3.2.1 GS II - Système audio home cinéma BOSE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 3.2.1 GS II BOSE au format PDF.
| Type d'appareil | Lecteur DVD |
| Fonction principale | Lecture de DVD |
| Formats supportés | DVD, CD audio |
| Affichage | Écran digital |
| Compatibilité audio | Dolby Digital, DTS |
| Sorties audio | Sortie audio analogique et numérique |
| Sorties vidéo | Composite, S-Video, HDMI (non précisé) |
| Contrôle | Télécommande incluse |
| Fonctions supplémentaires | Lecture de chapitres, pause, avance rapide |
| Alimentation | Alimentation secteur |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Couleur | Gris argenté |
| Marque | Non précisé |
| Modèle | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - 3.2.1 GS II BOSE
Questions des utilisateurs sur 3.2.1 GS II BOSE
Pour acheter une télécommande compatible avec votre système audio BOSE 3.2.1 GS II, plusieurs options s'offrent à vous :
- Site officiel BOSE : Consultez la boutique en ligne de BOSE où vous pouvez parfois trouver des accessoires et télécommandes d'origine.
- Revendeurs en ligne : Des plateformes comme Amazon, eBay ou d'autres sites spécialisés en électronique proposent souvent des télécommandes compatibles ou d'origine.
- Magasins d'électronique : Rendez-vous dans des magasins spécialisés en audio/vidéo ou électronique grand public. Ils peuvent avoir la télécommande en stock ou la commander pour vous.
- Sites de pièces détachées : Certains sites spécialisés dans la vente de pièces détachées pour appareils électroniques peuvent proposer cette télécommande ou des modèles compatibles.
Avant l'achat, assurez-vous que la télécommande est bien compatible avec le modèle 3.2.1 GS II pour garantir un fonctionnement optimal.
Le système audio Bose 3.2.1 GS II est conçu pour être contrôlé principalement via sa télécommande dédiée. Malheureusement, il n'existe pas d'interface ou de boutons sur l'appareil lui-même permettant d'accéder directement au menu de configuration.
Voici quelques points importants à considérer :
- Utilisation de la télécommande : La télécommande est l'unique moyen prévu pour naviguer dans les menus et modifier les réglages.
- Pas de panneau de contrôle intégré : Le système ne possède pas de boutons de menu sur l'unité principale qui permettraient d'accéder aux paramètres sans télécommande.
- Solutions alternatives : Si la télécommande est perdue ou ne fonctionne plus, il est recommandé de se procurer une télécommande de remplacement compatible avec le modèle Bose 3.2.1 GS II.
En résumé, il n'est pas possible d'accéder au menu du système Bose 3.2.1 GS II sans la télécommande. Pour gérer les réglages et fonctionnalités, la télécommande est indispensable.
Téléchargez la notice de votre Système audio home cinéma au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 3.2.1 GS II - BOSE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 3.2.1 GS II de la marque BOSE.
3.2.1 GS II BOSE
AVERTISSEMENT : Afin de limiter les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité. AVERTISSEMENT : Protégez-le de tout risque de ruissellement ou d’éclaboussure. Ne placez pas d’objets contenant des liquides, tels que des vases, sur l’appareil. Comme avec tout appareil électronique, veillez à ne pas renverser de liquides sur l’appareil. Les liquides peuvent provoquer des pannes et/ou un risque d’incendie.
Ces marquages de SÉCURITÉ sont situés au-dessous du media center de votre système home cinéma 3•2•1 série II et sur le panneau arrière du module Acoustimass.
Le symbole représentant un éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est utilisé pour prévenir l’utilisateur de la présence d’une tension électrique dangereuse non isolée à l’intérieur de l’appareil. Cette tension est d’un niveau suffisamment élevé pour représenter un risque d’électrocution. Le symbole représentant un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral signale à l’utilisateur la présence d’instructions importantes relatives au fonctionnement et à l’entretien de l’appareil dans cette notice d’utilisation.! ATTENTION : Afin d’éviter tout risque d’électrocution, insérez bien la fiche du cordon d’alimentation dans la fente correspondante de la prise d’alimentation. ATTENTION : Ne placez jamais d’objets enflammés, tels que des bougies allumées, sur l’appareil.
Produit laser de classe 1
Ce lecteur de CD est classé CLASS 1 LASER PRODUCT selon la norme ! EN 60825-1:1994+A1+A2, IEC60825-1:1993+A1+A2.
KLASSE 1 Ce produit est conforme à la directive CEM 89/336/EEC et à la directive sur les basses tensions 73/23/EEC. ! L’attestation complète de conformité est disponible à l’adresse suivante : http://www.bose.com.
Informations de sécurité complémentaires
Vous trouverez des instructions complémentaires dans le document intitulé Informations de sécurité importantes joint au carton d’expédition.
éléments est très facile.
Les éléments suivants sont fournis avec le système. • Guide d’installation rapide • Instructions d’installation détaillées dans la section Installation de ce guide • DVD de configuration
Caractéristiques du système
• tuner AM/FM et lecteur DVD/CD intégrés dans une petite console, • Enceintes de petite taille faciles à installer sur une étagère et module Acoustimass® esthétique et facile à dissimuler, • télécommande à infrarouge simple d’utilisation, • Connecteurs d’entrée pour un téléviseur, un récepteur câble/satellite ou tout autre
composant, par exemple un enregistreur de DVD Disques compatibles
Le lecteur DVD/CD intégré au media center 3•2•1 série II peut lire les types de disques suivants (identifiés par les logos correspondants) : • DVD vidéo
– Chaque fichier doit porter l’extension « .mp3 » et son nom ne doit comporter aucun autre point. • SACD (contenu compatible CD uniquement)
également correspondre à celui des DVD lus.
Vérifiez le numéro de zone figurant sur l’emballage du système home cinéma 3•2•1 série II ou sous le media center fourni avec le système. Assurez-vous ensuite de vous procurer uniquement des DVD dont l’étiquette ou l’emballage indique le même numéro de zone. Par exemple, un lecteur DVD de la zone 1 doit présenter le logo suivant :
Chapitre : En matière de DVD vidéo, division d’un titre. Le terme technique est PTT (part of title, partie de titre). Cinémascope : Le rapport d’écran le plus largement utilisé pour les longs métrages est 16:9, alors que le rapport d’écran de la plupart des télévisions est 4:3. Il est désormais courant de transférer les films sur vidéo avec des bandes noires dans la partie supérieure et la partie inférieure de l’image. L’image du film apparaît au format cinémascope sur la vidéo. Dolby Laboratories son.
: Développeur d’un système de codage perceptuel utilisé pour le
Dolby Digital : Type de format de son surround multicanaux utilisé pour les disques.
: Logo du format Dolby® Digital. DTS : Type de format de son surround multicanaux digital utilisé pour les disques. : Logo du format DTS. DVD : Acronyme signifiant le plus souvent Digital Video Disc (disque vidéo numérique) ou Digital Versatile Disc (disque numérique polyvalent). Le stockage de son/images/données se fait sur des disques optiques de 12 ou 8 cm. DVD vidéo : Norme permettant de stocker et de reproduire du son et des images sur des DVD-ROM, basée sur le format vidéo MPEG, les formats audio Dolby Digital et MPEG, ainsi que sur d’autres formats de données déposés. IR : Abréviation du terme « infrarouge ». Signal utilisé par les télécommandes qui envoient/ reçoivent des instructions à l’aide d’un rayon infrarouge. MPEG : Type de compression de données utilisé pour le stockage audio ou vidéo sur disque. MP3 : Son MPEG-1 Layer III. Il s’agit d’un format de son compressé qui permet d’enregistrer plusieurs heures de musique sur un seul CD. NTSC : Acronyme de National Television System Committee. Organisation qui a développé les systèmes de télévision en noir et blanc, puis en couleur aux États-Unis. PAL : Acronyme de Phase Alternate Line. Norme vidéo couramment utilisée en Europe occidentale. Piste : Morceau musical enregistré sur un disque ou une cassette audio. Rapport d’écran : Format de l’image rectangulaire d’un écran de télévision. Il représente la largeur de l’image par rapport à sa hauteur. L’image de télévision standard, selon la terminologie utilisée par ce secteur, est de 4 unités de largeur sur 3 unités de hauteur, ! soit 4:3 (4 sur 3). Les deux rapports d’écran de télévisions standard sont 4:3 et 16:9.
