fin à tous les appels en cours au bout d'une minute.

Rétroéclairage

Le rétroéclairage fonctionne lorsque le téléphone est branché à une source extérieure d'alimentation. Lorsque le téléphone n'est pas branché à une source extérieure d'alimentation et que la fonction de rétroéclairage est activée, l'afficheur s'allume lorsqu'une touche est enforcée

Installation de la carte SIM

La carte de module d'identification de l'abonné (SIM) facilite la communication entre le réseau cellulaire et le téléphone. Elle sert également à sauvegarder des messages et des numéros de téléphone. Il est impossible d'utiliser le téléphone sans cette carte, sauf pour les appels d'urgence.

Pour installer la carte SIM :

  1. Mettre le téléphone hors tension et retirer la pile (consulter le chapitre d'introduction).
  2. Ouvrir la prise de la carte SIM en la glissant puis en la bouclant.
  3. Insérer la carte SIM. Elle n'entre que dans un sens, tel qu'illustré ci-dessous.
  4. Refermer la prise de la carte en la glissant à la position fermée.

MITSUBISHI G75 - Installation de la carte SIM - 1

  1. Réinsérer la pile (consulter le chapitre d'introduction).

Mise sous tension du téléphone

Maintenir la touche enfoncée pendant une seconde. La tonalité de mise sous tension sonne et tous les icônes s'affichent pendant quelques secondes.

  • Si Check Sim! s'affiche, la carte SIM n'est pas correctement installée.
  • Si Incorrect SIM! s'affiche, consultez votre fournisseur de service.
  • Si Unlock Code? s'affiche, la fonction de verrouillage automatique est engagée. Entrer le code de déverrouillage. En cas d'erreur, appuyer sur la touche et entrer le code à nouveau se verrouille. Dans ce cas, veuillez consulter votre fournisseur de service pour le déverrouiller.
  • Si Enter PIN and Press OK's affiche, entre le NIP et appuyer sur. Pour des raisons de sécurité, les chiffres sont remplacés par des astérisques. En cas d'erreur, appuyer sur et recommencer. Si le NIP entré est erroné, Wrong PIN Enter Again! s'affiche est verrouillé. Si votre téléphone se verrouille, veuillez consulter votre fournisseur de service pour le déverrouiller.
  • Si No Service Currently Available s'affiche, le téléphone n'arrive pas à se brancher à un réseau SCP (veuillez consulter le chapitre de dépannage).

Nota : Pour désactiver le NIP, consulter la rubrique «Activation et désactivation des régles du NIP» dans la section Sécurité du chapitre du menu principal.

Choix de réseau

Il est fortement suggéré d'utiliser la fonction de besoin de réseau automatique, bien que le téléphone permette également de le faire de façon manuelle. Pour en savoir davantage, consulter la rubrique «Choix de réseau» du chapitre du menu principal.

Recherche automatique de réseau

Lorsque le téléphone est mis sous tension, Searching s'affiche. Une fois que le téléphone a trouvé un réseau, le nom de ce réseau et l'icône d'intensité du signal reçu

s'affichent. Le téléphone est prêt pour l'utilisation.

Si le téléphone est en dehors du réseau d'origine et qu'un autre réseau est disponible, l'icône d'itinérance Rm s'affiche.

Si le téléphone se retrouve à l'extérieur d'un réseau SCP, No Service Currently Available s'affiche.

Recherche manuelle de réseau

Consulter le fournisseur avant de désirer la recherche manuelle de réseau.

Acheminement d'appels

  1. Composer le numéro et appuyer sur pour acheminer l'appel.

Nota: La touche efface les numéros mal composés.

  1. Après avoir appuyé sur, Dialing suivi du numéro composés s'affiche.
  2. Si la partie réceptrice est occupée, la tonalité habituelle de ligne occupée se fait entendre et le message Busy s'affiche.
  3. S'il s'agit d'un appel restreint, Call Restricted s'affiche.
  4. Si la connexion n'est pas établie la première fois et que la fonction de recomposition automatique est activée, le téléphoneessaie à nouveau.
  5. Si cette fonction n'est pas activée, le message Call Failed! Try Again? s'affiche. Choisissez Yes pour recomposer.

Lorsque la connexion est établie, la minuterie de conversation s'affiche. APRÈS 1 heures, l'affichage de la minuterie change de minutes et secondes à heures et minutes.

  1. Pour raccrocher, appuyer brievement sur la touche

Appels d'urgence

Il est possible d'acheminer un appel d'urgence en tout temps en composant l'un des numéros à cet effet (911, 999 ou 112), puis en appuyant sur

Nota: Seuls les appels d'urgence peuvent être acheminés sans la carte SIM.

Appels internationaux

Pour effectuer un appel à l'étranger, appuyer deux fois rapidement sur la touche () (+, le code d'accès international, s'affiche) puis composer la suite du numéro.

Réception d'appels

Lors de la réception d'un appel, le téléphone sonne, le rétroéclairage s'allume, et le message Call ou Forwarded Call s'affiche.

  • Pour répondre à l'appel, appuyer sur n'importe quelle touche sauf sur les touches et 0. Pour refuser l'appel, appuyer sur la touche ou sur 0 suivi de Le numéro du demandeur s'affiche (si disponible) Si ce numéro est en mémoire, le nom de la

personne s'affiche. Si vous n'avez pas répondu à l'appel, Unanswered Calls et le nombre d'appels manqués s'affichent. Le téléphoneuse jusqu'à 10 appels manqués. Pour consulter ces nombres, désirez l'option Unanswered Calls dans le menu de la mémoire.

Réglage du volume de l'écouteur

Pour régler le volume de l'écouteur pendant la conversation, vous pouvez :

  • Soit appuyer à droite sur la touche Express, faire défiler jusqu'à Voice Vol. et appuyer sur la touche. Régler le volume en appuyant à droite et à gauche sur la touche Express. Appuyer sur pour confirmer le changement ou sur pour laisser le volume comme il était.
  • Soit appuyer sur le haut de la touche Express pour augmenter le volume et sur le bas pour le diminuer. Note : Pendant un appel conférence, la touche haut et bas sert à choisir une personne de la conférence. Consulter la rubrique «Appels conférences» du chapitre du menu principal pour obtenir de plus amples renseignements.

Discretion d'apples

Pour utiliser la fonction de discrétion d'appoint au cours d'une conversation, appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée. Pour retourner à la conversation, relâcher cette touche.

Appels interrompus

Lorsqu'un appel est interrompu par une perte du signal, le téléphone peut tenter de rétablir la connexion. Dans ce cas, Reconnecting s'affiche.

Mise hors tension

Appuyer sur la touche pendant une seconde pour permettre le téléphone hors tension. La tonalité de mise hors tension se fait entendre et Power Off s'affiche. Ne pas retirer la pile tant que ce message est affiché. Le téléphone sauvegarde l'information sur la carte SIM.

Entrée de caractères alphanumériques

L'icone et le message Enter Text s'affichent lorsqu'il est possible d'entrer du texte à partir du clavier (i. e. programmer des nombres et des noms, ou bien rédiger ou modifier des messages).

  • Pour entrer un caractère, appuyer sur la touche correspondante jusqu'à ce que le bon caractère soit affiché (tous les caractères correspondant à cette touche s'affichent au bas de l'écran). Attendre que le curseur soit à la position suivante avant d'entrer le prochain caractère ou appuyer à droite sur la touche Express. Pour effacer un caractère, appuyer sur
  • Pour effacer tout le texte, maintenir la touche enfoncée pendant plus d'une seconde. Delete Text? s'affiche. Choisir Delete Text?, désirs Yes, et appuyer sur pour confirmer. La touche Express déplace le curseur dans le texte. Pour terminer, appuyer sur

Table des caractères alphanumériques

ToucheCaracteres MAJUSCULESCaracteres minuscules
.?!“,,:‘) ; 1.?!“,,:‘) ; 1
A B C à c 2a b c à c 2
D E F é E 3d e f é e 3
G H I à 4g h i à 4
J K L 5j k l 5
M N O Nà 6m n o ñà 6
P Q R S 7p q r s 7
T U Vù 8t u vù 8
W X Y Z 9w x y z 9
+ - / = > < 0+ - / = > < 0
*% £ @ *% £ @ *
#Espace #Espace #

Maintenir une touche enfoncée pour alterner entre l'écriture en lettres majuscules et minuscules. Pour entrer la lettre L par exemple, appuyer rapidement trois fois sur la touche ⑤.

Nota: La touche (※) sort également à acheminer les appels internationaux et à marquer une pause. Consulter la rubrique «Acheminement d'appels» dans le chapitre d'introduction. Pour marquer une pause, développer la touche (※) pendant 2 secondes jusqu'à ce que l'astérisque soit remplacé par un P.

Messages vocaux

Le téléphone permet de recevoir des messages vocaux lorsqu'un appel est manqué. Si vous avez de nouveaux messages vocaux, l'icône et le message Voice MSG s'affichent. Consulter la rubrique «Messages vocaux»

du chapitre du menu principal pour obtenir de plus amples renseignements.

Messages textuels

MITSUBISHI G75 - Messages textuels - 1

Le téléphone permet d'envoyer et de recevoir des messages textuels. S'il y a des nouveaux messages, l'icône l apparait et le nombre de messages s'affiche, suivi de Text. Si la mémoire SIM affectée aux messages textuels est pleine, l'icône l clignote. Consulter la rubrique «Messages» du chapitre du menu principal pour apprendre à dire, à rédiger et à envoyer des messages.

