3.2.1 GS II - Système audio home cinéma BOSE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 3.2.1 GS II BOSE au format PDF.
| Type d'appareil | Lecteur DVD |
| Fonction principale | Lecture de DVD |
| Formats supportés | DVD, CD audio |
| Affichage | Écran digital |
| Compatibilité audio | Dolby Digital, DTS |
| Sorties audio | Sortie audio analogique et numérique |
| Sorties vidéo | Composite, S-Video, HDMI (non précisé) |
| Contrôle | Télécommande incluse |
| Fonctions supplémentaires | Lecture de chapitres, pause, avance rapide |
| Alimentation | Alimentation secteur |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Couleur | Gris argenté |
| Marque | Non précisé |
| Modèle | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - 3.2.1 GS II BOSE
Questions des utilisateurs sur 3.2.1 GS II BOSE
Pour acheter une télécommande compatible avec votre système audio BOSE 3.2.1 GS II, plusieurs options s'offrent à vous :
- Site officiel BOSE : Consultez la boutique en ligne de BOSE où vous pouvez parfois trouver des accessoires et télécommandes d'origine.
- Revendeurs en ligne : Des plateformes comme Amazon, eBay ou d'autres sites spécialisés en électronique proposent souvent des télécommandes compatibles ou d'origine.
- Magasins d'électronique : Rendez-vous dans des magasins spécialisés en audio/vidéo ou électronique grand public. Ils peuvent avoir la télécommande en stock ou la commander pour vous.
- Sites de pièces détachées : Certains sites spécialisés dans la vente de pièces détachées pour appareils électroniques peuvent proposer cette télécommande ou des modèles compatibles.
Avant l'achat, assurez-vous que la télécommande est bien compatible avec le modèle 3.2.1 GS II pour garantir un fonctionnement optimal.
Le système audio Bose 3.2.1 GS II est conçu pour être contrôlé principalement via sa télécommande dédiée. Malheureusement, il n'existe pas d'interface ou de boutons sur l'appareil lui-même permettant d'accéder directement au menu de configuration.
Voici quelques points importants à considérer :
- Utilisation de la télécommande : La télécommande est l'unique moyen prévu pour naviguer dans les menus et modifier les réglages.
- Pas de panneau de contrôle intégré : Le système ne possède pas de boutons de menu sur l'unité principale qui permettraient d'accéder aux paramètres sans télécommande.
- Solutions alternatives : Si la télécommande est perdue ou ne fonctionne plus, il est recommandé de se procurer une télécommande de remplacement compatible avec le modèle Bose 3.2.1 GS II.
En résumé, il n'est pas possible d'accéder au menu du système Bose 3.2.1 GS II sans la télécommande. Pour gérer les réglages et fonctionnalités, la télécommande est indispensable.
Téléchargez la notice de votre Système audio home cinéma au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 3.2.1 GS II - BOSE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 3.2.1 GS II de la marque BOSE.
MODE D'EMPLOI 3.2.1 GS II BOSE
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Veuillez lire cette notice d’utilisation Prenez le temps de lire attentivement les instructions de cette notice d’utilisation. Elles vous seront précieuses pour installer et utiliser correctement votre système et vous aideront à tirer le meilleur parti de sa technologie. Conservez cette notice d’utilisation pour référence ultérieure.
AVERTISSEMENT : Afin de limiter les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à
AVERTISSEMENT : Protégez-le de tout risque de ruissellement ou d’éclaboussure. Ne placez pas d’objets contenant
des liquides, tels que des vases, sur l’appareil. Comme avec tout appareil électronique, veillez à ne pas renverser de liquides sur l’appareil. Les liquides peuvent provoquer des pannes et/ou un risque d’incendie. Ces marquages de SÉCURITÉ sont situés au-dessous du media center de votre système home cinéma 3•2•1 série II et sur le panneau arrière du module Acoustimass. Le symbole représentant un éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est utilisé pour prévenir l’utilisateur de la présence d’une tension électrique dangereuse non isolée à l’intérieur de l’appareil. Cette tension est d’un niveau suffisamment élevé pour représenter un risque d’électrocution. Le symbole représentant un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral signale à l’utilisateur la présence d’instructions importantes relatives au fonctionnement et à l’entretien de l’appareil dans cette notice d’utilisation.! ATTENTION : Afin d’éviter tout risque d’électrocution, insérez bien la fiche du cordon d’alimentation dans la fente correspondante de la prise d’alimentation. ATTENTION : Ne placez jamais d’objets enflammés, tels que des bougies allumées, sur l’appareil. Produit laser de classe 1 Ce lecteur de CD est classé CLASS 1 LASER PRODUCT selon la norme ! EN 60825-1:1994+A1+A2, IEC60825-1:1993+A1+A2. CLASS 1 KLASSE 1 LUOKAN 1 KLASS 1 LASER LASER LASER LASER PRODUCT PRODUKT LAITE APPARAT ATTENTION : L’utilisation de commandes, réglages ou procédures autres que ceux spécifiés dans le présent document peuvent provoquer une exposition dangereuse aux rayonnements. Le lecteur CD ne doit être réglé ou réparé que par une personne qualifiée. Limites d’émission de classe B Cet appareil numérique de classe B est entièrement conforme à la réglementation canadienne sur les équipements pouvant causer des interférences. Piles Veillez à vous débarrasser de vos piles usagées conformément aux réglementations locales. Ne les incinérez pas. Ce produit est conforme à la directive CEM 89/336/EEC et à la directive sur les basses tensions 73/23/EEC. ! L’attestation complète de conformité est disponible à l’adresse suivante : http://www.bose.com. Informations de sécurité complémentaires Vous trouverez des instructions complémentaires dans le document intitulé Informations de sécurité importantes joint au carton d’expédition.
INTRODUCTION Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Disques compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vérification de la compatibilité des disques avec votre zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Renseignements à conserver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INSTALLATION Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Choix d’un emplacement pour les éléments du système home cinéma 3•2•1 série II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Positionnement du media center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Positionnement des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Positionnement du module Acoustimass® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Branchement du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion du module Acoustimass au media center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion des enceintes au module Acoustimass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion des antennes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion de la radio FM par câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion du téléviseur au media center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réalisation des connexions audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réalisation des connexions vidéo composite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion du téléviseur et du magnétoscope au media center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Si votre téléviseur est équipé de sorties audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Si votre téléviseur n’est pas équipé de sorties audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remarques concernant les magnétoscopes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Options d’installation avancée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réalisation de connexion S-vidéo (qualité vidéo supérieure) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réalisation de connexion par vidéo en composantes (meilleure qualité vidéo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion d’appareils audio numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion d’un récepteur câble/satellite, d’un téléviseur et d’un magnétoscope au media center . . . . . . . . . Connexion d’une console de jeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise en place des piles de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Branchement du cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vérification de l’installation de votre système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
COMMANDES ET INDICATEURS DU SYSTÈME
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programmation de la télécommande pour contrôler d’autres appareils audio/vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Saisie directe d’un code d’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recherche d’un code d’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vérification du code d’un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modification de l’appareil qui effectue la sélection des chaînes de télévision par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Media center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Français Español English FONCTIONNEMENT Activation et désactivation du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lecture de DVD vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctionnement de base du lecteur DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Restrictions d’accès aux DVD vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lecture de CD audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Écouter une station radio FM/AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection d’une station . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mémorisation de stations préréglées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suppression d’un préréglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lecture d’autres sources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de la minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A-1 English Español Français INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir acheté le système home cinéma Bose® 3•2•1 série II ou 3•2•1 GS série II, qui allie élégance et simplicité et vous offre un son incroyable grâce à une configuration audio très perfectionnée. Grâce à la technologie de traitement des signaux déposée de Bose, les systèmes 3•2•1 série II élargissent le champ stéréo des enregistrements et restituent les effets sonores des films codés en mode surround. Vous pouvez immédiatement apprécier les performances du système, car l’installation de ses éléments est très facile. Les éléments suivants sont fournis avec le système.
- Guide d’installation rapide
- Instructions d’installation détaillées dans la section Installation de ce guide
- DVD de configuration Caractéristiques du système
- tuner AM/FM et lecteur DVD/CD intégrés dans une petite console,
- Enceintes de petite taille faciles à installer sur une étagère et module Acoustimass® esthétique et facile à dissimuler,
- télécommande à infrarouge simple d’utilisation,
- Connecteurs d’entrée pour un téléviseur, un récepteur câble/satellite ou tout autre composant, par exemple un enregistreur de DVD Disques compatibles Le lecteur DVD/CD intégré au media center 3•2•1 série II peut lire les types de disques suivants (identifiés par les logos correspondants) :
- CD MP3, dans les conditions suivantes : – Toutes les pistes doivent avoir été gravées en une session unique et finalisée. – Le disque doit être formaté selon la norme ISO9660 – Chaque fichier doit porter l’extension « .mp3 » et son nom ne doit comporter aucun autre point.
INTRODUCTION Avant de commencer Français Español English INTRODUCTION INTRODUCTION Vérification de la compatibilité des disques avec votre zone Pour qu’un disque et un lecteur DVD soient compatibles, ils doivent avoir le même numéro de zone. Le numéro de zone est attribué en fonction de l’endroit où le lecteur et le disque sont vendus. Les systèmes home cinéma 3•2•1 série II comportent un numéro de zone qui doit également correspondre à celui des DVD lus. Vérifiez le numéro de zone figurant sur l’emballage du système home cinéma 3•2•1 série II ou sous le media center fourni avec le système. Assurez-vous ensuite de vous procurer uniquement des DVD dont l’étiquette ou l’emballage indique le même numéro de zone. Par exemple, un lecteur DVD de la zone 1 doit présenter le logo suivant : Glossaire Chapitre : En matière de DVD vidéo, division d’un titre. Le terme technique est PTT (part of title, partie de titre). Cinémascope : Le rapport d’écran le plus largement utilisé pour les longs métrages est 16:9, alors que le rapport d’écran de la plupart des télévisions est 4:3. Il est désormais courant de transférer les films sur vidéo avec des bandes noires dans la partie supérieure et la partie inférieure de l’image. L’image du film apparaît au format cinémascope sur la vidéo. Dolby Laboratories son. : Développeur d’un système de codage perceptuel utilisé pour le Dolby Digital : Type de format de son surround multicanaux utilisé pour les disques. : Logo du format Dolby® Digital. DTS : Type de format de son surround multicanaux digital utilisé pour les disques. : Logo du format DTS. DVD : Acronyme signifiant le plus souvent Digital Video Disc (disque vidéo numérique) ou Digital Versatile Disc (disque numérique polyvalent). Le stockage de son/images/données se fait sur des disques optiques de 12 ou 8 cm. DVD vidéo : Norme permettant de stocker et de reproduire du son et des images sur des DVD-ROM, basée sur le format vidéo MPEG, les formats audio Dolby Digital et MPEG, ainsi que sur d’autres formats de données déposés. IR : Abréviation du terme « infrarouge ». Signal utilisé par les télécommandes qui envoient/ reçoivent des instructions à l’aide d’un rayon infrarouge. MPEG : Type de compression de données utilisé pour le stockage audio ou vidéo sur disque. MP3 : Son MPEG-1 Layer III. Il s’agit d’un format de son compressé qui permet d’enregistrer plusieurs heures de musique sur un seul CD. NTSC : Acronyme de National Television System Committee. Organisation qui a développé les systèmes de télévision en noir et blanc, puis en couleur aux États-Unis. PAL : Acronyme de Phase Alternate Line. Norme vidéo couramment utilisée en Europe occidentale. Piste : Morceau musical enregistré sur un disque ou une cassette audio. Rapport d’écran : Format de l’image rectangulaire d’un écran de télévision. Il représente la largeur de l’image par rapport à sa hauteur. L’image de télévision standard, selon la terminologie utilisée par ce secteur, est de 4 unités de largeur sur 3 unités de hauteur, ! soit 4:3 (4 sur 3). Les deux rapports d’écran de télévisions standard sont 4:3 et 16:9.
English Español Français INTRODUCTION Titre : Contenu d’un DVD, qui peut inclure d’autres éléments que le film en lui-même. Vidéo composante : Signal vidéo divisé en trois parties : un signal de luminance et deux signaux de couleurs (désignés par YPbPr). Il permet d’obtenir la meilleure qualité d’image en termes de résolution, mais ne peut pas être traité par tous les téléviseurs. Vidéo composite : Signal vidéo unique contenant les informations de luminance, de couleur et de synchronisation. Les systèmes NTSC et PAL sont des exemples de systèmes vidéo composite. Garantie limitée Les systèmes home cinéma 3•2•1 série II et 3•2•1 GS série II sont couverts par une garantie limitée transférable. Les conditions détaillées de la garantie limitée sont notées sur la carte d’enregistrement qui accompagne votre système. Remplissez la section « Informations » de la carte et renvoyez-la par courrier à Bose. En cas d’oubli, les droits que vous confère cette garantie limitée ne s’en trouveront pas affectés. Renseignements à conserver Les numéros de série se situent au-dessous du media center et à l’arrière du module Acoustimass®. Munissez-vous toujours de vos numéros de série avant de contacter le Service client de Bose®. Modèle : 3•2•1 série II 3•2•1 GS série II Cochez la case appropriée. Numéro de série du media center : ___________________________________________________ Numéro de série du module Acoustimass : ____________________________________________ Nom du revendeur : ________________________________________________________________ Téléphone du revendeur : ______________________ Date d’achat : ________________________ Nous vous conseillons de conserver votre reçu et votre carte d’enregistrement avec cette notice d’utilisation. ©2005 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce document est interdite sans autorisation écrite préalable. Dolby et le symbole du double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Ouvrage non publié à caractère confidentiel. 1992-1997 Dolby Laboratories. Tous droits réservés. Ce produit intègre une technologie de défense des droits d’auteurs protégée par les revendications de procédés de certains brevets américains et autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et autres titulaires de ces droits. L’utilisation de ladite technologie doit être autorisée par Macrovision Corporation. Elle est consentie pour le seul usage domestique et certains autres usages limités de visionnage, sauf autorisation contraire de Macrovision Corporation. Tout désassemblage ou démontage est interdit. « DTS » et « DTS Digital Surround » sont des marques déposées de Digital Theater Systems, Inc. La technologie de compression audio MPEG Layer-3 est sous licence de Fraunhofer IIS et THOMSON Multimedia. Ce produit intègre une technologie de défense des droits d’auteurs et d’autres droits de propriété intellectuelle détenus par Cirrus Logic, Inc. Il est soumis aux lois de protection des droits d’auteurs des Etats-Unis ainsi qu’à d’autres restrictions et protections d’octroi de licence. L’utilisation de ladite technologie se limite uniquement à l’utilisation des circuits intégrés Cirrus Logic intégrés à ce produit. Tout désassemblage ou démontage est interdit.