Les numéros de série se situent au-dessous du media center et à l’arrière du module
Acoustimass®. Munissez-vous toujours de vos numéros de série avant de contacter le Service client de Bose®. Modèle :
Nous vous conseillons de conserver votre reçu et votre carte d’enregistrement avec cette notice d’utilisation.
©2005 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce document est interdite sans autorisation
écrite préalable. Dolby et le symbole du double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Ouvrage non publié à caractère confidentiel. 1992-1997 Dolby Laboratories. Tous droits réservés. Ce produit intègre une technologie de défense des droits d’auteurs protégée par les revendications de procédés de certains brevets américains et autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et autres titulaires de ces droits. L’utilisation de ladite technologie doit être autorisée par Macrovision Corporation. Elle est consentie pour le seul usage domestique et certains autres usages limités de visionnage, sauf autorisation contraire de Macrovision Corporation. Tout désassemblage ou démontage est interdit. « DTS » et « DTS Digital Surround » sont des marques déposées de Digital Theater Systems, Inc. La technologie de compression audio MPEG Layer-3 est sous licence de Fraunhofer IIS et THOMSON Multimedia. Ce produit intègre une technologie de défense des droits d’auteurs et d’autres droits de propriété intellectuelle détenus par Cirrus Logic, Inc. Il est soumis aux lois de protection des droits d’auteurs des Etats-Unis ainsi qu’à d’autres restrictions et protections d’octroi de licence. L’utilisation de ladite technologie se limite uniquement à l’utilisation des circuits intégrés Cirrus Logic intégrés à ce produit. Tout désassemblage ou démontage est interdit.
Bose, consultez la liste d’adresses incluse dans le carton d’emballage.
AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque d’étouffement, gardez les sacs plastiques hors de portée des enfants. Figure 1 Votre système comporte l’un des types d’enceintes suivants :
Contenu du carton d’emballage
Positionnement du media center ATTENTION : Ne bloquez jamais les orifices d’aération. Pour garantir un fonctionnement fiable du produit et le protéger contre tout risque de surchauffe, installez-le à un emplacement et dans une position permettant d’assurer une ventilation correcte. Par exemple, ne placez pas le produit sur un lit, un canapé ou toute autre surface semblable qui risquerait d’obstruer les ouvertures. Ne le placez pas dans un système intégré, tel qu’une bibliothèque ou une armoire, qui empêche une libre circulation de l’air à travers les orifices d’aération. • Placez le media center de sorte que rien n’entrave l’ouverture du chargeur de disque du panneau avant. • Assurez-vous de placer le media center suffisamment près du module Acoustimass® et des enceintes pour que la longueur des câbles soit suffisante. • De même, assurez-vous de le placer à proximité de tout autre appareil source supplémentaire (téléviseur, magnétoscope, récepteur câble) que vous envisagez de raccorder au système. Remarque : Veillez à dégager la partie avant du media center pour lui permettre de recevoir les signaux IR (infrarouges) de la télécommande. Figure 2 Exemple de positionnement pour le media center et les enceintes
• Placez chaque enceinte à une distance maximale d’1 mètre du téléviseur. Si vous ne respectez pas cette recommandation, le son peut sembler trop distant de l’image. • Si vous utilisez une étagère ou un meuble audio/vidéo, placez chaque enceinte à l’avant de l’étagère sur laquelle vous la positionnez!"Si vous placez les enceintes au fond d’un espace fermé, vous risquez de modifier la qualité acoustique générale et de diminuer les effets sonores des films. • Placez les enceintes à une distance minimale d’un mètre l’une de l’autre afin d’optimiser les performances du son surround. ATTENTION : La surface sur laquelle reposent les enceintes doit être stable et plane. Les enceintes risquent de bouger sous l’effet des vibrations, en particulier si elles sont positionnées sur des surfaces lisses, telles que le marbre, le verre ou le bois bien ciré. Si vous placez les enceintes sur une surface plane, veillez à fixer le plus petit des deux jeux de pieds en caoutchouc sous celles-ci. Pour obtenir des pieds en caoutchouc supplémentaires (référence 178321), contactez le service après-vente de Bose®. Pour contacter Bose, consultez la liste des bureaux incluse dans le carton d’emballage. Remarque : Les enceintes peuvent être installées sur des supports de fixation, des pieds de table ou des pieds de sol Bose. Pour toutes informations concernant les commandes, reportezvous à la section « Accessoires » page 54. Il est également possible de commander des câbles supplémentaires ou plus longs. Figure 3
• Placez les enceintes sur leur base uniquement, avec le logo de Bose à l’endroit.
Positionnement recommandé des enceintes
• Orientez les enceintes directement vers la zone d’écoute. Ne les placez pas dans un angle. Si vous orientez l’une des enceintes ou les deux vers l’intérieur ou l’extérieur de la zone d’écoute, vous risquez de modifier de façon significative les performances du système.
• Placez le module à une distance minimale de un mètre du téléviseur afin d’éviter toute perturbation de l’image. Figure 4 Positionnement recommandé du module Acoustimass
• Dirigez le port du module vers la pièce ou le long du mur. Vous éviterez ainsi d’obstruer l’évent ou de produire une suramplification des basses.
• Positionnez le module Acoustimass verticalement sur ses pieds. Ne le faites pas reposer sur un côté ou sur toute autre extrémité (Figure 5). Figure 5
Connectez l’une des extrémités du câble du module Acoustimass à la prise Acoustimass
Module située sur le panneau arrière du media center (Figure 6). Connectez l’autre extrémité ) située à l’arrière du module Acoustimass. du câble à la prise d’entrée ( Remarque : Les prises destinées au câble du module Acoustimass sont conçues de façon à ce que les connecteurs du câble ne puissent s’insérer que dans un seul sens. Veillez à ce que la flèche figurant sur chaque connecteur soit orientée vers le haut lorsque vous connectez le câble. Figure 6 Connexion du module Acoustimass au media center
Panneau arrière du media center
Acoustimass Prise d’entrée du module Acoustimass
Connexion des enceintes au module Acoustimass
1. Insérez la fiche simple du câble d’enceintes dans la prise SPEAKERS située sur le panneau arrière du module Acoustimass (Figure 7). Serrez les deux vis de la fiche. Figure 7 Connexion du câble d’enceintes au module Acoustimass
Acoustimass Connexion des enceintes droite et gauche
Remarque : Il est possible d’utiliser une antenne extérieure au lieu des antennes intérieures fournies. Pour ajouter une antenne extérieure, consultez un installateur qualifié. Suivez les consignes de sécurité fournies avec l’antenne.
Antenne AM Connectez l’antenne AM à la prise AM située sur le panneau arrière du media center. Placez l’antenne cadre à une distance d’au moins 50 cm du media center et d’au moins 1,20 m du module Acoustimass®. Orientez l’antenne cadre dans différentes directions afin d’obtenir une réception AM optimale. Suivez les instructions fournies avec l’antenne cadre AM pour la placer sur sa base ou la fixer au mur.
Connexion de la radio FM par câble
Certains opérateurs de télévision par câble peuvent également transmettre des signaux radio FM par l’intermédiaire du câble. La connexion s’effectue sur la fiche FM externe, située sur le panneau arrière du media center. Pour vous connecter à ce service, contactez votre opérateur de télévision par câble. Remarque : Assurez-vous que l’installation de radio par câble dispose d’un aiguilleur de signaux TV/FM, de façon à ce que seule la bande FM, et non la bande de la TV câblée, soit reçue par le media center. En cas de besoin, contactez votre opérateur de télévision par câble.
« Si votre téléviseur n’est pas équipé de sorties audio » page 17. Dans le cas contraire, continuez.
