MODE D'EMPLOI SYSTEME D ENCEINTE AMPLIFIEE LIFESTYLE ROOMMATE BOSE
Notice d'utilisation

Veuillez dire cette notice d'utilisation
Prénez le temps de生存 attentionivement les instructions de cette notice d'utilisation. Elles vous seront précieuses pour installer et utiliser correctement toute système et vous aideront à tirer le meilleur parti de sa technologie. Conservez cette notice d'utilisation pour référence ultérieure.
A VERTISSEMENT : Afin de limite les risques d'incendie ou d'électrocution, n'expose pas l'appareil à la pluie ou à l'humidité.
A VERTISSEMENT: Protégéz-le de tout risque de ruissellement ou d'éclaboussure. Ne place pas d'objets contenant des liquides, tels que des vases, sur l'appareil. comme avec tout appareil électronique, veillez à ne pas renverser de liquides sur aucune partie de l'appareil. Les liquides peuvent provoquer des pannes et/ou un risque d'incendie.
AVERTISSEMENT: Ne placez jamais d'objets enflammés, tels que des bougies allumées, sur l'appareil.


Le symbole représentant un éclair avec une flèche à l'intérieur d'un triangle équilatéral est utilisé pour prévenir l'utilisateur de la présence d'une tension électrique dangereuse non isolée à l'intérieur de l'appareil. Cette tension est d'un niveau suffisamment élevé pour représenter un risque d'électrocution.
Le symbole représentant un point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral signale à l'utilisateur la présence d'instructions importantes relatives au fonctionnement et à l'entretien de l'appareil dans cette notice d'utilisation.
Remarques :
- L'étiquette d'identification du produit est située au-dessous de l'appareil.
Utilisez exclusivement le cordon fourni avec ce produit.
- Lorsque la fiche d'alimentation est utilisé comme dispositif de débranchement de l'appareil, elle doit rester facilement accessible.
- Ce produit doit être utilisé à l'intérieur. Il n'a pas été concu ni testé pour une utilisation en extérieur, dans des vehicules ou sur des bateaux.
- Toute modification non autorisée du récepteur ou de la télécommande radio risquérait d'annuler le droit de l'utilisateur àmettre en œuvre ce matériel.
CE Les enseintes amplifiées RoomMate® sont conformes à la directive CEM 89/336/EEC et à la directive sur les basses tensions 73/23/EEC. Le music center PERSONAL® Il est conforme à la Directive RTTE 99/5/EC (R+TTED). L'attestation complète de conformité est disponible à l'adresse suivante: http://www.bose.com.