INTRODUCTION S-vidéo : Norme d’interface vidéo qui transporte séparément les signaux de luminance et de chrominance. Cette norme, également appelée Y/C, est généralement utilisée pour les connecteurs mini-DIN à quatre broches. La qualité de la norme S-vidéo est nettement supérieure à celle de la vidéo composite, car elle ne nécessite pas de filtre en peigne pour séparer les signaux. La plupart des télévisions haut de gamme possèdent des entrées S-vidéo. Français Español English INSTALLATION Déballage INSTALLATION Déballez le système avec précaution. Conservez tous les emballages, car ils constituent, en cas de besoin, la façon la plus sûre de transporter le système. Vérifiez que toutes les pièces illustrées sur la Figure 1 figurent dans le carton. Si vous remarquez que l’un des composants du système semble endommagé, n’essayez pas de l’utiliser. Avertissez immédiatement Bose ou un revendeur Bose® agréé. Pour contacter Bose, consultez la liste d’adresses incluse dans le carton d’emballage.
AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque d’étouffement, gardez les sacs plastiques hors de
portée des enfants. Figure 1 Votre système comporte l’un des types d’enceintes suivants : Contenu du carton d’emballage Votre système comporte l’un de cordons d’alimentation suivants : Câble du module Acoustimass® Media center Enceintes 3•2•1
Cordon d’alimentation 120 V (États-Unis/Canada) Câble d’enceintes Cordon d’alimentation 15/230 V avec adaptateur Module Acoustimass Remarque : Si vous avez fait l’acquisition d’un système 3•2•1 GS série II, les connecteurs gauche et droit du câble d’enceintes porteront la mention « GS ». 3•2•1 Enceintes GS Pieds en caoutchouc pour enceintes Pieds en caoutchouc pour le module Acoustimass Cordon d’alimentation 230 V (Europe) Télécommande Cordon d’alimentation 230 V (Royaume-Uni/Singapour) Piles Câble vidéo Câble stéréo Cordon d’alimentation 240 V (Australie) Antenne AM Antenne FM Support d’antenne Disque d’installation et de démonstration Remarque : C’est le moment de relever les numéros de série situés sous le media center et sur le module Acoustimass. Notez ces numéros sur la carte d’enregistrement de votre produit et dans l’espace prévu à cet effet page 7.
English Español Français INSTALLATION Les instructions suivantes et la Figure 2 vous permettent de choisir le meilleur emplacement, ainsi que la position la mieux appropriée pour les éléments de votre système home cinéma 3•2•1. Remarque : Ces recommandations sont fournies dans le but de vous offrir les meilleures performances possibles avec votre système. Cependant, d’autres emplacements peuvent s’avérer plus pratiques et vous fournir le son que vous souhaitez. Positionnement du media center ATTENTION : Ne bloquez jamais les orifices d’aération. Pour garantir un fonctionnement fiable du produit et le protéger contre tout risque de surchauffe, installez-le à un emplacement et dans une position permettant d’assurer une ventilation correcte. Par exemple, ne placez pas le produit sur un lit, un canapé ou toute autre surface semblable qui risquerait d’obstruer les ouvertures. Ne le placez pas dans un système intégré, tel qu’une bibliothèque ou une armoire, qui empêche une libre circulation de l’air à travers les orifices d’aération.
- Placez le media center de sorte que rien n’entrave l’ouverture du chargeur de disque du panneau avant.
- Assurez-vous de placer le media center suffisamment près du module Acoustimass® et des enceintes pour que la longueur des câbles soit suffisante.
- De même, assurez-vous de le placer à proximité de tout autre appareil source supplémentaire (téléviseur, magnétoscope, récepteur câble) que vous envisagez de raccorder au système. Remarque : Veillez à dégager la partie avant du media center pour lui permettre de recevoir les signaux IR (infrarouges) de la télécommande. Figure 2 Exemple de positionnement pour le media center et les enceintes
maximum Enceinte gauche Enceinte droite Media center Remarque : Les enceintes sont blindées magnétiquement afin d’éviter toute perturbation de l’image du téléviseur.
INSTALLATION Choix d’un emplacement pour les éléments du système home cinéma 3•2•1 série II Français Español English INSTALLATION Positionnement des enceintes INSTALLATION Le choix d’un emplacement approprié pour les enceintes vous permettra de profiter pleinement des effets sonores surround délivrés par le système Home Cinema 3•2•1.
- Placez les deux enceintes au-dessus de la télévision ou à distance égale de celle-ci, à droite et à gauche (Figure 2). Placez les deux enceintes à la même hauteur approximativement.
- Placez chaque enceinte à une distance maximale d’1 mètre du téléviseur. Si vous ne respectez pas cette recommandation, le son peut sembler trop distant de l’image.
- Si vous utilisez une étagère ou un meuble audio/vidéo, placez chaque enceinte à l’avant de l’étagère sur laquelle vous la positionnez!"Si vous placez les enceintes au fond d’un espace fermé, vous risquez de modifier la qualité acoustique générale et de diminuer les effets sonores des films.
- Placez les enceintes à une distance minimale d’un mètre l’une de l’autre afin d’optimiser les performances du son surround. ATTENTION : La surface sur laquelle reposent les enceintes doit être stable et plane. Les enceintes risquent de bouger sous l’effet des vibrations, en particulier si elles sont positionnées sur des surfaces lisses, telles que le marbre, le verre ou le bois bien ciré. Si vous placez les enceintes sur une surface plane, veillez à fixer le plus petit des deux jeux de pieds en caoutchouc sous celles-ci. Pour obtenir des pieds en caoutchouc supplémentaires (référence 178321), contactez le service après-vente de Bose®. Pour contacter Bose, consultez la liste des bureaux incluse dans le carton d’emballage. Remarque : Les enceintes peuvent être installées sur des supports de fixation, des pieds de table ou des pieds de sol Bose. Pour toutes informations concernant les commandes, reportezvous à la section « Accessoires » page 54. Il est également possible de commander des câbles supplémentaires ou plus longs. Figure 3
- Placez les enceintes sur leur base uniquement, avec le logo de Bose à l’endroit. Positionnement recommandé des enceintes
- Orientez les enceintes directement vers la zone d’écoute. Ne les placez pas dans un angle. Si vous orientez l’une des enceintes ou les deux vers l’intérieur ou l’extérieur de la zone d’écoute, vous risquez de modifier de façon significative les performances du système.
- Positionnez le module Acoustimass® à portée du câble de connexion au media center et d’une prise secteur.
- Placez le module du même côté de la pièce que le téléviseur et les enceintes (Figure 4).
- Placez le module à une distance minimale de un mètre du téléviseur afin d’éviter toute perturbation de l’image. Figure 4 Positionnement recommandé du module Acoustimass
- Fixez les pieds en caoutchouc de taille moyenne sous chaque pied du module. Les pieds en caoutchouc améliorent la stabilité du module et limitent les risques de rayures.
- Choisissez un emplacement pratique (sous une table, derrière un canapé, un fauteuil ou des rideaux), mais veillez à ne pas obstruer les orifices d’aération du module.
- Dirigez le port du module vers la pièce ou le long du mur. Vous éviterez ainsi d’obstruer l’évent ou de produire une suramplification des basses.
- Positionnez le module Acoustimass verticalement sur ses pieds. Ne le faites pas reposer sur un côté ou sur toute autre extrémité (Figure 5). Figure 5
ACINPU ENTER MUSICC Orientation recommandée du module ATTENTION : N’obstruez pas les ouvertures situées à l’arrière du module, car elles assurent la ventilation du circuit intégré. ATTENTION : Le module Acoustimass génère un champ magnétique. Bien que celui-ci ne représente pas un danger immédiat pour vos cassettes vidéo, vos cassettes audio ou tout autre support magnétique, vous devez éviter de ranger ce type de support sur ou à proximité du module.
Français Español English INSTALLATION Branchement du système INSTALLATION ATTENTION : Ne branchez pas le module Acoustimass® à une prise secteur avant d’avoir connecté tous les composants. Remarque : Si vous avez besoin de câbles audio supplémentaires ou plus longs pour effectuer ces branchements, contactez le service clients de Bose. Reportez-vous à la liste des bureaux incluse dans le carton d’emballage. Connexion du module Acoustimass au media center Connectez l’une des extrémités du câble du module Acoustimass à la prise Acoustimass Module située sur le panneau arrière du media center (Figure 6). Connectez l’autre extrémité ) située à l’arrière du module Acoustimass. du câble à la prise d’entrée ( Remarque : Les prises destinées au câble du module Acoustimass sont conçues de façon à ce que les connecteurs du câble ne puissent s’insérer que dans un seul sens. Veillez à ce que la flèche figurant sur chaque connecteur soit orientée vers le haut lorsque vous connectez le câble. Figure 6 Connexion du module Acoustimass au media center Panneau arrière du media center Câble du module Acoustimass Prise d’entrée du module Acoustimass Connexion des enceintes au module Acoustimass
1. Insérez la fiche simple du câble d’enceintes dans la prise SPEAKERS située sur le
panneau arrière du module Acoustimass (Figure 7). Serrez les deux vis de la fiche. Figure 7 Connexion du câble d’enceintes au module Acoustimass Câble du module Acoustimass
Câble d’enceintes Prise d’entrée du module Acoustimass English Español Français INSTALLATION Figure 8 Remarque : Si vous avez fait l’acquisition d’un système 3•2•1 GS série II, les connecteurs gauche et droit du câble d’enceintes porteront la mention « GS ». Séparation des cordons des enceintes gauche et droite
3. Insérez le connecteur LEFT (gauche) du câble d’enceintes dans la prise située à l’arrière de
l’enceinte gauche (Figure 9). Insérez le connecteur RIGHT (droite) du câble d’enceintes dans la prise située à l’arrière de l’enceinte droite. Figure 9 Connexion des enceintes droite et gauche RIGHT Cordon d’enceinte RIGHT (droite) LEFT Cordon d’enceinte LEFT (gauche) Remarque : Vérifiez que les connecteurs du câble sont correctement insérés dans les prises des enceintes.
2. À l’autre extrémité du câble d’enceintes, séparez autant que nécessaire les cordons des
enceintes gauche et droite, de façon à ce qu’ils puissent atteindre chaque enceinte (Figure 8). Français Español English INSTALLATION INSTALLATION Connexion des antennes Le panneau arrière du media center comporte des prises pour les antennes AM et FM fournies avec votre système (Figure 10). Déroulez les fils des antennes pour obtenir la meilleure réception possible. Figure 10 Connexion des antennes Remarque : Il est possible d’utiliser une antenne extérieure au lieu des antennes intérieures fournies. Pour ajouter une antenne extérieure, consultez un installateur qualifié. Suivez les consignes de sécurité fournies avec l’antenne. Antenne dipôle FM Media center Antenne cadre AM Antenne FM Connectez l’antenne FM à la prise FM située sur le panneau arrière du media center. ! Dépliez les branches de l’antenne et déplacez-les jusqu’à obtenir une réception FM optimale. Positionnez l’antenne aussi loin que possible du media center et des autres appareils. Antenne AM Connectez l’antenne AM à la prise AM située sur le panneau arrière du media center. Placez l’antenne cadre à une distance d’au moins 50 cm du media center et d’au moins 1,20 m du module Acoustimass®. Orientez l’antenne cadre dans différentes directions afin d’obtenir une réception AM optimale. Suivez les instructions fournies avec l’antenne cadre AM pour la placer sur sa base ou la fixer au mur. Connexion de la radio FM par câble Certains opérateurs de télévision par câble peuvent également transmettre des signaux radio FM par l’intermédiaire du câble. La connexion s’effectue sur la fiche FM externe, située sur le panneau arrière du media center. Pour vous connecter à ce service, contactez votre opérateur de télévision par câble. Remarque : Assurez-vous que l’installation de radio par câble dispose d’un aiguilleur de signaux TV/FM, de façon à ce que seule la bande FM, et non la bande de la TV câblée, soit reçue par le media center. En cas de besoin, contactez votre opérateur de télévision par câble.
English Español Français INSTALLATION Connexion du téléviseur au media center Réalisation des connexions audio Remarque : Si votre téléviseur n’est pas équipé de prise de sortie audio, reportez-vous à la section « Si votre téléviseur n’est pas équipé de sorties audio » page 17. Dans le cas contraire, continuez.
1. Connectez l’une des extrémités du câble stéréo fourni aux prises d’entrée TV Audio IN
situées sur le panneau arrière du media center (Figure 11). Insérez la fiche RCA blanche dans la prise blanche TV L. Insérez la fiche RCA rouge dans la prise rouge TV R.
