MODE D'EMPLOI DJ CONSOLE 4-MX HERCULES
3.1. Installation des pilotes et du logiciel 4
3.1.1. Installation sous Windows 7/Vista 5
3.1.2. Installation sous Windows XP 7
3.1.3. Installation sur Mac 8
3.2. Brancher et débrancher votre DJ Console 4-Mx 10
- PRESENTATION GENERALE 11
4.1. Le panneau supérieur 11
4.2. Le panneau arriere 13
4.3. Le panneau avant 14
- LE PANNEAU DE CONTROLE DE LA DJ CONSOLE 4-MX 14
5.1. Accès au panneau de contrôle sur PC 14
5.2. Accès au panneau de contrôle sur Mac 15
5.3. Utilisation du panneau de contrôle de la DJ Console 4-Mx 15
5.3.1. Paramétres généraux du panneau de contrôle 15
5.3.2. Onglet Principal 16
5.3.3. Onglet ASIO (non disponible sous Mac) 17
5.3.4. Onglet Audio (non disposable sur PC) 17
5.3.5. Onglet Avance 18
5.3.6. Ontlet A propos 19
- OPTIONS DE SORTIE 19
6.1. Branchement des enceintes et/ou d'une table de mixage externe sur votre DJ Console 4-Mx. 20
6.2. Branchement du casque 20
- OPTIONS D'ENTREE 20
7.1. Branchement de sources audio externes 20
7.2. Branchement d'un microphone 22
8. FONCTIONNALITES DE LA DJ CONSOLE 4-MX. 22
8.1. Jog-wheels 22
8.2.Faders (curseurs) 23
8.3. Boutons Lecture/Pause et Cue 23
8.4. Boutons Arret 23
8.5. Boutons de return et d'avance rapides 24
8.6. Reglages du pitch 24
8.7. Boutons Source 24
8.8. Bouton Shift (pour les boucles/cue/sampler/effects) et boutons 1-6 25
8.9. Boutons Load on Left Deck / Load on Right Deck 25
8.10. Boutons Cue Select Left Deck / Cue Select Right Deck 25
8.11. Boutons de navigation Haut et Bas 25
8.12. Bouton rotatif Cue/Mix 25
8.13. Commandes d'égalisation 25
9. PRINCIPES FONDAMENTAUX DU DJING 26
10. CONFIGURATION EN MODE MIDI 27
11. FAQ 27
12. ASSISTANCE TECHNIQUE 28
12.1. Informations relatives à la garantie 29
12.2. Stipulations additionelles à la garantie 29
RECOMMANDATION RELATIVE A LA PROTECTION DE L'ENVIRONMENTNEL 30
1. INTRODUCTION
La DJ Console 4-Mx est un contrôleur DJ haute performance qui ouvre les voies du mixage de musique sur votre ordinateur. Ce contrôleur 4 platines vous permet de contrôleur jusqu'à 4 pistes audio sur des platines indépendantes, vous offrant ainsi une grande flexibilité en termes de mixage. D'une'utilisation intuitive et conviviale, la DJ Console 4-Mx vous offre la possibilité demettre votre touche personnelle sur vos morceaux préféres et de les partager avec vos amis pour animer des fêtes ou pour faire des mixes créatifs.
La DJ Console 4-Mx se présente avec une version spécifique du logiciel de mixage VirtualDJ, compatible avec PC et Mac: le logiciel dispose d'une interface adaptée à la DJ Console 4-Mx et prend en charge le mixage sur 4 platines. Il est plus simple de mixer comme un pro avec VirtualDJ, grâce à ses nombreuses fonctionnalités, notamment de mixage! Avec des dimensions de 40~cm× 25~cm , la DJ Console 4-Mx propose une surface de mixage comfortable avec de nombreux contrôles, tout en restant suffisamment compacte pour faciliter le transport. La DJ Console 4-Mx est également fournie avec son sac de transport, pour pouvoir l'emmener partout où vous le souhaitez.
La DJ Console 4-Mx fonctionne avec des fichiers audio numériques (MP3 compris). Nous attirons notre attention sur le fait que les créations musicales sont protégées par des droits d'auteur et que vous vous doivent de respecter toutes les lois applicables. Nous vous invitons vivement à soutenir les artistes en achetant leurs œuvres de façon légale.
2. CONFIGURATION MINIMALE
PC:
- Ordinateur de bureau/ordinateur portable de type PC intégrant Intel Pentium III/Athlon 1,5GHz ou processeur comparable ou supérieur
- Système d'exploitation : Microsoft Windows® XP / Vista® / 7™ (32 ou 64 bits)
RAM de 1Go
Port USB alimenté par bus : USB 2.0 (recommende) ou USB 1.1
Casque et enceintes actives
Lecteur CD-ROM ou DVD-ROM
- Carte graphique prénant en charge une résolution 1024 x 768
- Connexion Internet (fortement recommandée) + espace libre de 100 Mo sur le disque pour l'installation d'applications
Mac:
- Ordinateur de bureau/ordinateur portable de type Mac avec processeur de 1,5 GHz (G4, G5, série Core Duo) ou version supérieure
Système d'exploitation : Mac OS 10.5/10.6
RAM de 1Go
Port USB alimenté par bus : USB 2.0 (recommende) ou USB 1.1
Casque ou enceintes actives
Lecteur CD-ROM ou DVD-ROM
- Carte graphique prénant en charge une résolution 1024 x 768
- Connexion Internet (fortement recommandée) + espace libre de 100 Mo sur le disque pour l'installation d'applications
3. INSTALLATION
3.1. Installation des pilotes et du logiciel

Si vous utilisez un ordinateur Mac, avant d'insérer le CD-ROM d'installation dans votre
Mac, veuillez vous assurer que votre compte d'utilisateur est régé en tant qu'« Administrateur » dans votre Mac OS. N'installez pas la DJ Console 4-Mx dans un compte d'invité. L'installation ne pourrait pas s'effectuer, car vous avez besoin d'écrire dans le dossier de Documents pour installer le logiciel VirtualDJ.
Hercules DJ Console 4-mx - Installation 0.9

dj console 4-mx

Bienvenue dans l'installation de la DJ Console 4-Mx
Cette interface logicière va vous guider dans l'installation de la DJ Console 4-Mx d'Hercules.
- S'll you fault un complément d'information, veuliez vous reporter au manuel papier oulectronique.
-Pour demarrer I'installation, veillez cliquer sur "Installer DJ Console 4-Mx",

Installer
DJ Console 4-Mx
S'enregister
Manuel utilisateur
Quilter
-Insérez le CD-ROM d'installation dans le lecteur de CD-ROM.
Le menu d'installation de votre DJ Console 4-Mx apparait automatiquement.
-Cliquez sur Installer DJ Console 4-Mx.
Sur PC :
-Double-cliquez sur Poste de travail (Windows XP) ou sur Ordinateur (Windows Vista / 7).
-Double-cliquez sur l'icone du CD-ROM.
-Double-cliquez sur le package d'installation.
Sur Mac :
-Ouvrez le Finder.
-Double-cliquez sur l'icone du CD-ROM.
-Double-cliquez sur le package d'installation.
Hercules DJ Console 4-mx-Installation 0.9

dj console H-mx

Installation de la DJ Console 4-Mx
Choisissez ce que vous souhaitez installer

Installer Pilotes D.J.
Console 4-Mx
Installer VirtualDJ DJC
Edition
Quitter
- Cliquez sur l'option d'installation des pilotes de la DJ Console 4-Mx et suivez les instructions visualisées à l'écran
3.1.1.Installation sous Windows 7 / Vista
Une fois que les fichiers ont eté copés sur votre ordinateur, les pilotes commencent à s'installer. Windows affiche trois messages successifs concernant l'installation des différents composants.

- En réponse à chacun de ces messages, acceptez d'installer le logiciel afin derialcder à l'in installation.
Une boîte de dialogue apparait et vous demande de brancher la DJ Console 4-Mx sur un port USB de votre ordinateur.

- Branchez la DJ Console 4-Mx sur un port USB de votre ordinateur et cliquez sur Suivant.
Votre ordinateur détecte automatiquement la DJ Console 4-Mx et procèle à l'installation des pilotes nécessaires.


À noter que l'installation des pilotes peut prendre un certain temps, en fonction de la lance de votre ordinateur. Patientez pendant la procédure d'installation et suivez les actions qui s'affichent à l'écran.
Vous etes averti lorsque l'installation est terminée.
L'icone de la DJ Console 4-Mx apparait désormais dans la barre des tâches Windows, à côté de l'horloge, ce qui indique que vous DJ Console 4-Mx est installée et préte à être utilisée :


Ànoterque sousWindows7,vousdevezcliquercur la barredes tachespour accepter cône de laDJ Console 4-Mx s'affiche à l'écran.
Vou dece maintenant installer le logiciel de mixage VirtualDJ DJC Edition sur voire ordinateur.