Aperçu

Les menus suivants permettent d'accéder à toutes les fonctions du téléphone.

Appuyer à gauche sur la touche Express pour accéder au menu des fonctions. Consulter le chapitre du menu de la mémoire pour les informations sur la programmation et sur le rappel de données.

Appuyer à droite sur la touche Express pour accéder au menu principal. Consulter le chapitre du menu principal pour les précisions sur les fonctions de ce menu.

Utilisation des menus

  • Appuyer sur le haut ou sur le bas de la touche Express pour choisir une fonction (>) ou pour changer de page.
  • Appuyer sur la touche pour désirer une fonction lorsque le curseur (>) est vis-à-vis. Appuyer sur la touche pour retourner au menu précédent (une pression prolongée de cette touche permet de sortir de tous les menus).

Nota : S'il reste inactif pendant 30 secondes, le téléphone quitte tous les menus.

Caractéristiques

Appuyer à gauche sur la touche Express pour accéder aux options suivantes du menu de la mémoire.

  • Last Dial pour afficher les derniers numéros composés.
  • Recall Name pour rappeler les noms et leurs numéros.
  • Mém. Store pour programmer des noms et des numéros.
  • Own number pour afficher son propre numéro de téléphone.
  • Scratchpad pour accéder à la mémoire du calepin.
  • Unanswered pour afficher le numéro des appels manqués.
  • Reçu pour afficher le numéro des appels reçus. Note: Certaines caractéristiques dépendent de votre type d'abonnement au réseau. L'icone A indique de

telles caractéristiques. Consultez votre fournisseur de service pour obtenir de plus amples renseignements.

Derniers numéros composés

MITSUBISHI G75 - Derniers numéros composés - 1

Recomposition à partir de la mémoire des derniers numéros composés

  1. Appuyer à gauche sur la touche Express, sélectionner l'option Last Dial et appuyer sur la touche
  2. Faire défiler jusqu'au nombre voulu sur la liste des derniers numéros composés et appuyer sur
  3. Appuyer sur pour composer le numéro.

Nota : Vous pouvez aussi accéder à la liste des derniers numéros composés en appuyant deux fois sur la touche

Effacement d'un numéro à partir de la mémoire des derniers numéros composés

  1. Appuyer à gauche sur la touche Express, sélectionner l'option Last Dial et appuyer sur
  2. Faire défiler jusqu'au numéro voulu et maintenir la touche enfonlée pendant une demie seconde.
  3. Choisir Yes ou Delete All et appuyer sur

Nota: Si l'option Delete All est, le message Delete All Last Dials? s'affiche. Choisir Yes pour vider la mémoire des derniers numérios. Consulter la rubrique «Programmation à partir d'autres mémoires» à la fin de ce chapitre pour programmer des numérios.

Mémoire de rappel

Rappel de nombres par les nombres

  1. Appuyer à gauche sur la touche Express, sélectionner l'option Recall Name et appuyer sur. Le message Enter Name et l'icone s'affichent.
  2. Utiliser le clavier alphanumérique pour entrer jusqu'à 3 lettres du nom à afficher, puis appuyer sur (consulter la rubrique «Entrée de caractères alphanumériques» du chapitre des fonctions de base). Le nom correspondant s'affiche. Pour voir les autres noms en ordre alphabétique, utiliser le haut et le bas de la touche Express. Si aucune lecture n'est entrée, le bas de la touche Express permet de faire défiler les noms dans l'ordre.
  3. Appuyer sur pour composer le numéro.
  4. Appuyer sur à tout moment pour sortir de cette fonction.

Rappel de numéros par adresses de mémoire

  1. Entrer l'adresse de mémoire dans l'écran principal et appuyer sur #. Le nombre et l'adresse s'affichent.
  2. Appuyer sur pour composer le numéro de téléphone.

Note : Le haut et le bas de la touche Express permettent de faire défiler les adresses par ordre numérique. Si s'affiche, appuyer à gauche sur la touche Express pour afficher les informations cachées.

Programmation de numéros

Programmation de numéros dans la mémoire SIM

  1. Appuyer à gauche sur la touche Express, sélectionner Mem Store et appuyer sur la touche
  2. À la question Address?, accepter l'adresse de mémoire suggérée ou en entrer une nouvelle et appuyer sur Si l'adresse n'est pas, Invalid Memory Address s'affiche. Si un numéro occupe déjà l'adresse entrée, Replace Item et le numéro de l'adresse s'affichent. Choisir Yes pour remplacer l'information ou No pour entrer une nouvelle adresse.
  3. À la question Number?, entre le numéro de téléphone à programmer et appuyer sur la touche
  4. À la question Name?, entrer le nom correspondant au numéro (maximum de 15 caractères) et appuyer sur (consulter la rubrique «Entrée de caractères alphanumériques» du chapitre des fonctions de base). Appuyer sur la touche pour ignorer la question. Le nom, le numéro de téléphone et l'adresse de mémoire s'affichent brievement.

Si les messages Memory Full et Replace Memory Entry? s'affichent, remplacer l'information en procédant comme suit :

  1. Choisir Yes et appuyer sur
  2. À la question Address?, entrez l'adresse à remplacer, puis appuyez sur
  3. Entrer le numéro de téléphone et le nom, puis appuyer sur

Nota : Les adresses fréquemment utilisées devraient être programmées aux adresses 1-9. Ces adresses sont accessibles par la fonction de composition ultra-rapide.

Effacement de numéros de téléphone de la carte SIM

  1. Appuyer à droite sur la touche Express, sélectionner Recall Name et appuyer sur
  2. Au message Enter Name, désir le numéro à effacer en entrant le nom correspondant ou faire défiler jusqu'à l'adresse désirée.
  3. Maintenir la touche enfoncée jusqu'à ce que Delete Item? s'affiche.
  4. Choisir Yes.

Composition ultra-rapide

Pour composer un des numéros des adresses de mémoire 1-9 en une seule opération, appuyez sur la touche correspondant à l'adresse enfoncée pendant 1 seconde.

Affichage de son propre numéro

MITSUBISHI G75 - Affichage de son propre numéro - 1

Appuyer à gauche sur la touche Express, désirer Own Number et appuyer sur. Le numéro de téléphone s'affiche avec le titre Speech Number. Appuyer sur pour partager.

Calepin

Durant la conversation, il est possible de programmer jusqu'à 9 numéros dans le calepin.

  1. Appuyer à gauche sur la touche Express, sélectionner l'option Scratchpad et appuyer sur
  2. Lorsque le message Number? s'affiche, entrer le numéro et appuyer

Nota : Les numéros dans le calepin s'effacent à la mise hors tension.

Rappel de nombres du calepin

  1. Appuyer à gauche sur la touche Express, désir Scratchpad et appuyer sur
  2. Choisir le numéro et appuyer sur

Nota : Lors d'un rappel de numéro d'adresse de la mémoire, la touche sert à composer le numéro ou à CHOISIR le numéro à modifier ou à déplacer. Consulter la rubrique «Programmation à partir d'autres mémoires» pour programmer des numéros.

Mémoire des appels manqués

S'ils sont disponibles, le téléphone jusqu'à 10 appels manqués et le nom correspondant (si disponible).

  1. Appuyer à gauche sur la touche Express, sélectionner l'option Unanswered et appuyer sur. Les appels s'affichent en ordre chronologique. S'il n'y a pas d'appel manqué en mémoire, No Unanswered Calls s'affiche.
  2. Choisir le numéro et appuyer sur
  3. Appuyer sur pour composer le numéro.

Important: Les appels manqués s'effacent à la mise hors tension.

Consulter la rubrique «Programmation à partir d'autres mémoires» pour programmer des numéros.

Mémoire des appels reçus

  1. Appuyer à gauche sur la touche Express, sélectionner l'option Received et appuyer sur. Les appels s'affichent en ordre chronologique. Si aucun appel n'a été reçu, le message No received Calls s'affiche.
  2. Choisir le nombre et appuyer sur
  3. Appuyer sur pour composer le numéro.

Important: Les appels reçus s'effacent à la mise hors tension. Consulter la rubrique «Programmation à partir d'autres mémoires» pour programmer des numéros.

Programmation à partir d'autres mémoires

  1. Appuyer à gauche sur la touche Express. Utiliser le haut et le bas de la touche Express pour sélectionner l'option de mémoire (derniers numéros composés, appels manqués, appels reçus ou carnet d'adresses) et appuyer sur
  2. Choisir le numéro à programmer et appuyer sur. Le numéro s'affiche.
  3. Appuyer à gauche sur la touche Express, sélectionner Mem. Store et appuyer sur
  4. À la question Address?, désirer l'adresse proposée ou une autre, et appuyer sur Si l'adresse n'est pas, le message Invalid Memory Address s'affiche. 5. À la question Number?, entrer le numero à programmer et appuyer sur
  5. À la question Name?, entrer le nom correspondant et appuyer sur (consulter la rubrique «Entrée de caractères alphanumériques» du chapitre des fonctions de base). Appuyer sur pour ignorer la question. Le nom, le numéro de téléphone et l'adresse de mémoire s'affichent brievement.