2. Connectez l’autre extrémité du câble stéréo aux prises de sortie audio de votre
téléviseur. Insérez la fiche RCA blanche dans la prise blanche AUDIO OUT L. Insérez la fiche RCA rouge dans la prise rouge AUDIO OUT R. Réalisation des connexions vidéo composite Remarque : Certains modèles de téléviseurs plus anciens comportent des connecteurs de câbles TV standard, mais pas d’entrée S-vidéo ou vidéo composite. De telles télévisions ne sont pas compatibles avec les lecteurs DVD et nécessitent l’utilisation d’un modulateur de fréquences radio pour réaliser cette connexion. Vous pouvez vous procurer un modulateur de fréquences radio auprès d’un revendeur de matériel électronique.
1. Insérez l’une des extrémités du câble vidéo fourni (jaune) dans la prise Video OUT C
(composite) située à l’arrière du media center (Figure 11).
2. Insérez l’autre extrémité du câble vidéo dans l’une des prises d’entrée vidéo de votre
téléviseur. Figure 11 Connexion du téléviseur au media center par vidéo composite Notez le nom du connecteur d’entrée vidéo utilisé sur votre téléviseur dans la case prévue à cet effet page 25. Après la mise sous tension de votre système, vous devrez sélectionner l’entrée vidéo correspondante sur votre téléviseur pour visionner le signal vidéo transmis par le système 3•2•1. Panneau arrière du media center Câble vidéo (connecteurs jaunes) Panneau de connexion du téléviseur
Câble stéréo (connecteurs rouges et blancs)
*Ces connecteurs peuvent être nommés « FIXED », « MONITOR » ou « HiFi ».
INSTALLATION Remarque : Si vous envisagez d’utiliser votre système 3•2•1 avec un téléviseur et un magnétoscope, ignorez ce chapitre et passez directement à la section « Connexion du téléviseur et du magnétoscope au media center » page 16. Français Español English INSTALLATION Connexion du téléviseur et du magnétoscope au media center INSTALLATION Remarque : Vous avez deux possibilités pour connecter votre téléviseur et votre magnétoscope au media center. Avant de commencer, vous devez déterminer si votre téléviseur dispose de prises de sortie audio. Reportez-vous à la notice d’utilisation de votre téléviseur pour plus d’informations. Si votre téléviseur est équipé de sorties audio Si votre téléviseur est équipé de prises de sortie audio, vous pouvez acheminer directement le son de celui-ci vers le système home cinéma 3•2•1 (Figure 12).
1. Connectez l’une des extrémités du câble stéréo fourni aux prises d’entrée TV Audio IN
situées sur le panneau arrière du media center. Insérez la fiche RCA blanche dans la prise blanche TV L. Insérez la fiche RCA rouge dans la prise rouge TV R.
2. Connectez l’autre extrémité du câble stéréo aux prises de sortie audio de votre
téléviseur. Insérez la fiche RCA blanche dans la prise blanche AUDIO OUT L. Insérez la fiche RCA rouge dans la prise rouge AUDIO OUT R.
3. Insérez l’une des extrémités du câble vidéo fourni (jaune) dans la prise Video OUT C
(composite) située à l’arrière du media center. Insérez l’autre extrémité du câble vidéo dans l’une des prises d’entrée vidéo de votre téléviseur. Figure 12 Connexion d’un téléviseur et d’un magnétoscope au media center Notez le nom du connecteur d’entrée vidéo utilisé sur votre téléviseur dans la case prévue à cet effet page 25. Après la mise sous tension de votre système, vous devrez sélectionner l’entrée vidéo correspondante sur votre téléviseur pour visionner le signal vidéo transmis par le système 3•2•1. Récepteur câble/satellite (le cas échéant) Câble existant Panneau de connexion du téléviseur Câble vidéo (connecteurs jaunes) Magnétoscope Câble existant
Câble stéréo (connecteurs rouges et blancs)
*Ces connecteurs peuvent être nommés « FIXED », « MONITOR » ou « HiFi ».
English Español Français INSTALLATION Si votre téléviseur n’est pas équipé de sorties audio
1. Connectez l’une des extrémités du câble stéréo fourni aux prises d’entrée AUX Audio IN
situées sur le panneau arrière du media center (Figure 13). Insérez la fiche RCA blanche dans la prise blanche AUX L. Insérez la fiche RCA rouge dans la prise rouge AUX R.
2. Connectez l’autre extrémité du câble stéréo aux prises de sortie AUDIO OUT de votre
magnétoscope. Insérez la fiche RCA blanche dans la prise blanche AUDIO OUT L. Insérez la fiche RCA rouge dans la prise rouge AUDIO OUT R.
3. Insérez l’une des extrémités du câble vidéo fourni (jaune) dans la prise VIDEO OUT
située à l’arrière de votre magnétoscope. Insérez l’autre extrémité du câble vidéo fourni dans la prise Video IN C (composite) située à l’arrière du media center.
4. Insérez l’une des extrémités du second câble vidéo (jaune) dans la prise Video OUT C
(composite) située à l’arrière du media center. Insérez l’autre extrémité du second câble vidéo dans l’une des prises d’entrée vidéo de votre téléviseur. Figure 13 Installation du système lorsque le téléviseur ne comporte pas de prises de sortie audio Notez le nom du connecteur d’entrée vidéo utilisé sur votre téléviseur dans la case prévue à cet effet page 25. Après la mise sous tension de votre système, vous devrez sélectionner l’entrée vidéo correspondante sur votre téléviseur pour visionner le signal vidéo transmis par le système 3•2•1. Récepteur câble/satellite Panneau arrière du media center Câbles vidéo (connecteurs jaunes) Câble existant Panneau de connexion du magnétoscope Câble stéréo (connecteurs rouges et blancs) IMPORTANT : Si vous connectez votre téléviseur et votre magnétoscope de cette façon, vous devrez mettre votre magnétoscope sous tension et sélectionner la source AUX sur la télécommande 3•2•1 afin d’écouter le son des programmes télévisés. Magnétoscope Câble existant
Panneau de connexion du téléviseur
INSTALLATION Si votre téléviseur n’est pas équipé de prises de sortie audio, vous devrez acheminer le son vers le système home cinéma 3•2•1 via une source secondaire, telle qu’un magnétoscope. Pour ce faire, vous aurez besoin d’un câble vidéo supplémentaire, disponible auprès d’un revendeur de matériel électronique. Français Español English INSTALLATION Remarques concernant les magnétoscopes INSTALLATION
- Il est possible que certains combinés téléviseur/magnétoscope ne fonctionnent pas avec les systèmes home cinéma 3•2•1 série II. Reportez-vous à la notice d’utilisation de votre combiné téléviseur/magnétoscope pour plus d’informations.
- Un magnétoscope stéréo est nécessaire pour obtenir des performances acoustiques optimales. Si votre magnétoscope dispose d’une seule sortie audio et ne comporte pas la mention Stéréo ou Hi-fi, il s’agit d’un magnétoscope mono. Vous devrez alors utiliser un câble adaptateur Y (disponible dans les magasins d’électronique) pour connecter la source audio au media center. Dans ce cas, vous devrez sélectionner « Décodage mono » ! (voir « Menu de configuration TV, CBL•SAT et AUX » page 44) pour que votre système 3•2•1 simule les effets sonores surround à partir de cette source mono. Dans le cas contraire, les deux enceintes diffuseront un son mono. Options d’installation avancée Réalisation de connexion S-vidéo (qualité vidéo supérieure) La prise d’entrée S-vidéo, figurant sur de nombreux téléviseurs, permet d’obtenir une image de meilleure qualité que la connexion par sortie vidéo composite, illustrée Figure 11. ! Cette connexion requiert l’utilisation d’un câble S-vidéo, que vous pouvez vous procurer auprès de votre revendeur Bose ou d’un revendeur local de matériel électronique.
- Insérez l’une des extrémités du câble S-vidéo dans la prise de sortie S-Video OUT située sur le media center (Figure 14).
- Insérez l’autre extrémité du câble S-vidéo dans la prise d’entrée S-VIDEO IN de votre téléviseur. Figure 14 Panneau arrière du media center Connexion du téléviseur au media center par S-vidéo IMPORTANT : Si vous connectez votre téléviseur au media center par connexion S-vidéo, vous devez également utiliser une connexion S-vidéo pour connecter tous les autres appareils (tels qu’un récepteur câble ou un magnétoscope) au media center. Câble S-vidéo
Câble stéréo (connecteurs rouges et blancs)
Panneau de connexion du téléviseur English Español Français INSTALLATION Réalisation de connexion par vidéo en composantes (meilleure qualité vidéo) Pour obtenir la meilleure qualité vidéo lors de la lecture d’un DVD, vous devez connecter le media center au téléviseur par l’intermédiaire d’une connexion vidéo composante. Pour ce faire, votre téléviseur doit comporter des prises vidéo composante (généralement nommées Y, Pb et Pr). Reportez-vous à la notice d’utilisation de votre téléviseur pour plus d’informations. Pour réaliser cette connexion par vidéo composante, vous devez utiliser trois câbles vidéo suffisamment longs pour relier le media center à votre téléviseur. (Figure 15). Si ces câbles ne sont pas fournis avec votre téléviseur, vous pouvez les acheter séparément.
1. Sur le panneau arrière du media center, connectez un câble vidéo aux prises de sortie
vidéo Component Y, Pb et Pr (Figure 15).
2. Connectez l’autre extrémité de chaque câble à la prise vidéo composante correspondante
(identifiée par un code de couleur ou une lettre) à l’arrière de votre téléviseur. Figure 15 Connexion du téléviseur au media center par vidéo composante Panneau arrière du media center Prises vidéo composante identifiées par des codes de couleur (Y, Pb et Pr) Panneau de connexion du téléviseur Câble vidéo en composantes Câble stéréo (connecteurs rouges et blancs) REMARQUE IMPORTANTE POUR LES UTILISATEURS DE VIDÉO COMPOSITE Les signaux d’entrée reçus par les prises C (Composite) ou S-Video IN ne sont pas transmis aux prises de sortie vidéo composante Component video OUT. Si vous connectez un appareil vidéo externe aux prises d’entrée vidéo C ou S-Video IN, vous devez également relier les prises de sortie vidéo C ou S-Video OUT du media center aux prises d’entrée vidéo respectives de votre téléviseur. Pour visionner l’entrée vidéo externe sur votre téléviseur, vous devrez sélectionner l’entrée vidéo utilisée pour cet appareil sur votre téléviseur. Pour afficher les menus à l’écran du système 3•2•1, vous devrez à nouveau sélectionner l’entrée vidéo composante sur votre téléviseur. Remarque : Pour obtenir plus d’informations ou commander des câbles vidéo, adressez-vous à un magasin de matériel électronique ou à un revendeur Bose agréé.
INSTALLATION Remarque : La connexion par vidéo composante est nécessaire pour utiliser la fonction de balayage progressif de votre système 3•2•1. Votre téléviseur doit également être compatible avec cette fonction. Pour activer la fonction de balayage progressif, reportez-vous à la section « Options vidéo » page 48. Français Español English INSTALLATION Connexion d’appareils audio numériques INSTALLATION Certains appareils audio comportent une sortie audio numérique afin d’offrir des performances acoustiques optimales. Utilisez un câble numérique optique ou un câble numérique coaxial pour connecter cette sortie à une entrée numérique du media center. Vous pouvez vous procurer les câbles nécessaires auprès d’un revendeur de matériel électronique. Sur le panneau arrière du media center, connectez un câble numérique optique à la prise OPTICAL. Connectez un câble coaxial à l’une des prises d’entrée audio identifiées par la lettre D. Remarque : Avant de pouvoir utiliser la connexion optique, vous devrez affecter le connecteur optique à la source audio appropriée dans le menu de configuration du système. Reportez-vous à la section « Options du media center » page 49. Figure 16 Prises d’entrée audio numérique du media center Prise d’entrée audio numérique optique Prises d’entrée audio numérique coaxiales Connexion d’un récepteur câble/satellite, d’un téléviseur et d’un magnétoscope au media center Le système de cinéma à domicile 3•2•1 vous offre la possibilité de connecter directement jusqu’à trois appareils audio externes, y compris votre téléviseur, au media center. La Figure 17 présente une installation comportant un téléviseur, un magnétoscope et un récepteur câble/satellite. Dans cette installation, notez les points suivants :
- Les connexions S-vidéo sont utilisées pour transmettre le signal provenant du récepteur câble/satellite au media center. Par conséquent, le signal de sortie vidéo du media center doit également être transmis au téléviseur par l’intermédiaire d’une connexion S-vidéo.
- Les connexions audio illustrées pour le récepteur câble/satellite sont de type analogique et coaxiale numérique. Vous pouvez éventuellement utiliser une connexion numérique optique. Cependant, avant de pouvoir utiliser la connexion optique, vous devrez affecter le connecteur optique à la source audio que constitue le récepteur câble/satellite dans le menu de configuration du système. Reportez-vous à la section « Options du media center » page 49.
- Lorsque vous connectez un appareil audio aux prises du media center, veillez à faire correspondre le connecteur rouge au canal de droite (R) et le connecteur blanc (ou noir) au canal de gauche (L).
- Pour plus d’informations concernant le branchement du magnétoscope à la télévision, reportez-vous aux manuels d’utilisation de ces appareils vidéo. Remarque : Les recommandations incluses dans cette notice d’utilisation constituent des suggestions élémentaires pour la connexion d’appareils externes au système 3•2•1 série II. Les instructions et la terminologie relatives à ces appareils externes peuvent varier en fonction des fabricants. Reportez-vous à la notice d’utilisation de ces appareils pour plus d’informations sur leur installation et leur utilisation avant de réaliser toute connexion.