-Dans le menu d'installation, cliquez sur Installer VirtualDJ DJC Edition et suivez les consignes qui s'affichent à l'écran.
Le logiciel s'installe sur votre ordinateur. Lorsque l'installation est terminée, l'icone de VirtualDJ apparait sur votre bureau.
- Faites un double-clic sur l'icone VirtualDJ et saississez le numéro de série, puis cliquez sur OK. Vous trouvez le numéro de série du VirtualDJ sur un autocollant avec un code barre, sur la face inférieure de votre DJ Console 4-Mx. Le numéro de série du VirtualDJ estprésenté sous le format suivant:XXXX-XXXX-XXXXX/4-Mx.
Pour plus d'informations sur la configuration de votre DJ Console 4-Mx, veuillagez vous reporter au chapitre 5. Panneau de contrôle de la DJ Console 4-Mx.
3.1.2.Installation sous Windows XP
Une fois que les fichiers ont eté copés sur votre ordinateur, les pilotes commencent à s'installer.
Une boîte de dialogue apparaît et vous demande de brancher la DJ Console 4-Mx sur un port USB de votre ordinateur.

- Branchez la DJ Console 4-Mx sur un port USB de votre ordinateur, puis cliquez sur Suivant. Notre ordinateur détecte automatiquement la DJ Console 4-Mx et procèle à l'installation des pilotes nécessaires.

A NOTER: N'interagissez avec aucune des fenêtres de détction de matériel Windows qui pouraient apparaitre pendant la procédure d'installation. Ces fenêtres disparaîtrent d'elles mêmes rapidement.
Ànoter que l'installation des pilotes peut prendre un certain temps, en fonction de la puissance de votre ordinateur. Patientez pendant la procédure d'installation et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Vous etes averti lorsque I installation est terminée.
L'icone de la DJ Console 4-Mx apparait désormais dans la barre des tâches Windows, à côté de l'horloge, ce qui indique que vous DJ Console 4-Mx est installée et préte à être utilisée :

Vou dece maintenant installer le logiciel de mixage VirtualDJ DJC Edition sur voe ordinateur.

-Dans le menu d'installation, cliquez sur Installer VirtualDJ DJC Edition et suivez les consignes qui s'affichent à l'écran.
Le logiciel s'installe sur votre ordinateur. Lorsque l'installation est terminée, l'icone de VirtualDJ apparait sur votre bureau.
- Faites un double-clic sur l'icone VirtualDJ et saississez le numéro de série, puis cliquez sur OK. Vous trouvez le numéro de série du VirtualDJ sur un autocollant avec un code barre, sur la face inférieure de votre DJ Console 4-Mx. Le numéro de série du VirtualDJ estprésenté sous le format suivant:XXXX-XXXX-XXXXX/4-Mx.
Pour plus d'informations sur la configuration de votre DJ Console 4-Mx, veuillagez vous reporter au chapitre 5. Panneau de contrôle de la DJ Console 4-Mx.
3.1.3.Installation sur Mac
Un écran de bienvenue s'affiche et vous informe des éléments qui seront installés.

- Suivez les instructions affichées à l'écran.

Il se peut que vous ayez besoin de saisir votre mot de passer si l'accès Administrateur quis sur toute système.
Une fois que les fichiers ont ete copie sur voire ordinateur, les pilotes commencent a s'installer.
Une boîte de dialogue apparait et vous demande de brancher la DJ Console 4-Mx sur un port USB de votre ordinateur.

Veuillez connecter tous les produits DJ Hercules que vous pouze installer.: 48
- Branchez la DJ Console 4-Mx sur un port USB de votre ordinateur.
Votre ordinateur détecte automatiquement la DJ Console 4-Mx et procèle à l'installation des pilotes nécessaires.

Veuillez patienter: 1

À noter que l'installation des pilotes peut prendre un certain temps, en fonction de la chance de votre ordinateur. Patientez pendant la procédure d'installation et suivez les actions qui s'affichent à l'écran.
Vousetesavertiorquellesinstallationestterminee.
L'icone de la DJ Console 4-Mx apparait sur votre bureau, ce qui indique que vous DJ Console 4-Mx est installée et prete à être utilisée :

Vou desvez maintenant installer le logiciel de mixage VirtualDJ DJC Edition sur voire ordinateur.

- Dans le menu d'installation, cliquez sur Installer VirtualDJ DJC Edition et suivez les consignes qui s'affichent à l'écran.
Le logiciel s'installe sur votre ordinaireur.
- Pour lancer le logiciel associé VirtualDJ sur votre Mac, allez dans Applications et Sélectionnez VirtualDJ.
- Saisissez le numéro de série de VirtualDJ, puis cliquez sur OK. Vous trouvez le número de série du VirtualDJ sur un autocollant avec un code barre, sur la face inférieure de votre DJ Console 4-Mx. Le numéro de série du VirtualDJ estprésenté sous le format suivant: XXXX-XXXX-XXXXX/4-Mx.
Pour plus d'informations sur la configuration de votre DJ Console 4-Mx, veuillez vous reporter au chapitre 5. Panneau de contrôle de la DJ Console 4-Mx.
3.2. Brancher et débrancher votre DJ Console 4-Mx
Votre DJ Console 4-Mx peut etre utilise avec une autre carte son, interne ou externe, sans générer de conflit sur voire ordinateur.
A noter que lorsque vous branchez votre DJ Console 4-Mx sur un système d'exploitation Windows, elle devient la carte son par défaut du système. Lorsque vous débranchez la DJ Console 4-Mx, la carte son préalablement régée en tant que carte son par défaut reprend son statut de carte son par défaut.
Par conséquent, une fois que la DJ Console 4-Mx est correctement installée, vous pouvez la brancher et la débrancher à tout moment, même lorsque votre ordinateur est en marche, grâce à sa fonction de raccordement USB hot-plug (à chaud) (toute fois, vous ne devez jamais débrancher la DJ Console 4-Mx pendant qu'elle joue ou enregistre de la musique, sinon l'application s'arrête et un message d'erreur s'affiche).
4. PRESENTATION GENERALE
4.1. Le panneau supérieur
Votre DJ Console 4-Mx comporte un certain nombre de commandes qui vous permettent d'interagir avec le logiciel de DJ. Vous pouvez contrôler jusqu'à 4 platines indépendantes dans ce logiciel. Vous trouvrez ci-dessous une description de la fonction attribuée par défaut à chaque commande.

