LIFESTYLE 35 DVD HOME - Système audio home cinéma BOSE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LIFESTYLE 35 DVD HOME BOSE au format PDF.

Page 1
Sommaire Cliquez un titre pour aller à la page
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque: BOSE

Modèle: LIFESTYLE 35 DVD HOME

Catégorie: Système audio home cinéma

Type de produit Système home cinéma BOSE Lifestyle 35 avec lecteur DVD intégré
Caractéristiques techniques principales Technologie de son surround, haut-parleurs Acoustimass, connectivité sans fil
Alimentation électrique 100-240 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives Récepteur : 43 x 33 x 10 cm, haut-parleurs : 10 x 10 x 10 cm
Poids Environ 10 kg
Compatibilités Compatible avec les téléviseurs, lecteurs Blu-ray, consoles de jeux
Type de batterie Non applicable (système alimenté par secteur)
Tension 100-240 V
Puissance Puissance de sortie totale : 100 W
Fonctions principales Lecture DVD, radio FM/AM, connectivité Bluetooth, entrée HDMI
Entretien et nettoyage Utiliser un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée des pièces, consulter un centre de service agréé
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, respecter les consignes de sécurité électrique
Informations générales utiles Vérifier les mises à jour du firmware pour améliorer les performances

FOIRE AUX QUESTIONS - LIFESTYLE 35 DVD HOME BOSE

Comment puis-je résoudre les problèmes de son sur mon BOSE LIFESTYLE 35 ?
Vérifiez que toutes les connexions sont correctement branchées. Assurez-vous que le volume est réglé à un niveau audible et que le mode muet n'est pas activé. Si le problème persiste, essayez de redémarrer le système.
Mon système ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise de courant fonctionnelle. Assurez-vous que le câble d'alimentation est en bon état. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de le brancher sur une autre prise.
Comment réinitialiser mon BOSE LIFESTYLE 35 ?
Pour réinitialiser votre système, débranchez-le de la prise de courant, attendez 30 secondes, puis rebranchez-le. Cela peut résoudre certains problèmes temporaires.
Pourquoi le télécommande ne fonctionne-t-elle pas ?
Vérifiez que les piles de la télécommande sont correctement installées et qu'elles ne sont pas déchargées. Si nécessaire, remplacez les piles par des neuves. Assurez-vous également qu'il n'y a pas d'obstacles entre la télécommande et le récepteur.
Comment connecter mon BOSE LIFESTYLE 35 à un téléviseur ?
Utilisez un câble HDMI ou un câble audio optique pour connecter le système au téléviseur. Assurez-vous de sélectionner la bonne source d'entrée sur le téléviseur pour entendre le son du système BOSE.
Pourquoi les DVD ne se lisent-ils pas sur mon BOSE LIFESTYLE 35 ?
Vérifiez que le DVD est propre et exempt de rayures. Assurez-vous également que le format du DVD est compatible avec votre lecteur. Si le problème persiste, essayez de lire un autre DVD pour voir si le problème vient du disque ou du lecteur.
Comment mettre à jour le logiciel de mon BOSE LIFESTYLE 35 ?
Connectez le système à Internet via un câble Ethernet ou Wi-Fi. Accédez au menu des paramètres et recherchez l'option de mise à jour du logiciel. Suivez les instructions à l'écran pour effectuer la mise à jour.
Mon système ne se connecte pas à mon réseau Wi-Fi, que faire ?
Assurez-vous que vous entrez le bon mot de passe Wi-Fi. Vérifiez que votre routeur fonctionne correctement et que le signal est suffisamment fort. Redémarrez le routeur et essayez à nouveau de connecter le système.
Comment puis-je régler les paramètres audio de mon système ?
Accédez au menu des paramètres audio via la télécommande ou le menu à l'écran. Vous pouvez ajuster les niveaux de basses, de treble et d'autres options audio selon vos préférences.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation de mon BOSE LIFESTYLE 35 ?
Le manuel d'utilisation est disponible en ligne sur le site officiel de BOSE dans la section support. Vous pouvez également le télécharger au format PDF.

Téléchargez la notice de votre Système audio home cinéma au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LIFESTYLE 35 DVD HOME - BOSE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LIFESTYLE 35 DVD HOME de la marque BOSE.

MODE D'EMPLOI

LIFESTYLE 35 DVD HOME BOSE

A VIS RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR AFIN DE PRÉVENIR UN CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE ARRIÈRE. IL NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR AUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’USAGER. S’ADRESSER À UN RÉPARATEUR COMPÉTENT.

Ces AVIS sont placés sur le boîtier du media center LIFESTYLE® et sur celui du module Acoustimass® :

Le symbole en forme d’éclair terminé par une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence de composants électriques non isolés à l’intérieur du boîtier du système à une tension suffisamment élevée pour constituer un risque de choc électrique. Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral placé sur le système avertit l’utilisateur de la présence d’instructions d’utilisation et d’entretien importantes dans ce manuel.

ATTENTION : Pour éviter tout choc électrique, insérez la prise électrique correctement et entièrement.

Appareil laser de classe 1 Le lecteur DVD contenu dans le media center est classé comme appareil laser de classe 1 (CLASS 1 LASER PRODUCT) selon la norme EN 60825-1:1994 + A11. L’étiquette CLASS 1 LASER PRODUCT est placée sous le media center.

Veuillez lire les instructions supplémentaires mentionnées sur la fiche Important Safety Instructions (Instructions importantes relatives à la sécurité) incluses dans l’emballage.

Veuillez lire ce manuel

Veuillez prendre le temps de lire attentivement ce manuel. Il vous aidera à configurer et utiliser correctement le système, ainsi qu’à profiter de toutes ses fonctions perfectionnées. Conservez ce manuel pour référence ultérieure.