Caractéristiques

Pour accéder au menu principal, appuyer à droite sur la touche Express. Les sous-menus varient selon l'état du téléphone, en mode attente (téléphone sous tension sans appel en cours) ou en mode conversation. En mode attente, le menu principal permet d'accéder aux fonctions suivantes :

Voicemail pour accéder ou pour gérer le centre de messages. - Messages pour lire, rédiger et envoyer des messages textuels et pour gérer le centre de messages. KeyLock ON? pour verrouiller et déverrouiller le clavier. - Services pour: gérer les services tels que la deuxième ligne, le transfert d'appels, la restriction d'appels, l'appel en attente, l'affichage du numéro de téléphone et les données. - Settings pour régler le volume, la langue d'affichage, le contraste, le rétroéclairage, la réponse automatique, la recomposition automatique, la configuration du téléphone, et les options de préfixes. - Talktime pour afficher et pour remettre à zéro les minutes de conversation, de frais d'utilisation et les limites de frais. Security pour activer ou modifier un mot de passe ou l'option de composition restreinte. - Broadcast pour activer ou désactiver l'option de diffusion cellulaire (consulter le fournisseur de service avant d'utiliser cette fonction). Network pour afficher ou modifier la configuration du réseau.

Certaines caractéristiques dépendent de votre type d'abonnement au réseau. L'option indique de telles caractéristiques. Consultez votre fournisseur de service pour obtenir de plus amples renseignements.

Messagerie vocale a

Votre téléphone peut recevoir des messages vocaux à partir d'appels manqués. L'icone indique des nouveaux messages vocaux et VoiceMsg. s'affiche.

Récupérer les messages vocaux

  1. Appuyer à droite sur la touche Express, choisir Voice Mail et appuyer sur
  2. Choisir Voice Mail et appuyer sur, pour accéder au centre de messages.

Nota : S'il n'y a pas de centre de messages programmé, le message No Voice Mail Center Number s'affiche. À la question Number?, entrez le numéro de téléphone du centre de messages. Consultez votre fournisseur de service pour connaître ce numéro.

Réglage du délai de réponse automatique

  1. Appuyer à droite sur la touche Express, sélectionner Voice Mail et appuyer sur
  2. Choisir V. M. Center et appuyer sur
  3. À la question Number?, entrez le numéro de téléphone du centre de messages et appuyez sur la touche

Consulter votre fournisseur de service avant de changer le début de la période.

Messages textuels

Vous pouvez utiliser votre téléphone pour envoyer et recevoir des messages textuels. L'icone s'affiche

ainsi que le nombre de messages, précédé de Text. Si la mémoire SIM pour les messages textuels est pleine, l'icône clignote.

Les messages textuels peuvent être affichés :

  • À la mise sous tension, les nouveaux messages textuels sont affichés.
  • À tout autre moment, le téléphone vérifie régulièrement et avertit si d'autres messages surviennent (s'affichent).

Lecture des nouveaux messages

  1. Appuyer à droite sur la touche Express, puis sur Messages et appuyer sur
  2. Choisir Read New et appuyer sur

Plusieurs icônes peuvent s'afficher :

  • Le caractère > à la fin du message signifie que le message se poursuit. Appuyer à droite sur la touche Express pour dire la suite du message. Le caractère < au début d'un numéro de téléphone indique que le numéro comporte d'autres chiffres. Appuyer à gauche sur la touche Express pour dire les autres chiffres. L'icône indique qu'il y a plus d'un nouveau message. Appuyer vers le bas sur la touche Express pour dire les autres messages.

Après avoir lu les messages, il est possible de :

  • Téléphoner à l'appelant en appuyant sur
  • Répondre au message en choisissant le sous-menu Respond.
  • Sauvegarder le message en choisissant le sous-menu Save/Exit.
  • Effacer le message en choisissant le sous-menu Delete.

Fonction de rappel

Pour téléphoner à l'appelant :

  • Si un message contient un numéro de téléphone, appuyer sur pour le composer.
  • Si un message renferme plusieurs numéros, un besoin de numéros s'affiche lorsque la touche est enfoncée. Choisir le numéro et appuyer sur Appuyer sur pour composer le numéro.

Nota: Jusqu'à 4 numéros peuvent être affichés. Seuls les numéros encastrés peuvent être utilisés avec la fonction de rappel. Lorsque la fonction de rappel est utilisée, le téléphone sauvegarde le message.

Récapituler des anciens messages

Pour lire des messages sauvegardés :

  1. Appuyer à droite sur la touche Express, sélectionner Messages et appuyer sur
  2. Choisir Read Old et appuyer sur
  3. Appuyer à gauche ou à droite sur la touche Express pour voir le message au complet.
  4. Appuyer en haut ou en bas sur la touche Express pour voir le message suivant ou précédent.

Création de nouveaux messages

  1. Appuyer à droite sur la touche Express, puis sur Messages et appuyer sur
  2. Choisir Write/Send et appuyer sur
  3. Choisir Create New et appuyer sur L'icone. Enter Text s'affichent. Consulter la rubrique «Entrée de caractères alphanumériques» du chapitre des fonctions de base.
  4. Entrer le texte ou sélectionner l'un des messages de la liste suivante en appuyant rapidement trois fois sur la

touche

Nota : Lorsqu'un message est besoin, un curseur clignotant s'affiche à la fin du message pour permettre d'ajouter du texte.

Modification de messages en mémoire

  1. Appuyer à droite sur la touche Express, désir Messages et appuyer sur
  2. Choisir Write/Send et appuyer sur
  3. Choisir Modify Old et appuyer sur
  4. Appuyer sur le haut et sur le bas de la touche Express pour choisir la première page du message.
  5. Appuyer à droite de la touche Express pour passer en mode d'édition de texte. L'icone apparaît (consulter la rubrique «Entrée de caractères alphanumériques» du chapitre des fonctions de base).
  6. Utiliser les quatre directions sur la touche Express pour déplacer le curseur. Appuyer sur pour effacer.
  7. Appuyer sur pour confirmer les modifications.

Envoi de messages textuels. Une fois le message créé ou modifié, il est possible de sauvegarder le message avant de l'envoyer.

  1. Choisir Send+Save ou Send et appuyer sur
  2. Choisir Recall No. ou Enter no. et appuyer sur
  3. Si le numéro est en mémoire, désir Retell No. Une liste de nombres s'affiche. Appuyer sur le haut ou sur le bas de la touche Express pour afficher les nombres programmés et désir un numéro.
  4. Si l'option Enter No. a été sélectionnée, entrez le numéro à la question Number? et appuyez sur. Le message Sending Message s'affiche, suivi de Message Sent.

Nota: Si l'acheminement du message a échoué, Transmission Error s'affiche suivi de Retry Yes or No?.

Mise en mémoire de messages textuels

Avec la fonction Save, le téléphone sauvegarde le message dans la mémoire SIM et affiche Message Stored avant de retourner au menu principal.

Effacement de messages textuels

  1. Appuyer à droite sur la touche Express, puis sur Messages et appuyer sur
  2. Choisir Read Old et appuyer sur
  3. Appuyer sur le haut et sur le bas de la touche Express pour CHOISIR le message et appuyer sur
  4. Choisir Delete et appuyer sur

Réglage des messages textuels

Pour programmer le numéro du centre des messages :

  1. Appuyer sur la droite de la touche Express, puis Messages et appuyer sur
  2. Choisir Settings et appuyer sur
  3. Choisir Mg Center et appuyer sur
  4. Entrer le numéro du centre de messages à la question Number?, et appuyer sur. Ce numéro sera sauvegardé sur la carte SIM.

Pour régler le format des messages :

  1. Appuyer à droite sur la touche Express, sélectionner Messages et appuyer sur
  2. Choisir Settings et appuyer sur
  3. Choisir Format et appuyer sur
  4. Choisir Text (l'option la plus courante), Voice, G3Fax, X-400, Paging ou E-mail et appuyer sur

Consulter le fournisseur de service pour savoir quels formats sont offerts.

Verrouillage du clavier

Prévient l'enfoncement accidentel des touches. Cette fonction est désactivée lors de la réception d'un appel. Le clavier se verrouille à nouveau après l'appel.

Activation/désactivation du verrouillage du clavier

Pour verrouiller le clavier :

Appuyer à droite sur la touche Express, désir Keylock ON, et appuyer sur. Un message de confirmation s'affiche.

Pour déverrouiller le clavier :

Appuyer à droite sur la touche Express, désir Keylock OFF et appuyer sur

Nota : Les appels d'urgence (i. e. 911, 112 et 999) peuvent être acheminés en tout temps.

Services

Le menu des services donne accès au service de deuxième ligne, de transfert d'appoint, d'appoint en attente, de restriction d'appoint et aux données.

Service de deuxième ligne

Il est possible d'utiliser deux lignes téléphoniques pour envoyer et recevoir des appels. Ces lignes peuvent

provenir de deux fournisseurs différents puisque chacune est facturée séparément. L'abonnement doit comprendre 2 lignes pour que les caractéristiques suivantes soient offertes. Consulter le fournisseur de service pour obtenir de plus amples renseignements.

Choix de la ligne

  1. Appuyer à droite sur la touche Express, puis sur Services et appuyer sur
  2. Choisir Two Lines et appuyer sur
  3. Choisir Line Select et appuyer sur
  4. Choisir Line 1 ou Line 2 et appuyer sur. Un message de confirmation s'affiche brievement.

Nota: Line 2 s'affiche lorsque l'auxiliaire de ligne est utilisé.

Attribution d'un nom à une ligne

Il est possible de nommer, par exemple, la première ligne « Affaires », et la deuxième « Privé ». Les noms Line 1 et Line 2 s'affichent par défaut (si deux lignes sont disponibles).