English Español Français INSTALLATION Figure 17 INSTALLATION Options d’installation avancée Téléviseur, magnétoscope et récepteur câble!satellite Media center Service câble/ satellite (CBL!SAT) Sortie ! S-vidéo CBL!SAT Câble/satellite Connexion audio analogique CBL!SAT Connexion audio numérique CBL!SAT Signal CBL!SAT transmis au magnétoscope Magnétoscope
Connexion audio analogique du magnétoscope Signal CBL!SAT transmis au téléviseur Connexion S-vidéo du media center au téléviseur Remarque : Pour plus d’informations sur les connexions avancées, reportez-vous au DVD d’installation fourni avec votre système home cinéma 3•2•1 série II.
Français Español English INSTALLATION INSTALLATION Connexion d’une console de jeux Connectez la sortie audio de la console de jeux aux prises d’entrée AUX Left (gauche) et Right (droite). Connectez la sortie vidéo de la console de jeux à la prise d’entrée vidéo C (composite) Video IN. Figure 18 Connexion d’une console de jeux Media center Panneau de connexion de la console de jeux Panneau de connexion du téléviseur IMPORTANT : Si vous connectez votre console de jeux de cette façon, vous devrez sélectionner la source AUX sur la télécommande du système 3•2•1 afin d’entendre le son de la console.
English Español Français INSTALLATION Mise en place des piles de la télécommande
2. Insérez les deux piles AA (IEC-R6) 1,5 V fournies ou des piles équivalentes, comme illustré.
Faites correspondre le plus (+) et le moins (–) des piles à ceux de la télécommande.
3. Remettez le couvercle en place.
Remarque : Remplacez les piles dès que la télécommande cesse de fonctionner ou que sa portée semble avoir diminué. Figure 19 (2) piles AA (IEC R6) Mise en place des piles
Couvercle du compartiment à piles
1. Faites glisser le compartiment des piles situé à l’arrière de la télécommande pour l’ouvrir
(Figure 19). Français Español English INSTALLATION Branchement du cordon d’alimentation INSTALLATION ATTENTION : Pour les modèles bi-tension, assurez-vous que le commutateur bi-tension à l’arrière du module Acoustimass® est réglé sur la tension appropriée (115 V ou 230 V) avant de le brancher au secteur. En cas de doute, renseignez-vous auprès des autorités locales compétentes.
1. Insérez le petit connecteur du cordon d’alimentation dans la prise AC INPUT du module
Acoustimass (Figure 20).
2. Branchez l’autre extrémité du cordon sur une prise secteur.
Remarque : Pour les modèles 220-240 V, placez le commutateur POWER du module Acoustimass sur ( l ) (actif). Figure 20 Connexion au secteur Prise du cordon d’alimentation Interrupteur marche/arrêt Remarque : Figure uniquement sur les systèmes 220-240 V. Commutateur de sélection 115/230 V Remarque : Figure uniquement sur les systèmes bi-tension 115/230 V. Remarque : Bose recommande de protéger tous les équipements électroniques par un dispositif de protection contre les surtensions. Les variations de tension et les surcharges transitoires peuvent endommager les composants de n’importe quel système. Un tel équipement, capable d’éliminer la majeure partie des surtensions, peut être acheté dans un magasin spécialisé.
English Español Français INSTALLATION Vérification de l’installation de votre système
1. Vérifiez les points suivants avant de continuer :
- Tous les câbles sont connectés pour la configuration que vous avez choisie.
- Les piles ont été installées dans la télécommande.
- Le cordon d’alimentation a été installé et branché dans une prise secteur en état de fonctionnement.
2. Mettez votre téléviseur sous tension. Utilisez la télécommande fournie avec votre
3. Sur la télécommande, sélectionnez l’entrée vidéo de votre téléviseur qui est
connectée à la sortie vidéo du media center. Nommez l’entrée vidéo TV utilisée :
- Pour sélectionner l’entrée vidéo correcte, la méthode choisie dépend de la configuration de votre téléviseur. Reportez-vous à sa notice d’utilisation en cas de besoin.
4. Visionnez le DVD d’installation du système 3•2•1.
A. Mettez le système 3•2•1 sous tension. Dirigez la télécommande 3•2•1 vers le media center et appuyez sur On-Off. B. Appuyez sur la touche Eject du panneau de commandes du media center. C. Insérez le DVD d’installation dans le tiroir disque. D. Appuyez de nouveau sur Eject pour fermer le tiroir disque. La lecture du DVD démarre automatiquement. Dans le cas contraire, appuyez sur la touche de lecture
5. Coupez le son du haut-parleur incorporé du téléviseur.
- Reportez-vous à sa notice d’utilisation en cas de besoin.
- Si la télévision ne comporte pas d’option permettant de désactiver les enceintes internes, vous devrez peut-être ajuster le volume du système 3•2•1 et de la télévision jusqu’à ce que vous trouviez le son souhaité.
- Sur certains modèles de téléviseurs, lorsque les enceintes internes sont désactivées, il peut être nécessaire d’augmenter le volume de 75 à 100% afin de pouvoir entendre le son du système home cinéma 3•2•1. Reportez-vous à la notice d’utilisation de votre téléviseur pour obtenir de l’aide. Remarque : Veillez à visionner le DVD d’installation fourni avec votre système dès que toutes les connexions ont été réalisées, afin de vérifier les connexions et de vous assurer que les performances acoustiques sont optimales.
INSTALLATION Pour la première mise en marche de votre appareil, procédez comme indiqué ci-dessous. ! Ne négligez pas l’étape 4 (lecture du DVD de configuration). Le DVD de configuration vous aidera à vérifier que votre système est correctement configuré et offre les meilleures performances sonores. Français Español English
COMMANDES ET INDICATEURS DU SYSTÈME
- Active et désactive le système.
COMMANDES ET INDICATEURS DU SYSTÈME
LED d’état de la télécommande LED d’état :
- Reste éteinte lors du fonctionnement normal.
- Reste allumée en mode de configuration. S’éteint brièvement chaque fois que vous appuyez sur une touche.
- Clignote rapidement huit fois si vous appuyez sur une touche inappropriée lors de la configuration ou si le code d’un appareil indisponible a été saisi.
- Clignote rapidement huit fois si vous n’appuyez sur aucune touche durant dix secondes, puis la télécommande quitte le mode de configuration.
- Coupe ou restaure le son de la source active.
- Sélectionne le lecteur de CD/DVD intégré et active le système.
- Sélectionne le tuner intégré et active le système sur la dernière station FM/AM sélectionnée.
- Permet de passer de la bande FM à la bande AM (et inversement) lorsque le tuner est sélectionné.
- TV : Active le système et sélectionne l’entrée TV comme source audio.
- Entrée : Permet de modifier l’entrée externe du téléviseur. Par exemple, votre téléviseur peut disposer de deux entrées externes, l’une étant connectée au récepteur câble et l’autre au magnétoscope. ! Cette touche permet de passer du récepteur câble au magnétoscope et inversement.*
- On/Off : Active et désactive votre téléviseur.*
- CBL#SAT : Active le système et sélectionne l’entrée CBL#SAT comme source audio.
- On/Off : Active ou désactive votre récepteur câble/satellite.* AUX
- AUX : Active le système et sélectionne l’entrée AUX comme source audio.
- On/Off : Active ou désactive un magnétoscope ou un enregistreur vidéo numérique connecté à l’entrée AUX.*
- Requiert une configuration particulière de la télécommande. Reportez-vous à la section « Programmation de la télécommande pour contrôler d’autres appareils audio/vidéo » page 30.
- Affiche le menu Système sur l’écran de votre téléviseur.
- Affiche sur l’écran de votre téléviseur le menu du DVD actuellement inséré.
- Affiche sur l’écran de votre téléviseur le menu du récepteur câble/satellite, du magnétoscope ou de l’enregistreur vidéo numérique (si cette fonction est prise en charge)*.
- Affiche sur l’écran de votre téléviseur le guide des programmes de télévision (si cette fonction est prise en charge).
- Désactive l’affichage à l’écran du téléviseur des menus Paramètres et Système.
- Désactive l’affichage à l’écran du téléviseur des menus TV, cable/satellite ou VCR/DVR.*
- Sélectionne la fréquence radio suivante/précédente sur la bande AM ou FM.
- Sélectionne l’élément suivant, vers le haut ou vers le bas, dans les menus.
- Confirme la sélection d’un menu ou affiche le niveau suivant d’options de menu.
- Déplace le curseur vers le haut, le bas, la gauche ou la droite dans les menus affichés sur l’écran de votre téléviseur ou du media center.
- Requiert une configuration particulière de la télécommande. Reportez-vous à la section « Programmation de la télécommande pour contrôler d’autres appareils audio/vidéo » page 30.
- Affiche sur l’écran de votre téléviseur ou du media center le menu Configuration correspondant à la source active. Français Español English
- Augmentation ou diminution du volume de la source active.
- La touche + permet de restaurer le son de la source active lorsque celui-ci a été coupé.
- La touche – permet de diminuer le volume de la source active, mais ne restaure pas le son lorsqu’il a été coupé.
- Parcours en avant ou en arrière des pistes d’un CD, des chapitres d’un DVD ou des chaînes de télévision.
- Permet d’arrêter le lecteur de disque.
- Pour les DVD uniquement, le disque s’arrête et le système mémorise la position de lecture du DVD. Si vous appuyez sur , la lecture du DVD lors reprend à la position mémorisée. Si vous appuyez deux fois sur de la lecture d’un disque, le lecteur revient au début du disque.
- Met le disque en cours de lecture sur pause.
- Si vous appuyez de nouveau sur (ou si vous appuyez sur permet de reprendre la lecture d’un disque mis sur pause.
- Lorsque l’utilisateur n’utilise aucune commande durant 20 minutes, le lecteur de disque s’arrête et retourne au début du disque afin d’attendre la commande suivante.
- Permet de démarrer le lecteur de disque.
- Passe à la piste précédente ou suivante du CD.
- Passe au chapitre précédent ou suivant du DVD.
- Passe à la station radio « stable » suivante ou précédente.
- Lit les pistes du CD dans un ordre aléatoire. Appuyez à nouveau sur cette touche pour annuler ce mode.
- Démarrage de la répétition instantanée ( en charge cette fonction. ) pour les DVR qui prennent
- Lit en boucle un CD, une piste de CD, un chapitre de DVD ou un titre DVD. Appuyez à nouveau sur cette touche pour modifier le mode de répétition.
- Démarrage de la fonction Saut rapide et/ou Retour au direct ( les DVR qui prennent en charge cette fonction. ) pour
- Permet de sélectionner une piste du CD, un chapitre du DVD, une station radio préréglée ou une chaîne de télévision.
- Permet de modifier les valeurs numériques de certaines options de menu.
- Permet d’afficher ou de fermer la fenêtre d’informations câble ou satellite sur l’écran du téléviseur.
- Pendant la lecture d’un enregistrement MP3, affichage ou suppression des informations sur la piste, sur l’afficheur du media center.
- Passe à la chaîne de télévision précédente (si votre téléviseur prend cette fonction en charge).
- Passage à la page suivante ou précédente du Guide électronique des programmes, si cette fonctionnalité est prise en charge.
- Nécessite une configuration particulière de la télécommande. Reportez-vous à la section « Programmation de la télécommande pour contrôler d’autres appareils audio/vidéo » page 30.
Télécommande (suite) Deux symboles peuvent apparaître au-dessus de la touche Library (Catalogue) de la télécommande. Le symbole définit la fonction. symbole Fonction Lorsqu’une source vidéo est sélectionnée, interversion entre les formats d’image : 4:3 (standard) et 16:9 (panoramique). (Europe uniquement) Lorsque le téléviseur a été sélectionné comme source, cette commande permet d’activer le mode Télétexte. Réglage Enregistrement/Câble ou Télétexte. Ces quatre boutons peuvent être marqués de deux manières différentes sur la télécommande. Les marquages définissent la fonction de ces boutons. Marquages Fonctions Rouge (Enregistrement)
- Lorsqu’un magnétoscope, un enregistreur numérique ou toute autre source d’enregistrement vidéo est sélectionnée, le bouton rouge active l’enregistrement.*
- Lorsqu’un récepteur câble est sélectionné, A, B et C sont des fonctions liées à la réception par câble.* Rouge Vert Jaune Bleu (Europe uniquement) En mode Télétexte, les touches colorées sont utilisées pour des fonctions liées au Télétexte. *Requiert une configuration particulière de la télécommande. Reportez-vous à la section « Programmation de la télécommande pour contrôler d’autres appareils audio/vidéo » page 30.
Réglage du rapport d’écran ou de l’affichage du télétexte Français Español English
COMMANDES ET INDICATEURS DU SYSTÈME
Programmation de la télécommande pour contrôler d’autres appareils audio/vidéo
COMMANDES ET INDICATEURS DU SYSTÈME
Votre télécommande peut être programmée de façon à contrôler d’autres appareils audio, tels qu’un téléviseur, un magnétoscope, un enregistreur vidéo numérique ou un récepteur câble/satellite, en saisissant un code d’appareil lors du mode de configuration.
- Si vous connaissez le code de l’appareil, suivez les instructions de la section « Saisie directe d’un code d’appareil » ci-dessous. Les codes d’appareils sont répertoriés dans la dernière section de cette notice d’utilisation et dans les options du sous-menu Télécommande du menu Système.
- Si vous ne trouvez pas le code d’un appareil et souhaitez que le système le recherche, reportez-vous à la section « Recherche d’un code d’appareil » page 31.
- Si vous souhaitez vérifier le code saisi pour un appareil audio, reportez-vous à la section « Vérification du code d’un appareil » page 33.
- Pour rétablir la configuration précédente, maintenez le bouton TV enfoncé jusqu’à ce que le voyant de la télécommande s’allume (environ 5 secondes). Tapez 977 avec la télécommande.