1. Connectez l’une des extrémités du câble stéréo fourni aux prises d’entrée TV Audio IN situées sur le panneau arrière du media center (Figure 11). Insérez la fiche RCA blanche dans la prise blanche TV L. Insérez la fiche RCA rouge dans la prise rouge TV R. 2. Connectez l’autre extrémité du câble stéréo aux prises de sortie audio de votre téléviseur. Insérez la fiche RCA blanche dans la prise blanche AUDIO OUT L. Insérez la fiche RCA rouge dans la prise rouge AUDIO OUT R.
Réalisation des connexions vidéo composite
Remarque : Certains modèles de téléviseurs plus anciens comportent des connecteurs de câbles TV standard, mais pas d’entrée S-vidéo ou vidéo composite. De telles télévisions ne sont pas compatibles avec les lecteurs DVD et nécessitent l’utilisation d’un modulateur de fréquences radio pour réaliser cette connexion. Vous pouvez vous procurer un modulateur de fréquences radio auprès d’un revendeur de matériel électronique. 1. Insérez l’une des extrémités du câble vidéo fourni (jaune) dans la prise Video OUT C (composite) située à l’arrière du media center (Figure 11). 2. Insérez l’autre extrémité du câble vidéo dans l’une des prises d’entrée vidéo de votre téléviseur. Figure 11 Connexion du téléviseur au media center par vidéo composite
Notez le nom du connecteur d’entrée vidéo utilisé sur votre téléviseur dans la case prévue à cet effet page 25. Après la mise sous tension de votre système, vous devrez sélectionner l’entrée vidéo correspondante sur votre téléviseur pour visionner le signal vidéo transmis par le système 3•2•1.
Panneau arrière du media center
Si votre téléviseur est équipé de sorties audio
Si votre téléviseur est équipé de prises de sortie audio, vous pouvez acheminer directement le son de celui-ci vers le système home cinéma 3•2•1 (Figure 12). 1. Connectez l’une des extrémités du câble stéréo fourni aux prises d’entrée TV Audio IN situées sur le panneau arrière du media center. Insérez la fiche RCA blanche dans la prise blanche TV L. Insérez la fiche RCA rouge dans la prise rouge TV R. 2. Connectez l’autre extrémité du câble stéréo aux prises de sortie audio de votre téléviseur. Insérez la fiche RCA blanche dans la prise blanche AUDIO OUT L. Insérez la fiche RCA rouge dans la prise rouge AUDIO OUT R. 3. Insérez l’une des extrémités du câble vidéo fourni (jaune) dans la prise Video OUT C (composite) située à l’arrière du media center. Insérez l’autre extrémité du câble vidéo dans l’une des prises d’entrée vidéo de votre téléviseur. Figure 12 Connexion d’un téléviseur et d’un magnétoscope au media center
Notez le nom du connecteur d’entrée vidéo utilisé sur votre téléviseur dans la case prévue à cet effet page 25. Après la mise sous tension de votre système, vous devrez sélectionner l’entrée vidéo correspondante sur votre téléviseur pour visionner le signal vidéo transmis par le système 3•2•1.
Récepteur câble/satellite (le cas échéant) Insérez la fiche RCA rouge dans la prise rouge AUDIO OUT R. 3. Insérez l’une des extrémités du câble vidéo fourni (jaune) dans la prise VIDEO OUT située à l’arrière de votre magnétoscope. Insérez l’autre extrémité du câble vidéo fourni dans la prise Video IN C (composite) située à l’arrière du media center. 4. Insérez l’une des extrémités du second câble vidéo (jaune) dans la prise Video OUT C (composite) située à l’arrière du media center. Insérez l’autre extrémité du second câble vidéo dans l’une des prises d’entrée vidéo de votre téléviseur. Figure 13 Installation du système lorsque le téléviseur ne comporte pas de prises de sortie audio
Notez le nom du connecteur d’entrée vidéo utilisé sur votre téléviseur dans la case prévue à cet effet page 25. Après la mise sous tension de votre système, vous devrez sélectionner l’entrée vidéo correspondante sur votre téléviseur pour visionner le signal vidéo transmis par le système 3•2•1.
Récepteur câble/satellite
(voir « Menu de configuration TV, CBL•SAT et AUX » page 44) pour que votre système 3•2•1 simule les effets sonores surround à partir de cette source mono. Dans le cas contraire, les deux enceintes diffuseront un son mono.
Options d’installation avancée
Réalisation de connexion S-vidéo (qualité vidéo supérieure) La prise d’entrée S-vidéo, figurant sur de nombreux téléviseurs, permet d’obtenir une image de meilleure qualité que la connexion par sortie vidéo composite, illustrée Figure 11. ! Cette connexion requiert l’utilisation d’un câble S-vidéo, que vous pouvez vous procurer auprès de votre revendeur Bose ou d’un revendeur local de matériel électronique. • Insérez l’une des extrémités du câble S-vidéo dans la prise de sortie S-Video OUT située sur le media center (Figure 14). • Insérez l’autre extrémité du câble S-vidéo dans la prise d’entrée S-VIDEO IN de votre téléviseur. Figure 14
Panneau arrière du media center
Pour réaliser cette connexion par vidéo composante, vous devez utiliser trois câbles vidéo suffisamment longs pour relier le media center à votre téléviseur. (Figure 15). Si ces câbles ne sont pas fournis avec votre téléviseur, vous pouvez les acheter séparément. 1. Sur le panneau arrière du media center, connectez un câble vidéo aux prises de sortie vidéo Component Y, Pb et Pr (Figure 15). 2. Connectez l’autre extrémité de chaque câble à la prise vidéo composante correspondante (identifiée par un code de couleur ou une lettre) à l’arrière de votre téléviseur. Figure 15 Connexion du téléviseur au media center par vidéo composante
Panneau arrière du media center
Prises vidéo composante identifiées par des codes de couleur (Y, Pb et Pr)
Panneau de connexion du téléviseur
Câble vidéo en composantes
(connecteurs rouges et blancs)
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES UTILISATEURS DE VIDÉO COMPOSITE Les signaux d’entrée reçus par les prises C (Composite) ou S-Video IN ne sont pas transmis aux prises de sortie vidéo composante Component video OUT. Si vous connectez un appareil vidéo externe aux prises d’entrée vidéo C ou S-Video IN, vous devez également relier les prises de sortie vidéo C ou S-Video OUT du media center aux prises d’entrée vidéo respectives de votre téléviseur. Pour visionner l’entrée vidéo externe sur votre téléviseur, vous devrez sélectionner l’entrée vidéo utilisée pour cet appareil sur votre téléviseur. Pour afficher les menus à l’écran du système 3•2•1, vous devrez à nouveau sélectionner l’entrée vidéo composante sur votre téléviseur.
Remarque : Pour obtenir plus d’informations ou commander des câbles vidéo, adressez-vous à un magasin de matériel électronique ou à un revendeur Bose agréé.
Remarque : Avant de pouvoir utiliser la connexion optique, vous devrez affecter le connecteur optique à la source audio appropriée dans le menu de configuration du système. Reportez-vous
à la section « Options du media center » page 49. Figure 16 Prises d’entrée audio numérique du media center
• Les connexions S-vidéo sont utilisées pour transmettre le signal provenant du récepteur câble/satellite au media center. Par conséquent, le signal de sortie vidéo du media center doit également être transmis au téléviseur par l’intermédiaire d’une connexion S-vidéo.
• Les connexions audio illustrées pour le récepteur câble/satellite sont de type analogique et coaxiale numérique. Vous pouvez éventuellement utiliser une connexion numérique optique. Cependant, avant de pouvoir utiliser la connexion optique, vous devrez affecter le connecteur optique à la source audio que constitue le récepteur câble/satellite dans le menu de configuration du système. Reportez-vous à la section « Options du media center » page 49. • Lorsque vous connectez un appareil audio aux prises du media center, veillez à faire correspondre le connecteur rouge au canal de droite (R) et le connecteur blanc (ou noir) au canal de gauche (L). • Pour plus d’informations concernant le branchement du magnétoscope à la télévision, reportez-vous aux manuels d’utilisation de ces appareils vidéo. Remarque : Les recommandations incluses dans cette notice d’utilisation constituent des suggestions élémentaires pour la connexion d’appareils externes au système 3•2•1 série II. Les instructions et la terminologie relatives à ces appareils externes peuvent varier en fonction des fabricants. Reportez-vous à la notice d’utilisation de ces appareils pour plus d’informations sur leur installation et leur utilisation avant de réaliser toute connexion.