  1. Appuyer à droite sur la touche Express, services désirés et appuyer sur
  2. Choisir Two Lines et appuyer sur
  3. Choisir Line 1 Tag ou Line 2 Tag et appuyer sur. L'icone s'affiche.
  4. Entrer le nouveau nom (jusqu'à 12 caractères) à l'aide du clavier alphanumérique et appuyer sur (consulter la rubrique «Entrée de caractères alphanumériques» du chapitre des fonctions de base). Un message de confirmation s'affiche brièvement.

Nota : Il est possible de changer le nom des lignes seulement si la SIM le permet (caractéristiques d'étiquettes alpha).

Effacement de noms de ligne

  1. Appuyer à droite sur la touche Express, puis sur Services et appuyer sur
  2. Choisir Two Lines et appuyer sur
  3. Choisir Line Tag 1 ou Line Tag 2 et appuyer sur
  4. Appuyer sur pendant au moins une seconde, puis désir Yes.

Service de transfert d'appels

Lorsque cette fonction est activée, le réseau transfère les appels à un numéro donné en respectant certaines conditions. Les messages suivants s'affichent lorsque la fonction de transfert d'appels est utilisée:

  • Forwarding ON—s'affiche lorsque le téléphone achemine un appel et que la fonction de transfert d'appels est activée.
  • Forwarded Call — s'affiche lorsqu'un appel est transféré.
  • Activated Call Forwarding — s'affiche lorsque le correspondant a activé la fonction de transfert d'appels.
  • Forwarding Canceled by Network — s'affiche lorsque le réseau refuse de transférer l'appel. Ces messages s'affichent uniquement si le réseau les a acheminés à votre téléphone.

Nota : Le téléphone doit pouvoir se brancher à un réseau SCP pour activer, annuler ou vérifier l'état de la fonction de transfert d'appels.

Conditions de transfert d'appels

  • All Voice — transfère les appels de conversation.
  • All Data — transfère les appels de transmission de données.
  • All Fax—transfère les appels de transmission par télécopieur.
  • No Reply—transfère les appels sans réponse.
  • Unreachable — transfère les appels lorsque le téléphone est hors tension ou à l'extérieur de la zone de service.
  • Busy—transfère les appels engagements.
  • Cancel All — ne transfère aucun appel.

Activation de la fonction de transfert d'appels

  1. Appuyer à droite sur la touche Express, puis sur Services et appuyer sur
  2. Choisir Forwarding et appuyer sur
  3. Choisir la condition de transfert d'appels et appuyer sur la touche
  4. Choisir Activate et appuyer sur
  5. Choisir Recall No. pour rappeler un numéro de transfert d'appels de la mémoire (consulter la rubrique «Rappel de numéros par les noms» au chapitre du menu de la mémoire) ou Enter No. pour composer le numéro à l'aide du clavier, et appuyer sur

Annulation de la fonction de transfert d'appels

  1. Appuyer à droite sur la touche Express, puis Services et appuyer sur
  2. Choisir Forwarding et appuyer sur
  3. Choisir la condition de transfert d'appels et appuyer sur la touche
  4. Choisir Cancel et appuyer sur

Nota : Pour annuler toutes les conditions de transfert d'appels, répéter les étapes 1 et 2. À l'étape 3, choisir Cancellation. Le message Please Wait s'affiche pendant l'annulation.

Vérification de l'état de la fonction de transfert d'appels

  1. Appuyer à droite sur la touche Express, désir Services et appuyer sur
  2. Choisir Forwarding et appuyer sur
  3. Choisir la condition de transfert d'appels et appuyer sur
  4. Choisir Status et appuyer sur

Service de restriction d'appels

Le service de restriction empêche la réception ou l'acheminement d'appels selon certaines conditions. Lorsqu'il est impossible de rejoindre quelqu'un (parce que l'acheminement d'appels à partir du téléphone a été restreint ou parce que la personne à rejoindre a restreint les appels de son côté) le message Call Barred! s'affiche. Ce message s'affiche uniquement si le réseau l'a acheminé à votre téléphone.

Nota: Le téléphone doit pouvoir se brancher à un réseau SCP pour activer, annuler ou vérifier l'état de la fonction de restriction d'appels.

Activation de la fonction de restriction d'appels

  1. Appuyer à droite sur la touche Express, puis Services et appuyer sur
  2. Choisir Barring et appuyer sur
  3. Choisir Outgoing (acheminement) ou Incoming (réception) et appuyer sur
  4. Choisir l'une des options de restriction suivantes et appuyer sur
  5. All — restreint tous les appels (acheminement et réception).
  6. Int'l — restreint les appels internationaux.
  7. Int'l — home — restreint tous les appels internationaux (acheminement et réception sauf votre propre réseau (réseau d'origine).
  8. Choisir la fonction Activate et appuyer sur la touche
  9. À la question Password?, entrez le mot de passe de restriction d'appels (donné par le fournisseur de service) et appuyez sur

Annulation de la fonction de restriction d'appels

  1. Appuyer à droite sur la touche Express, Services désirés et appuyer sur
  2. Choisir Barring et appuyer sur
  3. Choisir le type de restriction à désactiver (Incoming ou Outgoing) et appuyer sur
  4. Choisir le service de restriction à désactiver (All, Int'l ou Int'l—home) et appuyer sur
  5. Choisir Cancel et appuyer sur
  6. À la question Password?, entrer le mot de passe de restriction d'appels et appuyer sur. Un message de confirmation s'affiche, suivi du Menu de restriction d'appels.

Nota : Il est possible de désactiver toutes les restrictions en choisant l'option Cancel All au menu de restriction d'appels.

Vérification de l'état de la fonction de restriction d'appels

  1. Appuyer à droite sur la touche Express, puis sur Services et appuyer sur
  2. Choisir Incoming ou Outgoing au menu de restriction d'appels et appuyer sur la touche
  3. Choisir le type de restriction à vérifier et appuyer sur
  4. Choisir l'option Status. Le type de restriction et la mention On ou Off s'affichent.

Changement du mot de passe de restriction d'appels

  1. Appuyer à droite sur la touche Express, sélectionner Services et appuyer sur
  2. Choisir l'option Change et appuyer sur
  3. Entrer l'ancien mot de passe à la question Old Password? et appuyer sur la touche
  4. À la question New Password?, entre le nouveau mot de passe à deux reprises et appuyez sur à chaque fois. Le message Change Password OK s'affiche.

Nota : Interaction entre la restriction et le transfert d'appels. Les numéros de destination de transfert d'appels qui entrent en conflit avec une restriction d'acheminement d'appels ne sont pas acceptés. La fonction de transfert d'appels se désactive lorsque toute réception d'appels est rendue impossible par la fonction de restriction d'appels.

Service d'appel en attente

Activation/désactivation de l'essay en attente

  1. Appuyer à droite sur la touche Express, puis sur Services et appuyer sur
  2. Choisir l'option Waiting et appuyer sur
  3. Choisir Activate ou Cancel et appuyer sur. Un message de confirmation s'affiche brievement.

Nota: Le téléphone doit pouvoir se brancher à un réseau SCP pour activer ou désactiver l'appel en attente ou pour en vérifier l'état. Consulter la rubrique «Appels conférences» à la fin de ce chapitre pour obtenir les informations pertinentes.

Vérification de l'état de la fonction d'appel en attente

  1. Appuyer à droite sur la touche Express, puis sur Désir Services et appuyer sur
  2. Choisir Waiting et appuyer sur
  3. Choisir Status et appuyer sur. Le message Call Waiting (On ou Off) s'affiche.

Données

Un guide de transmission de données est offert à l'achat de la carte PCMCIA et du câble.

Pour transmettre un appel-données :

  1. Appuyer à droite sur la touche Express, désir Services et appuyer sur
  2. Choisir Data et appuyer sur
  3. Choisir Dial et appuyer sur
  4. Choisir Recall # ou Enter # et appuyer sur Pour recevoir un appel-données :
  5. Appuyer à droite sur la touche Express, désir Services et appuyer sur
  6. Choisir Data et appuyer sur
  7. Choisir Set Mode et appuyer sur
  8. Choisir Speech, Data ou Fax et appuyer sur

Affiche du numéro de téléphone

Cette fonction détermine si le téléphone achemine votre numéro au numéro composé.

  1. Appuyer à droite sur la touche Express, puis sur Désir Services et appuyer sur
  2. Choisir Own Number et appuyer sur
  3. Choisir On ou Off et appuyer sur. Un message de confirmation s'affiche brievement.

Nota: Si cette caractéristique est désactivée et que le nombre compose rejette les appeals anonymes, votre appel ne sera pas acheminé.

Réglages

Le menu des réglages permet d'ajuster le volume, la langue, le contraste, le rétroéclairage, la réponse automatique, la recomposition automatique, la configuration du téléphone et les préfixes.

Tonalités de sonnerie

  1. Appuyer à droite sur la touche Express, désir Settings et appuyer sur
  2. Choisir Alert Type et appuyer sur
  3. Choisir Select Tone et appuyer sur. Une liste de 8 tonalités de sonnerie s'affiche.
  4. Déplacer le curseur parmi les tonalités de sonnerie affichées. Un exemple de tonalité donne si le curseur reste immobile vis-à-vis cette tonalité pendant plus d'une demi-seconde.
  5. Choisir une tonalité et appuyer sur. Un message de confirmation s'affiche brièvement.