- Pour rétablir la configuration précédente, maintenez le bouton TV enfoncé jusqu’à ce que le voyant de la télécommande s’allume (environ 5 secondes). Tapez 981 avec la télécommande. Remarque : Plusieurs codes peuvent fonctionner avec un produit particulier. Si vous remarquez un mauvais fonctionnement (pas de réponse ou fonctions limitées) après avoir programmé la télécommande, essayez un autre code. Remarque : La LED d’état de la télécommande clignote rapidement huit fois si vous appuyez sur une touche non valide ou si vous saisissez un code d’appareil indisponible. Attendez sept secondes pour que l’erreur soit effacée, puis recommencez. Saisie directe d’un code d’appareil Les codes d’appareils sont répertoriés à la fin de cette notice d’utilisation et dans les options du sous-menu Télécommande du menu Système. Si vous connaissez le code de l’appareil, procédez comme suit. Pour programmer votre télécommande afin de contrôler votre téléviseur
1. Allumez le système 3•2•1 et la télévision.
2. Appuyez sur la touche TV et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que la LED d’état s’allume
(environ cinq secondes).
3. Sur le pavé numérique de la télécommande, saisissez le code à quatre chiffres
correspondant à votre téléviseur. La LED s’éteint temporairement lorsque vous appuyez sur chaque touche.
4. Vérifiez que la LED s’éteint une fois le code saisi. Si la LED clignote, le code n’est pas
5. Dirigez la télécommande vers votre téléviseur et appuyez sur la touche TV On-Off. !
Si votre téléviseur ne répond pas, recommencez à partir de l’étape 2 et essayez d’autres codes. En cas de nouvel échec, reportez-vous à la section « Recherche d’un code d’appareil » page 31. Remarque : Après avoir programmé la télécommande pour contrôler les périphériques audio/ vidéo à partir du menu System, appuyez une fois sur le bouton System pour parcourir les options de ce menu.
COMMANDES ET INDICATEURS DU SYSTÈME
Pour programmer votre télécommande afin de contrôler votre récepteur câble/satellite
1. Allumez le système 3•2•1 et le terminal câble/satellite.
3. Sur le pavé numérique de la télécommande, saisissez le code à quatre chiffres
correspondant à votre récepteur câble/satellite. La LED s’éteint temporairement lorsque vous appuyez sur chaque touche.
4. Vérifiez que la LED s’éteint une fois le code saisi. Si la LED clignote, le code n’est pas
5. Dirigez la télécommande vers votre récepteur câble/satellite et appuyez sur la touche
CBL#SAT On-Off. Si votre récepteur câble/satellite ne répond pas, recommencez à partir de l’étape 2 et essayez d’autres codes. En cas de nouvel échec, reportez-vous à la section « Recherche d’un code d’appareil » page 31. Pour programmer la télécommande afin de contrôler votre magnétoscope ou votre enregistreur vidéo numérique (tel qu’un modèle Tivo ou Replay TV)
1. Activez le système 3•2•1 et votre magnétoscope (ou votre enregistreur vidéo
2. Appuyez sur la touche AUX et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que la LED d’état
s’allume (environ cinq secondes).
3. Sur le pavé numérique de la télécommande, saisissez le code à quatre chiffres
correspondant à votre magnétoscope ou à votre enregistreur vidéo numérique. La LED s’éteint temporairement lorsque vous appuyez sur chaque touche.
4. Vérifiez que la LED s’éteint une fois le code saisi. Si la LED clignote, le code n’est pas
valide. Réessayez. AUX
5. Dirigez la télécommande vers votre magnétoscope ou votre enregistreur vidéo
numérique et appuyez sur la touche AUX On-Off. Si votre magnétoscope ou votre enregistreur vidéo numérique ne répond pas, recommencez à partir de l’étape 2 et essayez d’autres codes. En cas de nouvel échec, reportez-vous à la section « Recherche d’un code d’appareil » page 31. Recherche d’un code d’appareil Utilisez cette méthode si vous ne connaissez pas le code d’un appareil particulier. Remarque : Cette procédure est très longue. Utilisez-la en dernier recours. Pour programmer votre télécommande afin de contrôler votre téléviseur
1. Allumez le système 3•2•1 et la télévision.
2. Appuyez sur la touche TV et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que la LED d’état s’allume
(environ 5 secondes).
3. Vous pouvez également appuyer sur les touches Channel
que le téléviseur soit désactivé. et TV On-Off jusqu’à ce
4. Appuyez sur Enter. Vérifiez que la LED de la télécommande s’éteint.
2. Appuyez sur la touche CBL#SAT et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que la LED de
télécommande s’allume (environ cinq secondes). Français Español English
5. Dirigez la télécommande vers votre téléviseur et appuyez sur la touche TV On-Off. !
Si votre téléviseur ne répond pas, recommencez à partir de l’étape 2 et essayez de nouveau. Pour programmer votre télécommande afin de contrôler votre récepteur câble/satellite
1. Allumez le système 3•2•1 et le terminal câble/satellite.
2. Appuyez sur la touche CBL#SAT et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que la LED de
télécommande s’allume (environ cinq secondes).
3. Vous pouvez également appuyer sur les touches Channel
jusqu’à ce que le récepteur câble/satellite soit désactivé. et CBL#SAT On-Off
4. Appuyez sur Enter. Vérifiez que la LED de la télécommande s’éteint.
5. Dirigez la télécommande vers votre récepteur câble/satellite et appuyez sur la touche
CBL#SAT On-Off. Si votre récepteur câble/satellite ne répond pas, recommencez à partir de l’étape 2 et essayez de nouveau. Pour programmer la télécommande afin de contrôler votre magnétoscope ou votre enregistreur vidéo numérique (tel qu’un modèle Tivo ou Replay TV)
1. Activez le système 3•2•1 et votre magnétoscope (ou votre enregistreur vidéo numérique).
2. Appuyez sur la touche AUX et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que la LED d’état
s’allume (environ 5 secondes). AUX et AUX On-Off jusqu’à ce
3. Vous pouvez également appuyer sur les touches Channel
que votre magnétoscope ou votre enregistreur vidéo numérique soit désactivé.
4. Appuyez sur Enter. Vérifiez que la LED de la télécommande s’éteint.
5. Dirigez la télécommande vers votre magnétoscope ou votre enregistreur vidéo numérique
et appuyez sur les touches AUX On-Off. Si votre magnétoscope ou enregistreur vidéo numérique ne répond pas, recommencez à partir de l’étape 2 et essayez de nouveau. English Español Français
COMMANDES ET INDICATEURS DU SYSTÈME
Vérification du code d’un appareil Si vous avez besoin de connaître le code utilisé par la télécommande pour un appareil audio particulier, procédez comme suit :
2. Appuyez sur la touche Info.
3. Appuyez sur la touche 1 de la télécommande et comptez combien de fois la LED
s’allume (une longue période d’extinction de la LED correspond au chiffre zéro). Il s’agit du premier chiffre.
4. Appuyez sur la touche 2 de la télécommande et comptez combien de fois la LED
s’allume (une longue période d’extinction de la LED correspond au chiffre zéro). Il s’agit du deuxième chiffre.
5. Appuyez sur la touche 3 de la télécommande et comptez combien de fois la LED
s’allume (une longue période d’extinction de la LED correspond au chiffre zéro). Il s’agit du troisième chiffre.
6. Appuyez sur la touche 4 de la télécommande et comptez combien de fois la LED
s’allume (une longue période d’extinction de la LED correspond au chiffre zéro). Il s’agit du quatrième chiffre.
7. Appuyez sur Exit.
Modification de l’appareil qui effectue la sélection des chaînes de télévision par défaut Votre télécommande est préréglée en usine pour sélectionner les chaînes TV à l’aide du téléviseur lorsque cette source est sélectionnée. Si vous préférez que la sélection des chaînes s’effectue à partir du magnétoscope ou du récepteur câble/satellite, vous pouvez modifier le réglage de votre télécommande. Pour changer l’appareil qui effectue la sélection des chaînes de télévision par défaut :
1. Appuyez sur la touche Previous de la télécommande 3•2•1 et maintenez-la enfoncée.
La diode d’état de la télécommande s’allume et clignote une fois pour confirmer que l’appareil de changement de chaîne est le téléviseur (réglage par défaut), deux fois si c’est le récepteur CBL-SAT, ou trois fois pour l’appareil connecté à la prise AUX.
2. Lorsque la diode cesse de clignoter, appuyez sur la touche de sélection de la source (TV,
CBL#SAT ou AUX) correspondant à l’appareil que vous souhaitez utiliser pour sélectionner les chaînes.
3. Appuyez sur la touche Exit de la télécommande 3•2•1.
Pour confirmer cette programmation, appuyez sur la touche Previous de la télécommande 3•2•1 et maintenez-la enfoncée. Comptez le nombre de clignotements. ! Si la modification a bien été effectuée, appuyez sur Exit. Dans le cas contraire, répétez les étapes 2 et 3.
1. Appuyez sur une touche de sélection d’une source (TV, CBL#SAT ou AUX) et maintenez-la
enfoncée jusqu’à ce que la LED de la télécommande s’allume (environ 5 secondes) Français Español English
Le media center comporte un panneau de commandes sur le dessus, un écran d’affichage qui indique l’état du système et un tiroir disque qui s’ouvre à l’avant de la console. Panneau de commandes Le media center comporte six touches sur le panneau de commandes situé sur le dessus. Les fonctions proposées sont les mêmes que celles de la télécommande. Figure 21 On-Off Source – Volume + Enter Eject Commandes du media center Active et désactive le système.
Sélectionne alternativement les différentes sources disponibles. Augmente ou diminue le niveau du volume.
- Permet de naviguer Ouvre ou dans les menus. ferme le tiroir
- Sélectionne la disque. prochaine station FM/AM préréglée. Remarque : Si vous sélectionnez une autre source en appuyant sur la touche Source, vous devez appuyer sur la touche correspondant à cette nouvelle source sur la télécommande afin de pouvoir la contrôler à l’aide de la télécommande. Indicateurs de l’écran Lorsque le système est sous tension, l’écran du media center s’allume pour indiquer l’état du système. Tous les éléments ci-dessous ne s’affichent pas en même temps (Figure 22). L’affichage de l’écran change en fonction des réglages et des sélections que vous effectuez. Figure 22 Exemple d’affichage de l’écran du media center DVD 00:06:11
S’allume pour indiquer que le mode de lecture aléatoire est sélectionné pour le disque en cours de lecture.
S’allume pour indiquer qu’un disque est en cours de lecture.
S’allume pour indiquer que le mode de répétition est sélectionné pour la piste ou le disque en cours de lecture. DISQUE PISTE S’allume pour indiquer que le mode de répétition du disque ou le mode de répétition en accès aléatoire du disque est sélectionné. S’allume brièvement à la réception d’un signal de la télécommande. S’allume pour indiquer que le mode de répétition de la piste est sélectionné. English Español Français FONCTIONNEMENT Activation et désactivation du système Pour activer ou désactiver le système :
- Dirigez la télécommande 3•2•1 vers le media center et appuyez sur On/Off. FONCTIONNEMENT
- Appuyez sur la touche On-Off située au-dessus du media center. Pour activer ou désactiver le système en sélectionnant une source :
- Appuyez sur la touche CD•DVD, FM•AM, TV, CBL#SAT ou AUX de la télécommande 3•2•1. Remarque : Votre télécommande 3•2•1 peut être configurée de façon à contrôler d’autres appareils audio, tels qu’un téléviseur, un magnétoscope ou un récepteur câble/satellite. Pour toutes instructions, reportez-vous à la section « Programmation de la télécommande pour contrôler d’autres appareils audio/vidéo » page 30. Lecture de DVD vidéo Avant de lire un DVD pour la première fois :
- Familiarisez-vous avec la télécommande 3•2•1. Reportez-vous à la section « Télécommande » page 26.
- Assurez-vous de bien savoir comment sélectionner les différentes entrées vidéo disponibles sur votre téléviseur. Pour visionner un DVD vidéo, vous devrez sélectionner sur votre téléviseur l’entrée vidéo connectée à la sortie vidéo correspondante du media center 3•2•1 (reportez-vous à la section « Connexion du téléviseur au media center » page 15).
- Si vous ne parvenez pas à sélectionner l’entrée vidéo appropriée sur votre téléviseur, consultez la notice d’utilisation de votre poste de télévision.
- Veillez à visionner au préalable le DVD de configuration du système 3•2•1, afin de vérifier les connexions et de vous assurer que les performances acoustiques sont optimales.
1. Mettez votre téléviseur sous tension.
2. Sur la télécommande 3•2•1, appuyez sur CD•DVD afin d’activer le système 3•2•1 en
sélectionnant la source CD/DVD.
3. Sur le panneau de commandes du media center, appuyez sur Eject pour ouvrir le tiroir
4. Placez le DVD dans le tiroir disque.
5. Appuyez de nouveau sur Eject pour fermer le tiroir disque.
La lecture du DVD démarre automatiquement. Dans le cas contraire, appuyez sur la touche Play de la télécommande 3•2•1. Remarque : Les DVD ne présentent pas tous les mêmes caractéristiques. Vous pouvez par exemple choisir d’afficher les sous-titres d’un film uniquement si le DVD en propose.
Français Español English FONCTIONNEMENT Lors de la lecture d’un DVD vidéo, le temps de lecture écoulé et le numéro du chapitre s’affichent sur l’écran d’affichage du media center. FONCTIONNEMENT Figure 23 Exemple d’affichage pour un DVD vidéo DVD 0:06:11 !
Fonctionnement de base du lecteur DVD
- Appuyez sur Pause pour mettre un film sur pause.