- Entrée microphone (jack 1/4" / 6,35 mm)
- Bouton de contrôle du niveau du microphone
- Bouton on/off du microphone
- Bouton Deck Switch (changement de platine): en fonction du mode de platine sélectionné dans le panneau de contrôle, un appui sur ce bouton permet: de passer de la platine A à la platine C, ou de la platine B à la platine D et inversement (en mode 4 platines, par défaut); d'acceder à un deuxième jeu de boutons pour cette platine (en mode étendu 2 platines); ou de n'avoir aucun effet (en mode de base 2 platines). Reportez-vous à la section 5.3.1. Onglet Avancé pour plus d'informations.
- Boutons Pitch Scale (échelle de pitch): ajustez l'échelle de pitch dans le logiciel de DJ vers le haut ou vers le bas (par exemple, modifier l'échelle de pitch dans la plage de 6% à 12% dans VirtualDJ)
Astuce: appuyez simultanément sur Pitch Scale - et Pitch Scale + pour réinitialiser le pitch : le fader de pitch virtuel revient en position centrale (always que le fader hardware ne rouge pas).
- Bouton Shift: convert les boutons 1 à 6 sur la platine correspondante en boutons 7 à 12, fournissant l'équivalent de 12 boutons par platine.
- Boutons 1-2-3-4-5-6: permettent d'appliquer des boucles sur des nombres de beats différents, en mode Boucle; appliquent l'effect correspondant en mode Effets. Les fonctions incluent: entrée et sortie de boucle, hot cue 1/2/3/4 , enregistrement sampler, lecture sampler et 4 effets
- Retour et avance rapides : navigation rapide dans une piste
- Appuyez pour basculer entre les fichiers audio situés sur l'ordinateur et une source audio externe sur la platine correspondante
- Boutons Kill : appuyez pour couper/restaurer les aigus, mediums et basses, respectivement
- Bouton Scratch : permet d'activer/désactiver le mode scratch
- Bouton Folder : permet de naviguer dans le réseau supérieur ; fonctionne comme le bouton flèche gauche
- Bouton Master volume
- Boutons Haut et Bas : pour naviguer dans les menus
- Bouton Auto : applique la fonction "mix suivant", mixe automatiquement la piste pour jouer la suivante
- Bouton Files : permet de naviguer dans le dossier actuellement sélectionné ; fonctionné comme le bouton flèche droite
- Definit le gain de la platine correspondante
- Augmente ou diminue les aigus/mediums/basses
- Tourner pour moduler l'effet ou la boucle sélectionné(e)
- Bouton rotatif Cue/Mix: ajusté le mix en cours sur votre casque - la piste que vous marquez d'un point Cue par rapport au mix actuellément joué
- Ajuste le volume sur votre casque
- Pitch bend : diminue (-) ou augmente (+) la vitesse de la piste (le pitch) pour un mixage précis
- Pitch fader : ajuste la vitesse de lecture de la piste sur la platine correspondante
- Entrée casque (jack 1/4'' / 6,35 mm)
- Bouton Arrêt : arrêté la lecture de la piste sur la platine correspondante
- Lecture/Pause de la piste
- Bouton Sync : synchronise le beat avec le beat de la piste actuellément chargée sur la piste opposée que vous contrôlez, si ce beat est dans la plage de pitch (si le beat de referencia est trop éloigné, vous nevez augmenter l'échelle de pitch avant d'appuyer sur le bouton Sync)
- Jog-wheel style vinyle avec détention du poids : une lumière bleue au centre du jog-wheel s'allume lorsque le jog-wheel est pressé
- Chargement de la piste selectionnee sur la platine correspondante
- Indicateurs de platine : s'allument pour indiquer la platine actuellement utilisee
- Cross fader pour un mixage continu entre les platines
- Volume fader: contrôle le volume de la platine correspondante
- Bouton Cue Select : active le monitoring casque sur la platine correspondante
- Bouton Cue: définit un point cue (marque la position sur la piste) sur la platine correspondante

La description des fonctions ci-dessus correspond aux fonctions par défaut de la DJ Console 4-Mx sur le logiciel VirtualDJ. Elles pourront varier en fonction de l'application que vous utilisez.

Le bouton Cue/Mix est une fonction logicielle (et non hardware). Lorsque vous utilisez ciel VirtualDJ, le bouton fonctionne comme décrit ci-dessus. Si vous n'utilisez pas le I, ce bouton n'aura aucune fonction - sauf si vous lui mappez une fonction "Cue to Mix".
4.2. Le panneau arrêté
La DJ Console 4-Mx dispose d'un connecteur USB sur son panneau arrêté, qui vous permet de la relier à votre ordinateur. Comme la DJ Console 4-Mx est alimentée par bus USB, aucune source d'alimentation externe n'est nécessaire.


Lorsque vous branchez un microphone, ce dernier ne peut etre utilise que sur les x d'entree 1-2 (veuillez vous reporter a la description du panneau avant, ci-dessous).
Pour plus d'informations sur la sélection de niveaux d'entrée pour les entrées 1-2 et 3-4, reportez-vous au chapitre 5.3.1. Paramètres généraux du panneau de contrôle.
Le commutateur Ground Lift, disponible sur les connecteurs des sorties 1 et 2 mono 1/4 (6,35 mm), peut être utile lorsqu'une boucle de masse perturbe la connexion entre la console et un ampli de puissance. Dans une piece disposant d'une installation électrique conforme, il est plus sur et préféable de conserver le commutateur Ground Lift sur Off (le paramètre par défaut). Le commutateur Ground Lift n'est pas actif sur les sorties RCA 1-2.
4.3. Le panneau avant

Casque: Lorsque vous utilisez un casque, il est regle par défaut sur les canaux 3-4. Il peut toutfois etre parametre sur les canaux 1-2. Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au chapitre 5.3.5. Onglet Avance.
Lorsque vous utilisez la DJ Console 4-Mx pour la première fois, vous devez déverrouiller les jog-wheels : les verrous des jog-wheels sont situés sur la partie inférieure du contrôleur afin de les empêcher de bouger durant leur transport. Si les verrous sont positionnés sur ON, vous pouvez tourner les jog-wheels, mais vous ne pouvez pas appuyer dessus, la fonction de détction de poids est désactivée.
5. LE PANNEAU DE CONTROLE DE LA DJ CONSOLE 4-MX
5.1. Accès au panneau de contrôle sur PC
Une icône représentant votre DJ Console 4-Mx s'affiche sur la partie droite de votre barre des tâches, à côté de l'horloge : . Afin de lancer le panneau de contrôle de la DJ Console 4-Mx, faites simplement un clic gauche sur l'icone.
Sous Windows, l'icone réunit tous les produits de DJ de la marque Hercules que vous avez installés dans votre système. Vous pouvez selectionner le panneau de contrôle de votre DJ Console 4-Mx en faisant un click droit sur l'icone, et enCHOISIGANT Selectionner apparéil.
En faisant un clic droit sur l'icone, vous pouze également désirer d'ouvrir le panneau de contrôle (une alternative au clic gauche sur l'icone de la barre des tâches, tel que déscrit ci-dessus), obtenir des informations matérielles concernant votre DJ Console 4-Mx, vérifier les mises à jour pour votre DJ Console 4-Mx ou partager du panneau de contrôle. Notez que la verification des mises à jour nécessite une connexion Internet active.
Afin de vérifier la présence de mises à jour pour votre DJ Console 4-Mx :
- Faites un clic droit sur l'icone de la DJ Console 4-Mx, située sur la barre des tâches, et Sélectionné Contrôle des mises à jour.
- Si vous système vous le besoin, donnez l'autorisation à votre ordinateur d'accéder au serveur FTP de Guillemot.
S'il aucune nouvelle version n'est disponible, un message s'affichera, indiquant que la version dont vous disposez est la plus recente. Si une nouvelle version est disponible, elle sera téléchargeée et l'installation sera lancée automatiquement.
- Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran afin d'installer les mises à jour sur votre DJ Console 4-Mx.
5.2. Accès au panneau de contrôle sur Mac
- Accedez au panneau de contrôle en double-cliquant sur l'icône sur votre bureau.
5.3. Utilisation du panneau de contrôle de la DJ Console 4-Mx
Le panneau de contrôle vous permet de:gérer les différents paramétrages de votre DJ Console 4-Mx. Les sections suivantes vous fourniront des explications concernant les diverses fonctions du panneau de contrôle, ainsi que les différences qui existent entre les versions PC et Mac.
5.3.1. Paramétres généraux du panneau de contrôle

PC

Mac
- Canaux de sortie : 2 groupes de curseurs numériques (1-2, 3-4) seront de réglages principaux du volume pour les sorties correspondantes. Vous pouze modifier la balance (gauche/droite) à l'aide de la commande de balance, en haut de chaque groupe de curseurs des canaux de sortie. Vous pouze cliquer sur l'icone de lien située en dessous des curseurs afin de leur permettre/de les empêcher de se déplacer ensemble. Vous pouze également atténuer les sorties en cliquant sur l'icone de volume en dessous de l'icone de lien.
- Canaux d'entrée : Vous pouvez sélectionner le niveau d'entrée approprié pour les canaux d'entrée 1-2 et 3-4 : microphone, niveau phono, niveau de ligne standard (-10dBv), niveau de ligne pro (+4dBu), ou niveau de ligne amplifiée (+8dBu) pour les canaux 1-2 ; et niveau phono, niveau de ligne standard, niveau de ligne pro, ou niveau de ligne amplifiée pour les canaux 3-4 (vous pouvez donc uniquement utiliser un microphone sur les canaux 1-2, et non pas les canaux 3-4). Sélectionnez le niveau d'entrée qui correspond le mieux au niveau de sortie de la source audio branchée aux canaux d'entrée 1-2 et 3-4.
Remarque : lorsque vous enregistrez votre microphone, vous perdez temporairement l'usage des entrées 1-2. Lorsque vous vous servez de l'option de talk-over pour votre microphone, votre voix est mixée par hardware et vous pouvez continuer à utiliser les entrées 1-2. Vous ne pouvez en revanche pas enregistrer votre microphone avec cette configuration.
-
Mode audio (uniquement sous Windows, non disponible sous Mac): permet de selectionner le mode audio approprié pour les applications que vous souhaitez utiliser :
-
WDM est le mode audio standard sous Windows, également appelé DirectSound. Sélectionnez ce mode lorsque vous utilisez des lecteurs multimédias, regardez des films, etc.
- ASIO fonctionnera uniquement avec les programmes compatibles avec ce mode pilote (pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre 5.3.3. onglet ASIO).
VirtualDJ bascule automatiquement en mode ASIO, mais si vous utilisez d'autres programmes, vousdezvasbasculer manuellement en mode ASIO avant de lancer l'application.Visoupuvez permuter les modes uniquement lorsque la lecture est arrêtée.
- Sélectionner l'appareil (uniquement sous Mac): sil y a plus d'un contrôleur DJ Console 4-Mx branché sur votre Mac, vous pouvez basculer ici entre leurs panneaux de contrôle.
5.3.2.Onglet Principal
- Vous pouvez activer/désactiver, ou régler le niveau d'atténuation du talk-over dans cet onglet, c'est-à-dire le niveau auquel la musique est réduite lorsque vous activez la commande Mic On/Off et lorsque vous parlEZ dans votre microphone (-6dB par défaut).
- Vous pouvez également désactiver et réactiver les jog-wheels dans cet onglet, et régler leur sensibilité.
5.3.3.Onglet ASIO (non disponible sous Mac)