Sonnerie progressive

  1. Appuyer à droite sur la touche Express, puis sur Settings et appuyer sur
  2. Choisir l'option Alert Type et appuyer sur
  3. Choisir Ramping et appuyer sur. Le volume des tonalités de sonnerie augmentera après chaque coup successif.
  4. Choisir On ou Off et appuyer sur

Volume de la sonnerie

  1. Appuyer à droite sur la touche Express, puis sur Settings et appuyer sur
  2. Choisir Volume et appuyer sur
  3. Choisir Ring Tones et appuyer sur
  4. Régler l'intensité du volume en appuyant sur la gauche et sur la droite de la touche Express.
  5. Appuyer sur pour accepter la nouvelle intensité ou sur pour annuler le changement. Un message de confirmation s'affiche brièvement.

Volume de la tonalité du clavier

  1. Appuyer à droite sur la touche Express, puis Settings et appuyer sur
  2. Choisir Volume et appuyer sur
  3. Choisir Keys et appuyer sur
  4. Régler l'intensité du volume en appuyant sur la gauche et sur la droite de la touche Express.
  5. Appuyer sur pour accepter la nouvelle intensité ou sur pour annuler le changement. Un message de confirmation s'affiche brièvement.

Choix de la langue d'utilisation

  1. Appuyer à droite sur la touche Express, puis Settings et appuyer sur
  2. Choisir Languages et appuyer sur
  3. Choisir English, Français ou Espagnol et appuyer sur Un message de confirmation s'affiche brievement.

Nota: Si vous choisissez une langue par mégarde :

  1. Appuyer à droite sur la touche Express, choisir la cinquième option et appuyer sur
  2. Choisir la troisième option et appuyer sur
  3. Choisir la langue d'utilisation et appuyer sur

Contraste de l'afficheur

La visibilité de l'afficheur dépend du contraste de l'écran.

  1. Appuyer à droite sur la touche Express, puis Settings et appuyer sur
  2. Choisir Contrast et appuyer sur
  3. Utiliser la droite et la gauche de la touche Express pour augmenter ou diminuer le contraste. Une ligne s'affiche pour indiquer le niveau du contraste.
  4. Appuyer sur pour accepter le nouveau niveau de contraste ou sur pour annuler le changement.

Rétroéclairage

Lorsque le téléphone est alimenté par une source externe, le rétroéclairage reste allumé. Lorsqu'il est alimenté par une pile, il est possible d'allumer ou d'éteindre le rétroéclairage.

  1. Appuyer à droite sur la touche Express, puis Settings et appuyer sur
  2. Choisir l'option Backlight et appuyer sur
  3. Choisir On ou Off et appuyer sur

Le rétroéclairage s'allume pendant 10 secondes lorsqu'une touche est enfoncée.

Nota : Le rétroéclairage s'allume lors de la réception d'un appel ou d'un message textuel, peu importe le réglage.

Réponse automatique

Lorsque cette fonction est activée, le téléphone répond aux appels après 10 secondes.

  1. Appuyer à droite sur la touche Express, CHOISIR Settings et appuyer sur
  2. Choisir Auto Answer et appuyer sur
  3. Choisir On ou Off et appuyer sur. Un message de confirmation s'affiche brièvement.

Nota : Lorsque cette caractéristique est activée, un timbre sonore sera émis lors de l'utilisation.

Recomposition automatique

Le téléphone tente d'établir un appel à plusieurs reprises. Pendant la recomposition automatique, appuyer sur pour abandonner cette tentative d'appel.

  1. Appuyer à droite sur la touche Express, Désir Settings et appuyer sur
  2. Choisir Auto Retry et appuyer sur
  3. Choisir On ou Off et appuyer sur

Nota : Lorsque cette caractéristique est activée, un timbre sonore sera émis lors de l'utilisation.

Configuration du téléphone

Il est possible de sauvegarder les réglages dans la mémoire par défaut. Les réglages du fabricant sont aussi disponibles.

  1. Appuyer à droite sur la touche Express, puis Settings et appuyer sur
  2. Choisir Phone Setup et appuyer sur
  3. Choisir une des options suivantes et appuyer sur

Liste des réglages par défaut

Tonalité de sonnerieTonalité 1
Volume de la sonnerieToutes les intensités au niveau 4
Langue d'utilisationAnglais
Contraste de l'afficheurMoyen
Rétroéc ClairageOn
PréfixeOff
Réponse automatiqueOff
Recomposition automatiqueOff
Choix du réseauAuto
Verrouillage du clavierOff
Sonnerie progressiveOff
Affichage du nombreOff
Avis de message cellulaireOff
Format SMSTexte

La fonction de préfixe insère un préfixe au début d'un numéro composé.

  1. Appuyer à droite sur la touche Express, puis Settings et appuyer sur
  2. Choisir Prefix et appuyer sur
  3. Choisir New Prefix et appuyer sur. Entrer le préfixe (jusqu'à 10 chiffres) lorsque s'affiche le message Enter New Prefix. Appuyer sur. Le numéro du préfixe s'affiche au bas de l'écran.
  4. Il est possible d'activer et de désactiver la fonction de préfixe au même menu.

Nota : Lorsqu'un autre préfixe ou que le symbole + pour faire un appel international est entré, la fonction préfixe n'insère pas de préfixe.

Minuteries de conversation

Le menu des minuteries de conversation permet de consulter ou de remettre à zéro les minuteries de conversation, de frais d'utilisation et du coût maximal d'utilisation.

Affichage des minuteries de conversation

  1. Appuyer à droite sur la touche Express, sélectionner Talktime et appuyer sur
  2. Choisir Talk Timers et appuyer sur
  3. Choisir Show Timers et appuyer sur
  4. Faire défiler à l'aide du haut et du bas de la touche Express.

Remise à zéro de la minuterie de conversation

  1. Appuyer à droite sur la touche Express, désir Talktime et appuyer sur
  2. Choisir Talk Timers et appuyer sur
  3. Choisir Reset Timers et appuyer sur
  4. Choisir Yes et appuyer sur. Un message de confirmation s'affiche brièvement.

Affichage des frais d'utilisation

  1. Appuyer à droite sur la touche Express, sélectionner Talktime et appuyer sur
  2. Choisir Call Costs et appuyer sur
  3. Choisir Show Costs et appuyer sur
  4. Appuyer sur le bas de la touche Express pour voir le total des frais d'utilisation.

Remise à zéro des frais d'utilisation

  1. Appuyer à droite sur la touche Express, sélectionner Talktime et appuyer sur
  2. Choisir Call Costs et appuyer sur
  3. Choisir Reset Costs et appuyer sur
  4. Au message Enter PIN2 and press OK, entre le NIP2 et appuyer sur la touche
  5. Choisir Yes et appuyer sur. Les frais d'utilisation sont remis à zéro et un message de confirmation s'affiche.

Nota : Seuls la durée du dernier appel et le total des conversations peuvent être remis à zéro.

Déterminer un coût maximal d'utilisation

  1. Appuyer à droite sur la touche Express, sélectionner Talktime et appuyer sur
  2. Choisir Cost Limit et appuyer sur
  3. Au message Enter PIN2 and Press OK, entre le NIP2 et appuyer sur
  4. Entrer la limite de coût lorsque le message Enter Limit in Units, et appuyer sur

Nota : Lorsque la limite de coût est atteinte, le téléphone se verrouille. Un message d'avertissement et un numéro de service s'affichent.

Sécurité

Utiliser le menu de la sécurité pour établir des mots de passe ou pour les modifier.

Les mots de passe

Il est possible d'augmenter la sécurité du téléphone en utilisant plusieurs mots de passe :

  • Verrouillage du téléphone — empêche l'utilisation non autorisée du téléphone. Lorsque cette fonction est activée, le message Unlock Code s'affiche à la mise sous tension du téléphone.
  • Numéro d'identification personnel (NIP) — mis en mémoire sur la carte SIM :
  • NIP — pour protéger l'accès à la carte SIM
  • NIP2 — pour changer les options de sécurité.
  • Touche de déblocage du NIP (PUK) — sert à déverrouiller le téléphone après trois échecks pour entrer le NIP.

Nota : Si vous avez perdu votre code de déverrouillage ou votre NIP, consultez votre fournisseur de service.

Verrouillage du téléphone

Lorsque le verrouillage du téléphone est activé, il est nécessaire d'entrer le code de déverrouillage lorsque le téléphone est mis sous tension. Cette fonction empêche l'utilisation non autorisée du téléphone.

  1. Appuyer à droite sur la touche Express, puis Security et appuyer sur
  2. Choisir Phone Lock et appuyer sur
  3. Choisir On ou Off et appuyer sur
  4. Entrer le code de déverrouillage lorsque le message Unlock Code? s'affiche (le code par défaut du fabricant est 0000) et appuyer sur

Changement du code de déverrouillage

  1. Appuyer à droite sur la touche Express, puis Security et appuyer sur
  2. Choisir Change Lock et appuyer sur
  3. Entrer le code (le code par défaut est 0000) lorsque le message Enter Old Unlock Code s'affiche et appuyer sur
  4. Lorsque le message Enter New Unlock Code s'affiche, entrez le nouveau code (le code par défaut est 0000) et appuyez sur
  5. Entrer le nouveau code une deuxième fois et appuyer sur. Le message Unlock Code Change OK s'affiche brièvement.

Activation ou déactivation des réglages du NIP

  1. Appuyer à droite sur la touche Express, désir Security et appuyer sur
  2. Choisir PIN Setting et appuyer sur
  3. Lorsque le message Enable (ou Disable) PIN? Choisir Yes et appuyer sur
  4. Lorsque le message Enter PIN and Press OK s'affiche, entre le NIP et appuyez sur

Changement de NIP ou NIP2

  1. Appuyer à droite sur la touche Express, puis Security et appuyer sur
  2. Choisir Change PIN et appuyer sur
  3. Choisir PIN Change ou PIN2 Change et appuyer sur la touche
  4. Lorsque le message Enter Old PIN s'affiche, entre l'ancien NIP et appuyer sur
  5. Lorsque le message Enter New PIN s'affiche, entre le nouveau NIP (4 à 8 chiffres) et appuyez sur
  6. Entrer le nouveau NIP une deuxième fois et appuyer sur la touche. Le message de confirmation PIN Change OK s'affiche.