- Appuyez de nouveau sur Pause ou appuyez sur Play pour reprendre la lecture d’une sélection mise sur pause.
- Utilisez la touche Stop ( ) pour interrompre la lecture d’un film. pour interrompre la lecture du film. Le système mémorise
- Appuyez une fois sur l’emplacement auquel la lecture du film a été interrompue. Appuyez sur Play pour reprendre la lecture à partir de l’emplacement auquel elle a été interrompue.
- Appuyez deux fois sur . La lecture est interrompue et le système retourne au début du disque. Appuyez sur Play pour redémarrer la lecture.
- Appuyez sur Chapter Appuyez sur Chapter pour passer au chapitre suivant du DVD en cours de lecture. pour passer au chapitre précédent.
- Appuyez une fois sur Repeat pour accéder au mode RÉPÉTER CHAPITRE.
- Appuyez de nouveau sur Repeat pour accéder au mode RÉPÉTER TITRE.
- Appuyez de nouveau sur Repeat pour désactiver la fonction de répétition (RÉPÉTER INACTIF). pour parcourir le DVD en cours de lecture en mode retour rapide. Appuyez
- Appuyez sur sur pour parcourir le DVD en mode avance rapide. Eject
- Appuyez sur la touche Eject du media center afin de stopper la lecture d’un disque et d’ouvrir le tiroir disque. Remarque : Pour plus d’informations sur la modification des paramètres de la source DVD, reportez-vous à la section « Menu de configuration DVD » page 43. Restrictions d’accès aux DVD vidéo Le menu Verrouillage DVD vous permet de restreindre l’accès aux DVD vidéo susceptibles d’être inappropriés pour certains membres de votre famille. Pour accéder au menu Verrouillage DVD, appuyez sur la touche System de la télécommande. Cette fonction vous permet de définir des mots de passe pour accéder aux films ayant une classification particulière. ! Pour obtenir des informations sur l’utilisation du menu Verrouillage DVD, reportez-vous à la section « Options de verrouillage DVD » page 51.
English Español Français FONCTIONNEMENT Lecture de CD audio
1. Sur la télécommande 3•2•1, appuyez sur CD•DVD afin d’activer le système 3•2•1 en
sélectionnant la source CD/DVD. Eject
3. Placez le CD dans le tiroir disque.
4. Appuyez de nouveau sur Eject pour fermer le tiroir disque.
5. La lecture du CD audio démarre automatiquement. Dans le cas contraire, appuyez sur la
touche Play de la télécommande 3•2•1. Fonctionnement de base du lecteur CD
- Appuyez sur Pause pour mettre un CD audio sur pause.
- Appuyez de nouveau sur Pause ou appuyez sur Play pour reprendre la lecture d’un CD mis sur pause.
- Appuyez sur pour arrêter la lecture d’un CD audio. pour passer à la piste suivante du CD en cours de lecture. Appuyez
- Appuyez sur Track pour passer à la piste précédente. sur Track
- Appuyez sur Track pour passer à la piste précédente.
- Durant les deux premières secondes de lecture, appuyez sur la touche Seek pour passer à la piste précédente. Après 2 secondes de lecture, maintenez enfoncée la touche Seek pour revenir au début de la piste en cours de lecture.
- Maintenez enfoncée la touche Seek d’une piste. ou Seek pour reculer ou avancer au sein
- Appuyez une fois sur Repeat pour accéder au mode RÉPÉTER PISTE. Appuyez de nouveau sur Repeat pour accéder au mode RÉPÉTER DISQUE. Appuyez de nouveau sur Repeat pour désactiver les fonctions de répétition (RÉPÉTER INACTIF).
- Appuyez une fois sur Shuffle pour accéder au mode ACCÈS ALÉAT DISQUE. Appuyez de nouveau sur Shuffle pour désactiver le mode de lecture aléatoire (ACCÈS ALÉAT INACTIF). Remarque : Pour plus d’informations sur la modification des paramètres de la source CD, reportez-vous à la section « Menu de configuration CD » page 42. Remarque : Lors de la lecture d’un CD MP3, la touche Info permet d’afficher ou d’effacer les informations sur l’artiste et le titre apparaissant sur l’écran d’affichage du media center.
2. Sur le panneau de commandes du media center, appuyez sur Eject pour ouvrir le tiroir
disque. Français Español English FONCTIONNEMENT Écouter une station radio FM/AM Sur la télécommande 3•2•1, appuyez sur la touche FM•AM. Si le système était éteint, il s’active et sélectionne la dernière station radio écoutée. FONCTIONNEMENT Sélection d’une station Pour sélectionner une station radio, procédez de l’une des manières indiquées ci-dessous :
- Appuyez sur FM•AM pour passer de la bande FM à la bande AM et inversement.
- Appuyez sur Tune Appuyez sur Tune pour accéder aux fréquences supérieures de la bande sélectionnée. pour accéder aux fréquences inférieures de la bande sélectionnée. pour accéder à la station précédente. Appuyez sur Seek pour
- Appuyez sur Seek accéder à la station suivante disponible. Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour parcourir rapidement la bande sélectionnée. Relâchez votre pression pour arrêter la recherche à la prochaine station disponible. Pour arrêter la recherche à tout moment, appuyez brièvement sur la touche Seek ou Seek . Pour relancer la recherche sans maintenir la touche Seek enfoncée, appuyez à nouveau brièvement sur la touche Seek ou Seek dès la fin de la première opération de recherche.
- Appuyez sur le numéro correspondant à une station préréglée sur le pavé numérique. Remarque : Pour plus d’informations sur la modification des paramètres de la source FM/AM, reportez-vous à la section « Menu de configuration du tuner FM•AM » page 42. Mémorisation de stations préréglées Vous pouvez mémoriser jusqu’à 20 stations AM et 20 stations FM à l’aide de votre télécommande 3•2•1. Vous pouvez ainsi sélectionner rapidement vos stations favorites.
1. Sélectionnez votre station favorite.
2. Mémorisez la station en lui affectant un numéro de préréglage.
- Pour les numéros compris entre 1 et 9, appuyez sur la touche appropriée du pavé numérique et maintenez-la enfoncée. Pour les numéros compris entre 10 et 20, appuyez sur le premier chiffre, puis appuyez immédiatement sur le second chiffre et maintenez la touche enfoncée.
- Vous pouvez également appuyer sur la touche Enter du media center pour enregistrer la station sélectionnée sur le premier numéro de préréglage disponible. Le nouveau numéro de préréglage s’affiche brièvement à l’écran du media center. Remarque : L’attribution d’un numéro de préréglage à une station remplace automatiquement toute attribution précédente de ce numéro.
English Español Français FONCTIONNEMENT Suppression d’un préréglage
1. Activez la station préréglée.
2. Appuyez sur la touche 0 de la télécommande et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le
media center affiche un message indiquant que le préréglage a été effacé. Activez l’un des appareils connectés au media center à l’aide de la télécommande de cet élément ou des touches situées sur son panneau avant. Sur la télécommande du système 3•2•1 série II ou 3•2•1 GS :
- Appuyez sur la touche TV, CBL#SAT ou AUX de la télécommande du système 3•2•1 ou 3•2•1 GS pour activer le système et sélectionner la source audio correspondant à cet élément. Assurez-vous qu’une cassette ou un disque est bien inséré dans le lecteur, le cas échéant.
- Utilisez les flèches de Volume de la télécommande ou du media center pour augmenter ou diminuer le volume du système. Utilisation de la minuterie Le système comporte une minuterie qui peut être configurée afin que le système s’éteigne automatiquement après 10 à 90 minutes d’écoute de l’une des sources. Vous pouvez accéder à cette minuterie à l’aide du menu Configuration. Reportez-vous à la section « Modification de la configuration des sources » page 40. Remarque : La minuterie ne permet pas de mettre le téléviseur ou tout autre appareil audio hors tension.
Utilisation des menus de configuration
MODIFICATION DE LA CONFIGURATION DES SOURCES
Lorsque vous regardez une vidéo ou que vous écoutez de la musique, vous pouvez effectuer de rapides ajustements qui vous permettent de mieux profiter de votre système. Pour ce faire, chaque source du système possède son propre menu Configuration, qui comporte les fonctions appropriées à la source sélectionnée. Pour afficher les menus de configuration Vous pouvez afficher le menu Configuration de chaque source sur l’écran de votre téléviseur (Figure 24) et sur l’écran d’affichage du media center (Figure 25).
1. Activez votre téléviseur et sélectionnez l’entrée TV correspondant à votre système 3•2•1.
2. Appuyez sur une touche de sélection de source sur la télécommande 3•2•1.
3. Appuyez sur la touche Settings afin d’afficher le menu Configuration correspondant à la
source sélectionnée. Si la liste des éléments du menu est trop longue pour s’afficher entièrement à l’écran, une petite flèche vers le haut ou vers le bas vous indique que vous devez faire défiler le menu afin d’afficher les autres éléments.
4. Appuyez sur Exit pour quitter le menu Configuration.
Figure 24 Exemple d’affichage du menu Configuration sur l’écran du téléviseur Nom de la source Nom de l’élément du menu
Mode de sortie : Auto Éléments du menu Paramètre Zone de sélection Aide à la navigation. Indique quelles touches utiliser. Remarque : Toutes les modifications effectuées dans le menu Configuration affiché sur l’écran du téléviseur apparaîtront également sur l’écran d’affichage du media center. Sur l’écran d’affichage du media center, les éléments de menu apparaissent et disparaissent lorsque vous utilisez les touches de défilement vers le haut ( ) et vers le bas ( ) de la télécommande. Figure 25 Exemple d’affichage du menu Configuration sur l’écran du media center >MODE DE SORTIE : Auto MINUTERIE SOMMEIL : Inactif CONFIGURATION
Pour effectuer des modifications dans les menus de configuration Que vous utilisiez l’écran du téléviseur ou celui du media center pour modifier les paramètres, les mêmes instructions s’appliquent.
1. Activez votre téléviseur et sélectionnez l’entrée TV correspondant à votre système 3•2•1.
2. Appuyez sur une touche de sélection de source sur la télécommande 3•2•1.
3. Appuyez sur la touche Settings afin d’afficher le menu Configuration correspondant à la
source sélectionnée.
4. À l’aide des flèches vers le bas (
que vous souhaitez modifier. ) et vers le haut (
5. Appuyez sur la flèche vers la droite (
6. Appuyez sur les flèches vers le haut (
), sélectionnez l’élément de menu ) pour sélectionner le paramètre de l’élément de ) ou vers le bas (
7. Appuyez sur Enter ou sur la flèche vers la gauche (
choisi. ) pour modifier le paramètre. ) pour mémoriser le paramètre
8. Appuyez sur Exit pour quitter le menu Configuration.
La Figure 26 illustre la modification du mode de sortie du tuner FM afin de changer le paramètre Auto en Stéréo. Figure 26 Modification du mode de sortie du tuner FM
Mode de sortie : Auto L’élément de menu MODE DE SORTIE a été sélectionné en appuyant sur la flèche vers le bas.
Mode de sortie : Auto Le paramètre a été sélectionné en appuyant sur la flèche vers la droite. Mode de sortie : Stéréo Le paramètre a été modifié de Auto à Stéréo en appuyant sur la flèche vers le haut ou vers le bas. Remarque : Pour rétablir les réglages par défaut de toutes les fonctions, choisissez l’option Restauration des réglages d’usine dans le menu Système, dans les options Media Center. Cette option restaure tous les réglages d’usine par défaut pour la source. Elle restaure également le paramètre Traitement audio sur Automatique (dans la catégorie Audio du menu Système).
Vous pouvez également appliquer la procédure précédente pour rétablir les réglages d’origine (par défaut). Procédez ainsi si le résultat de la modification apportée ne vous convient pas ou si vous avez accidentellement apporté une modification non souhaitée. ! Les réglages par défaut pour chaque source sont indiqués dans les tableaux de menu figurant sur les pages suivantes. Français Español English
Pour afficher le menu Configuration du tuner FM/AM, appuyez sur la touche FM•AM de la télécommande. Appuyez ensuite sur Settings. Appuyez sur Exit pour effacer le menu de l’écran. Élément Réglage par défaut Nom Paramètres Description Mode de sortie (uniquement en FM) Auto, Stéréo, Mono Auto Permet d’écouter en stéréo ou en mono des programmes diffusés en stéréo. Infos RDS (uniquement en FM et sur certains systèmes) Inactif, Actif Inactif Permet d’afficher des informations sur la station et le programme diffusé (fournies par le système RDS, Radio Data System). Minuterie sommeil Inactive, 10 à 90 minutes Inactif Met le système hors tension une fois écoulé le délai choisi. Choisissez Inactive pour désactiver la minuterie. Menu de configuration CD Pour afficher le menu de configuration CD, appuyez sur la touche CD•DVD de la télécommande lors de la lecture d’un CD. Appuyez ensuite sur Settings. Appuyez sur Exit pour effacer le menu de l’écran. Élément
Nom Paramètres Piste __ sur __ Minuterie sommeil Inactive, 10 à 90 minutes Réglage par défaut Description Permet de sélectionner une piste du disque en cours de lecture. Inactif Met le système hors tension une fois écoulé le délai choisi. Choisissez Inactive pour désactiver la minuterie. English Español Français
MODIFICATION DE LA CONFIGURATION DES SOURCES
Menu de configuration DVD Pour afficher le menu de configuration DVD, appuyez sur la touche CD•DVD de la télécommande lors de la lecture d’un DVD vidéo. Appuyez ensuite sur la touche Settings. Appuyez sur Exit pour effacer le menu de l’écran. Nom Paramètres Réglage par défaut Égalisation cinéma* Actif, Inactif Actif Optimise la balance des graves et des aigus pour les films. Compression de niveau* Actif, Inactif Actif Ajuste le volume pour maintenir l’intelligibilité des dialogues. Empêche certains sons de recouvrir les autres. Décodage mono* Actif, Inactif Actif Active les circuits de décodage mono Videostage® 5 afin de traiter le son mono (son sur un canal) pour l’adapter à votre système. Time (Heure)
0:00 Affiche la durée écoulée du DVD en cours de lecture. Permet également d’accéder à un moment spécifique du film en saisissant une nouvelle valeur de temps. Titre __ sur __ Permet de sélectionner un titre du DVD en cours de lecture selon le numéro spécifié. Certains DVD ne permettent pas l’accès direct aux titres. Chapitre
Permet de sélectionner un chapitre du DVD en cours de lecture selon le numéro spécifié. Certains DVD ne permettent pas l’accès direct aux chapitres. Piste audio Dépend du disque Permet de choisir une des pistes audio disponibles sur le disque en cours de lecture. Langue de soustitrage Dépend du disque Permet de sélectionner l’une de langues de soustitrage disponibles (uniquement si le disque en propose). Angle de caméra 1 sur ____ Permet de sélectionner l’un des angles de caméra disponibles (uniquement si le disque en propose). Répéter AB A, B Répète une section du DVD, après définition des points de début et de fin. Pour commencer :
1. Avancez ou reculez vers l’endroit du DVD où
vous voulez que la section commence. Description
2. Appuyez sur Enter.
3. Rendez-vous à l’endroit où vous voulez qu’elle
4. Appuyez sur Enter.
Se répète jusqu’à ce que vous appuyiez sur la touche Settings. Minuterie sommeil Inactive, 10 à Inactif 90 minutes Met le système hors tension une fois écoulé le délai choisi. Choisissez Inactive pour désactiver la minuterie. *Disponible uniquement lorsque le paramètre Traitement audio est défini sur Réglage utilisateur. Reportez-vous à la section « Options audio » page 47 pour plus d’informations.