Veillez à vous débarrasser de vos piles usagées conformément aux réglementations locales. Ne les incinérez pas.
Voutrouvez des instructions complémentaires dans le document intitule Instructions importantes relatives à la sécurité (Amérique du Nord uniquement) joint au carton d'expédition.
PRÉSENTATION DE L'ENCEINTE AMPLIFIÉE ROOMMATE
INSTALLATION
UTILISATION DU MUSIC CENTER PERSONAL II
UTILISATION DE LA TÉLECOMMANDE RC18S
ENTRETIEN
5
7
13
30
35
PRÉSENTATION DE L'ENCEINTE AMPLIFIÉE ROOMMATE 5
INSTALLATION 7
UTILISATION DU MUSIC CENTER PERSONAL II 13
Avant de commencer 5
Déballage 5
Fonctionnalités du panneau arrière 6
Touche de coupure du son en face avant 6
Connexion de I'enceinte au système LIFESTYLE 7
Raccordement au secteur 8
Installation et remplacement des piles du contrôle 9
music center PERSONAL II 9
Télécommande RC18S 10
Ajout d'une source audio externe 11
Changement du code de piece d'une enceinte RoomMate 12
Options de commande 13
Vérifiez les réglages actuels 13
Commandes de base 14
Prise en main rapide 14
Contenu de l'afficheur 15
Choix possibles en affichage de la source 15
Symboles affichés 16
Touche de réglage : à utiliser selon vos besoin 16
Touches à utiliser pendant l'écoute 17
Fonctions réglables du music center PERSONAL II 18
Pour modifier un réglage : 18
Importance des codes de salles 19
Quand est-il nécessaire de changer de code de salle ? 20
Pourquoi changer le code interne? 20
Les flux audio multiplier les possibilités 20
Écoute à l'aide de votre système LIFESTYLE® 21
Lecture de musique stockée 21
Recherche dans le catalogue de musique stockée 23
Utilisation de la radio 24
Écoute d'un CD 26
Lecture d'un DVD ou d'un VCD 27
Écoute d'autres sources 29
Écoute de la source locale 29
UTILISATION DE LA TELÉCOMMANDE RC18S 30
Options de commande 30
Boutons de la télécommande 30
Mise sous tension/hors tension et fonction Silence 30
Sélection d'une source 30
Écoute à l'aide de votre système LIFESTYLE 32
Ecouter une station radio FM/AM 32
Écoute d'un CD 32
Écoute de la source locale 32
Modification du code de piece 33
Modification de la configuration du code interne 34
ENTRETIEN 35
Dépannage 35
Nettoyage 36
Rensseignements à conserver
Notez le numero de série ici et sur votre carte d'enregistrement. Vous pourrez ainsi le retrouver facilement si vous doivent contacter le service après-vente de Bose®.
Numéro de série de l'enceinte RoomMate®:
Numéro de série du music center PERSONAL II :
Nombre de série de la télécommande RC18S :
Revendeur :
Date d'achat :
Veuillez replir la carte d'enregistrement de votre produit et l'envoyer à Bose. En cas d'oubli, votre garantie limitée ne s'en trouvera pas affectée. Il est conseilé de conserver votre facture et la carte d'enregistrement de votre produit avec cette notice d'utilisation.
PRÉSENTATION DE L'ENCEINTE AMPLIFIÉE ROOMMATE®
Avant de commencer
Nous vous remercions d'avoir acheté un système d'enceintes amplifiées LIFESTYLE® RoomMate®, dont la petite taille dissimule une grande richesse de son. Ce système d'enceintes représentée une solution simple et élegante pour profiter du son émis par votre système Home Cinéma LIFESTYLE® dans le salon, la cuisine, ou toute autre piece de votre maison.
Ce produit fonctionne avec tous les systèmes Home Cinéma LIFESTYLE® compatibles Bose® Link.
Le connecteur AUX IN perme d'écouter via cette remarquable enceinte le son provenant d'un apparéil audio externe, même si elle est déconnectée de votre système Home Cinéma.
Déballage
Vérifiez que tous les composants représentés à la Figure 1 se trouvent dans l'emballage, et mettez de côté le carton et les éléments de protection. En cas de besoin, les emballages d'origine constitueront la façon la plus sure de transporter cet apparéil.
Si vous remarquez que l'un des composants de l'appareil semble endommagé, n'essayez pas de l'utiliser. Contactez votre revendeur Bose agréé ou contactez le service client de Bose. Consultez la liste d'adresses fournie avec votre système pour obtenir les numérios de téléphone appropriés.

Figure 1
Contenu du carton

L'un de ces contrôleurs est inclus dans le carton d'emballage.
music center PERSONAL II
(Voir les instructions d'utilisation page 13).

Télécommande RC18S
(Voir les instructions d'utilisation page 30).
- Le cordon d'alimentation fourni est le modèle approprié pour votre pays.
Remarque : Relevez les numeros de série situés sous votre enceinte RoomMate et notez-les en page 4.
Fonctionnalités du panneau arrêté
Le panneau arrête comporte un connecteur d'alimentation, les connecteurs d'entrée audio et les commutateurs de code de piece.
Panneau arrête de l'enceinte RoomMate®
Figure 2

Emplacement de la touche de coupure du son de l'enceinte RoomMate
Code de salle
Quatre commutateurs miniatures permettant de définir le code de piece. Reportez-vous à la section « Changement du code de piece d'une enceinte RoomMate » page 12.
Alimentation courant continu
Connecteur d'entrée du cable de l'alimentation secteur.
AUX IN
Jack d'entrée stéreo de 3,5 mm permettant de connecter une source audio externe (source locale).
Bose® Link
Connecteur
multibroches pour
raccorder votre
enceinte à un réseau
audio sans fil Bose Link
LIFESTYLE®.
Touché de coupure du son en face avant
La partie centrale de la base de l'enceinte comporte une touche sensitive.
Pour couper provisoirement le son de l'enceinte et pour le restaurer, il suffit d'effleurer le logo Bose.