Composition restreinte

Empêche l'acheminement d'appels à des numéros ne débutant pas par un des numéros de la liste de composition restreinte. Cette fonction n'est offerte que si la carte SIM le permet.

  1. Appuyer à droite sur la touche Express, sélectionner Security et appuyer sur
  2. Choisir Fixed Dial et appuyer sur
  3. Au message Enter PIN2 and Press OK, entrez le NIP2 et appuyez sur. Le message Fixed Dial (On ou Off) s'affiche.

Nota : Pour dresser une liste de composition restreinte, utiliser la fonction Mem. Store. Tous les nombres mis en mémoire en mode composition restreinte sont inclus dans la liste de composition restreinte.

Utilisation par un groupe restreint

Consulter le fournisseur pour obtenir de plus amples renseignements.

  1. Appuyer à droite sur la touche Express, désir Security et appuyer sur
  2. Choisir CUG (Closed User Group) et appuyer sur
  3. Choisir une des options suivantes :
  4. Preset (pour activer le groupe définir par défaut ou tout autre groupe) et appuyer sur On (pour activer un groupe) et appuyer sur
  5. Choisir une des options suivantes :
  6. OAI Off (appels acheminés restreints s'ils ne font pas partie du groupe) et appuyer sur
  7. OAI On (aucun appel restreint) et appuyer sur. Le message "Enter Group Number?" s'affiche et l'icône s'affiche.

a) Si vous avez choisi Preset précédemment, vous pouvez :

  • Appuyer sur pour confirmer le numéro de groupe prédéfini.
  • Appuyer sur pour effacer le numéro de groupe prédéfini, entrez le numéro de groupe désiré et appuyez sur

b) Si vous avez besoin précédemment, entrer le numéro de groupe et appuyer sur

Pour désactiver l'utilisation par un groupe restreint

  1. Appuyer à droite sur la touche Express, puis Security et appuyer sur
  2. Choisir CUG et appuyer sur
  3. Choisir Off et appuyer sur CUG. Off s'affiche.

Diffusion cellulaire

MITSUBISHI G75 - Diffusion cellulaire - 1

Les diffusions cellulaires sont des messages informatifs (circulation, météo, urgences ou événements) émis régulièrement à l'intérieur d'une zone donnée par le réseau et accessibles à tous les utilisateurs. Consulter le fournisseur au sujet de la disponibilité de diffusions cellulaires dans la région. Seuls les types de messages choisis s'afficheront. Consulter la section des types de messages programmés d'avance à la page suivante.

Nota : Si une diffusion cellulaire renferme un numéro de téléphone, appuyer sur la touche pour le composer.

Activation ou déactivation de la diffusion cellulaire

  1. Appuyer à droite sur la touche Express, sélectionner Broadcast et appuyer sur
  2. Choisir On ou Off et appuyer sur

Nota : S'il n'y a pas de types de messages programmés, le message Set Message Types Before Broadcast On s'affiche.

Choix du type de messages cellulaires affichés

  1. Appuyer à droite sur la touche Express, sélectionner Broadcast et appuyer sur
  2. Choisir Msg. Types et appuyer. Si le type de message est défini dans la liste de types de messages programmés d'avance, une description s'affiche.
  3. Pour changer le premier type de message, appuyer sur et choisir un type de message parmi ceux de la liste.

Pour sortir sans modifier la configuration, appuyer sur. Pour effacer un article, appuyer sur pendant plus d'une seconde.

Pour ajouter un nouveau type de message, désirer le domaine et entrer le code à trois chiffres sur le clavier. Appuyer sur, pour accepter le nombre.

  1. Appuyer sur le bas de la touche Express pour accéder au deuxième domaine de type de message, puis désirer un autre type de message. Répéter ces étapes pour remplir jusqu'à 5 domaines de types de messages.
  2. Appuyer sur pour retourner au menu principal.

Types de messages programmés d'avance

000 Index

010 Flashes

020 Hopitaux

022 Médecins

024 Pharmacie

030 Circulation interurbaine

032 Circulation locale

034 Taxis

040 Météo

050 District (identification de la base émettrice)

052 Information sur le réseau

054 Service de téléphoniste

056 Assistance annuaire (nationale)

057 Assistance annuelle (internationale)

058 Service à la clientèle (national)

059 Service à la clientèle (international)

Avis de message cellulaire

  1. Appuyer à droite sur la touche Express, sélectionner Broadcast et appuyer sur
  2. Choisir Alert et appuyer sur
  3. Choisir Alert On ou Alert Off et appuyer sur Alert On active une tonalité à 1 bip qui se fait entendre lors de la réception d'une diffusion cellulaire.

Choix automatique de réseau

En mode de choix automatique de réseau, le téléphone s'inscrit (par défaut) au premier réseau disponible dans l'ordre de priorité suivant:

  • Dernier réseau disponible (si inscrit sur la carte SIM)
  • Réseau d'origine
  • Réseaux inscrits par l'utilisateur à la liste des réseaux favoris Réseau offrant une certaine puissance de signal Tous les réseaux

Nota: Si le dernier réseau utilisé n'est pas disponible au moment de la mise sous tension du téléphone, il faudra besoin le réseau manuellement. Ce cas s'applique également si le réseau utilisé n'est plus disponible.

Activation du besoin manuel de réseau

  1. Appuyer à droite sur la touche Express, sélectionner Network et appuyer sur
  2. Choisir Select Net et appuyer sur
  3. Choisir Manual et appuyer sur. Faire défiler la liste des réseaux disponibles en utilisant le haut et le bas de la touche Express.
  4. Choisir un réseau et appuyer sur. Registering on Network s'affiche et le téléphone se met en mode d'attente. Si le réseau n'est pas disponible, le message Registration Failure Network Not Allowed s'affiche. Choisir un autre réseau.

Dresser une liste des réseaux favoris

  1. Appuyer à droite sur la touche Express, sélectionner Network et appuyer sur
  2. Choisir Pref. Nets et appuyer sur. La première ligne de la liste s'affiche.
  3. Appuyer sur le haut et sur le bas de la touche Express pour CHOISIR LA Ligne à modifier, puis CHOISIR parmi la liste des réseaux disponibles.
  4. Pour effacer un réseau de la liste, maintenir la touche enfoncée pendant une seconde, puis choisir Yes.

Afficher le réseau d'origine

  1. Appuyer à droite sur la touche Express, sélectionner Network et appuyer sur
  2. Choisir Displ. Home et appuyer sur. Le réseau d'origine s'affiche.

Voice Vol. pour ajuster le volume de l'écouteur. - Hold pour mettre l'appel en cours en attente. - Swap pour alterner d'un appel en cours à un appel en attente. Reject pour sortir un appelant d'une conférence. - Join pour ajouter un appelant à une conférence et pour rejoindre la conférence après une conversation privée. - Private pour entrer en mode conversation privée au cours d'une conférence. Choisir un nom ou un numéro de téléphone. - Send DTMF pour communiquer avec des systèmes de réponse informatisés. - Messages pour lire, rédiger ou acheminer des messages textuels ou pour gérer le centre de

messages (consulter la rubrique «Messages» du chapitre du menu principal).

Certaines de ces caractéristiques dépendent du type d'abonnement au réseau. L'odeur indique de telles caractéristiques. Veuillez consulter votre fournisseur de service pour obtenir de plus amples renseignements.

Volume de l'écouteur

Pour régler le volume de la voix pendant la conversation, vous pouvez :

  • Appuyer à droite sur la touche Express, désir Voice Vol. et appuyer sur. Régler le volume en appuyant à gauche et à droite sur la touche Express. Appuyer sur pour accepter la nouvelle intensité de volume ou sur pour conserver l'ancienne configuration.
  • Appuyer sur le haut de la touche Express pour augmenter le volume et sur le bas pour le diminuer. Nota : Pendant un appel conférence, les touches haut et bas servent à choisir un membre de la conférence.

Mise en attente

Pour permettre un appel en attente pour en acheminer un second, vous pouvez:

Composer le numéro et appuyer sur - Appuyer sur la droite de la touche Express, désir Hold et appuyer sur. Composer le numéro et appuyer sur

Lorsqu'un appel est mis en attente :

  • pendant la composition, la première ligne affiche 1-Hold et l'identité du demandeur (si disponible). La deuxième ligne affiche 2-Dial et l'identité du demandeur (si disponible).
  • Une fois la connexion établie, le message passe de 2-Dial à 2-Actv.

Pour récupérer l'appel mis en attente (l'appel en cours est mis en attente et vice versa):

Appuyer sur 1 ou 2, puis sur - Appuyer à droite sur la touche Express, désir Swap et appuyer sur

Appels conférence

Il est possible de converser avec 5 personnes à la fois. Il est également possible de mettre une partie en attente pour converser en privé avec les autres.

Inclure une partie en l'assemblant

  1. Mettre le premier appel en attente, composer le numéro de téléphone et appuyer sur la touche ou vice versa. Sur l'afficheur, la première partie est représentée par 1-Hold et la deuxième par 2-Actv.
  2. Inclure le premier appel en appuyant sur 3, puis sur, ou encore en choisissant l'option Join au menu principal et en appuyant sur OK.