L'« Audio Stream Input/Output » est un protocole multicanaux pour le transfert audio, élaboré par la société Steinberg. Ce dispositif permet à plusieurs programmes de communiquer avec différentes cartes son et de reconnaître toutes les entrées et les sorties disponibles sur la carte son, avec un faible temps de latence. Notre DJ Console 4-Mx est sous les commandes d'ASIO 2.0.
Lorsque vous estes en mode ASIO, vous pouvez regler les parametes suivants: Taux d'échantillonnage, Taille de l'échantillon, Taille mémoire tampon.
- La configuration est paramétrée en mode par défaut à 44100Hz (44.1kHz)/16 bits.
- Le réglage le plus important concerne la taille du tampon ASIO. Le réglage par défaut est de 480 (10 ms), ce qui représentée une bonne moyenne pour la plupart des ordinateurs. Si vous rencontres des problèmes audio (teils que des parasites ou des grésillements), augmentez ou diminuez la taille du tampon ASIO jusqu'à ce que vous obtieniez le bon paramétrage pour votre ordinateur (tous les ordinateurs étant différents, il n'existe pas de réglage idéal).
- Vous ne pouvez apporter des modifications à vos réglages ASIO que lorsque l'application est arrêtée.
- Notez que lorsque vous basculez en mode 24 bits, les entrées 3-4 ne sont pas disponibles.
5.3.4.Onglet Audio (non disposable sur PC)

Dans l'onglet Audio (sur Mac uniquement), vous pouze modifier la taille d'échantillonnage par défaut (16 bits) sur 24 bits. Le meilleur réglage audio pour VirtualDJ est le réglage par défaut de 16 bits/44,1kHz, qui offre le meilleur temps de réponse. Pour les logiciels dont le temps de réponse n'est pas aussi important, vous pouze dire la musique en mode 24 bits (44,1KHz ou 48 KHz) dans Mac OS (Core Audio).
5.3.5.Onglet Avance

- Cet onglet vous permet de régler les Canaux MIDI pour les commandes (1-2, par défaut), en cas de conflit entre votre DJ Console 4-Mx et un autre apparéil MIDI. Si vous avez installé plus d'un apparéil Hercules sur votre système, les numérios de canaux MIDI sont attribués par ordre de connexion, à savoir par ordre croissant (1-2, 3-4 etc., jusqu'à 16).
- Vous pouvez régler les Réglages du crossfader en fonction de vos préférences (Courbe BeatMix par défaut). Les différents réglages disponibles ont une incidence sur le fonctionnement des crossfaders car vous le déplacez d'un côté à l'autre, par rapport à la position centrale : selon votre façon de mixer, vous pouvez souhaiter que l'action du crossfader soit effectue bien plus nettement lorsqu'il est déplace à partir de sa position centrale (ce qui signifie que si vous déplacez le crossfader ne serait-ce qu'un peu à gauche, par exemple, l'effect sera le même que s'il avait été complètement déplace sur la gauche ; et le même effet s'applique avec un mouvement vers la droite), ou moins nettement. Vous pouvez essayer avec les différentes courbes disponibles et facilement.permuter de l'une à l'autre, en fonction du mixage que vous effectuez à n'importe quel moment.
- Les Canaux casque sont régés par défaut sur les canaux de sortie 3-4. Si vous préférez, vous pouvez également les régler sur les canaux 1-2.
- Les Options de mix hardware sorties 1-2 vous permettent de Sélectionner le type de gestion du matériel de mixage sur la sortie 1-2 : Streaming USB 1-2 (par défaut), l'USB streaming 1-2 plus votre microphone, ou l'USB streaming 1-2 plus les entrées 1-2.
L'option USB streaming 1-2 (par défaut) doit toujours être utilisée pour les opérations standard (avec le logiciel de DJ). USB streaming 1-2 plus votre micro, ou USB streaming 1-2 plus entree ligne 1-2 envoie le signal de la source selectionnée directement à la sortie principale, mixé avec le signal audio standard. Cela est similaire à la fonction talkover, sans l'atténuation.
- Deck mode: le réglage par défaut est 4 decks (ou 4 platines : A/C, B/D), ce qui vous permet de contrôler 4 platines indépendantes. En mode 4 platines, les contrôleles de chaque platine physique (boutons de transport, jog-wheel, fader, boutons rotatifs) et les contrôleles du mixer des canaux gauche ou droite (volume fader, EQ et contrôleles Kill) peuvent envoyer 2 commandes en fonction du statut des platines virtuelles qu'ils contrôlent.
Voupez egalent selectionner le 2-deck extended mode (mode etendu 2 platines) dans lequel les platines C et D fonctionnent comme des boutons shift qui convertissent les boutons des platines en nouveaux boutons, sans impact sur la zone du mixer, les jog-wheels et les boutons Lecture, Cue et Arrêt.
Si vous le souhaitez, vous pouze également sélectionner le 2-deck basic mode (mode de base 2 platines) dans lequel seules les platines A et B sont activées (une seule fonction est attribuée à chaque contrôle).
5.3.6.Onglet A propos