Figure 3

Activation/coupure du son
Remarque : Il est également possible de couper le son de l'enceinte en appuyant sur la touche Mute du music center PERSONAL® II.
Ce symbola apparait sur l'afficheur du music center PERSONAL® lorsque le son de l'enceinte est coupé. Reportez-vous à la section « Symboles affichés » page 16.
Connexion de l'enceinte au système LIFESTYLE®
Connectez votre enceinte RoomMate® au media center à l'aide du cable Bose® Link B fourni, comme sur la Figure 4.
Votre enceinte LIFESTYLE® RoomMate® est livrée prête à fonctionner dans un réseau audio Bose Link, avec le code de piece I. Si le code de piece I est déjà attribué à un autre produit Bose Link de votre résidence, il est nécessaire de changer de code. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Changement du code de piece d'une enceinte RoomMate® » page 12.
Connexion de l'enceinte
RoomMate au media center

Figure 4
Si vous possédez déjà un produit Bose® Link
Si un cable Bose® Link est déjà branché dans le connecteur d'enceintes Bose Link, vous devez vous procurer un cable d'expansion Bose Link. Celui-ci vous permettra de raccorder à votre media center à la fois le cable Bose Link existant et votre nouveau cable Bose Link B.
Il existe une autre solution si vous possédez un réseau audio domestique sans fil Bose® Link AL8 et/ou un amplificateur stéreo LIFESTYLE® SA-2/SA-3. Ces produits comporte un connecteur Bose® Link supplémentaire qui peut receiveoir le cable de votre système d'enceintes RoomMate.
Pour plus d'informations sur ces deux solutions Bose, contactez le service client de Bose. Pour ce faire, reportez-vous à la liste des adresses Bose fournie avec le système LIFESTYLE®.
Raccordement au secteur
- Insérez le cable de sortie de l'alimentation secteur dans le connecteur DC Power, en face arrêté de l'enceinte RoomMate®. Veiliez à orienter vers le haut le graphisme qui figure sur le cordon d'alimentation (Figure 5).
- Insérez le petit connecteur du cable d'alimentation secteur au boîtier d'alimentation. Branchez l'autre extrémité à une prise secteur.
L'enceinte est désormais en attente, prete à foncitonner.
Reportez-vous à la section « Installation et remplacement des piles du contrôleur » page 9.
Connexion secteur de l'enceinte RoomMate

Figure 5
Installation et remplacement des piles du contrôleur
Les piles fournies sont destinées au contrôleur.
music center PERSONAL II
Le music center PERSONAL® Il est réglé en usine pour communiquer avec votre système avec le code de piece I. Si le code de piece I est déjà attribué à un autre produit Bose Link® de votre résidence, il est nécessaire de changer de code. Reportez-vous à la section « Quand est-il nécessaire de changer de code de salle ? » page 20.
Remarque: Vérifiez que le code de piece de votre music center PERSONAL® Il est identique à celui qui a ete attribué à suaive système d'enceintes RoomMate®. Reportez-vous à la section « Changement du code de piece d'une enceinte RoomMate® » page 12.
Pour utiliser votre music center PERSONAL® II avec votre système LIFESTYLE®, il suffit d'insérer les piles fournies :
- Sur la face arrière du music center PERSONAL II, faites couilisser le couvercle du logement des piles (Figure 6).
- Localisez les repères de polarité (+ et -) situés à l'intérieur du compartment et insérez les quatre piles AA (IEC LR6) en conséquence (Figure 6).
- Remettez le couvercle en place.
Installation de piles dans le music center PERSONAL II