Inclure un appel d'arrivée

  1. Mettre le premier appel en attente et répondre à l'autre en appuyant sur 2, puis sur, ou seulement sur
  2. Récupérer le premier appel en appuyant sur 3 et en choisissant l'option Join au menu principal et en appuyant sur

Conversation en privé

  1. Appuyer à droite sur la touche Express, choisir l'option Private et appuyer sur
  2. Choisir une partie sur la liste. Pour retourner à la conférence, appuyer sur ou CHOISIR Join et appuyer sur

Soustraire un appel de la conférence

Pour sortir une des parties de la conférence ou pour permettre une conversation en privé entre deux parties :

  • Entrer en mode de conversation privée avec la personne, désirer la fonction Reject puis appuyer sur

Pour retourner à la conférence, vous pouvez :

Appuyer sur - Appuyer à droite sur la touche Express, désir Swap ou Join et appuyer sur

Service de deuxième ligne

Lorsqu'un deuxième appel survient, l'afficheur indique les informations suivantes :

Ligne 2 s'affiche près de l'icône 2 Wait s'affiche pour indiquer qu'il y a un appel en attente.

Répondre au deuxième appel comme pour répondre à un appel en attente.

Appel en attente

Si le service de deuxième ligne est activé et que vous recevez un appel, la tonalité d'attente sonne, et l'afficheur indique les informations suivantes :

  • Actv s'affiche sur la première ligne, suivi du nom de la personne ou des 5 derniers chiffres de son numéro de téléphone (si disponible). 2-Wait s'affiche sur la deuxième ligne, suivi du nom de la personne ou des 5 derniers chiffres de son numéro de téléphone (si disponible).
  • La partie à droite du bas de l'écran affiche le numéro de téléphone de l'appelant en attente (si disponible).

Lorsqu'il y a un appel en attente, vous pouvez :

Refuser l'appel en appuyant sur 0, puis sur

Terminer le premier appel et répondre au deuxième en appuyant sur 1 puis sur - Mettre le premier appel en attente et répondre au deuxième en appuyant sur 2 puis sur , ou simplement sur . - Pour terminer l'appel en cours, appuyer sur Retour au menu des conversations.

Nota : Il est possible de refuser un appel, de le mettre en attente et d'alterner entre les appels.

Émission de tonalités DTMF

On appelle tonalités DTMF les signaux produits par l'enfoncement des touches du clavier. Ces tonalités permettent de communiquer avec les systèmes de réponse informatisés.

Pendant la conversation :

  1. Appuyer à droite sur la touche Express, puis appuyer sur Send DTMF et appuyer sur
  2. Entrer la chaîne DTMF en utilisant le clavier, puis appuyer sur

Programmation de chaînes DTMF

Pour permettre en mémoire une chaîne de tonalités DTMF, consulter la rubrique «Programmation et rappel de données» au chapitre du menu de la mémoire.

  • Programmez une pause de 3 secondes en entrant un P entre le numéro de téléphone et la chaîne de tonalités DTMF en appuyant sur et en le maintenant enfoncé pendant 1 seconde. Vous pouvez insérer autant de P qu'il faut.
  • Rappeler le numéro de la mémoire et appuyer sur. Le téléphone compose le numéro, marque une pause de 3 secondes pour chaque P et achève la chaine de tonalités DTMF.

Service

En cas de problèmes ou de questions au sujet du service ou des caractéristiques du réseau, rejoindre le service à la clientèle du fournisseur de service cellulaire. Pour en savoir davantage sur le fonctionnement du téléphone, ou si le téléphone ne fonctionne pas normalement, téléphoner à notre service à la clientèle au numéro 1-905-475-7728.

Accessoires

Adaptateur de charge rapide c. a.

Un adaptateur de charge rapide est inclus pour recharger la pile. Brancher une extrémité de l'adaptateur dans une prise murale et l'autre extrémité dans la prise située sur le côté gauche du téléphone.

Adaptateur/chargeur pour allume-cigarette

L'adaptateur pour allume-cigarette permet d'utiliser le téléphone ou de recharger la pile. Brancher une extrémité de l'adaptateur dans l'allume-cigarette et l'autre extrémité dans la prise située sur le côté droit du téléphone.

Chargeur rapide de bureau

Brancher l'adaptateur de charge rapide c. a. dans le chargeur et placer le téléphone en position verticale.

La pile se recharge et le téléphone reste à la portée de la main.

Support portatif

Ce support permet de maintenir le téléphone de façon sécuritaire et pratique dans un véhicule.

Carte et câble PCMCIA

Il est possible de se procurer une carte et un cable de transmission de données/télécopie PCMCIA pour brancher le téléphone à un ordinateur portatif. La carte PCMCIA fonctionne comme un modem et peut servir pour la télécopie, le courrier électronique et la transmission de données (lorsque le réseau offre ces caractéristiques). Disponible en version Windows uniquement.

Câble SMS

Il est possible de se procurer un câble de service de messages sommaires (SMS) pour dire et rédiger des messages. Branché au port série, le câble SMS permet de dire, rédiger et modifier des messages par l'entremise du port série d'un ordinateur.

Casque d'écoute

Un casque d'écoute est aussi disponible. Il est muni d'un écouteur et d'un micro et peut être utilisé avec ou sans la trousse d'utilisation mains libres.

Étui

Cet attrayant étui en cuir de qualité supérieure protège le téléphone.

Pince pour ceinture

Une pince pour ceinture en option permet à votre téléphone de vous suivre partout.

Conseils de sécurité pour l'utilisation d'un téléphone cellulaire portatif

AVERTISSEMENT L'utilisation du téléphone cellulaire Mitsubishi pendant une autre activité (comme conduire un véhicule ou traverser la rue) peut déconcentrer l'utilisateur. Elle représente ainsi un danger pour l'utilisateur et pour ceux qui l'entourent. Utiliser ce téléphone de façon responsable, en demeurant toujours attentif à l'entourage lors de l'utilisation de ce téléphone cellulaire.

Pour assurer l'utilisation sécurité et efficace du téléphone, respecter les consignes suivantes :

Exposition aux fréquences radioélectriques (RF)

Ce téléphone cellulaire portatif est un transmetteur et récepteur d’énergie radioélectrique de faible puissance. Lorsqu’il est sous tension, il reçoit et transmet des signaux de fréquences radioélectriques. Au mois d’août 1996, la Federal Communications Commission (FCC) a publié des directives établissant les niveaux sécuritaires d’exposition à l’énergie radiélectrique émise par les téléphones cellulaires portatifs. Ces directives sont conformes aux normes de sécurité précédemment établies par les organismes de normalisation américains et internationaux suivants:

ANSI C95.1 (1992)*

Ces normes s'inspirent d'études complètes et régulières de la documentation scientifique pertinente. Par exemple, plus de 120chercheurs, ingénieurs et médecins provenant d'universités, d'organismes publics de santé et de l'industrie ont révisé l'ensemble des recherches disponibles pour étabir la norme ANSI (C95.1).

La conception de ce téléphone respecte les directives de la FCC (et les normes ci-dessus).

Cet appareil a subi des tests et répond aux critères d'un dispositif numérique de la classe B, d'après la partie 15 des directives de la FCC. Ces critères sont établis afin d'assurer une protection suffisante contre les interférences nocives à l'intérieur d'une résidence. Cet appareil produit, utilise et peut émettre de l'énergie radioélectrique et peut occasionner des interférences nuisibles aux communications radio s'il n'est pas assemblé et utilisé selon les directives. Il n'est pas garanti cependant qu'aucune interférence ne sera occasionnée dans d'autres types d'installations. Si l'appareil nuit à la réception du signal radio ou de télévision, ce qui peut être vérifié en mettant successivement le téléphone sous tension et hors tension, les mesures correctives suivantes peuvent être prises :

Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice. - Accroître la distance séparant l'appareil et le récepteur. - Brancher l'appareil à un circuit différent de celui où est branché le récepteur.

  • Consulter un vendeur ou un technicien expérimenté en matière de radio et télévision.

Utilisation de l'antenne

Utiliser uniquement l'antenne fournie ou une antenne approuvée par Mitsubishi. Des antennes, des modifications ou des accessoires non approuvés par le fabricant risquent d'endommager le téléphone et d'enfreindre les règlements de la FCC.

Utilisation du téléphone

POSITION NORMALE : tenir le téléphone comme s'il s'agissait d'un téléphone ordinaire, l'antenne vers le haut et par-dessus l'épaule.

CONSEILS AU SUJET DE L'UTILISATION : pour assurer le bon fonctionnement du téléphone :

  • Ne pas tenir l'antenne lors de l'utilisation du téléphone. Un contact avec l'antenne nuit à la qualité de transmission et peut faire fonctionner le téléphone à un niveau de puissance trop élevé.

Utilisation pendant la conduite

Vérifier et respecter les lois et les règlements locaux sur l'utilisation des téléphones cellulaires. Respecter les directives suivantes si le téléphone est utilisé au volant :

  • Être entièrement attentif à la conduite; la sécurité sur la route est prioritaire. Utiliser le mode mains libres, si disponible.
  • Quitter la route et garer le véhicule avant d'effectuer un appel ou de répondre à un appel si les conditions routières l'exigent.

La plupart des appareils électroniques modernes sont protégés contre les fréquences radioélectriques; toutefois, les fréquences radioélectriques générées par les téléphones cellulaires peuvent nuir à des appareils mal protégés.