ATTENTION : Ne placez aucune flamme nue, telle qu’une bougie, sur l’appareil.

© 2002 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce document est interdite sans autorisation écrite préalable.

Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby » et le symbole à double D sont des marques de Dolby Laboratories. Œuvres confidentielles non publiées. ©1992-1997 Dolby Laboratories. Tous droits réservés. « DTS » et « DTS Digital Surround » sont des marques déposées de Digital Theater Systems, Inc. La technologie de compression audio MPEG Layer-3 fait l’objet d’une licence de Fraunhofer IIS et THOMSON multimedia. Ce produit fait appel à des technologies protégées par copyright et par certains brevets des États-Unis et autres droits sur la propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et d’autres détenteurs de droits. L’utilisation de ces technologies protégées par copyright doit être autorisée par Macrovision Corporation dans le cadre d’une utilisation privée ou d’autres utilisations limitées, sauf dans le cas où elle serait autorisée d’une autre manière par Macrovision Corporation. L’ingénierie inversée et le désassemblage sont interdits. Cet appareil fait appel à des technologies protégées par copyright et d’autres droits sur la propriété intellectuelle détenus par Cirrus Logic, Inc. et soumises à la protection par copyright des États-Unis, ainsi qu’à d’autres protections et restrictions de licence. L’utilisation de ces technologies protégées par copyright est limitée à la seule utilisation au sein des circuits intégrés Cirrus Logic incorporés à ce produit. L’ingénierie inversée et le désassemblage sont interdits.

Pour trouver… Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bienvenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Types de disques pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vérification de la compatibilité avec votre zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Types de disques pris en charge Le lecteur DVD du système peut lire les types de disques présentant les logos suivants : • DVD vidéo

Vérifiez le numéro de zone situé sous le media center du système. Assurez-vous ensuite de vous procurer uniquement des DVD dont l’étiquette ou l’emballage indique le même numéro de zone. Par exemple, un lecteur DVD de la zone 1 doit présenter le logo suivant :

Conventions utilisées dans ce guide

Les instructions de fonctionnement incluent le nom des touches de la télécommande et du panneau avant du media center, ainsi que les éléments de menu apparaissant sur l’écran du téléviseur et de l’afficheur du media center. • Les noms des touches et boutons sont indiqués en gras. Par exemple, « Appuyez sur le bouton CD/DVD ». Si un bouton comporte uniquement un symbole, ce symbole est utilisé. • Les messages s’affichant sur l’écran du téléviseur apparaissent en gras, entre deux lignes. Par exemple, « Utilisez le menu Config. audio pour régler le son ». • Les messages apparaissant sur l’afficheur du media center s’affichent sous la forme d’une police étroite, en majuscules et en gras. Par exemple, « RÉPÉTER : PISTE » apparaît lorsque le mode de répétition d’une piste d’un disque est sélectionné.

Chapitre – En matière de DVD vidéo, division d’un titre. Le terme technique est PTT (« part of title », partie de titre). Cinémascope – Format vidéo comportant des bandes noires dans la partie supérieure et la partie inférieure de l’image.

1 – Logo du système Dolby Digital.

5 DTS – Type de format de son surround multicanaux utilisé pour les disques. DVD – Abréviation signifiant le plus souvent Digital Video Disc (disque vidéo numérique) ou Digital Versatile Disc (disque numérique polyvalent). Le stockage de son/images/données se fait sur des disques optiques de 12 cm. DVD vidéo – Norme permettant de stocker et de reproduire du son et des images sur des DVD-ROM, basée sur le format vidéo MPEG, les formats audio Dolby Digital et MPEG audio, ainsi que sur d’autres formats de données déposés. IR – Abréviation d’infrarouge. Utilisé par les télécommandes qui envoient/reçoivent des instructions à l’aide d’un rayon infrarouge. MP3 – Son MPEG-1 Layer III. Il s’agit d’un format de son compressé qui permet d’enregistrer plusieurs heures de musique sur un seul CD. NTSC – Abréviation de National Television System Committee. Organisation américaine qui a développé le système de télévision en noir et blanc, puis en couleur aux États-Unis. PAL – Abréviation de Phase Alternate Line. Il s’agit de l’un des systèmes vidéo composites. Le format PAL est très utilisé en Europe de l’Ouest. PCM – Format du signal audio numérique utilisé pour les CD et Laserdisc. Il s’agit d’un flux de données série codé pour la transmission ou l’enregistrement. Rapport d’écran – La forme de l’image rectangulaire d’un écran de télévision est exprimée en tant que rapport entre la largeur de l’image et sa hauteur. Par exemple, si l’image d’un téléviseur possède un rapport d’écran de 4:3 (4 sur 3), la forme de cette image est de 4 unités de largeur sur 3 unités de hauteur. Les deux rapports d’écran de téléviseur standard sont 4:3 et 16:9. S-vidéo – Norme d’interface vidéo qui transporte des signaux de luminance et de chrominance séparément. Cette norme, également appelée Y/C, utilise généralement des connecteurs mini-DIN à quatre broches. La qualité de la norme S-vidéo est nettement meilleure que celle de la vidéo composite étant donné qu’elle ne requiert pas de filtre en peigne pour séparer les signaux. La plupart des téléviseurs haut de gamme possèdent des entrées S-vidéo. Vidéo composante – Système vidéo contenant trois signaux de composantes de couleur distinctes, soit le rouge/vert/bleu (RGB), soit la différence luminance/couleur (YPbPr), sous forme analogique ou numérique. Le système d’encodage MPEG-2 utilisé par la technologie DVD est basé sur la vidéo composante numérique à différence de couleur (YPbPr). Vidéo composite – Signal vidéo unique contenant les informations de luminance, couleur et synchronisation. Les systèmes NTSC et PAL sont des exemples de systèmes vidéo composites. Videostage® 5 – Notre circuit de décodage Videostage 5 déposé vous permet de bénéficier du son surround à cinq canaux quel que soit le support d’écoute : cassettes VHS, CD stéréo et même programmes télévisés mono. YPbPr – Signaux vidéo composantes analogiques, contenant une composante de luminance et deux composantes de chrominance. Apparaît souvent sous la forme YUV ou Y, B-Y, R-Y.