Faites correspondre le plus (+) et le moins (–) des piles à ceux de la télécommande.
3. Remettez le couvercle en place. Remarque : Remplacez les piles dès que la télécommande cesse de fonctionner ou que sa portée semble avoir diminué. Figure 19
(2) piles AA (IEC R6)
Remarque : Pour les modèles 220-240 V, placez le commutateur POWER du module Acoustimass sur ( l ) (actif). Figure 20 Connexion au secteur
Prise du cordon d’alimentation
Interrupteur marche/arrêt
• Les piles ont été installées dans la télécommande. • Le cordon d’alimentation a été installé et branché dans une prise secteur en état de fonctionnement. 2. Mettez votre téléviseur sous tension. Utilisez la télécommande fournie avec votre téléviseur. 3. Sur la télécommande, sélectionnez l’entrée vidéo de votre téléviseur qui est connectée à la sortie vidéo du media center. Nommez l’entrée vidéo TV utilisée : • Pour sélectionner l’entrée vidéo correcte, la méthode choisie dépend de la configuration de votre téléviseur. Reportez-vous à sa notice d’utilisation en cas de besoin. 4. Visionnez le DVD d’installation du système 3•2•1. A. Mettez le système 3•2•1 sous tension. Dirigez la télécommande 3•2•1 vers le media center et appuyez sur On-Off. B. Appuyez sur la touche Eject du panneau de commandes du media center. C. Insérez le DVD d’installation dans le tiroir disque. D. Appuyez de nouveau sur Eject pour fermer le tiroir disque. La lecture du DVD démarre automatiquement. Dans le cas contraire, appuyez sur la touche de lecture ( ). 5. Coupez le son du haut-parleur incorporé du téléviseur. • Reportez-vous à sa notice d’utilisation en cas de besoin. • Si la télévision ne comporte pas d’option permettant de désactiver les enceintes internes, vous devrez peut-être ajuster le volume du système 3•2•1 et de la télévision jusqu’à ce que vous trouviez le son souhaité. • Sur certains modèles de téléviseurs, lorsque les enceintes internes sont désactivées, il peut être nécessaire d’augmenter le volume de 75 à 100% afin de pouvoir entendre le son du système home cinéma 3•2•1. Reportez-vous à la notice d’utilisation de votre téléviseur pour obtenir de l’aide. Remarque : Veillez à visionner le DVD d’installation fourni avec votre système dès que toutes les connexions ont été réalisées, afin de vérifier les connexions et de vous assurer que les performances acoustiques sont optimales.
COMMANDES ET INDICATEURS DU SYSTÈME LED d’état de la télécommande
• Reste éteinte lors du fonctionnement normal. • Reste allumée en mode de configuration. S’éteint brièvement chaque fois que vous appuyez sur une touche. • Clignote rapidement huit fois si vous appuyez sur une touche inappropriée lors de la configuration ou si le code d’un appareil indisponible a été saisi. • Clignote rapidement huit fois si vous n’appuyez sur aucune touche durant dix secondes, puis la télécommande quitte le mode de configuration. • Coupe ou restaure le son de la source active. • Sélectionne le lecteur de CD/DVD intégré et active le système. • Sélectionne le tuner intégré et active le système sur la dernière station FM/AM sélectionnée. • Permet de passer de la bande FM à la bande AM (et inversement) lorsque le tuner est sélectionné. • TV : Active le système et sélectionne l’entrée TV comme source audio. • Entrée : Permet de modifier l’entrée externe du téléviseur. Par exemple, votre téléviseur peut disposer de deux entrées externes, l’une étant connectée au récepteur câble et l’autre au magnétoscope. ! Cette touche permet de passer du récepteur câble au magnétoscope et inversement.* • On/Off : Active et désactive votre téléviseur.* • CBL#SAT : Active le système et sélectionne l’entrée CBL#SAT comme source audio. • On/Off : Active ou désactive votre récepteur câble/satellite.* AUX
• AUX : Active le système et sélectionne l’entrée AUX comme source audio.
• On/Off : Active ou désactive un magnétoscope ou un enregistreur vidéo numérique connecté à l’entrée AUX.*
* Requiert une configuration particulière de la télécommande. Reportez-vous à la section
« Programmation de la télécommande pour contrôler d’autres appareils audio/vidéo » page 30.
• Affiche sur l’écran de votre téléviseur le menu du récepteur câble/satellite, du magnétoscope ou de l’enregistreur vidéo numérique (si cette fonction est prise en charge)*.
• Affiche sur l’écran de votre téléviseur le guide des programmes de télévision (si cette fonction est prise en charge). • Désactive l’affichage à l’écran du téléviseur des menus Paramètres et Système. • Désactive l’affichage à l’écran du téléviseur des menus TV, cable/satellite ou VCR/DVR.*
• Sélectionne la fréquence radio suivante/précédente sur la bande AM ou FM.
• Sélectionne l’élément suivant, vers le haut ou vers le bas, dans les menus.
• Confirme la sélection d’un menu ou affiche le niveau suivant d’options de menu.
• Déplace le curseur vers le haut, le bas, la gauche ou la droite dans les menus affichés sur l’écran de votre téléviseur ou du media center.
* Requiert une configuration particulière de la télécommande. Reportez-vous à la section « Programmation de la télécommande pour contrôler d’autres appareils audio/vidéo » page 30.
Configuration correspondant à la source active.
• La touche + permet de restaurer le son de la source active lorsque celui-ci a été coupé.
• La touche – permet de diminuer le volume de la source active, mais ne restaure pas le son lorsqu’il a été coupé. • Parcours en avant ou en arrière des pistes d’un CD, des chapitres d’un DVD ou des chaînes de télévision. • Permet d’arrêter le lecteur de disque. • Pour les DVD uniquement, le disque s’arrête et le système mémorise la position de lecture du DVD. Si vous appuyez sur , la lecture du DVD lors reprend à la position mémorisée. Si vous appuyez deux fois sur de la lecture d’un disque, le lecteur revient au début du disque. • Met le disque en cours de lecture sur pause. • Si vous appuyez de nouveau sur (ou si vous appuyez sur ) permet de reprendre la lecture d’un disque mis sur pause. • Lorsque l’utilisateur n’utilise aucune commande durant 20 minutes, le lecteur de disque s’arrête et retourne au début du disque afin d’attendre la commande suivante. • Permet de démarrer le lecteur de disque. • Passe à la piste précédente ou suivante du CD. • Passe au chapitre précédent ou suivant du DVD. • Passe à la station radio « stable » suivante ou précédente. • Lit les pistes du CD dans un ordre aléatoire. Appuyez à nouveau sur cette touche pour annuler ce mode. • Démarrage de la répétition instantanée ( en charge cette fonction.
) pour les DVR qui prennent
• Lit en boucle un CD, une piste de CD, un chapitre de DVD ou un titre
DVD. Appuyez à nouveau sur cette touche pour modifier le mode de répétition. • Démarrage de la fonction Saut rapide et/ou Retour au direct ( les DVR qui prennent en charge cette fonction.
• Permet de sélectionner une piste du CD, un chapitre du DVD, une station radio préréglée ou une chaîne de télévision.
• Permet de modifier les valeurs numériques de certaines options de menu. • Permet d’afficher ou de fermer la fenêtre d’informations câble ou satellite sur l’écran du téléviseur. • Pendant la lecture d’un enregistrement MP3, affichage ou suppression des informations sur la piste, sur l’afficheur du media center. • Passe à la chaîne de télévision précédente (si votre téléviseur prend cette fonction en charge). • Passage à la page suivante ou précédente du Guide électronique des programmes, si cette fonctionnalité est prise en charge.
* Nécessite une configuration particulière de la télécommande. Reportez-vous à la section
« Programmation de la télécommande pour contrôler d’autres appareils audio/vidéo » page 30.