Menu de configuration TV, CBL•SAT et AUX Les réglages ci-dessous affectent les programmes de télévision, même si la source est VCR, CBL#SAT ou AUX. Ces sources ne disposent pas de menus distincts.
MODIFICATION DE LA CONFIGURATION DES SOURCES
Les éléments Égalisation cinéma, Compression de niveau et Décodage mono apparaissent dans le menu uniquement si le paramètre Traitement audio est défini sur Réglage utilisateur. Le paramètre Traitement audio se trouve dans le menu Système, dans la catégorie Audio. Élément Nom Paramètres Réglage par défaut Égalisation cinéma* Actif, Inactif Actif Optimise la balance des graves et des aigus pour les films. Compression de niveau* Actif, Inactif Actif Ajuste le volume pour maintenir l’intelligibilité des dialogues. Empêche certains sons de recouvrir les autres. Décodage mono* Actif, Inactif Actif Active les circuits de décodage mono Videostage® 5 afin de traiter le son mono (son sur un canal) pour l’adapter à votre système. Dolby Digital 1+1** 1, 2, Les Deux 1 Lit le contenu audio de la piste sonore sélectionnée. Le contenu de la deuxième piste sonore peut correspondre à une autre langue, par exemple. Minuterie sommeil Inactive, 10 à 90 minutes Met le système hors tension une fois écoulé le délai choisi. Choisissez Inactive pour désactiver la minuterie. Inactif Description *Disponible uniquement lorsque le paramètre Traitement audio est défini sur Réglage utilisateur. Reportez-vous à la section « Options audio » page 47 pour plus d’informations. ** Disponible uniquement lorsqu’un signal Dolby Digital 1+1 est détecté.
Utilisation du menu Système Les modifications apportées aux options du système sont généralement apportées une fois pour toutes. Si votre système fonctionne comme vous le souhaitez, il est inutile d’y apporter des changements. Dans certains cas, toutefois, des changements sont requis pour rendre le système entièrement compatible avec les options d’installation sélectionnées, Pour afficher le menu Système
1. Activez votre téléviseur et sélectionnez l’entrée TV correspondant à votre système 3•2•1.
2. Appuyez sur la touche System de la télécommande 3•2•1. Le menu Système s’affiche.
La catégorie Audio est sélectionnée et présente la liste des options audio modifiables.
3. Appuyez sur Exit pour quitter le menu Système.
Remarque : Le fait d’accéder au menu Système entraîne la mise sur pause de tout DVD ou CD vidéo en cours de lecture. Catégories d’options Figure 27 Exemple de menu Système présentant les options Audio 123,& Liste des options système pour la catégorie sélectionnée :,3U& ;)3,"$ 5)*+). -U0U5&'V '"*3) :)..&2,00"6)$
naviguer sélectionner Aide à la navigation. Indique quelles touches utiliser.
Contrairement aux menus de configuration des sources, le menu Système s’affiche uniquement sur l’écran de votre téléviseur. Français Español English
MODIFICATION DES OPTIONS DU SYSTÈME
Pour modifier des options système Apporter des modifications aux options système dans ce menu est un processus similaire à la modification des réglages d’une source.
1. Activez votre téléviseur et sélectionnez l’entrée TV correspondant à votre système 3•2•1.
2. Appuyez sur la touche System de la télécommande 3•2•1.
MODIFICATION DES OPTIONS DU SYSTÈME
3. À l’aide des flèches de direction droite ( ) et gauche ( ), sélectionnez l’une des
catégories d’options (Audio, Vidéo, Media center, Télécommande ou Verrouillage DVD).
4. Appuyez sur Enter ou sur la flèche vers le bas (
5. À l’aide des flèches vers le bas (
vous souhaitez modifier. ) pour sélectionner une catégorie ) et vers le haut (
6. Appuyez sur la flèche vers la droite (
7. Appuyez sur les flèches vers le haut (
) pour afficher les paramètres de l’option système. ) ou vers le bas (
8. Appuyez sur Enter ou sur la flèche vers la gauche (
9. Appuyez sur Exit pour quitter le menu Système.
), sélectionnez l’option système que ) pour modifier le paramètre. ) pour mémoriser le paramètre English Español Français
MODIFICATION DES OPTIONS DU SYSTÈME
Options audio Les options audio affectent le son délivré par le système. Remarque : Il peut être utile d’écouter une source audio lors de la modification des options audio. Certains changements sont immédiatement perceptibles et donc utiles pour régler précisément vos sélections. Figure 28 123,& :,3U& ;)3,"$ 5)*+). -U0U5&'V '"*3) :)..&2,00"6)$
Options système de la catégorie Audio ?U0)5+,&**)O$123,&$(&2.$.U60).$5)#$&(+,&*#$ #B#+W')$C %&'()*#"+,&*$3)#$6."9)# %&'()*#"+,&*$3)#$",62# -.",+)')*+$"23,& J,9)"2S$3T)*+.U) naviguer sélectionner Option système Paramètres Description Compensation des graves 0 [par défaut] – 14 à + 14 : Reproduction normale des basses fréquences. Reproduction des basses fréquences réduite (–) ou augmentée (+). Compensation des aigus 0 [par défaut] – 14 à + 14 : Reproduction normale des hautes fréquences. Reproduction des hautes fréquences réduite (–) ou augmentée (+). Traitement audio Automatique [par défaut] Personnalisé Traitement Bose® standard appliqué. Options de traitement (Égalisation cinéma, Compression de niveau, Décodage mono) disponibles dans les menus de configuration des sources. Normal [par défaut] Niveaux d’entrée : Niveau d’entrée analogique TV –6, –3, +3, +6 Niveau d’entrée numérique TV Niveau d’entrée analogique CBL#SAT Niveau d’entrée analogique CBL#SAT Niveau d’entrée analogique AUX Niveau d’entrée numérique AUX Niveau de signal standard (force). Augmente ou diminue le niveau du signal (réglable pour s’adapter aux niveaux des autres appareils audio). Remarque : Vous pouvez régler les niveaux d’entrée des appareils audio externes de façon à ce qu’ils correspondent aux niveaux FM et CD internes du système.
Options vidéo Les options vidéo affectent la qualité de l’image sur votre téléviseur. Figure 29
MODIFICATION DES OPTIONS DU SYSTÈME
Options système de la catégorie Vidéo 123,& :,3U& ;)3,"$ 5)*+). -U0U5&'V '"*3) :)..&2,00"6)$
?U0)5+,&**)O$:,3U&$(&2.$.U60).$5)#$&(+,&*#$ #B#+W')$C <"((&.+$3TU5."*$-: =:=$U5."*$0".6) %&**)5+)2.$9,3U& J,9)"2$*&,.$9,3U& E&.'"+$9,3U&$C !"0"B"6)$(.&6.)##,P naviguer naviguer Option système sélectionner sélectionner Paramètres Description Rapport d’écran TV Normal [par défaut] Écran large Rapport d’écran 4:3. Rapport d’écran large 16:9. DVD écran large Modifié [par défaut] Non modifié Modifié [par défaut]. Non modifié. Connecteur vidéo Composite + S-Video [par défaut] Composantes Ligne non modifiable identifiant le type de connexion vidéo réalisée sur le panneau arrière du media center. Niveau noir vidéo Normal [par défaut]! Niveau de noir généralement approprié aux écrans de télévision. Augmente le niveau de noir de l’écran. Approprié pour certains téléviseurs. Étendu Format vidéo : NTSC (US) [par défaut] PAL (EUROPE) (MULTISTANDARD) Correspond aux écrans NTSC (norme US). Correspond aux écrans PAL (norme européenne). Correspond aux téléviseurs multistandards (NTSC et PAL). Balayage progressif* Inactif [par défaut] Actif L’image à l’écran prend le style standard. L’image à l’écran prend le style avancé (si disponible sur le téléviseur). *N’apparaît que si le téléviseur est raccordé au media center par une connexion vidéo en composantes.
Options du media center Les options de la catégorie Media center affectent le fonctionnement général du système. Figure 30 Options système de la catégorie Media center 123,& :,3U& ;)3,"$ 5)*+). -U0U5&'V '"*3) :)..&2,00"6)$
?U0)5+,&**)O$;)3,"$%)*+).$(&2.$.U60).$5)#$&(+,&*#$ #B#+W')$C 82',*&#,+U$3T"PP,5A"6) 8"*62)$3T"PP,5A"6) ?&2.5)$&(+,L2) N#("5)')*+$5"*"2S$+2*). %&3)$3)$#"00)$!&#)$0,*> <)#+"2."+,&*$3)#$.U60"6)#$3T2#,*) naviguer sélectionner Option système Paramètres Description Luminosité d’affichage 4 [par défaut]! Le media center affiche les zones claires avec une luminosité moyenne. Assombrit ou éclaircit l’écran du media center. 1 (plus sombre) à 4 (plus lumineux) Langue d’affichage English [par défaut] Les menus à l’écran s’affichent dans la langue Dansk, Deutsch, Español, Français, ! sélectionnée. Italiano, Nederlands, Svenska Source optique Aucune [par défaut]
Aucun signal numérique reçu via le câble optique. Signal numérique reçu via le câble optique pour la source sélectionnée. Espacement canaux tuner US [par défaut] Europe Espacement des canaux de stations de radio AM/FM défini pour la norme de la région sélectionnée. Code de salle Bose® Link* B [par défaut], C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N ou O Affecte un code de salle à votre système 3•2•1 série II lorsqu’il est connecté à un réseau Bose. Restauration des réglages d’usine Non Oui Conserve les paramètres actuels du système. Restaure les paramètres d’usine par défaut.
- S’affiche uniquement lorsqu’une source Bose link est connectée.
Options de la télécommande Les options de la catégorie Télécommande vous permettent de programmer votre télécommande pour contrôler les autres appareils audio connectés à votre système. Figure 31
MODIFICATION DES OPTIONS DU SYSTÈME
Options système de la catégorie Télécommande 123,& :,3U& ;)3,"$ 5)*+). -U0U5&'V :)..&2,00"6)$ '"*3) ?U0)5+,&**)O$:)..&2,00"6)$=:=$(&2.$.U60).$5)#$ &(+,&*#$#B#+W')$C ;".L2)$3)$-: %&3)$-:$ %&3)$3T"((".),0$ %!8#?1;".L2)$%!8#?1%&3)$3T"((".),0$ naviguer 1((".),0$1GH ;".L2)$3T"((".),0$1GH %&3)$3T"((".),0$1GH sélectionner Option système Paramètres Description Marque de TV Marque Fournit une liste de marques de téléviseurs contrôlables à l’aide de la télécommande 3•2•1. Code TV Code Fournit la liste des codes d’appareils disponibles pour la marque de téléviseur sélectionnée. Appareil CBL#SAT Câble, Câble/DVR, Satellite, Satellite/ DVR, Tuner HDTV Identifie lequel de ces deux appareils est connecté à l’entrée CBL#SAT. Marque CBL#SAT Marque Fournit une liste de marques de récepteurs câble/satellite contrôlables à l’aide de la télécommande3•2•1. Code d’appareil CBL#SAT Code Fournit la liste des codes d’appareils disponibles pour la marque de récepteur câble/satellite sélectionnée. Appareil AUX TV/DVD, DVD/DVR, DVD/enregistreur DVD, Satellite/DVR, Câble/DVR, DVR, magnétoscope Identifie lequel de ces deux appareils est connecté à l’entrée AUX. Marque d’appareil AUX Marque Fournit une liste de marques d’enregistreurs vidéo contrôlables à l’aide de la télécommande3•2•1. Code d’appareil AUX Code Fournit la liste des codes d’appareils disponibles pour l’appareil (ou l’enregistreur vidéo) sélectionné sur la prise AUX. Remarque : Pour identifier la marque et le code d’appareil correspondant à chaque élément connecté et contrôlé par le système 3•2•1 GSX, reportez-vous à la section « Codes d’appareils » en page A-1. Remarque : Après avoir programmé la télécommande pour contrôler les périphériques audio/ vidéo à partir du menu System, appuyez une fois sur le bouton System pour parcourir les options de ce menu.