Remarque : Certains types de constructions créent des « zones d’ombre » où la télécommande ne fonctionne pas. Déplacez la télécommande de quelques dizaines de centimètres et recommencez. Vous pouvez également déplacer le media center de quelques dizaines de centimètres en un emplacement où la réception est meilleure ou encore allonger le cordon d’alimentation du media center qui contient l’antenne de la télécommande.

Commandes d’activation/désactivation et de silence

All Permet d’activer et de désactiver le système.

Permet de sélectionner le lecteur de cassettes et d’activer le système.

Remarque : La télécommande LIFESTYLE® permet de contrôler le téléviseur, le magnétoscope et les appareils AUX uniquement après avoir été programmée avec le code d’appareil correct. Reportez-vous à la section « Écoute de sources externes » à la page 19.

Pour que vous puissiez utiliser cette fonction, (1) la télécommande du téléviseur doit présenter une touche similaire et (2) la télécommande LIFESTYLE® doit être programmée pour pouvoir contrôler le téléviseur. TV – Le haut de cette touche permet d’activer le système et de sélectionner le téléviseur en tant que source audio (pour cela, le téléviseur doit être correctement connecté). Power – Le bas de cette touche permet d’activer et de désactiver le téléviseur. VCR – Le haut de cette touche permet d’activer le système et de sélectionner le magnétoscope en tant que source audio. Power – Le bas de cette touche permet d’activer et de désactiver le magnétoscope. AUX – Le haut de cette touche permet d’activer le système et de sélectionner l’entrée AUX (récepteur câble/satellite, par exemple) en tant que source audio. Power – Le bas de cette touche permet d’activer et de désactiver l’appareil AUX.

Commandes et indicateurs

All Le pavé numérique permet d’accéder à un chapitre de DVD, une piste de CD, une chaîne de télévision ou une station de radio préréglée. Il suffit pour cela de saisir le numéro souhaité. Le pavé numérique permet également de saisir directement certains réglages du système.

Commandes de lecture

All Permet d’arrêter le lecteur de disque. Pour le DVD uniquement, le système mémorise le point où le disque a été arrêté. Pour revenir au début du disque, appuyez une seconde fois sur la touche Stop ■.

MENU / NAVIGATION DVD Menu

Un clavier de commande et le tiroir CD sont situés derrière le volet de la face avant du media center. La fenêtre d’affichage des informations occupe la moitié droite de la face avant

(Figure 1). Volet de la face avant - soulever pour ouvrir

Permet de supprimer des réglages d’équalisation personnalisée.

Une pression sur la touche ▲ augmente le volume du système et rétablit la source active, si le son en était coupé. Une pression sur la touche ▼ réduit le volume du système. Si le son de la source active est coupé, il le reste.

Permet d’enregistrer un préréglage de station de radio.

Présentation de l’afficheur du media center

Vingt caractères d’affichage de messages du système et d’informations liées à la source.

SLEEP S’affiche lorsque la minuterie est activée.

Remarque : Lorsque vous apportez des modifications à partir des menus affichés sur l’écran du téléviseur, ces modifications risquent de ne pas apparaître simultanément sur l’afficheur du media center.

Pour activer et désactiver le système, vous pouvez utiliser la touche On/Off de la télécommande ou le clavier de commande du media center. Lorsque vous activez le système à l’aide de ces boutons On/Off, la dernière source utilisée est automatiquement sélectionnée. Vous pouvez également appuyer sur l’une des touches de source de la télécommande pour activer le système et sélectionner cette source en même temps.

Volume Le volume du système peut être augmenté ou baissé à l’aide des touches Volume ▲ ▼ de la télécommande ou du clavier de commande du media center.

Changement du nombre d’enceintes utilisées

Lorsque vous activez une source, le nombre d’enceintes utilisées est automatiquement déterminé. Par exemple, lorsque vous sélectionnez FM, les enceintes avant droite et gauche sont utilisées. Lorsque vous lisez un DVD vidéo, les cinq enceintes sont activées. Vous pouvez changer le nombre d’enceintes utilisées pour une source donnée. Pour ce faire, appuyez sur la touche Speakers 2-3-5 de la télécommande.

Réglage du son surround

Le niveau de son des enceintes surround (arrière) du système peut être réglé à l’aide des touches Surround + / – de la télécommande. En mode surround (5 enceintes), appuyez sur la touche Surround + pour augmenter le volume et sur la touche Surround – pour le baisser.

Utilisation de la prise casque

Pour écouter de la musique discrètement, vous pouvez connecter un casque à la prise casque située sur le côté droit du media center. Lorsqu’un casque est connecté, toutes les enceintes de la ZONE 1 sont silencieuses.

Configuration du système

Si nécessaire, vous pouvez configurer le système à l’aide des menus de configuration système. Reportez-vous à la section « Modification de la configuration du système » à la page 22.

Utilisation de la minuterie

Le système comporte une minuterie qui peut être configurée afin que le système s’éteigne automatiquement après 10 à 90 minutes d’écoute de l’une des sources. Vous pouvez accéder à cette minuterie à l’aide du menu de configuration. Reportez-vous à la section « Utilisation des menus de configuration » à la page 22.