- Cet onglet fournit toutes les informations concernant leprogiciel,le microprogramme,le pilote, l'application MIDI, l'interface de programme d'application DJ et les versions du panneau de contrôle que vous utilisez. Veuillez communiquer ces informations lorsque vous contactez l'assistance technique.
6. OPTIONS DE SORTIE
Deux types de connecteurs sont disponibles pour raccorder les enceintes acoustiques : RCA et jack 1/4" (6,35 mm). Les connecteurs RCA sont des mono-entrées, chacun d'entre eux correspond à un canal (gauche = blanc, et droite = rouge). Les connecteurs jack 1/4" (6,35 mm) sont également des mono-entrées.
Sélectionnez le type de connecteur en fonction de l'équipment que vous souhaitez brancher. De manière générale, les sorties 1-2 sont utilisées pour mixer sur scene et en interieur, et les sorties 3-4 sont employées quant à elles pour le contrôle ou le branchement sur une table de mixage externe.
6.1. Branchement des enceintes et/ou d'une table de mixage externe sur votre DJ Console 4-Mx
Avec le logiciel VirtualDJ fourni, vous pouvez mixer pour le public grâce à un dispositif hi-fi branché sur les sorties 1-2 de votre DJ Console 4-Mx, par exemple, et préécouter les chansons suivantes sur les sorties 3-4, à l'aide de votre casque d'écoute ou des enceintes de contrôle.
La version incluse de VirtualDJ est préconfigurée pour utiliser exclusivement la carte son intégrée de la DJ Console 4-Mx. Par conséquent, il est impossible d'utiliser la carte son de votre ordinateur ou vos enceintes intégrées. Deux enceintes DOIVENT être branchées sur les sorties 1-2 à l'arrête de votre DJ Console 4-Mx.
Assurez-vous que votre ordinateur ainsi que tout l'équipment audio sont étenteints.
- Branchez votre principal groupe d'enceintes aux fiches RCA Output 1-2 (la fiche 1 correspond à l'enceinte gauche, la fiche 2 correspond à l'enceinte droite) ou à la fiche jack Output 1-2 1/4" (6,35 mm).
- Les fiches RCA Output 3-4 lisent les mêmes canaux que ceux joués sur le casque. Elles peuvent être employées pour brancher les enceintes de contrôle (que les DJs utilisent dans les boîtes de nuit par exemple, à la place du casque, lorsqu'ils mixent dans une cabine de DJ séparée du public par une vitre); ou si vous effectuez une mise à jour de votre logiciel pour obtenir la version VirtualDJ Pro, vous pouvez utiliser les fiches RCA Output 3-4 pour brancher une table de mixage externe, et répartir la lecture entre la platine A sur la sortie 1-2, et la platine B sur la sortie 3-4.
Vos enceintes et/ou table de mixage externe sont maintainant prêtes à être utilisées avec votre DJ Console 4-Mx.
6.2. Branchement du casque
Votre DJ Console 4-Mx dispose d'un connecteur pour casque, sur le panneau avant. Le casque est regle par défaut sur les canaux 3-4, mais il peut également être régle sur les canaux 1-2 (pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre 5.3.5. Onglet Avance). La console a été conçue pour fonctionner avec les casques de DJ (stéreo, impédance de 16 à 64 ohms).
7 OPTIONS D'ENTREE
7.1. Branchement de sources audio externes
Votre DJ Console 4-Mx vous permet de connecter presque tous les types de sources audio analogiques que vous etes susceptibles d'utiliser, y compris les platines vinyles. Si vous efectue une mise a jour de your logiciel pour obtenir la version VirtualDJ Pro (non fournie), vous pouze également utiliser les disques vinyles时间和es ou les CDs afin de controller les fichiers de musique stockés sur Your ordinateur. You profitez ainsi des toutes dernières expériences pratiques de mixage et d'un concentré du nec plus ultra de ce que les universes de l'analogue et du numeroique ont a offrir. You pouvez maintainant you amuser a pratiquer le mixage hybride, qui associe les morceaux audio numériques sur une platine a une source analogue branchée sur I'autre platine.
Votre DJ Console 4-Mx dispose de 2 entrées audio stéreo, sur le panneau arrêté (2 produits de 2 connecteurs RCA). Définissez votre type de source audio dans le panneau de contrôle de la DJ Console 4-Mx : il peut s'agir du niveau phono, du niveau de ligne standard (-10dBv), du niveau de ligne pro (+4dBu), ou du niveau de ligne amplifiée (+8dBu). Ensuite, branchez-vous simplement à la source audio de votrechioix sur les connecteurs RCA blanc (gauche) et rouge (droit) : entree 1-2 pour la platine A, et entree 3-4 pour la platine B. Ce système vous permet de remplacer la piste audio numérique jouée sur la platine A par la musique de l'entrée 1-2, et remplace la piste audio numérique jouée sur la platine B par la musique de l'entrée 3-4.

Assurez-vous de définir toute type de source audio (à savoir le bon niveau de sortie matériel sur lequel vous effectuez le branchement) dans le panneau de contrôle avantancerer voirsourceaudio,et nonapres.Cegestesyoupermietra d'eviter tout problemeuel concernant l'audio,en termesde deformationde son.
Voupez même égaliser vos sources audio externes et régler leur volume, exactement comme avec les pistes audio numériques (vous pouze utiliser les commandes de Gain dans le logiciel VirtualDJ afin de régler le volume sur chaque platine). Cela permet un mixage continu et un contrôle total du son de votre mixage.
Voupez selectionner le niveau d'entree de chaque platine dans le panneau de controle de la DJ Console 4-Mx (niveau phono, niveau de ligne standard, niveau de ligne pro, ou niveau de ligne amplifie) en fonction du niveau de sortie de l'appareil que vous branchez. Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre 5.3.1. Parametes generaux du panneau de controle.

Assurez-vous de sélectionner le niveau d'entrée approprié à l'appareil que vous nez. Si le niveau d'entrée n'est pas ajustat, vous risquez d'endommager votre matériel.
Si vous utilisez une platine avec un cable à la masse :
- Sélectionnez le niveau d'entrée Phono pour la platine en question dans le panneau de contrôle de la DJ Console 4-Mx.
- Branchez le cable de mise à la terre de votre platine à la cosse de mise à la terre située sur le panneau arrêté de la DJ Console 4-Mx. La mise à la masse permet d'éliminer les interférences susceptibles de se manifester sur les platines lorsqu'elle n'est pas en place. Le son produit bénéficiaïe ainsi d'une extréme clarté. Vous pouvez brancher 2 cables de mise à la terre de 2 platines à la cosse de mise à la terre située sur votre DJ Console 4-Mx sans aucun problème.
Vous pouvez utiliser les deux boutons Source sur votre Console 4-Mx (Source 1 pour la platine A, Source 2 pour la platine B) afin de contrôler l'entrée audio sur la platine correspondante. L'entrée est réalisée par défaut sur les pistes audio numériques : vous n'avez qu'à presser le bouton Source pour basculer sur la source audio externe. Pressez à nouveau la touche pour désactiver la source externe et revenir sur l'audio numérique (reportz-vousr au chapitre 8.7. Boutons Source).
7.2. Branchement d'un microphone
Votre DJ Console 4-Mx dispose d'un connecteur jack mono 6,35 mm ( 1/4")) sur son panneau avant. Nous vous conseillons d'utiliser un microphone vocal, avec une impedance allant de 1 à 64 ohms. Vous pouvez vous servir de votre microphone pour réaliser des talk-over sur la musique et communiquer avec votre public (mixer l'entrée microphone avec les sorties audio 1-2 par exemple), ou utiliser votre microphone pour replacer la musique sur la platine A avec votre voix.