Couvercle du compartment à piles
Votre music center PERSONAL® Il est maintainant prêt à fonctionner avec votre système LIFESTYLE®. Les instructions d'utilisation figurent dans la section « Utilisation du music center PERSONAL® II » page 13.
Remarque: Changez les piles si vous remarquez que la distance de fonctionnement de votre music center PERSONAL® Il diminue, ou si l'indicateur de niveau des piles est bas (voir « Symboles affichés » page 16).
Mise en place des piles dans la télécommande RC18S
Télécommande RC18S
Le RC18S est réglé en usine pour communiquer avec votre système avec le code de piece I. Si le code de piece I est déjà attribué à un autre produit Bose Link® de votre résidence, il est nécessaire de changer de code. Reportez-vous à la section « Modification du code de piece » page 33.
Remarque: Vérifiez que le code de piece de votre télécommande RC18S est identique à celui qui a ete attribué à sua系统me d'enceintes RoomMate. Reportez-vous à la section « Changement du code de piece d'une enceinte RoomMate » page 12.
Pour utiliser votre télécommande RC18S avec votre système LIFESTYLE®, il suffit d'insérer les piles fournies :
- Ouvrez le compartment à piles situé à l'arrière de la télécommande en le faisant glisser (Figure 7).
- Localisez les repères de polarité (+ et-) situés à l'intérieur du compartment, et insérez les quatre piles AAA (IEC LR3) en conséquence.

Votre télécommande RC18S est maintainant prête à contrôler votre système LIFESTYLE. Les instructions d'utilisation figurent dans la section « Utilisation de la télécommande RC18S » page 30.
Remarque : Changez les piles dès que vous remarquez une baisse de distance utile ou de réponse de la télécommande.
Ajout d'une source audio externe
Vouss pouvez utiliser votre enceinte RoomMate® pour écouter une source audio externe, par exemple la TV ou un lecteur de CD portable. Il suffit de raccorder le connecteur pour casque (ou toute autre sortie à niveau variable) de cette source au connecteur AUX IN en face arrêté de l'enceinte. Le cable utilisé doit être équipé d'un mini-jack stéreo maje de 3,5 mm.
Pour toutes instructions sur l'écoute d'une source audio externe à l'aide du système LIFESTYLE®, reportez-vous à la section
- « Écoute de la source locale » page 29 pour le music center PERSONAL® II ou
- « Écoute de la source locale » page 32 pour la télécommande RC18S.
Remarque: Ni le music center PERSONAL® Il ni la télécommande RC18S ne peuvent controler un appeareil audio externe connecté au jack AUX IN.
Utilisation d'une source externe sans connexion Bose® Link
Lorsque l'enceinte RoomMate est déconnectée d'un réseau audio Bose Link, la source AUX IN est automatiquement activée. Il est ainsi possible d'éçouter une source audio externe sans utiliser le music center PERSONAL® II ou la télécommande RC18S. Utilisez le réglage de volume de l'appareil externe pour modifier le volume de l'enceinte. La touche de coupure du son, en face avant de l'enceinte, permet d'intérrimpré le son à tout moment.
Connexion d'une source audiouxiliaire

Changement du code de piece d'une enceinte RoomMate®
Chaque produit Bose® Link connecté à votre Home Cinéma LIFESTYLE® doit posseder un code de piece unique. C'est ce code qui permet au music center PERSONAL® II de fonctionner avec votre système LIFESTYLE® à partir d'une piece équipée en Bose® Link (une piece dans laquelle un produit Bose® Link est installé).
Votre enceinte LIFESTYLE® RoomMate® est livrée prête à fonctionner dans un réseau audio Bose® Link, avec le code de piece I. Si le code de piece I est déjà attribué à un autre produit Bose Link® de votre résidence, il est nécessaire de changer de code. Pour ce faire, consultez la Figure 9 et réglez la position des commutateurs de code en fonction du code souhaité.
Remarque: Vérifiez que le code de piece de votre système d'enceintes RoomMate est identique à celui qui a ete attribué à sua music center PERSONAL II (voir page 20) ou a sua telecommande RC18S (voir page 33).
Figure 9
Commutateurs du code de piece