Sélection de la vidéo composante pour la sortie vidéo

Si votre téléviseur ou moniteur vidéo reconnaît les signaux d’entrée vidéo composante et que vous avez connecté votre téléviseur au système à l’aide de l’adaptateur de vidéo composante (inclus), vous devez changer la configuration de la sortie vidéo dans le menu de configuration et la régler sur « YPbPr ». Le media center pourra ainsi envoyer les signaux vidéo corrects au téléviseur. Pour changer la configuration de la sortie vidéo, reportez-vous aux sections « Utilisation des menus de configuration » à la page 22 et « Modification de la configuration du système » à la page 32.

Fonctionnement général du système

Test du détecteur d’activité TV Grâce au détecteur d’activité TV, le media center active et désactive automatiquement le téléviseur lorsque vous sélectionnez une source vidéo sur la télécommande LIFESTYLE®. Pour vous assurer que ce détecteur est correctement positionné à l’arrière du téléviseur, procédez de la manière suivante : 1.

Allumez le téléviseur.

• Pour assurer le fonctionnement de certaines fonctions du système, les DVD que vous souhaitez lire doivent être codés avec les informations correspondant à ces fonctions. Par exemple, pour afficher les sous-titres d’un film, le disque doit contenir les informations de sous-titrage.

• Le lecteur DVD du système et les disques que vous lisez sont codés en fonction de la zone dans laquelle vous vous trouvez. Pour pouvoir lire un disque, il faut que sa zone corresponde à celle du lecteur utilisé. Consultez l’étiquette du media center ou l’emballage pour connaître la zone adaptée à votre lecteur.

Chargement et lecture d’un DVD

Allumez le téléviseur.

Avec certains DVD vidéo, vous aurez à faire des sélections à l’écran pour que le film puisse démarrer.

Remarque : En usine, le système est configuré pour lire automatiquement les disques dès qu’ils sont chargés. Il est possible de désactiver cette fonctionnalité dans le menu de configuration système. Reportez-vous à la section « Sous-menu de configuration DVD » à la page 34.

Fonctionnement de base du lecteur DVD Si vous souhaitez :

. Si vous appuyez ensuite sur , le film reprend à l’endroit où vous l’avez arrêté. Appuyez deux fois sur . Si vous appuyez ensuite sur , le film recommence depuis le début.

Passer au chapitre suivant…

Appuyez sur Chapter haut.

Lors de la lecture du chapitre à répéter, appuyez sur

Effectuer une recherche en avant ou en arrière…

Appuyez sur la touche enfoncée.

Vous pouvez définir des restrictions de lecture pour le lecteur DVD : choisir un niveau de contrôle parental et établir un mot de passe système à l’aide du menu de configuration. Reportez-vous à la section « Sous-menu de configuration du contrôle parental » à la page 34. Pour obtenir des informations sur l’utilisation du menu de configuration système, reportezvous à la section « Modification de la configuration du système » à la page 22. Le classement standard des films établi par l’association Motion Picture Association of America (MPAA) correspond aux niveaux de contrôle parental spécifiques du tableau ci-dessous. Il existe huit niveaux, classés par ordre croissant de restriction. Le lecteur DVD du système LIFESTYLE® home cinema peut être réglé sur le niveau de votre choix. Classement

MPAA Réglage de contrôle parental

DVD vidéo dotés du classement MPAA 4 (PG-13) ou d’un classement inférieur peuvent être lus sans qu’il soit nécessaire de saisir le mot de passe. Le mot de passe permet également d’éviter que le paramètre de contrôle parental ne soit modifié sans autorisation.

Reprendre la lecture d’un

Appuyez à nouveau sur

Passer à la piste suivante…

Appuyez sur Track vers le haut.

Revenir au début de la piste en cours…

Alors que la lecture de la piste a commencé depuis plusieurs secondes, appuyez sur

Revenir à une piste précédente…

Si la lecture de la piste a commencé Channel depuis plusieurs secondes, appuyez Chapter

Preset Track deux fois sur Track bas. Si elle n’a pas commencé, appuyez une seule fois sur cette touche.

Parcourir un CD vers l’avant ou vers l’arrière…

Appuyez sur la touche de retour ou et maintenez-la enfoncée.

En mode d’accès aléatoire, appuyez sur

Appuyez deux fois sur

Appuyez sur la touche FM/AM de la télécommande pour sélectionner le tuner. Si le système est désactivé, cette opération permet également de l’activer. La radio est activée sur la dernière station FM ou AM sélectionnée.

Pour régler une station de radio, procédez de l’une des manières indiquées ci-dessous : Si vous souhaitez :

Passer de FM à AM et inversement…

Rechercher la station forte suivante…

Appuyez sur la touche Seek

Régler manuellement une station…

Appuyez sur la touche Tune

Sélectionner une station Appuyez sur Preset Channel

. Chapter • Tapez le numéro de préréglage sur le pavé numérique ou • Appuyez sur la touche Preset

Chapter Pour sélectionner un préréglage à l’aide du menu de configuration :

Pour connecter un appareil externe, suivez les instructions du Guide d’installation de

LIFESTYLE®. Activez l’appareil directement ou à l’aide de sa télécommande. Si vous le souhaitez, vous pouvez programmer votre télécommande LIFESTYLE® pour qu’elle puisse contrôler l’appareil externe. Il est possible de programmer la télécommande LIFESTYLE® pour la plupart des marques de téléviseurs, magnétoscopes et récepteurs câble/satellite. Un émetteur infrarouge (IR) situé derrière la fenêtre du media center permet de communiquer avec tout appareil que votre télécommande est programmée pour contrôler. Cependant, il arrive qu’un appareil soit placé de telle manière qu’il ne reçoit pas les signaux IR émis depuis l’avant du media center. Si vous avez des difficultés à utiliser l’un de vos appareils, installez le câble émetteur IR facultatif fourni avec le système. Reportez-vous à la section « Connecter le câble émetteur IR optionnel » du Guide d’installation de LIFESTYLE®.