Les micros nécessitant une alimentation fantôme ne sont pas pris en charge par la DJ Console 4-Mx.
Pressez la commande Mic On/Off de votre DJ Console 4-Mx pour activer ou désactiver le microphone. Vous pouvez utiliser la commande de volume pour régler le volume d'entrée de votre microphone.
La DJ Console 4-Mx dispose d'une fonction talk-over pour l'entrée du microphone, ce qui réduit automatiquement le niveau de la musique qui est jouée afin de vous permettre d'être entendu lorsque vous parlez. Le niveau de la musique est restauré lorsque l'entrée du microphone est désactivée.
Pour plus d'informations sur le réglage de la fonction d'atténuation du talk-over et sur l'utilisation de votre microphone, reportez-vous au chapitre 5.3.2. Onglet principal.
8. FONCTIONNALITES DE LA DJ CONSOLE 4-MX
8.1. Jog-wheels
Les jog-wheels de votre DJ Console 4-Mx produit le fonctionnement des platines vinyles : tourner un jog-wheel vous permet de SCRatcher ou de déplacer le curseur entre les pistes musicales vers le bas ou vers le haut. Vous pouvez ainsi selectionner le point Cue à partir duquel la lecture commencera pour le public.
Les jog-wheels de grande taille (12 cm de diamètre = taillé d'un CD) sont sensibles à la pression exercée par la main, vous permettant de SCRACHER de la même manière que votre main peut physiquement arreter la lecture d'un disque vinyle. Une lumière bleue au centre du jog-wheel s'allume pour indiquer la détéction de la pression. Les jog-wheels sont également très précis : la rotation des jog-wheels est détectée avec une précision de 256 pas par révolution.
Les jog-wheels disposent de doubles fonctions : tournez simplement les jog-wheels (en utilisant la couronne de la roue ou le haut du jog-wheel, sans exercer de pression trop forte) pour utiliser la fonction de recherche ; ou exercez une légère pression sur le haut du jog-wheel pour SCRatcher.
Dans le panneau de contrôle, vous pouvez régler le nombre de pas que les jog-wheels enregistrant par révolution (ça la n'est pas lié à la sensitivité sur le haut des jog-wheels): vous pouvez conserver la valeur par défaut ou la diviser par un facteur de 2, 4 ou 8. Les jog-wheels peuvent également être désactivés via le panneau de contrôle. Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre 5.3.2. Onglet Principal.
Voupeuze utilise le bouton Scratch pour modifier la fonction des jog-wheels (le mode Scratch est activé par défaut): appuyez sur le bouton pour basculer sur la fonction de recherche, ce qui vous permet de vous déplacer dans un morceau de musique, vers l'arrière ou vers l'avant. Pressez à nouveau le bouton pour revenir à la fonction de scratch par défaut.
Vou puez également vous servir des jog-wheels pour parcourir les listes de musique. Lorsque vous parcourez un repertoire contenant de nombreux fichiers musicaux, tournez simplement le jog-wheel tout en maintainant pressé le bouton Haut ou Bas de votre console afin de vous déplacer plus rapidement dans la liste.
8.2. Faders (curseurs)
Crossfader
Votre DJ Console 4-Mx joue 1 piste de musique stéreo par platine (2 pistes de musique stéreo en même temps). Le crossfader se déplace entre les platines gauche et droite, permettant au DJ de régler le mixage entre 2 ou 4 pistes.
Si le crossfader est place entierement à gauche, le mixage (la musique qu'entend le public) provient à 100% des platines gauche. Si le crossfader est place au centre, la musique provient à 50% de la platine gauche, et à 50% de la droite, et ainsi de suite.
Faders de volume
Le fader de volume de la platine A contrôle le volume de la musique jouée sur la platine A ou C, tandis que le régulateur de volume de la platine B contrôle le volume de la musique jouée sur la platine B ou D.
Une modification de volume sur la platine A ou B vous permet de régler les transitions entre les 2 platines.
Si le volume de l'une des deux platines n'est pas suffisamment élevé lorsque le curseur de volume correspondant est reglé à son niveau maximum, réglez simplement la commande de Gain de cette platine sur le logiciel VirtualDJ afin d'augmenter le volume maximum de la platine.
8.3. Boutons Lecture/Pause et Cue
Ces boutons sont disponibles pour 2 ou 4 platines à gauche et à droit de la zone de mixage centrale de votre DJ Console 4-Mx.
- Lecture/Pause : démarre la lecture de la musique, ou effectue une pause de la lecture à la position actuelle sur la piste.
- Cue : insère un point Cue (un marqueur à partir duquel la lecture doit commencer) à la position actuelle sur la piste.
8.4. Boutons Arrêt
Le bouton Arrêt arrêté la lecture de la piste sur la platine correspondante.
8.5. Boutons de return et d'avance rapides
Ces boutons, qui se trouvent juste au-dessus du jog-wheel de chaque platine, vous permettent de vous déplacer rapidement dans les pistes musicales : appuyez sur la touche correspondante afin de reculer ou d'avancer rapidement dans un morceau (il s'agit d'une solution simple pour atteindre rapidement le point exact que vous recherchez dans une chanson).
8.6. Reglages du pitch
- 2 ou 4 faders de pitch (glissières): vous pouvez utiliser les faders de pitch régler la vitesse de lecture d'un morceau, en augmentant ou en diminuant son taux de BPM (Battement Par Minute), afin de faciliter la danse en réglient les nouveaux morceaux sur le même BPM que le précédent. Les personnes qui sont en train de danser n'ont ainsi pas à modifier leur rythme lors de la transition d'un morceau à l'autre. Les faders de pitch sont plus précis que tout autre fader disponible sur un autre contrôleur DJ Hercules, avec une précision de 14 bits (contra 7 bits sur les autres contrôleurs DJ Hercules), une course de pitch de 60 mm et 2 boutons pour contrôleir l'échelle de pitch du logiciel (permettant de faire varier l'échelle de pitch de 6% à 12% dans VirtualDJ, par exemple).
- Pitch Bend (- et +): vous pouvez utiliser ces boutons afin d'augmenter ou de baisser temporairement la vitesse de lecture d'un morceau. Les réglages effectuels de lacke sont des réglages « flexibles», dans le sens où ils sont uniquement temporaires, et qu'ils s'annulent lorsque le bouton est relachué.
- Sync: en pressant ce bouton, le tempo de la musique jouée (BPM) est synchronisé sur la platine correspondante afin de reproductive le taux de BMP de la musique de l'autre platine.
Le réglage du pitch change généralement le tempo et le ton de la musique : une vitesse plus rapide signifie un ton plus élevé, une vitesse plus lente signifie un ton moins élevé.
8.7. Boutons Source

Avant d'activer les boutons Source, vérifie que le champ Entrées est défini sur Line-trées ligne) dans le panneau de configuration du Son de VirtualDJ. S'il est défini sur (Aucun), les boutons Source sont désactivés.
Appuyez sur le bouton Source 1 ou Source 2 pour replacer la piste audio de l'ordinateur sur la platine A ou B, respectivement, par la source audio connectée à l'entrée correspondante. Appuyez de nouveau sur le bouton pour désactiver la source audio exter et revenir à la piste audio de l'ordinateur.

Veillez à selectionner le niveau d'entrée approprié (Phono, Line, Pro Line, Boost) dans le au de contrôle de DJ Console 4-Mx pour l'appareil que vous avez connecté. À défaut, squez d'endommager votre matériel (pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre Paramétres généraux du panneau de contrôle). Vousdez ensuite régler le gain à l'aide commande de Gain correspondante pour cette platine sur la DJ Console 4-Mx.