Stimulateurs cardiaques

La Health Industry Manufacturers Association commande de maintenir une distance minimale de 15 cm (6 po.) entre un téléphone cellulaire portatif et un stimulator cardiaque afin de prévenir toute interférence avec celui-ci. Ces recommendations sont conformes aux recherches indépendantes et aux recommendations de la Wireless Technology Research. Si vous portez un stimulator cardiaque :

  • Gardez toujours le téléphone à une distance supérieure à 15 cm (6 po) de votre stimulator lorsqu'il téléphone fonctionne.
  • Ne transportez pas le téléphone dans une poche de chemise. Utilisez l'oreille opposée au stimulator afin de diminuer le risque d'interférence.
  • Si vous avez le moindre doute qu'une interférence se produit, mettez votre téléphone hors tension immédiatement.

Prothèses auditives

Certains téléphones cellulaires numériques peuvent nuire à certaines prothèses auditives. Dans un pareil cas, consulter le fournisseur de service.

Autres appareils médicaux

Si vous utilisez tout autre dispositif médical, veuillez vérifier auprès du fabricant afin de déterminer si

l'appareil est ajusté et protégé contre les fréquences radioélectriques externes. Notre médecin peut vous aider à obtenir ces informations.

Mettre votre téléphone hors tension dans les établissements de soins de santé affichant de tels avis.

Les hôpitaux et les établissements de soins de santé peuvent utiliser de l'équipement sensible aux fréquences radioélectriques.

Véhicules

Les fréquences radioélectriques peuvent affecter les systèmes électroniques mal installés ou inadéquatement protégés des véhicules motorisés. Vérifier auprès du fabricant ou d'un représentant. Il serait également souhaitable de vérifier auprès du fabricant de tout autre équipement ajusté au véhicule.

Établissements

Mettre le téléphone hors tension dans tous les établissements affichant de tels avis.

Avions

Les normes établies par la FCC interdisent l'utilisation d'un téléphone cellulaire dans un avion. Mettre le téléphone hors tension avant de monter à bord de l'avion.

Zones de dynamitage

Mettre le téléphone hors tension si une zone de dynamitage est à proximité ou si un écriteau indique de couper le mode de communication radio bidirectionnelle. Respecter la signalisation et les instructions.

Dans une atmosphère à propriétés explosives, mettre le téléphone hors tension. Respecter la signalisation et les instructions. Une étincelle dans de tels endroits pourrait causer une explosion ou un incendie, et causer des blessures ou la mort.

Les zones à atmosphères à propriétés explosives sont souvent, mais pas toujours, clairment indiquées. Elles comprennent les aires de ravitaillement comme les stations d'essence; les cales de bateaux; les lieux d'entreposage de carburant ou de manutention de produits chimiques; les véhicules fonctionnant au gaz de pétrole liquéfié (comme le propane et le butane); les zones où l'air contient des produits chimiques ou des particules, comme le grain, la poussière ou des poudres métalliques; et tout autre endroit où il est recommandé d'éteindre le moteur du véhicule.

Véhicules dotés de coussins gonflables

Un coussin gonflable se déploie avec une grande force d'impact. Ne pas placer d'objets, y compris l'équipement fixe ou portatif sans fil, là où le coussin gonflable est rangé, ni dans la trajectoire de déploiement du coussin. Des blessures graves pourraient survenir si de l'équipement sans fil était mal fixé à l'intérieur du véhicule et que le coussin se gonflait.

Que faire si…

Le téléphone ne fonctionne pas lorsqu'il est mis sous tension...

Avec un téléphone portable...

Recharger la pile avant de l'utiliser ou la remplacer. Si le problème persiste, téléphoner au service à la clientèle de Mitsubishi au numéro 1-800-888-9879 (É.-U.) ou au Canada au 1-905-475-7728.

Vous utilisez une trousse mains libres dans un véhicule...

Une pile à l'endos du téléphone est nécessaire au fonctionnement de la trousse mains libres. Si l'adaptateur fonctionne correctement, vérifier s'il est bien branché au téléphone.

Durant la recharge, le voyant DEL ne s'allume pas et l'icône d'énergie résiduelle ne s'affiche pas... Consulter la rubrique Pile dans la section Introduction.

Le message « Low battery! » s'affiche et la tonalité de pile faible se fait entendre...

Il reste 1 minute pour permettre fin à l'appel en cours. Mettre le téléphone hors tension et recharger ou remplacer la pile. Consulter la rubrique Pile dans la section Introduction.

Le message «Check SIM» s'affiche...

Consulter la rubrique «installation de la carte SIM» dans la section des fonctions de base. Seuls les appels d'urgence peuvent être acheminés sans cette carte.

Le message «Incorrect SIM» s'affiche...

Consultez notre fournisseur de service.

Le message «PIN is no longer valid» s'affiche...

Un NIP erroné a été entré à quelques reprises.

Consulter le fournisseur pour déverrouiller la carte SIM.

Le message «SIM is now Inaccessible» s'affiche...

La carte SIM est verrouillée en permanence. Pour la déverrouiller, consulter le fournisseur ou l'opérateur de réseau.

Le message «Emergency call Only» s'affiche...

S'assurer que la carte SIM est bien en place dans le téléphone. Consulter la rubrique «Installation de la carte SIM» dans la section des fonctions de base.

Le message «No service currently available» s'affiche...

Ce message s'affiche lorsqu'il est impossible de se brancher à un réseau SCP pour une des raisons suivantes :

a) Le téléphone est dans une zone qui n'est pas desservie par un réseau SCP. b) Le signal est trop faible. Changer d'emplacement pour utiliser le téléphone.

Le message «Keylocked» s'affiche...

Appuyer à droite sur la touche Express et désir

l'option Keylock Off en appuyant sur

Accessoires 54

Afficheur principal 2

Appel en attente 35

Activation 35

Désactivation 35

Vérification de l'état 35

Appels

Acheminement 10

Internationaux 11

Interrompus 12

Locaux 10

Manqués 21

Réception 11

Urgence 11

Calepin 20

Changement de NIP 44

Installation 8

Choix de la langue

d'utilisation 38

Composition restreinte 44

Composition ultra-rapide 20

Conference 51

Inclure une partie 51

Conversation en privé 51

Soustraire une partie 52

Configuration du téléphone 39

Programmation 39

Rétablir les réglages

par défaut 40

Conseils de sécurité 56

Contraste de l'afficheur 38

Création de nouveaux messages 26

Dépannage 62

Deuxième ligne 29

Attribution d'un nom 30

Choix de la ligne 30

Effacement de noms de ligne 31

Diffusion cellulaire 46

Choix du type de messages 46

Données 35

Envoi de messages textuels 27

Fonction de rappel 26

Fonctions de base 8

Acheminement d'appels 10

Choix de réseau 10

Installation de la carte SIM 8

Mise hors tension 13

Mise sous tension 9

Réception d'appels 11

Volume de l'écouteur 12

Frais d'utilisation

Affichage 41

Déterminer un coût maximal 42

Remise à zéro 41

Groupe restreint d'utilisateurs 45

Lecture des nouveaux messages 25

Memoire

Affichage de son propre numéro 20

Appels manqués 21

Appels reclus 22

Calepin 20

Derniers numéros 17

Programmation 19

Programmation à partir d'autres mémoires 22

Rappel 18

Mémoire de rappel

par adresses de mémoire 19

par les noms 18

Mémoire des derniers numéros composés 17

Effacement 18

Recomposition à partir de la... 17

Menu principal en mode conversation 49

Conversation 49

Mémoire 17

Principal 23

Reglages 36

Services 29

Utilisation 16

Messages 24

Acheminement 26

Creation 26

Effacement 28

Lire 25

Mise en mémoire 28

Modification 27

Reglages 28

Messages d'erreur 62

Messages textuels 24

Creation 26

Effacement 28

Envoi 27

Lecture 25

Mise en mémoire 28

Modification 27

Reglages 28

Messages vocaux 24

Récupérés... 24

Réglage du délai de

réponse 24

Minuterie de

conversation 41

Affichage 41

Remise à zéro 41

Mise en attente 50

Mise hors tension 13

Mise sous tension 9

Mots de passe 42

Pile 5

Indicateur de l'état de la pile 7

Pilefaible7

Pose de la...5

Recharge de la...6

Retrait de la...6

Pose de la pile 5

Prefixes 40

Programmation à partir

d'autres mémoires 22

Recomposition automatique 39

Réglages 36

Réglages du volume

Clavier 37

Écouteur 12, 50

Sonnerie 36

Renseignements additionnels 54

Accessoires 54

Service 54

Réponse automatique 39

Réseau 10, 48

Afficher le réseau d'origine 49

Choix automatique 10, 48

Choix manuel 10, 48

Dresser une liste des réseaux favoris 48

Restriction d'appels 33

Annulation 34

Changement du mot de passe 34

Vérification de l'état 34

Rétroéclairage 7, 38

Sécurité 42

Service 54

Tonalités 4, 35

Tonalités de sonnerie

Choix 36

Sonnerie progressive 37

Volume 37

Tonalités DTMF 53

Acheminement 53

Programmation 53

Transfert d'appels 31

Activation 32

Annulation 32

Conditions 31

Vérification de l'état 32

Utilisation de l'antenne 58

Utilisation par un groupe restreint 45

Activation 45

Désactivation 45

Verrouillage du clavier 29

Verrouillage du téléphone 42

Volume des tonalités du clavier 37

MITSUBISHI G75 - Menu - 1

Société électrique Mitsubishi du Canada Inc.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MITSUBISHI

Modèle : G75

Catégorie : Téléphone mobile