Programmation de la télécommande LIFESTYLE® pour le contrôle du téléviseur

Si vous souhaitez contrôler votre téléviseur à l’aide de la télécommande LIFESTYLE®, programmez celle-ci en fonction de la marque de votre téléviseur à l’aide du menu de configuration système. Reportez-vous à la section « Sous-menu de configuration de la télécommande » à la page 35. 1.

Allumez le téléviseur.

Si vous souhaitez contrôler votre magnétoscope à l’aide de la télécommande LIFESTYLE®, programmez celle-ci en fonction de la marque de votre magnétoscope à l’aide du menu de configuration système. Reportez-vous à la section « Sous-menu de configuration de la télécommande » à la page 35.

Allumez le téléviseur et le magnétoscope.

Appuyez sur la touche VCR de la télécommande LIFESTYLE®.

Si vous souhaitez contrôler votre récepteur câble/satellite (connecté à l’entrée AUX) à l’aide de la télécommande LIFESTYLE®, programmez celle-ci en fonction de la marque de votre récepteur câble/satellite à l’aide du menu de configuration système. Reportez-vous à la section « Sous-menu de configuration de la télécommande » à la page 35. 1.

Allumez le téléviseur et le récepteur câble/satellite.

10. Si le récepteur câble/satellite ne s’éteint pas, appuyez sur la touche pour sélectionner le code d’appareil suivant, puis appuyez à nouveau sur la touche AUX Power. Essayez chaque code d’appareil jusqu’à ce que vous trouviez celui qui permet de désactiver et de réactiver le récepteur câble/satellite par une pression sur la touche AUX Power.

Activation du système et sélection de la source

Appuyez sur la touche Tape (cassette), VCR (magnétoscope) ou AUX de la télécommande ou appuyez sur le bouton Source du media center jusqu’à ce que l’appareil souhaité soit sélectionné. Le système est alors activé et l’appareil connecté à cette entrée est sélectionné. Si le système est déjà activé, cette touche et ce bouton permettent de sélectionner l’appareil. Remarque : La sélection d’une source externe active le système en mode surround (5 enceintes). Appuyez sur la touche Speakers 2-3-5 pour changer le nombre d’enceintes actives. 20

Écoute de sources externes

Changement de chaîne à l’aide du magnétoscope ou du récepteur câble/satellite Il est possible de changer de chaîne de télévision à l’aide du magnétoscope ou du récepteur câble/satellite au lieu du tuner du téléviseur. Pour cela, changez la sélection du tuner TV dans le menu de configuration système : 1.

Allumez le téléviseur.

Pour enregistrer sur une platine cassette connectée :

Sélectionnez la source (FM/AM, DVD/CD ou AUX) à enregistrer.

Pour afficher le menu de configuration sur l’écran du téléviseur

Appuyez sur la touche Settings. Le menu qui s’affiche présente les éléments liés à la source actuellement sélectionnée. Par exemple, si vous appuyez sur la touche Settings au cours du visionnage d’un DVD, le menu qui s’affiche ressemble à celui présenté dans la Figure 4. Ce menu est généré par le système LIFESTYLE® et non par le DVD actuellement chargé. Remarque : Lorsque vous apportez des modifications à partir des menus affichés sur l’écran du téléviseur, ces modifications risquent de ne pas s’afficher simultanément sur l’afficheur du media center. Figure 4 Présentation de l’affichage des menus à l’écran

Barre de titre – Nom du menu actif (la source sélectionnée est indiquée entre parenthèses).

Configurations (DVD)

Décrit l’élément de menu sélectionné.

Pour accéder à ce sous-menu, appuyez sur la touche Enter de la télécommande.

Énumère les options de lecture et de visionnage du

DVD en cours. Sél. élément

Enter Va au sous-menu

Zone d’affichage de l’état – Cette zone permet d’afficher des informations relatives

à l’état lorsqu’un élément est sélectionné.

Commandes de navigation – Indique les touches de la télécommande à utiliser pour ce menu.

Pour parcourir le menu de configuration

Utilisez les touches MENU/NAVIGATION de la télécommande pour parcourir les menus à l’écran. La Figure 4 propose une présentation de l’affichage des menus à l’écran. Pour sélectionner un élément de menu et modifier un réglage Les éléments sélectionnés sont mis en surbrillance avec une couleur plus claire. Utilisez les touches de direction haut/bas ( ) pour faire défiler la liste et sélectionner l’élément souhaité. Pour modifier un réglage, utilisez les flèches de direction gauche/droite (

Pour accéder à un sous-menu

Lorsque le symbole représentant la touche Enter s’affiche à droite de l’élément sélectionné, cela signifie qu’un sous-menu présentant des éléments supplémentaires est associé à cet élément. Cet élément étant sélectionné, appuyez sur la touche Enter pour accéder à ce sousmenu. Pour quitter un sous-menu Appuyez sur la touche Exit de la télécommande pour remonter d’un niveau dans la structure des menus. Pour quitter le menu de configuration et le faire disparaître de l’écran du téléviseur Appuyez à nouveau sur la touche Settings. Pour modifier un réglage Sélectionnez l’élément à modifier à l’aide des touches de direction haut/bas. Appuyez sur la touche de direction gauche ou droite pour sélectionner le réglage souhaité. Sélectionnez un autre élément à modifier ou appuyez sur la touche Settings pour quitter le menu de configuration. Figure 5 Exemple de menu de configuration affiché à l’écran

Options de lecture DVD (1 de 2)

Choisit une piste audio pour le DVD en cours. Sél. élément

Appuyez sur la touche Settings pour sélectionner l’état. L’état du système s’affiche à droite du menu (reportez-vous à la Figure 4).