8.8. Bouton Shift (pour les boucles/cue/sampler/effets) et boutons 1-6
DJ Console 4-Mx foumit l'équivalent de 12 boutons par platine pour les effets, boucles et fonctions Cue, grâce au bouton Shift qui convertit les boutons 1 à 6 sur chaque platine en boutons 7 à 12. Les fonctions incluent : entrée et sortie de boucle, hot cue 1/2/3/4, enregistrement sampler, lecture sampler et 4 effets.
8.9. Boutons Load on Left Deck / Load on Right Deck
Utilisez ces boutons pour charger la piste audio sélectionné dans VirtualDJ sur la platine correspondante.
8.10. Boutons Cue Select Left Deck / Cue Select Right Deck
Utilisez ces boutons pour désir la piste à moniterer sur votre casque lorsqu'le bouton Cue/Mix est défini sur Cue, parmi les 4 platines disponibles.
8.11. Boutons de navigation Haut et Bas
Utilisez les boutons Haut et Bas pour naviguer parmi vos dossiers et vos bibliothèques de musique, et pour aller vers le fjichier/dossier de musique précédent (Haut) ou suivant (Bas). Vous pouvez vous déplacer plus rapidement dans vos listes de pistes musicales en appuyant sur le bouton Haut ou Bas et en tournant simultanément le jog-wheel droit.
8.12. Bouton rotatif Cue/Mix
Utilisez le bouton rotatif Cue/Mix pour régler le niveau de la piste que vous marquez d'un point Cue par rapport au mix actuellément joué sur le casque ou les enceintes de monitoring. Le côté Cue de rotation du bouton représentée la platine sélectionnée avec laquelle vous marquez un point Cue, alors que le côté Mix représentée le mix joué pour le public.
8.13. Commandes d'égalisation
Utilisez les commandes d'égalisation (Bass, Medium et Treble) de chaque platine pour personnelier la couleur de vos mix musicaux. Par exemple :
- Rendez vos morceaux plus dansants en renforçant les graves (les fréquences graves fournissent le tempo de la danse).
- Remieux vos pistes en relevant les mediums (les fréquences associées aux voix) sur une piste et en associant cette première piste à un autre morceau joué sur l'autre platine, sur laquelle vous avez coupé les mediums.
Vous pouvez également jouer sur les graves pour creer des transitions entre deux morceaux :
- Synchronisez les 4 pistes.
- Coupez complètement les Médiums et les aigus sur les deux platines, en ne laissant que le beat associé aux graves.
- Déplacez le curseur crossfader de la première platine vers la seconde, tout en rétablissant les mediums et les aigus.
9. PRINCIPES FONDAMENTAUX DU DJING
Pour en savoir plus sur la manière d'utiliser le logiciel de mixage VirtualDJ fourni, reportez-vous au manuel de l'utilisateur de VirtualDJ, disponible sur le CD-ROM d'installation de votre DJ Console 4-Mx ou en téléchargement sur le site Web d'assistance technique d'Hercules (http://ts.hercules.com).
Avant tout, les fichiers audio contenus dans votre bibliothèque de musique doivent être analysés par le logiciel VirtualDJ, qui déterminera les valeurs de BPM (battements par minute) de vos morceaux. Parce que le mixage de pistes musicales nécessite de synchroniser leurs rythmes, vous nevez seLECTIONner les pistes dont les valeurs de BPM sont similaires, afin d'obtenir une transition fluide d'un morceau à l'autre. Vous pouvez également désirir de mixer un morceau avec un autre morceau dont la valeur de BPM correspond à la moitié ou au double de la sienne (60 BPM et 120 BPM, par exemple), ce qui vous permet également de créé une transition relativivement fluide.
L'analyse de vos fichiers audio par VirtualDJ afin de déterminer leurs valeurs de BPM peut prendre un certain temps, notamment si vous possédez un grand nombre de morceaux. Il est donc recommandé d'effectuer cette analyse avant votre féte. Durant son exécution, ce processus consomme beaucoup de ressources de votre système. Nous vous conseillons par conséquent d'analyser l'ensemble du contenu de votre bibliothèque musicale durant la nuit, par exemple.
Le logiciel VirtualDJ vous permet de creator des "dossiers virtuels". Pour creator un dossier virtuel, cliquez sur l'icone rouge de "dossier virtuel" sur votre interface, puis donnez un titre à votre nouveau dossier. Un dossier virtuel contient une collection de raccourcis vers vos pistes, offrant un accès rapide au groupe de morceaux que vous avez sélectionné, sur le principe d'une playlist. Lorsque vous faites glisser une piste audio vers un dossier virtuel, le fichier n'est pas physiquement déplace vers ce dossier, mais vous créez un raccourci vers l'emplacement dans lequel le morceau est stocké. Ceci est très pratique pour préparer des groupes de morceaux destinés à vos sessions de mixage, et vous étés ainsi assure que les groupes de pistes contenus dans vos dossiers virtuelsprésentent des valeurs de BPM similaires. Vous pouvez utiliser l'explorateur de fichiers du logiciel VirtualDJ pour parcourir vos morceaux, ou la fonction Rechercher afin de tracer des pistes spécifique, puis de les faire glisser et de les déposer dans vos différents dossiers virtuels.
Lorsque la platine gauche joue un morceau entendu par l'assistance, le DJ appuie sur le bouton. Cue Select Right Deck de la DJ Console 4-Mx et utilise son casque afin d'éçouter et de caler le morceau suivant avant de le faire entendre au public. Le DJ peut ajuster le pitch (la hauteur tonale) du morceau, à l'aide des faders de pitch et des boutons Pitch Bend, et ainsi aligner correctement son rythme sur celui du morceau joué par la platine gauche. Lorsque ce dernier approche de sa fin, le DJ commence à déplacer le crossfader vers la platine droite (il peut également utiliser les faders de volume de chaque platine pour faciliter la transition), de manière à ce que le public entende progressivement de plus en plus le morceau joué par la platine droite dans le mix. Le DJ peut aussi modifier l'égalisation sur chaque platine pour rendre la transition plus fluide entre les deux pistes. Par exemple : s'il réduit les mediums et les aigus sur une platine, les graves (y compris le beat du morceau) seront les principales féquences entendues par le public lorsque le premier morceau se fondra graduèlement dans le second.
Lorsque les platines jouent les morceaux sélectionnés, le DJ peut également utiliser les effets et les boucles de la DJ Console 4-Mx pourmettre en relief différentes parties de ses morceaux ou de ses mix, ou pour faire monter l'adrenaline parmi l'assistance et l'inciter à rester sur la piste de danse. Les possibilités de creation sont illimitées, et avec un peu de pratique, vous mixerez très vite comme un vrai pro!
10. CONFIGURATION EN MODE MIDI
Votre DJ Console 4-Mx peut être utilisé comme un contrôleur MIDI : ses boutons, boutons rotatifs, faders et jog-wheels peuvent envoyer des signaux MIDI qui seront interprétés par un logiciel compatible MIDI. Dans le logiciel prenant en charge les commandes MIDI, vous devez préalablement sélectionner la DJ Console 4-Mx en tant que contrôleur MIDI.
De nombreuses applications logicielles de musique intégrant un contrôle MIDI comprennent un « mode d'apprentissage » (learning mode): appuyez simplement sur un bouton, tournez un bouton rotatif ou un jog-wheel ou déplacez une glissière sur votre DJ Console 4-Mx afin d'associer la commande correspondante à une commande dans le信息服务. Parmi les applications les plus connues intégrant un mode d'apprentissage des commandes MIDI figurent : Native Instruments Traktor, Ableton Live, Mixvibes et Image Line Deckadance.