« Programmation de la télécommande pour contrôler d’autres appareils audio/vidéo » page 30.
• Si vous connaissez le code de l’appareil, suivez les instructions de la section
« Saisie directe d’un code d’appareil » ci-dessous. Les codes d’appareils sont répertoriés dans la dernière section de cette notice d’utilisation et dans les options du sous-menu Télécommande du menu Système. • Si vous ne trouvez pas le code d’un appareil et souhaitez que le système le recherche, reportez-vous à la section « Recherche d’un code d’appareil » page 31. • Si vous souhaitez vérifier le code saisi pour un appareil audio, reportez-vous à la section « Vérification du code d’un appareil » page 33. • Pour rétablir la configuration précédente, maintenez le bouton TV enfoncé jusqu’à ce que le voyant de la télécommande s’allume (environ 5 secondes). Tapez 977 avec la télécommande. • Pour rétablir la configuration précédente, maintenez le bouton TV enfoncé jusqu’à ce que le voyant de la télécommande s’allume (environ 5 secondes). Tapez 981 avec la télécommande. Remarque : Plusieurs codes peuvent fonctionner avec un produit particulier. Si vous remarquez un mauvais fonctionnement (pas de réponse ou fonctions limitées) après avoir programmé la télécommande, essayez un autre code. Remarque : La LED d’état de la télécommande clignote rapidement huit fois si vous appuyez sur une touche non valide ou si vous saisissez un code d’appareil indisponible. Attendez sept secondes pour que l’erreur soit effacée, puis recommencez.
Saisie directe d’un code d’appareil
Les codes d’appareils sont répertoriés à la fin de cette notice d’utilisation et dans les options du sous-menu Télécommande du menu Système. Si vous connaissez le code de l’appareil, procédez comme suit. Pour programmer votre télécommande afin de contrôler votre téléviseur 1. Allumez le système 3•2•1 et la télévision. 2. Appuyez sur la touche TV et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que la LED d’état s’allume (environ cinq secondes). 3. Sur le pavé numérique de la télécommande, saisissez le code à quatre chiffres correspondant à votre téléviseur. La LED s’éteint temporairement lorsque vous appuyez sur chaque touche. 4. Vérifiez que la LED s’éteint une fois le code saisi. Si la LED clignote, le code n’est pas valide. Réessayez. 5. Dirigez la télécommande vers votre téléviseur et appuyez sur la touche TV On-Off. ! Si votre téléviseur ne répond pas, recommencez à partir de l’étape 2 et essayez d’autres codes. En cas de nouvel échec, reportez-vous à la section « Recherche d’un code d’appareil » page 31. Remarque : Après avoir programmé la télécommande pour contrôler les périphériques audio/ vidéo à partir du menu System, appuyez une fois sur le bouton System pour parcourir les options de ce menu.
4. Vérifiez que la LED s’éteint une fois le code saisi. Si la LED clignote, le code n’est pas valide. Réessayez.
5. Dirigez la télécommande vers votre récepteur câble/satellite et appuyez sur la touche CBL#SAT On-Off. Si votre récepteur câble/satellite ne répond pas, recommencez à partir de l’étape 2 et essayez d’autres codes. En cas de nouvel échec, reportez-vous à la section « Recherche d’un code d’appareil » page 31. Pour programmer la télécommande afin de contrôler votre magnétoscope ou votre enregistreur vidéo numérique (tel qu’un modèle Tivo ou Replay TV) 1. Activez le système 3•2•1 et votre magnétoscope (ou votre enregistreur vidéo numérique). AUX
2. Appuyez sur la touche AUX et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que la LED d’état s’allume (environ cinq secondes).
3. Sur le pavé numérique de la télécommande, saisissez le code à quatre chiffres correspondant à votre magnétoscope ou à votre enregistreur vidéo numérique. La LED s’éteint temporairement lorsque vous appuyez sur chaque touche. 4. Vérifiez que la LED s’éteint une fois le code saisi. Si la LED clignote, le code n’est pas valide. Réessayez.
5. Dirigez la télécommande vers votre magnétoscope ou votre enregistreur vidéo numérique et appuyez sur la touche AUX On-Off. Si votre magnétoscope ou votre enregistreur vidéo numérique ne répond pas, recommencez à partir de l’étape 2 et essayez d’autres codes. En cas de nouvel échec, reportez-vous à la section « Recherche d’un code d’appareil » page 31.
Recherche d’un code d’appareil
Utilisez cette méthode si vous ne connaissez pas le code d’un appareil particulier. Remarque : Cette procédure est très longue. Utilisez-la en dernier recours. Pour programmer votre télécommande afin de contrôler votre téléviseur 1. Allumez le système 3•2•1 et la télévision. 2. Appuyez sur la touche TV et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que la LED d’état s’allume (environ 5 secondes). 3. Vous pouvez également appuyer sur les touches Channel que le téléviseur soit désactivé.
et TV On-Off jusqu’à ce
4. Appuyez sur Enter. Vérifiez que la LED de la télécommande s’éteint.
Si votre téléviseur ne répond pas, recommencez à partir de l’étape 2 et essayez de nouveau.
Pour programmer votre télécommande afin de contrôler votre récepteur câble/satellite
1. Allumez le système 3•2•1 et le terminal câble/satellite. 2. Appuyez sur la touche CBL#SAT et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que la LED de télécommande s’allume (environ cinq secondes). 3. Vous pouvez également appuyer sur les touches Channel jusqu’à ce que le récepteur câble/satellite soit désactivé.
4. Appuyez sur Enter. Vérifiez que la LED de la télécommande s’éteint.
5. Dirigez la télécommande vers votre récepteur câble/satellite et appuyez sur la touche
CBL#SAT On-Off. Si votre récepteur câble/satellite ne répond pas, recommencez à partir de l’étape 2 et essayez de nouveau.
Pour programmer la télécommande afin de contrôler votre magnétoscope ou votre enregistreur vidéo numérique (tel qu’un modèle Tivo ou Replay TV)
1. Activez le système 3•2•1 et votre magnétoscope (ou votre enregistreur vidéo numérique). AUX
2. Appuyez sur la touche AUX et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que la LED d’état s’allume (environ 5 secondes).
et AUX On-Off jusqu’à ce
3. Vous pouvez également appuyer sur les touches Channel que votre magnétoscope ou votre enregistreur vidéo numérique soit désactivé.
4. Appuyez sur Enter. Vérifiez que la LED de la télécommande s’éteint.
5. Dirigez la télécommande vers votre magnétoscope ou votre enregistreur vidéo numérique et appuyez sur les touches AUX On-Off. Si votre magnétoscope ou enregistreur vidéo numérique ne répond pas, recommencez à partir de l’étape 2 et essayez de nouveau.
2. Appuyez sur la touche Info. 3. Appuyez sur la touche 1 de la télécommande et comptez combien de fois la LED s’allume (une longue période d’extinction de la LED correspond au chiffre zéro). Il s’agit du premier chiffre. 4. Appuyez sur la touche 2 de la télécommande et comptez combien de fois la LED s’allume (une longue période d’extinction de la LED correspond au chiffre zéro). Il s’agit du deuxième chiffre. 5. Appuyez sur la touche 3 de la télécommande et comptez combien de fois la LED s’allume (une longue période d’extinction de la LED correspond au chiffre zéro). Il s’agit du troisième chiffre. 6. Appuyez sur la touche 4 de la télécommande et comptez combien de fois la LED s’allume (une longue période d’extinction de la LED correspond au chiffre zéro). Il s’agit du quatrième chiffre. 7. Appuyez sur Exit.