Options de verrouillage DVD Les options de la catégorie Verrouillage DVD vous permettent de restreindre le visionnage des DVD vidéo en fonctions de certains classements. Pour activer cette fonction, vous devez définir un niveau de restriction et créer un mot de passe dans la section Verrouillage DVD du menu Système. Figure 32 123,& ;)3,"$ 5)*+). :,3U& -U0U5&'V '"*3) :).V .&2,00"6)$
Options système de la catégorie Verrouillage DVD ?U0)5+,&**)O$:)..&2,00"6)$=:=$(&2.$.U60).$5)#$ &(+,&*#$#B#+W')$C :)..&2,00"6)$3,#L2)#$*&*$U9"02U# :)..&2,00"6)$3,#L2)#$U9"02U#$"2V3)##2#$3) X)#+,&*$3)#$'&+#$3)$("##)$3)#$=:= naviguer sélectionner Option système Paramètres Description Verrouillage disques non évalués Inactif Actif Aucune restriction appliquée aux DVD non évalués. Limite l’accès aux titres non évalués lorsqu’un mot de passe est défini. Verrouillage disques évalués au-dessus de 1à8 Empêche le visionnage des disques dont la classification est supérieure au chiffre sélectionné lorsqu’un mot de passe est défini. Gestion des mots de passe des DVD
Crée un nouveau code à quatre chiffres pour limiter l’accès aux films en fonction de leur classification. Définition d’un mot de passe et d’un niveau de restriction Le mot de passe empêchera le visionnage non autorisé de DVD dont la classification est supérieure au niveau de restriction que vous avez défini. Vous pouvez choisir parmi 8 niveaux correspondant à la classification établie par l’association Motion Picture Association of America (MPAA). Reportez-vous à la section « Système de classification de la Motion Picture Association of America (MPAA) » page 52.
1. Activez votre téléviseur et sélectionnez l’entrée TV correspondant à votre système 3•2•1.
2. Appuyez sur la touche System de la télécommande 3•2•1.
3. À l’aide des touches de direction droite (
Verrouillage DVD. ) et gauche (
4. Appuyez sur Enter ou sur la flèche vers le bas (
), sélectionnez la catégorie
Remarque : Si vous utilisez la catégorie Verrouillage DVD pour la première fois, saisissez un mot de passe à quatre chiffres. Saisissez-le ensuite une deuxième fois pour confirmer.
MODIFICATION DES OPTIONS DU SYSTÈME
5. Saisissez votre mot de passe à quatre chiffres.
6. À l’aide de la touche de direction vers le bas (
Verrouillage disques évalués au-dessus de.
7. Appuyez sur la flèche vers la droite (
MODIFICATION DES OPTIONS DU SYSTÈME
8. Appuyez sur les flèches vers le haut (
paramètre souhaité. ), faites défiler le menu jusqu’à l’option ) pour afficher les paramètres disponibles. ) ou vers le bas (
9. Appuyez sur Enter ou sur la flèche vers la gauche (
choisi. ) pour sélectionner le ) pour mémoriser le paramètre
10. Appuyez sur Exit pour quitter le menu Configuration.
Exemple : Si vous choisissez de régler le contrôle parental sur 4, l’accès aux DVD dont la classification est supérieure à PG-13 sera restreint. Ceux-ci ne pourront être visionnés qu’après saisie du mot de passe. Ce mot de passe permet également d’éviter que le paramètre de niveau de restriction ne soit modifié sans autorisation.
Nettoyage Nettoyage du media center
- Pour nettoyer les surfaces extérieures du media center, utilisez uniquement un chiffon doux et sec.
- N’utilisez pas d’aérosols à proximité du système. N’utilisez pas de solvants, de produits chimiques, ni de liquides de nettoyage contenant de l’alcool, de l’ammoniac ou des substances abrasives. Nettoyage des enceintes
- Nettoyez la surface des enceintes avec un chiffon doux et humide. Vous pouvez utiliser un produit à vitres sans ammoniac sur un chiffon doux pour la finition.
- N’utilisez pas d’aérosols à proximité des enceintes. N’utilisez pas de solvants, de produits chimiques, ni de liquides de nettoyage contenant de l’alcool, de l’ammoniac ou des substances abrasives.
- Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans les ouvertures.
- Les grilles des enceintes ne nécessitent aucun entretien spécifique. Vous pouvez cependant passer l’aspirateur dessus, avec précaution, si nécessaire. Nettoyage des disques
- Manipulez les disques par les bords afin d’éviter de laisser des traces de doigts ou de les rayer (Figure 33a).
- Pour effacer les tâches ou les empreintes de la surface d’un disque, utilisez un chiffon doux, sec et non pelucheux. Procédez par mouvements droits, en partant du centre du disque vers les bords (Figure 33b). N’utilisez pas de produits chimiques. Ils risqueraient d’endommager le disque.
- Ne faites pas de mouvements circulaires pour nettoyer le disque (Figure 33c).
- N’écrivez pas sur la surface du disque et n’y fixez pas d’étiquette.
- Pour réduire l’exposition à la poussière et à la saleté, replacez les disques dans leur boîtier après utilisation. Rangez chaque disque dans son boîtier et conservez-le dans un endroit sec, à l’abri de la lumière directe du soleil et de la chaleur. Figure 33 Entretien des disques
- Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans les ouvertures. Français Español English
ENTRETIEN DU SYSTÈME
Remplacement des piles de la télécommande ATTENTION : Veillez à vous débarrasser de vos piles usagées conformément aux réglementations locales. Ne les incinérez pas.
- Faites glisser le couvercle du compartiment à piles pour l’ouvrir (Figure 34).
- Localisez les repères de polarité (+ et -) situés à l’intérieur du boîtier et positionnez les piles en conséquence. Veillez à remplacer les deux piles.
ENTRETIEN DU SYSTÈME
- Remettez le couvercle en place. Figure 34 Piles AA (IEC R6) Insertion des piles Couvercle du compartiment à piles Accessoires Les enceintes des systèmes Bose® 3•2•1 série II et 3•2•1 GS série II sont compatibles avec des accessoires de fixation Bose, notamment avec les supports muraux UB-20, les pieds de sol UFS-20 et les pieds de table UTS-20 (Figure 35). Bose propose également des adaptateurs de câbles permettant de faire passer les câbles d’enceintes dans les murs. Pour plus d’informations ou pour commander des fixations, socles ou adaptateurs de câbles, veuillez contacter votre revendeur Bose agréé ou Bose directement. Reportez-vous à la liste d’adresses incluse dans le carton d’emballage. Figure 35 Accessoires pour enceintes Pieds de sol ! UFS-20 Supports muraux ! UB-20
Pied de table! US-T20 English Español Français DÉPANNAGE Tableau de dépannage Mesure corrective Le système ne ! fonctionne pas du tout.
- Assurez-vous que le système est sous tension. Essayez d’appuyer sur la touche On-Off de la télécommande et sur la touche On-Off du media center
- Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement connecté au module Acoustimass® et correctement inséré dans une prise secteur murale en état de marche.
- Vérifiez que vous avez sélectionné une source (CD/DVD, AM/FM, etc.).
- Débranchez le cordon d’alimentation du module Acoustimass de la prise secteur pendant une minute, puis reconnectez-le. Cette opération permet au système de se réinitialiser. Après avoir rebranché le cordon d’alimentation, attendez que le message « BOSE 3•2•1 » apparaisse sur l’écran d’affichage du media center. Impossible d’éjecter le disque
- Mettez le système hors tension.
- Débranchez le cordon d’alimentation du module Acoustimass de la prise secteur pendant une minute, puis reconnectez-le. Cette opération permet au système de se réinitialiser.
- Avant de mettre le système sous tension, appuyez sur la touche Eject du media center et maintenez-la enfoncée. Aucun son n’est émis.
- Augmentez le volume.
- Vérifiez si le mot MUTE (silence) apparaît sur l’écran d’affichage. Si tel est le cas, appuyez sur la touche Mute de la télécommande pour rétablir le son.
- Assurez-vous de sélectionner la source correspondant à l’entrée souhaitée.
- Assurez-vous que le câble du module Acoustimass et le câble d’enceintes sont correctement insérés dans les prises respectives du media center et que le connecteur multi-broches situé à l’autre extrémité est correctement inséré dans la prise du module Acoustimass.
- Vérifiez les branchements des enceintes.
- Désactivez le media center pendant 10 secondes, puis réactivez-le, afin de rétablir la communication entre le media center et les enceintes.
- Vérifiez les branchements des appareils audio externes.
- Vérifiez que le disque est bien en place, l’étiquette vers le haut, dans le tiroir CD.
- Connectez les antennes FM et AM.
- Débranchez le cordon d’alimentation du module Acoustimass de la prise secteur pendant une minute, puis connectez-le à nouveau. Cette opération permet au système de se réinitialiser.
- Si vous utilisez une connexion audio numérique optique, vérifiez que la prise optique est bien affectée à la source appropriée dans le menu Système.
- Vérifiez que le contrôle du volume n’est pas en position minimum sur votre téléviseur.
- Vérifiez les paramètres de niveau d’entrée pour chaque appareil connecté, dans le menu Système.
DÉPANNAGE Problème Français Español English DÉPANNAGE DÉPANNAGE Problème Mesure corrective Le son fonctionne, mais aucune image ne s’affiche.
- Assurez-vous que la télévision est allumée.
- Lors de la lecture d’un DVD ou d’une autre source vidéo, assurez-vous que votre téléviseur est réglé sur l’entrée vidéo appropriée. La télécommande fonctionne mal ou pas du tout.
- Vérifiez les piles et leur polarité (+ et –). Reportez-vous à la section « Remplacement des piles de la télécommande » page 54.
- Pointez la télécommande vers le media center. La radio ne fonctionne pas ou la réception est mauvaise.
Impossible de lire un DVD ou un CD.
- Vérifiez si le symbole de lecture est allumé sur l’écran.
- Après avoir appuyé sur la touche CD/DVD, attendez quelques secondes avant d’appuyer sur Play (lecture).
- Assurez-vous que le disque est correctement positionné (étiquette dirigée vers le haut).
- Éjectez le disque et essayez de le charger à nouveau.
- Le disque est peut-être sale ou poussiéreux. Nettoyez-le. Reportez-vous à la section « Nettoyage des disques » page 53.
- Le CD est peut-être abîmé. Essayez un autre disque.
- Assurez-vous que les numéros de zone du lecteur et du DVD sont identiques. Reportezvous à la section « Vérification de la compatibilité des disques avec votre zone », page 6. La réception FM est mauvaise.
- Réglez la position de l’antenne pour réduire les interférences. Le son est mauvais.
- Assurez-vous que les câbles des enceintes ne sont pas endommagés et que les branchements sont corrects.
- Diminuez le niveau de sortie des appareils audio externes connectés au media center.
- Diminuez le paramètre de niveau d’entrée pour l’appareil connecté dans le menu Système. L’image apparaît en noir et blanc, ou déformée.
- Vérifiez les branchements des câbles vidéo.
- Vérifiez également le réglage du standard vidéo et modifiez-le si nécessaire (NTSC ou PAL). Pour en savoir plus, reportez-vous à la rubrique « Options vidéo », page 47. Vous avez oublié votre mot de passe.
- Entrez le mot de passe 2673 pour accéder au contrôle parental et créez un nouveau mot de passe. Assurez-vous que les antennes sont correctement connectées. Placez l’antenne AM à au moins 50 cm du media center. Réglez la position de l’antenne pour améliorer la réception. L’antenne AM doit être en position verticale. Éloignez les antennes de la télévision ou de tout autre équipement électronique. Il se peut que vous vous trouviez dans une zone de faible couverture. Service client Pour obtenir une aide supplémentaire afin de résoudre vos problèmes, contactez le service client de Bose®. Consultez la liste d’adresses incluse dans le carton d’emballage.
English Español Français INFORMATIONS TECHNIQUES Puissance nominale Température ambiante maximum États-Unis/Canada : 120 V 50/60 Hz 300 W 104°F (45°C) International : 220 à 240 V 50/60 Hz 300 W Dimensions Bi-tension : 115/230 V 50/60 Hz 300 W Entrées audio AUX - Left, Right (gauche, droite - analogique) ; ! D (numérique) CBL#SAT – L, R (gauche, droite - analogique) ; ! D (numérique) TV - L, R (gauche, droite - analogique) ; D (numérique) Optical (optique) - SPDIF numérique, assignable Sorties audio Module Acoustimass® – SPDIF Media center : 8,3 cm x 34,9 cm x 25,4 cm Télécommande : 3,0 cm x 6,5 cm x 22,9 cm Enceintes 3•2•1 : 8,7 cm x 19,9 cm x 13,6 cm 3•2•1 Enceintes GS : 6,4 cm x 14 cm x 10,5 cm Module Acoustimass : 36,7 cm x 22,2 cm x 48,5 cm Poids Media center : 3,0 kg Enceintes 3•2•1 : 1,2 kg chacune Enceintes GS : 0,45 kg chacune Module Acoustimass : 10,6 kg Entrées vidéo C (composite) - Norme NTSC ou PAL S-Video Finition Media center : polymère Enceintes : polymère Sorties vidéo Module Acoustimass : polymère C (composite) - Norme NTSC ou PAL S-Video Component (composante) Y, Pb, Pr Antennes FM 75" - antenne FM externe AM - antenne AM externe
Satellite/DVR combination • Combinación de receptor de DBS/DVR! Combinaison récepteur DBS/DVR
Notice Facile