Pour connaître la liste des contrôleurs MIDI, reportez-vous à l'Annexe située à la fin de nuel.
11.FAQ
- Puis-je utiliser la DJ Console 4-Mx avec un autre logiciel que celui fourni?
Oui. Parce quevotes DJ Console 4-Mx peut fonctionner en tant que contrôleur MIDI et envoyer des commandes MIDI, elle peut etre utilise avec n'importe quel logiciel acceptant les commandes MIDI. Retez-vous au chapire 10. Configuration en mode MIDI.
- Puis-je utiliser la DJ Console 4-Mx sans ordinateur?
Non, la DJ Console 4-Mx ne peut fonctionner que si elle est reliée à un ordinateur.
- Puis-je mixer directement à partir d'un CD audio dans le logiciel de DJing ?
Oui, le logiciel VirtualDJ vous permet de mixer directement un CD audio depuis votre lecteur CD/DVD-ROM. Il vous suffit de charger les morceaux audio du CD dans votre playlist sur l'une des platines de la DJ Console 4-Mx, comme s'il s'agissait d'un fisier audio, et vous pourrez immédiatement les intégrer à votre mix.
- Est-ce que la DJ Console 4-Mx fonctionne lorsqu'elle est connectee via un hub USB ?
Oui, tant que l'alimentation du hub USB est connectée.
- Puis-je enregistrer les mix que je cree avec la DJ Console 4-Mx dans un fichier audio ?
Oui, vous pouvez enregistrer votre mix en cliquant sur le bouton REC dans le logiciel VirtualDJ.
6. La DJ Console 4-Mx peut-illes contrôler 4 platines dans Traktor Pro ?
Oui. I vous suffit d'importer un fjichier TSI prenatal en charge le contrôle de 4 platines dans Traktor Pro. Si vous maitrisez Traktor, vous pouvez mapperer votre propre fjichier TSI file ; ou télécharger ce type de fjichier sur le site du support technique Hercules (http://ts.hercules.com), dans la zone téléchangements: Genre : DJ/Musique > Famille : Contrôleur avec audio > Produit : DJ Console 4-Mx > Lien : Logiciel.
12. ASSISTANCE TECHNIQUE
Si vous rencontres un problème avec votre produit, rendez-vous sur le site http://ts.hercules.com et sélectionnez votre langue. Vous aurez alors accès à différents services (Foire Aux Questions (FAQ), dernières versions des pilotes et logiciels) susceptibles de résoudre votre problème. Si le problème persiste, vous pouvez contacter le support technique des produits Hercules (« Support Technique »):
Par e-mail:
Pour bénéficier du support technique par e-mail, vous doivent d'abord vous enregistrer en ligne. Les informations fournies seront permettre aux techniciens de résoudre plus rapidement leur problème.
Cliquez sur Enregistrement à gauche de la page Support technique et suivez les instructions à l'écran.
Si vous étés déjà enregistré, renseignez les champs Nom d'utilisateur et Mot de passer ainsi cliquez sur Connexion.
Par téléphone (si vous n'avoz pas d'accès Internet):
| Canada | 1-866-889-2181 Gratisuit | Du lundi au vendredi de 7h à 11h et de 12h à 16h
Le samedi de 8h à 14h
Le dimanche de 8h à 10h
(Heure de l'Est) |
| France | 02 99 93 21 33 Numéro fixe France Telecom non surtaxé. Tarif selon opérateur | Du lundi au vendredi de 13h à 17h et de 18h à 22h
Le samedi de 9h à 13h et de 14h à 20h
Le dimanche de 10h à 13h et de 14h à 17h |
| Suisse | 0842 000 022 Tarif d'une communication locale | Du lundi au vendredi de 13h à 17h et de 18h à 22h
Le samedi de 9h à 13h et de 14h à 20h
Le dimanche de 10h à 13h et de 14h à 17h |
| Belgique | 078 16 60 56 Tarif d'une communication nationale | Du lundi au vendredi de 13h à 17h et de 18h à 22h
Le samedi de 9h à 13h et de 14h à 20h
Le dimanche de 10h à 13h et de 14h à 17h |
| Luxembourg | 80028612 Gratisuit | Du lundi au vendredi de 13h à 17h et de 18h à 22h
Le samedi de 9h à 13h et de 14h à 20h
Le dimanche de 10h à 13h et de 14h à 17h |
Dans le monde entier, Guillemot Corporation S.A. (« Guillemot ») garantit au consommateur que le présente produit Hercules est exempt de défauts matériels et de vices de fabrication, et ce, pour une période de deux (2) ans à compter de la date d'achat d'origine. Si, au cours de la période de garantie, le produit semble défectieux, contactez immeditatement le Support Technique qui vous indiquera la procédure à suivre. Si le défaut est confirmé, le produit devra être returné à son lieu d'achat (ou tout autre lieu indiqué par le Support Technique).
Dans le cadre de la garantie, le consommateur bénéficiera, au besoin du Support Technique, du remplacement ou de la réparation du produit défectueux. Lorsque la loi applicable l'autorise, toute responsabilité de Guillemot et ses filiales (y compris pour les dommages indirects) se limite à la réparation ou au remplacement du produit Hercules. Les droits légaux du consommateur au titre de la législation applicable à la vente de biens de consommation ne sont pas affectés par la presente garantie.
Cette garantie ne s'appliquera pas : (1) si le produit a ete modifie, ouvert, alterer, ou a subi des dommages resultant d'une utilisation inappropriee ou abusive, d'une négligence, d'un accident, de l'usure normale, ou de toute autre cause non liée à un defaut materiel ou a un vice de fabrication ; (2) en cas de non-respect des instructions du Support Technique ; (3) aux logiciels non-edités par Guillemot, lesdits logiciels faisant I'objet d'une garantie specifique accordede par leurs editeurs.
12.2. Stipulations additionelles à la garantie
Aux États-Unis d'Amérique et au Canada, cette garantie est limitée au mécanisme interne et au boîtier exter du produit. Toute garantie implicite applicable, incluant les garanties de qualité marchande ou d'adaptation à un usage particulier, est limitée à deux (2) ans à compter de la date d'achat et soumise aux conditions de la présente garantie limitée. En aucun cas, Guillemot Corporation S.A. ou ses sociétés associées ne sauraient être tenues responsables envers qui que ce soit de tous dommages indirects ou dommages accessioires resultant du non-respect des garanties expresses ou implicés. Certains États/Provinces n'autorisent pas la limitation sur la durée d'une garantie implicite, ou l'exclusion ou la limitation de responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires, de sorte que les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous être applicables. Cette garantie vous confère des droits spécifique; vous pouvez également bénéficier d'autres droits qui peuvent différer d'un État/Province à l'autre.
Marques commerciales
Hercules® est une marque commerciale de Guillemot Corporation S.A. Intel® et Pentium® sont des marques déposées d'Intel Corporation. Microsoft®, Windows®, XP®, Vista® et 7™ sont des marques commerciales déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Mac et Mac OS sont des marques commerciales d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. VirtualDJ™ est une marque commerciale d'Atomix Productions. Toutes les autres marques commerciales et tous les autres noms commerciaux sont)durement respectés dans le précédent document et restent la propriété de leurs propriétaires respectifs. Les illustrations ne sont pas contractuelles. Le content, les illustrations et les specifications du besoin document pourrait être modifiés sans notification préalable et peuvent différer d'un pays à l'autre.
UTILISATEURS EUROPEENS
Cet appearé a été testé et est conforme à la Directive 89/336/CEE du Conseil du 3 mai 1989 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à la compatibilité electromagnétique, modifiée par la Directive 93/68/CEE. Le fonctionnement de ce matériel dans un environnement résidentiel provoque parfois des interférences radioélectriques; il incorme dans ce cas à l'utilisateur d'y remédier.
UTILISATEURSCANADIENS
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Reglement sur le matériel brouilleur du Canada.
En cas de dys fonctionnement en cours d'utilisation dà une décharge d'électricité statique, quitterze le calculi, et déconnectez l'appareil de l'ordinaire. Pour réutiliser normalment l'applaire, rebranche-lez sur l'ordinaire,uis relâncé le calculi.
Copyright
© 2010 Guillemot Corporation S.A. Tous droits réservés.
Aucune partie de ce manuel ne peut être produit, résumée, transmise, transcrite, stockée dans un système de recherche, ou traduite en toute langue ou langage informatique, à peu que fin ou par quelles moyens que ce soit,lectronique, mécanique, magnétique, manuel, par le biais de photocopies, d'enregistements, ou autres, sans l'autorisation expresse et écrire de Guillemot Corporation S.A.
Responsabilité limitee
Guillemot Corporation S.A. se reserve le droit de modifier les specifications à tout moment sans préavis. Les informations fournies dans ce document sont censées être précises et fiables. Cependant Guillemot Corporation S.A. n'assume aucune responsabilité concernant leur utilisation, ni leur contréfaction ou les autres droits des tiers resultant de leur utilisation. Ce produit peut exister en version simplifiée ou spéciale, notamment pour les fabricants de PC et les assembleurs. Il se peut que certaines fonctions décrites dans ce manuel ne soient pas disponibles dans la version que vous possedez. Autant que possible, le CD-ROM d'installation contiendra un fjicher README.TXT dans lequel seront détaillées les différences entre le produit Installé et le produit décrit dans la presente documentation.
Contrat de licence utilisateur final applicables aux logiciels Hercules
IMPORTANT: veuilliez lre attentivement le Prsent Contrat de licence. Le Logiciel est concedé sous licence, et non vendu à l'utiliseur, pour un emploi respectant les termes du Présent Contrat. Vous you engagez à respecter les termes et les conditions du Présent Contrat. Si vous étes en désaccord avec les termes et les conditions du Présent Contrat, veuilliez returner le Logiciel et tout ce qui l'accompagne dans les 15 jours qui suivir la date de votre achat à l'endet où vous l'avez acheté.
La propriété du Logiciel (dénommé « le Logiciel » ci-dessus et ci-après) reste acquise à Guillemot Corporation S.A. Tous droits réservés. Le terme « Logiciel » inclut les programmes exécutables, gestionnaires, libraires, fichiers de données et toute documentation associée aux programmes. Hercules Technologies n'accorde qu'un droit d'utilisation du Logiciel. L'acquireur accepte les termes et les conditions du Présent Contrat concernant les droits d'auteur et tout autre droit de propriété concernant les autresologiels contenus dans le produit.
Guillemot Corporation S.A. se reserve le droit d'annuler le Présent Contrat en case de non-respect de celui-ci. En case de résilliation du Présent Contrat, l'acquireur s'engage à renvoyer le Logiciel à Guillemot Corporation S.A. ainsi que toutes les copies.
Licence :
- La licence est accorded à l'acquireur d'origine seulement. Guillemot Corporation S.A. reste propriété et titulaire du Logiciel et se reserve tous les droits qui ne sont pas expressement accordés par le Présent Contrat. L'utilisateur n'a pas le droit de sous-louer ses droits concédés par le Présent Contrat. Le transfert de cette licence est autorisé à condition que l'acquireur d'origine ne conserve aucune partie du Logiciel et que le cessionnaire liée et accepté les termes et conditions du Présent Contrat.
- L'acquérateur peut utiliser le Logiciel sur un seul ordinateur en même temps. La partie assimilable du Logiciel peut être copiee vers un autre ordinateur a condition que le Logiciel soit effaced du premier ordinateur et qu'il soit impossible d'utiliser le Logiciel sur plusieurs machines en même temps.
- L'acquereur reconnait et accepte le copyright apparentant à Guillemot Corporation S.A. Le copyright ne doit en aucas ce soit enlevé du Logiciel ou d'une copie du Logiciel, de toute documentation, écrite oulectronique, accompagnant le Logiciel.
- La licence octroi à l'utiliser le droit de faire une (1) copie d'archivage de la partie assimilable du Logiciel à condition que le copyright du Logiciel soit également copied.
- Sauf dans les limites permises expressément par le Présent Contrat, l'acquéréne ne peut pas s'engage à, ni permettre à un tiers de s'engage à: fournir ou divulguer le Logiciel à des tiers; rendre possible l'utilisation du Logiciel par plus d'un ordinateur en même temps; faire des modifications ou des copies de chaque dette que ce soit; déassembler, dé-compiler ou modifier le Logiciel d'une quelconque manière ou essayer d'obtenir des informations relatives à l'utilisation du Logiciel n'était pas accessibles à l'utiliseur; faire des copies ou des traductions du Manuel de l'utiliser.
Contrat de licence utilisateur final applicable au logiciel VirtualDJ
Veuillez lire attentivement le Contrat de licence qui s'affiche lors de l'installation de VirtualDJ. Par la suite, vous pourrez à tout moment consulter le fjichier texte installé sur toute ordinateur.
RECOMMANDATION RELATIVE A LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

En fin de vie, ce produit ne doit pas'être éliminé avec les déchets menagers normaux mais déposé à un point de collecte des déchets d'équipements électriques et électroniques en vue de son recyclage.
Ceci est confirmé par le symbole figurant sur le produit, le manuel utilisateur ou l'emballage.
En fonction de leurs caractéristiques, les matériaux peuvent être recyclés. Par le recyclage et par les autres formes de valorisation des déchets d'équipements électriques et electroniques, vous contribuez de manière significative à la protection de l'environnement.
Veuillez consulter les autorités locales qui vous indiqueront le point de collecte concerné.
APPENDIX: HERCULES DJ CONSOLE 4-MX MIDI CONTROLS