Modification de l’appareil qui effectue la sélection des chaînes de télévision par défaut
Votre télécommande est préréglée en usine pour sélectionner les chaînes TV à l’aide du téléviseur lorsque cette source est sélectionnée. Si vous préférez que la sélection des chaînes s’effectue à partir du magnétoscope ou du récepteur câble/satellite, vous pouvez modifier le réglage de votre télécommande. Pour changer l’appareil qui effectue la sélection des chaînes de télévision par défaut : 1. Appuyez sur la touche Previous de la télécommande 3•2•1 et maintenez-la enfoncée. La diode d’état de la télécommande s’allume et clignote une fois pour confirmer que l’appareil de changement de chaîne est le téléviseur (réglage par défaut), deux fois si c’est le récepteur CBL-SAT, ou trois fois pour l’appareil connecté à la prise AUX. 2. Lorsque la diode cesse de clignoter, appuyez sur la touche de sélection de la source (TV, CBL#SAT ou AUX) correspondant à l’appareil que vous souhaitez utiliser pour sélectionner les chaînes. 3. Appuyez sur la touche Exit de la télécommande 3•2•1. Pour confirmer cette programmation, appuyez sur la touche Previous de la télécommande 3•2•1 et maintenez-la enfoncée. Comptez le nombre de clignotements. ! Si la modification a bien été effectuée, appuyez sur Exit. Dans le cas contraire, répétez les étapes 2 et 3.
COMMANDES ET INDICATEURS DU SYSTÈME
Panneau de commandes Le media center comporte six touches sur le panneau de commandes situé sur le dessus. Les fonctions proposées sont les mêmes que celles de la télécommande. Figure 21
Lorsque le système est sous tension, l’écran du media center s’allume pour indiquer l’état du système. Tous les éléments ci-dessous ne s’affichent pas en même temps (Figure 22). L’affichage de l’écran change en fonction des réglages et des sélections que vous effectuez. Figure 22 Exemple d’affichage de l’écran du media center
S’allume pour indiquer que le mode de répétition de la piste est sélectionné.
Remarque : Votre télécommande 3•2•1 peut être configurée de façon à contrôler d’autres appareils audio, tels qu’un téléviseur, un magnétoscope ou un récepteur câble/satellite. Pour toutes instructions, reportez-vous à la section « Programmation de la télécommande pour contrôler d’autres appareils audio/vidéo » page 30.
Lecture de DVD vidéo
Avant de lire un DVD pour la première fois : • Familiarisez-vous avec la télécommande 3•2•1. Reportez-vous à la section « Télécommande » page 26. • Assurez-vous de bien savoir comment sélectionner les différentes entrées vidéo disponibles sur votre téléviseur. Pour visionner un DVD vidéo, vous devrez sélectionner sur votre téléviseur l’entrée vidéo connectée à la sortie vidéo correspondante du media center 3•2•1 (reportez-vous à la section « Connexion du téléviseur au media center » page 15). • Si vous ne parvenez pas à sélectionner l’entrée vidéo appropriée sur votre téléviseur, consultez la notice d’utilisation de votre poste de télévision. • Veillez à visionner au préalable le DVD de configuration du système 3•2•1, afin de vérifier les connexions et de vous assurer que les performances acoustiques sont optimales.
1. Mettez votre téléviseur sous tension.
2. Sur la télécommande 3•2•1, appuyez sur CD•DVD afin d’activer le système 3•2•1 en sélectionnant la source CD/DVD. 3. Sur le panneau de commandes du media center, appuyez sur Eject pour ouvrir le tiroir disque. 4. Placez le DVD dans le tiroir disque. 5. Appuyez de nouveau sur Eject pour fermer le tiroir disque. La lecture du DVD démarre automatiquement. Dans le cas contraire, appuyez sur la touche Play de la télécommande 3•2•1. Remarque : Les DVD ne présentent pas tous les mêmes caractéristiques. Vous pouvez par exemple choisir d’afficher les sous-titres d’un film uniquement si le DVD en propose.
• Appuyez de nouveau sur Pause ou appuyez sur Play pour reprendre la lecture d’une sélection mise sur pause.
• Utilisez la touche Stop ( • Appuyez une fois sur l’emplacement auquel la lecture du film a été interrompue. Appuyez sur Play pour reprendre la lecture à partir de l’emplacement auquel elle a été interrompue. OU • Appuyez deux fois sur . La lecture est interrompue et le système retourne au début du disque. Appuyez sur Play pour redémarrer la lecture. • Appuyez sur Chapter Appuyez sur Chapter
pour passer au chapitre suivant du DVD en cours de lecture. pour passer au chapitre précédent.
• Appuyez une fois sur Repeat pour accéder au mode RÉPÉTER CHAPITRE.
• Appuyez de nouveau sur Repeat pour accéder au mode RÉPÉTER TITRE. • Appuyez de nouveau sur Repeat pour désactiver la fonction de répétition (RÉPÉTER INACTIF). pour parcourir le DVD en cours de lecture en mode retour rapide. Appuyez • Appuyez sur sur pour parcourir le DVD en mode avance rapide. Eject
• Appuyez sur la touche Eject du media center afin de stopper la lecture d’un disque et d’ouvrir le tiroir disque.
Remarque : Pour plus d’informations sur la modification des paramètres de la source DVD, reportez-vous à la section « Menu de configuration DVD » page 43.
Restrictions d’accès aux DVD vidéo
Le menu Verrouillage DVD vous permet de restreindre l’accès aux DVD vidéo susceptibles d’être inappropriés pour certains membres de votre famille. Pour accéder au menu Verrouillage DVD, appuyez sur la touche System de la télécommande. Cette fonction vous permet de définir des mots de passe pour accéder aux films ayant une classification particulière. ! Pour obtenir des informations sur l’utilisation du menu Verrouillage DVD, reportez-vous à la section « Options de verrouillage DVD » page 51. 36
Fonctionnement de base du lecteur CD • Appuyez sur Pause pour mettre un CD audio sur pause. OU
• Appuyez de nouveau sur Pause ou appuyez sur Play pour reprendre la lecture d’un CD mis sur pause.
pour arrêter la lecture d’un CD audio.
pour passer à la piste suivante du CD en cours de lecture. Appuyez
• Appuyez sur Track pour passer à la piste précédente. sur Track
pour passer à la piste précédente.
• Durant les deux premières secondes de lecture, appuyez sur la touche Seek pour passer à la piste précédente. Après 2 secondes de lecture, maintenez enfoncée la touche
Seek pour revenir au début de la piste en cours de lecture. • Maintenez enfoncée la touche Seek d’une piste.
Repeat pour désactiver les fonctions de répétition (RÉPÉTER INACTIF).
• Appuyez une fois sur Shuffle pour accéder au mode ACCÈS ALÉAT DISQUE. Appuyez de nouveau sur Shuffle pour désactiver le mode de lecture aléatoire (ACCÈS ALÉAT INACTIF).
Remarque : Pour plus d’informations sur la modification des paramètres de la source CD, reportez-vous à la section « Menu de configuration CD » page 42. Remarque : Lors de la lecture d’un CD MP3, la touche Info permet d’afficher ou d’effacer les informations sur l’artiste et le titre apparaissant sur l’écran d’affichage du media center.
• Appuyez sur FM•AM pour passer de la bande FM à la bande AM et inversement.
pour accéder aux fréquences supérieures de la bande sélectionnée. pour accéder aux fréquences inférieures de la bande sélectionnée.
pour accéder à la station précédente. Appuyez sur Seek pour
• Appuyez sur Seek accéder à la station suivante disponible. Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour parcourir rapidement la bande sélectionnée. Relâchez votre pression pour arrêter la recherche à la prochaine station disponible. Pour arrêter la recherche à tout moment, appuyez brièvement sur la touche Seek ou Seek . Pour relancer la recherche sans maintenir la touche Seek enfoncée, appuyez à nouveau brièvement sur la touche Seek ou Seek dès la fin de la première opération de recherche. OU • Appuyez sur le numéro correspondant à une station préréglée sur le pavé numérique.
Remarque : Pour plus d’informations sur la modification des paramètres de la source FM/AM, reportez-vous à la section « Menu de configuration du tuner FM•AM » page 42.