Modification de la configuration du système

Modification des options de lecture DVD Lors du visionnage d’un film sur DVD, il est possible de modifier plusieurs options de lecture. La Figure 6 indique comment accéder au menu Options de lecture DVD. Figure 6

Permet d’afficher le temps restant sur l’afficheur du media center et dans la fenêtre État DVD affichée à l’écran.

Contr. déplacement : Angle de caméra

Permet de sélectionner l’un des angles de caméra du DVD chargé.

DVD » à la page 34).

Langue de soustitrage :

Modification de la configuration CD Pour modifier la configuration CD, la source CD étant sélectionnée, appuyez sur la touche Settings. La Figure 7 présente la structure du menu de configuration CD. Figure 7

Menu de configuration CD Settings

All Temps de la piste :

Settings. La Figure 8 présente la structure du menu de configuration FM. Figure 8

Menu de configuration FM Configurations (FM)

All Permet de toujours restituer la station FM en stéréo (le cas échéant). Permet de toujours restituer la station FM en mono.

Modification de la configuration AM Pour modifier la configuration AM, la source AM étant sélectionnée, appuyez sur la touche Settings. La Figure 9 présente la structure du menu de configuration AM. Figure 9

Menu de configuration AM Settings

All Pour modifier la configuration des sources TV, VCR (magnétoscope), AUX et TAPE (cassette), l’une de ces sources étant sélectionnée, appuyez sur la touche Settings. La Figure 10 présente la structure du menu de configuration lorsque l’une de ces sources est sélectionnée. Figure 10 Menu de configuration TV /

magnétoscope / AUX / cassette

All Modification des réglages audio Il est possible de procéder à certains réglages audio pour chaque source de façon individuelle. La Figure 11 montre comment accéder au menu Config. audio : 1.

Appuyez sur la touche Settings. Un menu présentant les réglages disponibles pour la source active s’affiche sur l’écran du téléviseur.

Sous-menu de configuration audio

Compensation des graves pas disponible.

3. Apparaît uniquement lorsqu’un disque contient une piste audio Dolby Digital 1+1.

Équalisation cinéma : Compression de niveau :

Permet de sélectionner la Piste 1, la Piste 2 ou les deux pistes audio Dolby Digital 1+1

émissions de télévision mono lorsque la source TV, magnétoscope, AUX ou cassette est sélectionnée. Le décodage mono est inactif. Permet de concentrer ou d’adoucir la présence sonore du canal central. En mode à 2 enceintes, « -- » s’affiche au lieu d’une valeur numérique. Permet d’afficher des informations sur le son du système. Reportez-vous à l’exemple de la Figure 12.

Remarque : Sélectionnez l’option inactif, puis appuyez sur le bouton Erase du media center dans les cinq secondes suivantes. Cette annulation est irréversible. Pour rétablir vos réglages d’équalisation personnalisée, vous devez effectuer à nouveau l’ensemble de la procédure du Disque 2.

Compensation des aigus :

Remarque : La Les pièces pauvres en mobilier absorbant le son, particulièrement celles procédure d’équalisation ayant un sol et des cloisons nus, peuvent produire un son trop aigu ou « brillant ». Il peut être utile de réduire le niveau des aigus. À l’inverse, les personnalisée pièces très riches en mobilier absorbant le son (sièges capitonnés, permet de moquette, lourdes tentures, etc.) peuvent produire un son très « sourd ». Une augmentation du niveau des aigus peut s’avérer bénéfique dans ce compenser l’acoustique de la cas. La quantité d’aigus dépend également de la source sélectionnée, telle qu’un DVD, un CD ou une station de radio. pièce. Ensuite, le Pour réduire le niveau des aigus, attribuez à ce réglage une valeur réglage du niveau négative comprise entre –1 et –14. Pour l’augmenter, attribuez à ce des graves et des réglage une valeur positive comprise entre +1 et +14. aigus est réduit aux valeurs comprises Permet de réduire (–) ou d’augmenter (+) le niveau des graves. entre –9 et +6. Il ® La position du module Acoustimass change la quantité de graves produits. Plus vous placez ce module près d’un angle de la pièce, plus la n’est nécessaire de le modifier que pour quantité de graves est importante. Si vous éloignez ce module d’un angle, la quantité de graves diminue. La quantité de graves dépend des réglages également de la source sélectionnée, telle qu’un DVD, un CD ou une occasionnels dus station de radio. aux variations entre Pour réduire le niveau des graves, attribuez à ce réglage une valeur différentes sources. négative comprise entre –1 et –14. Pour l’augmenter, attribuez à ce

Après l’équalisation personnalisée :

Appuyez sur la touche Settings pour afficher le menu Configurations sur l’écran du téléviseur. Utilisez la flèche dirigée vers le bas ( ) pour faire défiler la liste et sélectionnez (mettez en surbrillance) l’option Config. système. Appuyez sur la touche Enter pour afficher le menu Config système. Cette section présente une explication détaillée de chaque élément du menu de configuration. Figure 13 Structure des menus de configuration du système Settings On Off

All Menu de configuration du système Le menu de configuration du système contient des réglages qui affectent l’ensemble du système. Élément de menu

Le système envoie des commandes IR pour tous les appareils connectés. Ce réglage peut être utile pour apprendre à la télécommande LIFESTYLE® les commandes d’autres télécommandes IR. Les commandes IR ne sont pas reçues par le système. Les commandes IR provenant d’appareils externes, tels que les télécommandes universelles, sont reçues par le système.