Salle
B


Salle
1

C

J

D

K

E

L

F

M

G

N

H

0
Options de commande
Le music center PERSONAL® Il offre de nombreuses possibilités pour utiliser votre système Home Cinéma LIFESTYLE® à partir de presque n'importe quel point de votre résidence.
Le music center PERSONAL® Il comporte les fonctionnalités suivantes :
- Contrôle du système LIFESTYLE® (18, 28 série II, 38 ou 48) depuis une autre piece (ou un autre étage) de votre domicile.
- Affichage d'informations sur la musique stockée et les options du système de lecture intelligente uMusic™ (avec les systèmes LIFESTYLE® 38 ou 48 uniquement).
- Possibilité de passer à tout moment d'un flux audio à l'autre et de multiplier votre choix de programmes.
- Contrôle des enceintes situées dans la même zone que la télécommande.
- Accès ainsi aux options du système, qui apparaissent à droite de l'écran de la télécommande.
- Confirmation instantanée de voschiox : vous voyagez ce que vous avez seLECTIONné s'afficher sur l'écran.
Vérifiez les réglages actuels
Votre music center PERSONAL® Il est preréglé en usine pour être compatible :
- Pour contrôle le son d'une enceinte LIFESTYLE® RoomMate® connectée à la sortie Bose® Link de votre media center LIFESTYLE®.
- Un code interne identique à celui qui est affecté à tout nouveau système LIFESTYLE. Pour tous détails, reportez-vous à la section « Pourquoi changer le code interne ? » page 20.
- Pour receivevoir le flux audio 2, qui est différent de celui qui transfère le son dans la piece principale dans laquelle vous media center LIFESTYLE® est installé. Pour tous détails, reportez-vous à la section « Les flux audio multiplient les possibilités » page 20.
- La langue utilisée par défaut pour l'affichage du texte est l'anglais.
Avec un système LIFESTYLE déja installé et configuré pour une autre langue, votre music center PERSONAL II détecte la différence (uniquement à sa première mise sous tension) et interrupt son fonctionnement pour passer dans cette langue.
Remarque: Pour savoir comment désirir une autre langue pour l'affichage du texte, consultez la section « Options du media center » dans la notice d'utilisation de votre système.
Si les paramètres ci-dessus sont corrects, vous pouvezmaintenant utiliser votre media center PERSONAL ^® II.
Remarque: Pour savoir comment modifier des régles, reportez-vous à la section « Fonctions régibles du music center PERSONAL® II » page 18.
Commandes de base

Quelques touches de sélection et l'écran d'affichage permettent de voir,CHOISIR et utiliser un grand nombre de fonctionnalités du système LIFESTYLE dans la piece ou est installée votre Bose Link.
N'oubliez pas que pour utiliser votre music center PERSONAL® Il depuis une autre piece de votre domicile, et même depuis l'extérieur, il n'est pas nécessaire de l'orienter dans une direction précise. Ses signaux radio (RF) sont captés par le système à plus de 24mètres.
Prise en main rapide
Les quelques touches décrites ci-dessous vous permettront demettre le système en service, de contrôler l'affichage et de l'utiliser pour faire vos sélections.
Vou maitriserez très rapidement ces fonctions.

- Mise sous tension de l'enceinte RoomMate® dans la piece connectée par le réseau Bose Link.
- Envoi d'une alerte au media center LIFESTYLE® installé dans la piece principale.
- Activation de la première source utilisée, avec son volume et ses présections.
- Arrêt de la source actuelle, du music center PERSONAL® II et de l'enceinte RoomMate de la pierce connectée par le réseau Bose Link.

Déplacement au sein de l'afficheur.
- Le déplacement vers le bas ou vers le haut de la barre centrale permet de monter ou descendre.
- L'appui de la flèche gauche ou droite permet d'aller à gauche ou à droite.
Augmentation ou diminution de la valeur sélectionnée.
- Le déplacement vers le bas ou vers le haut de la barre centrale permet d'ajouter ou sousraître une valeur (par exemple la fréquence des émetteurs FM).
Des guides apparaissent en bas de l'écran (Figure 10) pour indiquer les flèches à utiliser pour les autres actions.

Confirmation d'une selection.
L'appui sur la barre centrale confirme l'action et active lechioix suivant

Indique les sources sonores disponibles.
Une pression maintainue sur cette touche active ou désactive le rétro-eclairage.