Mémorisation de stations préréglées
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 20 stations AM et 20 stations FM à l’aide de votre télécommande 3•2•1. Vous pouvez ainsi sélectionner rapidement vos stations favorites. 1. Sélectionnez votre station favorite. 2. Mémorisez la station en lui affectant un numéro de préréglage. • Pour les numéros compris entre 1 et 9, appuyez sur la touche appropriée du pavé numérique et maintenez-la enfoncée. Pour les numéros compris entre 10 et 20, appuyez sur le premier chiffre, puis appuyez immédiatement sur le second chiffre et maintenez la touche enfoncée. • Vous pouvez également appuyer sur la touche Enter du media center pour enregistrer la station sélectionnée sur le premier numéro de préréglage disponible. Le nouveau numéro de préréglage s’affiche brièvement à l’écran du media center. Remarque : L’attribution d’un numéro de préréglage à une station remplace automatiquement toute attribution précédente de ce numéro.
élément ou des touches situées sur son panneau avant. Sur la télécommande du système
3•2•1 série II ou 3•2•1 GS : • Appuyez sur la touche TV, CBL#SAT ou AUX de la télécommande du système 3•2•1 ou 3•2•1 GS pour activer le système et sélectionner la source audio correspondant à cet élément. Assurez-vous qu’une cassette ou un disque est bien inséré dans le lecteur, le cas échéant. • Utilisez les flèches de Volume de la télécommande ou du media center pour augmenter ou diminuer le volume du système.
Utilisation de la minuterie
Le système comporte une minuterie qui peut être configurée afin que le système s’éteigne automatiquement après 10 à 90 minutes d’écoute de l’une des sources. Vous pouvez accéder à cette minuterie à l’aide du menu Configuration. Reportez-vous à la section « Modification de la configuration des sources » page 40. Remarque : La minuterie ne permet pas de mettre le téléviseur ou tout autre appareil audio hors tension.
Vous pouvez afficher le menu Configuration de chaque source sur l’écran de votre téléviseur
(Figure 24) et sur l’écran d’affichage du media center (Figure 25). 1. Activez votre téléviseur et sélectionnez l’entrée TV correspondant à votre système 3•2•1. 2. Appuyez sur une touche de sélection de source sur la télécommande 3•2•1. 3. Appuyez sur la touche Settings afin d’afficher le menu Configuration correspondant à la source sélectionnée. Si la liste des éléments du menu est trop longue pour s’afficher entièrement à l’écran, une petite flèche vers le haut ou vers le bas vous indique que vous devez faire défiler le menu afin d’afficher les autres éléments. 4. Appuyez sur Exit pour quitter le menu Configuration. Figure 24 Exemple d’affichage du menu Configuration sur l’écran du téléviseur
Nom de l’élément du menu
FM Mode de sortie : Auto
1. Activez votre téléviseur et sélectionnez l’entrée TV correspondant à votre système 3•2•1. 2. Appuyez sur une touche de sélection de source sur la télécommande 3•2•1. 3. Appuyez sur la touche Settings afin d’afficher le menu Configuration correspondant à la source sélectionnée. 4. À l’aide des flèches vers le bas ( que vous souhaitez modifier.
5. Appuyez sur la flèche vers la droite ( menu.
6. Appuyez sur les flèches vers le haut (
), sélectionnez l’élément de menu
) pour sélectionner le paramètre de l’élément de
7. Appuyez sur Enter ou sur la flèche vers la gauche ( choisi.
) pour modifier le paramètre.
) pour mémoriser le paramètre
8. Appuyez sur Exit pour quitter le menu Configuration.
La Figure 26 illustre la modification du mode de sortie du tuner FM afin de changer le paramètre Auto en Stéréo. Figure 26 Modification du mode de
sortie du tuner FM FM FM Mode de sortie : Auto
MODE DE SORTIE a été sélectionné en appuyant sur la flèche vers le bas.
FM Mode de sortie : Auto
Le paramètre a été sélectionné en appuyant sur la flèche vers la droite.
Mode de sortie : Stéréo
Le paramètre a été modifié de Auto à
Stéréo en appuyant sur la flèche vers le haut ou vers le bas.
Remarque : Pour rétablir les réglages par défaut de toutes les fonctions, choisissez l’option
Restauration des réglages d’usine dans le menu Système, dans les options Media Center. Cette option restaure tous les réglages d’usine par défaut pour la source. Elle restaure également le paramètre Traitement audio sur Automatique (dans la catégorie Audio du menu Système).
FM et sur certains systèmes)
Menu de configuration CD Pour afficher le menu de configuration CD, appuyez sur la touche CD•DVD de la télécommande lors de la lecture d’un CD. Appuyez ensuite sur Settings. Appuyez sur Exit pour effacer le menu de l’écran.
Langue de soustitrage
Permet de sélectionner l’une de langues de soustitrage disponibles (uniquement si le disque en propose).
Permet de sélectionner l’un des angles de caméra disponibles (uniquement si le disque en propose).
Se répète jusqu’à ce que vous appuyiez sur la touche Settings.
Inactive, 10 à Inactif
90 minutes MODIFICATION DE LA CONFIGURATION DES SOURCES Les éléments Égalisation cinéma, Compression de niveau et Décodage mono apparaissent dans le menu uniquement si le paramètre Traitement audio est défini sur Réglage utilisateur. Le paramètre Traitement audio se trouve dans le menu Système, dans la catégorie Audio. Élément Pour afficher le menu Système
1. Activez votre téléviseur et sélectionnez l’entrée TV correspondant à votre système 3•2•1.
2. Appuyez sur la touche System de la télécommande 3•2•1. Le menu Système s’affiche. La catégorie Audio est sélectionnée et présente la liste des options audio modifiables. 3. Appuyez sur Exit pour quitter le menu Système.
Remarque : Le fait d’accéder au menu Système entraîne la mise sur pause de tout DVD ou CD vidéo en cours de lecture.
Catégories d’options
1. Activez votre téléviseur et sélectionnez l’entrée TV correspondant à votre système 3•2•1.
2. Appuyez sur la touche System de la télécommande 3•2•1. MODIFICATION DES OPTIONS DU SYSTÈME
3. À l’aide des flèches de direction droite ( ) et gauche ( ), sélectionnez l’une des catégories d’options (Audio, Vidéo, Media center, Télécommande ou Verrouillage DVD).
4. Appuyez sur Enter ou sur la flèche vers le bas ( d’options. 5. À l’aide des flèches vers le bas ( vous souhaitez modifier.
) pour sélectionner une catégorie
6. Appuyez sur la flèche vers la droite (
7. Appuyez sur les flèches vers le haut (
) pour afficher les paramètres de l’option système.
8. Appuyez sur Enter ou sur la flèche vers la gauche ( choisi.
9. Appuyez sur Exit pour quitter le menu Système.
), sélectionnez l’option système que
Remarque : Il peut être utile d’écouter une source audio lors de la modification des options audio. Certains changements sont immédiatement perceptibles et donc utiles pour régler précisément vos sélections. Figure 28 123,&
Remarque : Vous pouvez régler les niveaux d’entrée des appareils audio externes de façon à ce qu’ils correspondent aux niveaux FM et CD internes du système.
*N’apparaît que si le téléviseur est raccordé au media center par une connexion vidéo en composantes.
Options système de la catégorie Media center
Remarque : Après avoir programmé la télécommande pour contrôler les périphériques audio/ vidéo à partir du menu System, appuyez une fois sur le bouton System pour parcourir les options de ce menu.
Le mot de passe empêchera le visionnage non autorisé de DVD dont la classification est supérieure au niveau de restriction que vous avez défini. Vous pouvez choisir parmi 8 niveaux correspondant à la classification établie par l’association Motion Picture Association of
America (MPAA). Reportez-vous à la section « Système de classification de la Motion Picture Association of America (MPAA) » page 52. 1. Activez votre téléviseur et sélectionnez l’entrée TV correspondant à votre système 3•2•1. 2. Appuyez sur la touche System de la télécommande 3•2•1. 3. À l’aide des touches de direction droite ( Verrouillage DVD.
7. Appuyez sur la flèche vers la droite (
MODIFICATION DES OPTIONS DU SYSTÈME
8. Appuyez sur les flèches vers le haut ( paramètre souhaité.
), faites défiler le menu jusqu’à l’option
) pour mémoriser le paramètre
10. Appuyez sur Exit pour quitter le menu Configuration.
Système de classification de la Motion Picture Association of
America (MPAA) Réglage de contrôle parental
Ce mot de passe permet également d’éviter que le paramètre de niveau de restriction ne soit modifié sans autorisation.