Espacement canaux US tuner : européen

Permet de définir l’espacement des canaux de stations de radio AM/FM sur la norme des États-Unis.

Permet de définir l’espacement des canaux de stations de radio AM/FM sur la norme européenne (le cas échéant).

Permet d’acheminer vers le connecteur SPEAKER ZONE 2 un signal de sortie correct (niveau variable) pour les enceintes amplifiées Bose® Acoustimass 5P et Acoustimass 20P, par exemple.

Permet d’acheminer vers le connecteur SPEAKER ZONE 2 un signal de sortie adapté (niveau fixe) pour d’autres enceintes Bose utilisant l’amplificateur SA-1 LIFESTYLE®. 33

Modification de la configuration du système

Sous-menu de configuration DVD Le sous-menu de configuration DVD contient des options relatives au fonctionnement du lecteur DVD, telles que les options de contrôle parental. Élément de menu

Le cas échéant, permet de sélectionner le rapport d’écran 16:9 pour les téléviseurs à écran large.

Format d’image : Si le Rapport d’écran est réglé sur la valeur 16:9, le Format d’image n’a pas lieu d’être défini et ce réglage affiche automatiquement la valeur « -- ».

Sous-menu de configuration du contrôle parental

Le sous-menu de configuration du contrôle parental contient des options permettant de limiter l’accès à certains DVD. Élément de menu

Modification de la configuration du système Sous-menu de configuration de la télécommande Ce menu permet de programmer la télécommande LIFESTYLE® pour qu’elle puisse contrôler votre téléviseur, votre magnétoscope et votre récepteur câble/satellite. Élément de menu

Permet de sélectionner le type d’appareil connecté à l’entrée AUX.

Ouvrez le compartiment à piles de la télécommande et repérez les commutateurs miniature (Figure 14).

Commutateurs miniatures pour le code interne

Commutateurs pour le code interne (1-4)

Réglage usine : tous les commutateurs abaissés. également possible de connecter une chaîne stéréo existante (un adaptateur spécial est nécessaire). • Le câble LIFESTYLE® approprié pour connecter les enceintes de la zone 2 au connecteur SPEAKER ZONES 2 situé sur le panneau arrière du media center. • Une deuxième télécommande LIFESTYLE® pour contrôler le son de la zone 2. Contactez Bose ou votre revendeur pour obtenir des informations sur l’acquisition des enceintes amplifiées, des télécommandes, des câbles et des adaptateurs afin de connecter des équipements supplémentaires.

Comment configurer une deuxième télécommande pour contrôler la zone 2

Commutateurs miniature de zone

Réglez les commutateurs 5-9 pour la ZONE 2.

• Nettoyage des disques compacts • Remplacement des piles de la télécommande

Nettoyage du media center

• Pour nettoyer l’extérieur du media center, utilisez uniquement un chiffon doux et sec. • N’utilisez pas de solvants, de produits chimiques, ni de liquides de nettoyage contenant de l’alcool, de l’ammoniac ou des abrasifs. • Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans les ouvertures. • N’utilisez pas d’aérosols à proximité du système.

Nettoyage des enceintes

• Nettoyez la surface des enceintes avec un chiffon doux et humide. Vous pouvez utiliser un produit à vitres sans ammoniac sur un chiffon doux pour conserver la finition. • N’utilisez pas d’aérosols à proximité du système. N’utilisez pas de solvants, de produits chimiques, ni de liquides de nettoyage contenant de l’alcool, de l’ammoniac ou des abrasifs. • Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans les ouvertures. • Les grilles des enceintes ne nécessitent aucun entretien spécifique. Vous pouvez cependant passer l’aspirateur dessus, avec précaution, si nécessaire.

Nettoyage des disques

• Manipulez les disques par les bords afin d’éviter de déposer des empreintes ou de les érafler (Figure 16). • Pour effacer les tâches ou les empreintes de la surface d’un disque, utilisez un chiffon doux, sec et non pelucheux. Procédez par mouvements rectilignes, en partant du centre du disque vers les bords. N’utilisez pas de produits chimiques. Ils risqueraient d’endommager le disque. • N’écrivez pas sur la surface du disque et n’y fixez pas d’étiquette. • Pour réduire l’exposition à la poussière et à la saleté, replacez les disques dans leur boîtier après utilisation. Rangez chaque disque dans son boîtier et conservez le dans un endroit sec, à l’abri de la lumière directe du soleil et de la chaleur. Figure 16 Manipulation et nettoyage d’un disque

Ouvrez le compartiment à piles à l’arrière de la télécommande (Figure 17).

Le système ne fonctionne pas du tout

• Assurez-vous que le connecteur d’alimentation est correctement inséré dans le media center, que le câble d’alimentation est correctement inséré dans le module

Acoustimass® et que le bloc et le câble d’alimentation sont correctement branchés dans des prises murales de courant alternatif qui fonctionnent. • Vérifiez que vous avez sélectionné une source (CD/DVD, AM/FM, etc.). • Débranchez le media center pendant 60 secondes, puis reconnectez-le. Ceci permet à l’unité de se réinitialiser après une surtension ou une coupure de courant.

• Augmentez le volume.