Affichage de la source
Contenu de l'afficheur
Appuyez sur la touche Source pour voir la liste des sources disponibles (Figure 10).
Cette liste dépend du type de produit dont vous disposez. (Par exemple, « Stored » n'apparait que si vous possédez un système LIFESTYLE® 38 ou 48.)
Figure 10

Affichage de la radio FM
Audio 2, le flux sélectionné pour transmettre le son aux enceintes de la pierce connectée par le réseau Bose® Link lorsque le système PERSONAL® le lui indique, apparait aussi brièvement sur la ligne de l'étiquette de la salle.
Remarque : Pour comprendre la signification de Audio 1 et Audio 2, consultez la section « Les flux audio multiplient les possibilités » page 20.
Choix possibles en affichage de la source :
- Monter ou descendre pour sélectionner une source.
- Confirmer le nouveauCHOIX [OK].
- Revenir à l'affichage précédent d'un appui sur la flèche gauche.
Lorsque you confirmez ou annulez un choix, l'écran you indique la source actuellément en service (Figure 11).

Figure 11
Lorsque l'écran précédent est affiché, vous pouvez :
- Changer de station à l'aide des touches fléchéées vers le bas et vers le haut, ce qui vous fait passer d'une station préseLECTIONnée à la suivante.
- Confirmer une nouvelle seLECTION en appuyant sur la barre centrale.
Exemple d'écran de réglage des stations

Vous pouvez ensuite :
- Monter ou descendre pour sélectionner une autre station présélectionnée.
- Revenir à l'écran de sélection de la source d'un appui sur la flèche gauche.
- Aller à l'écran de réglage des stations d'un appui sur la flèche droite (Figure 12).

Voussousquaisappuyersur la touche Source pour revenir a la listedesources.
Symboles affichés
Vous remarquerez parfois qu'un symbole vient de s'afficher. Ces symboles indiquent des etats speciaux, qui sont décrites ci-dessous:

Indicateur de piles : Les piles de votre music center PERSONAL® Il sont épuisées à plus de 75% .

Son des enceintes coupé : La touche Mute a été pressée (sur l'enceinte RoomMate® ou le music center PERSONAL® II) et les enceintes de la pierce où se trouve le music center PERSONAL® II sont muettes.

Son de toutes les enceintes coupé : Vous avez effectué une pression longue sur la touche Mute de votre music center PERSONAL® Il ou depuis une autre piece, ce qui coupe le son envoyé aux enceintes de toutes les pieces reliées au réseau Bose® Link. Appuyez à nouveau sur la touche Mute pour rétablier le son des enceintes de la piece où vous vous trouvez uniquement.

Informations : l'appui sur la barre centrale @ 📁 📁 donne des informations complémentaires sur une piste.
Touché de réglage : à utiliser selon vos besoin

Un appui sur la touche Setup affiche une liste des fonctions réglibres sur votre music center PERSONAL® II. Les régliages d'affichage font partie de ces fonctions.



Touches à utiliser pendant l'écoute
Deux groupes de touches circulaires peuvent être utilisés pendant l'écoute d'une source. Pour tous détails sur le fonctionnement de chaque touche en fonction d'une source spécifique, consultez la section « Écoute à l'aide de votre système LIFESTYLE® » page 21.
Utilisez le groupe de touches supérieur pour :
Monter ou descendre le volume des enceintes.
② Creer et activer des prereglages.
Sauter et rechercher une piste vers l'avant ou l'arrête.
4 Mettre en lecture ou en pause.
Utilisez le groupe de touches inférieur pendant que vous écoutez un disque ou de la musique stockée (si vous système le permet).
⑤ Chaque appui sur Shuffle • Repeat permet de passer au mode de lecture suivant. Modes de lecture :
- Lecture aléatoire du CD
- Repétition du CD
- Lecture aléatoire du CD à répétition
- Répartition de la piste
Normal
Les modes décrits ci-dessus s'appliquent au système de lecture de CD LIFESTYLE, ils peuvent ne pas s'appliquer à un autre système Bose® utilisé comme source locale dans une piece d'extension.
Les autres touches de cet ensemble circulaire sont destinées à la musique stockée, disponible avec les systèmes LIFESTYLE® 38 et 48.
Utilisez ces touches avec de la musique stockée pour :
⑥ Sélectionner la source stockée du système uMusic™ et activer le système LIFESTYLE® s'il est coupé.
⑦ Écouter toutes les autres pistes du CD dont provient la piste actuelle.
⑧ Noter la piste en cours de lecture.
(9) Écouter les pistes de la liste de lecture ou ajouter une sélection à celle-ci.
10 Ecouter de la musique du même style que celle qui est en cours de lecture.
- Couper ou rétablit le son dans la piece dans laquelle le music center PERSONAL® Il est utilisé. Lorsque le son est coupé, un symbole apparait sur l'afficheur.
- Si vous maintainez la pression sur cette touche, le son de toutes les enceintes connectées au système LIFESTYLE est coupé.
- Une nouvelle pression prolongée renvoie le son à toutes les enceintes.
Remarque: Pour couper provisoirement le son de l'enceinte RoomMate et pour le restaurer, il suffit d'effleurer le logo Bose situé sous la grille de l'enceinte.
Fonctions régables du music center PERSONAL® II