• N’utilisez pas d’aérosols à proximité du système. N’utilisez pas de solvants, de produits chimiques, ni de liquides de nettoyage contenant de l’alcool, de l’ammoniac ou des substances abrasives.
Nettoyage des enceintes
• Nettoyez la surface des enceintes avec un chiffon doux et humide. Vous pouvez utiliser un produit à vitres sans ammoniac sur un chiffon doux pour la finition. • N’utilisez pas d’aérosols à proximité des enceintes. N’utilisez pas de solvants, de produits chimiques, ni de liquides de nettoyage contenant de l’alcool, de l’ammoniac ou des substances abrasives. • Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans les ouvertures. • Les grilles des enceintes ne nécessitent aucun entretien spécifique. Vous pouvez cependant passer l’aspirateur dessus, avec précaution, si nécessaire.
Nettoyage des disques
• Manipulez les disques par les bords afin d’éviter de laisser des traces de doigts ou de les rayer (Figure 33a). • Pour effacer les tâches ou les empreintes de la surface d’un disque, utilisez un chiffon doux, sec et non pelucheux. Procédez par mouvements droits, en partant du centre du disque vers les bords (Figure 33b). N’utilisez pas de produits chimiques. Ils risqueraient d’endommager le disque. • Ne faites pas de mouvements circulaires pour nettoyer le disque (Figure 33c). • N’écrivez pas sur la surface du disque et n’y fixez pas d’étiquette. • Pour réduire l’exposition à la poussière et à la saleté, replacez les disques dans leur boîtier après utilisation. Rangez chaque disque dans son boîtier et conservez-le dans un endroit sec, à l’abri de la lumière directe du soleil et de la chaleur. Figure 33 Entretien des disques
• Faites glisser le couvercle du compartiment à piles pour l’ouvrir (Figure 34). • Localisez les repères de polarité (+ et -) situés à l’intérieur du boîtier et positionnez les piles en conséquence. Veillez à remplacer les deux piles.
ENTRETIEN DU SYSTÈME
• Remettez le couvercle en place.
Pour plus d’informations ou pour commander des fixations, socles ou adaptateurs de câbles, veuillez contacter votre revendeur Bose agréé ou Bose directement. Reportez-vous à la liste d’adresses incluse dans le carton d’emballage.
Figure 35 Accessoires pour enceintes
UFS-20 Supports muraux ! • Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement connecté au module Acoustimass® et correctement inséré dans une prise secteur murale en état de marche. • Vérifiez que vous avez sélectionné une source (CD/DVD, AM/FM, etc.). • Débranchez le cordon d’alimentation du module Acoustimass de la prise secteur pendant une minute, puis reconnectez-le. Cette opération permet au système de se réinitialiser. Après avoir rebranché le cordon d’alimentation, attendez que le message « BOSE 3•2•1 » apparaisse sur l’écran d’affichage du media center.
Impossible d’éjecter le disque
• Mettez le système hors tension.
• Débranchez le cordon d’alimentation du module Acoustimass de la prise secteur pendant une minute, puis reconnectez-le. Cette opération permet au système de se réinitialiser. • Avant de mettre le système sous tension, appuyez sur la touche Eject du media center et maintenez-la enfoncée.
Aucun son n’est émis.
• Augmentez le volume.
• Vérifiez si le mot MUTE (silence) apparaît sur l’écran d’affichage. Si tel est le cas, appuyez sur la touche Mute de la télécommande pour rétablir le son. • Assurez-vous de sélectionner la source correspondant à l’entrée souhaitée. • Assurez-vous que le câble du module Acoustimass et le câble d’enceintes sont correctement insérés dans les prises respectives du media center et que le connecteur multi-broches situé à l’autre extrémité est correctement inséré dans la prise du module Acoustimass. • Vérifiez les branchements des enceintes. • Désactivez le media center pendant 10 secondes, puis réactivez-le, afin de rétablir la communication entre le media center et les enceintes. • Vérifiez les branchements des appareils audio externes. • Vérifiez que le disque est bien en place, l’étiquette vers le haut, dans le tiroir CD. • Connectez les antennes FM et AM. • Débranchez le cordon d’alimentation du module Acoustimass de la prise secteur pendant une minute, puis connectez-le à nouveau. Cette opération permet au système de se réinitialiser. • Si vous utilisez une connexion audio numérique optique, vérifiez que la prise optique est bien affectée à la source appropriée dans le menu Système. • Vérifiez que le contrôle du volume n’est pas en position minimum sur votre téléviseur. • Vérifiez les paramètres de niveau d’entrée pour chaque appareil connecté, dans le menu Système.
• Lors de la lecture d’un DVD ou d’une autre source vidéo, assurez-vous que votre téléviseur est réglé sur l’entrée vidéo appropriée.
La télécommande fonctionne mal ou pas du tout.
• Vérifiez les piles et leur polarité (+ et –). Reportez-vous à la section « Remplacement des piles de la télécommande » page 54.
• Pointez la télécommande vers le media center.
La radio ne fonctionne pas ou la réception est mauvaise.
• • • Vérifiez si le symbole de lecture est allumé sur l’écran. • Après avoir appuyé sur la touche CD/DVD, attendez quelques secondes avant d’appuyer sur Play (lecture). • Assurez-vous que le disque est correctement positionné (étiquette dirigée vers le haut). • Éjectez le disque et essayez de le charger à nouveau. • Le disque est peut-être sale ou poussiéreux. Nettoyez-le. Reportez-vous à la section « Nettoyage des disques » page 53. • Le CD est peut-être abîmé. Essayez un autre disque. • Assurez-vous que les numéros de zone du lecteur et du DVD sont identiques. Reportezvous à la section « Vérification de la compatibilité des disques avec votre zone », page 6.
La réception FM est mauvaise.
• Réglez la position de l’antenne pour réduire les interférences.
• Assurez-vous que les câbles des enceintes ne sont pas endommagés et que les branchements sont corrects.
• Diminuez le niveau de sortie des appareils audio externes connectés au media center. • Diminuez le paramètre de niveau d’entrée pour l’appareil connecté dans le menu Système.
L’image apparaît en noir et blanc, ou déformée.
• Vérifiez les branchements des câbles vidéo.
• Vérifiez également le réglage du standard vidéo et modifiez-le si nécessaire (NTSC ou PAL). Pour en savoir plus, reportez-vous à la rubrique « Options vidéo », page 47.
Vous avez oublié votre mot de passe.
• Entrez le mot de passe 2673 pour accéder au contrôle parental et créez un nouveau mot de passe.
Assurez-vous que les antennes sont correctement connectées.
Placez l’antenne AM à au moins 50 cm du media center. Réglez la position de l’antenne pour améliorer la réception. L’antenne AM doit être en position verticale. Éloignez les antennes de la télévision ou de tout autre équipement électronique. Il se peut que vous vous trouviez dans une zone de faible couverture.
Pour obtenir une aide supplémentaire afin de résoudre vos problèmes, contactez le service client de Bose®. Consultez la liste d’adresses incluse dans le carton d’emballage.
Si tiene un dispositivo combinado, como un televisor con un DVD o un reproductor de vídeo incorporado, busque en primer lugar la lista de “COMBINACIÓN” que comienza en la página 20. Si no encuentra un código válido, busque en la lista de dispositivos individuales (televisor, CBL, reproductor de vídeo, DVD, etc.).
VCR A-15 Pour obtenir le code d’un appareil, consultez la liste correspondant à ce dernier. Si vous disposez d’un appareil mixte, tel qu’un téléviseur avec un lecteur de DVD ou un magnétoscope intégré, consultez la liste “ COMBINAISON ” commençant à la page 20. Si vous ne trouvez pas de code valide à cet endroit, consultez les listes correspondant aux différents composants (téléviseur, CBL, magnétoscope, DVD, etc.).
HDTV Decoder• Descodificador de HDTV • HDTV Decoder
Notice Facile