• Vérifiez si le mot MUTE (silence) est allumé sur l’écran. Si tel est le cas, appuyez sur la touche Mute de la télécommande pour remettre le son. • Assurez-vous que le câble d’entrée audio est correctement inséré dans la prise SPEAKER ZONE 1 du media center et que le connecteur multi-broches situé à l’autre extrémité est correctement inséré dans la prise AUDIO INPUT du module Acoustimass. • Vérifiez les branchements des enceintes. • Désactivez le media center pendant 60 secondes, puis réactivez-le, afin de restaurer la communication entre celui-ci et les enceintes. • Vérifiez les branchements des éventuels autres éléments externes. Assurez-vous de sélectionner la source correspondant à l’entrée souhaitée. • Assurez-vous que le disque est bien en place, l’étiquette sur le dessus, dans le tiroir CD. • Connectez les antennes FM et AM. • Assurez-vous que l’interrupteur situé sur le module Acoustimass est sur ON (I).

• Assurez-vous que les deux extrémités du câble de l’enceinte centrale sont bien connectées.

• Sélectionnez le mode 3 ou 5 enceintes.

Son trop fort sur l’enceinte • Diminuez le réglage Canal central dans le menu Config. audio. Reportez-vous à la centrale section « Modification des réglages audio » à la page 29.

Aucun son sur les enceintes surround

• Sélectionnez le mode 5 enceintes.

• Appuyez sur Surround + • Assurez-vous que la source de son de la vidéo est stéréo et codée pour le mode surround, et que l’appareil utilisé (TV, magnétoscope, etc.) est stéréo.

Son trop fort sur les enceintes surround

• En mode 5 enceintes, appuyez sur Surround –.

• Assurez-vous que les enceintes avant gauche et droite sont connectées aux prises des enceintes avant (bleu) et que les enceintes surround gauche et droite sont connectées aux prises des enceintes surround (orange).

La télécommande marche mal ou ne fonctionne pas du tout

• Vérifiez les piles et leur polarité (+ et –). Reportez-vous à la section « Remplacement des piles de la télécommande » à la page 39.

• Rapprochez la télécommande du media center. • Déplacez la télécommande (ou le media center) de quelques dizaines de centimètres pour éviter tout effet d’« angle mort ». Reportez-vous à la note de la section « Télécommande » à la page 7. • Assurez-vous que le câble d’alimentation du media center est correctement inséré, déroulé et le plus étendu possible. • Vérifiez la correspondance entre les codes internes de la télécommande et du media center. Reportez-vous à la section « Modification de la configuration du code interne » à la page 36.

Le système s’active tout seul ou fonctionne de manière irrégulière

• Modifiez la configuration du code interne afin que les signaux n’entrent pas en conflit avec ceux d’un autre système LIFESTYLE® situé à proximité.

• Reportez-vous à la section « Modification de la configuration du code interne » à la page 36.

La radio ne fonctionne pas •

• • • • Réglez la position de l’antenne pour améliorer la réception. L’antenne AM doit être en position verticale. Éloignez les antennes du media center, du téléviseur ou de tout autre équipement électronique. • Il se peut que vous vous trouviez dans une zone de faible couverture.

Le disque n’est pas lu

• Assurez-vous que le disque est correctement positionné (étiquette sur le dessus). • Éjectez le disque et essayez de le charger à nouveau. • Le CD est peut-être sale. Reportez-vous à la section « Nettoyage des disques » à la page 38. • Le CD est peut-être abîmé. Essayez-en un autre.

Problème • Réglez la position de l’antenne pour réduire les interférences.

Le son FM présente des parasites en mode surround

• Les stations FM ayant un signal faible produisent des parasites dans les enceintes surround. Sélectionnez le mode 2 enceintes pour réduire ces parasites.

• Assurez-vous que les câbles des enceintes ne sont pas endommagés et que les branchements sont corrects.

• Diminuez le niveau de sortie des éventuels autres éléments externes connectés au media center.

Aucun son pour les cassettes, les CD, le magnétoscope ou le téléviseur

• Vérifiez les branchements.

• Assurez-vous que l’appareil est activé. • Reportez-vous au manuel de l’appareil concerné.

Vous avez oublié votre mot de passe

• Entrez le mot de passe 2673 pour accéder au contrôle parental et créez un nouveau mot de passe.

L’afficheur du media center indique :

• Assurez-vous que le câble d’entrée audio est correctement inséré dans la prise

SPEAKER ZONE 1 du media center.

LIFESTYLE® ne contrôle pas votre téléviseur, magnétoscope, récepteur câble/satellite ou tout autre élément externe.

• Assurez-vous que les codes définis sont corrects. Reportez-vous à la section

« Programmation de la télécommande LIFESTYLE® pour le contrôle du téléviseur » à la page 19. • Assurez-vous que la partie avant du media center est bien dégagée. Les émetteurs IR qui envoient les commandes vers les éléments extérieurs sont situés derrière la fenêtre du panneau avant. • Si vous n’arrivez toujours pas à contrôler les éléments externes, il se peut que vous ayez à connecter l’émetteur IR externe du système sur la prise IR EMITTER du panneau arrière du media center. Reportez-vous à la section « Connexion du câble émetteur IR optionnel » du Guide d’installation de LIFESTYLE®.

Le téléviseur s’active et se désactive tout seul.

• Repositionnez le détecteur d’activité TV situé à l’arrière du téléviseur.

• Vérifiez que le détecteur d’activité TV fonctionne correctement. Pour ce faire, sélectionnez État TV dans le menu Configurations (TV). Lorsque vous allumez votre téléviseur, la ligne d’état qui indique « Détection d’alimentation TV : inactif » doit maintenant indiquer « Détection d’alimentation TV : actif ».

Le système LIFESTYLE® home cinema DVD est couvert par une garantie transférable.

Reportez-vous au document de garantie pour obtenir des informations plus détaillées. N’oubliez pas de remplir ce document et de l’envoyer à Bose.

Comment contacter le service client

Pour obtenir de l’aide pour résoudre vos éventuels problèmes, contactez le Service client de Bose. Reportez-vous à la liste d’adresses et de numéros de téléphone fournie avec le système.