Setup
Certains réglages par défaut du music center PERSONAL® Il peuvent être modifiés selon vos besoins.
Appuyez sur la touche Setup, en bas du music center II, pour voir la liste des paramétres que vous pouvez modifier.
Remarque : Pour en savoir plus sur les codes internes, les codes de salle et les flux audio, consultez les sections consacrées à ces fonctions.
Pour modifier un réglage :
- Appuyez vers le bas sur la barre centrale 456 pour faire défiler la liste du menu de configuration, et sélectionnez la fonction à modifier (Figure 13).
- Appuyez sur la touche fléchée vers la droite 12 pour voir les options de la fonction sélectionnée.
- Appuyez vers le haut ou vers le bas sur la barre centrale 1234 pour faire défiler la liste et sélectionner le paramètre désiré.
- Appuyez sur la barre centrale pour confirmer votre sélection.
- Si vous choisissez de ne rien modifier, appuyez sur la touche fléchée gauche 口 口 . Les étapes 4 et 5 ferment la liste d'options et réaffichent la liste des fonctions.
Fonctions du music center Il pouvant etre modifiées

Figure 13
Fonction
Nom
Réglages possibles
Réglage par défaut : Chambre
Indique la pièce dans laquelle vous utilisez ce music center PERSONAL® II.
Choisissez parmi la liste de pieces possibles pour «étiqueter » votre music center et le désigner des autres
Code de salle
Réglage par défaut : I.
Permet de désigner chaque piece (jusqu'à 15) connectée au système.
Choisissez A pour reproductive les réglages de la télécommande LIFESTYLE dans la pierce principale.
Choisissez O pour permettre au music center PERSONAL II de fonctionner avec des produits anciens, par exemple des enceintes amplifiées Bose Acoustimass 5, une radio Wave ou autres amplificateurs, avec des fonctionnalités limitées.
Pour plus d'informations sur les codes de salle, reportez-vous à la section « Importance des codes de salles » page 19.
| Fonction | Réglages possibles |
| Flux audio | Réglage par défaut : 2. |
| Transmet le son vers la piece dans laquelle le music center PERSONAL® Il est utilisé et, évientementsement, vers d'autres pieces. Pour plus d'informations sur les flux audio, reportez-vous à la section « Les flux audio multiplient les possibilités » page 20. |
| Contraste | Réglage par défaut : Par défaut. |
| Permet de mistrés distinguishier le texte affiché de son arrêtre-plan. Augmente ou réduit le contraste de l'écran si nécessaire. |
| Luminosité rétro-éclairage | Réglage par défaut : 100%. |
| Varie l'intensité lumineuse de l'écran. Choisissez un pourcentage plus faible pour réduire la luminosité. |
| Rétro-éclairage | Réglage par défaut : Activé. |
| Choisissez Désactivé pour éliminer le rétro-éclairage. |
| Délai LCD | Réglage par défaut : 30 secondes. |
| Augmente ou diminuè (par incrémentes de 10 secondes) le déliait avant extinction de l'écran de paramétrage. |
| Code interne :
(Attention, ne modifier ce code que dans certains conditions.) | Réglage par défaut : 0. |
| Pour plus d'informations sur les codes internes, reportez-vous à la section « Pourquoi changer le code interne ? » page 20. |
| Langue
(Attention, ne modifier que dans la situation soulignée à droite.) | Réglage par défaut : Actualiser. |
| Utilise la langue sélectionnée pour l'affichage du texte sur le système LIFESTYLE®. Le changement doit se produit automatiquement. Si ce n'est pas le case, sélectionnez cette fonction pour débuter un téléchargement de langue à partir du Système LIFESTYLE®. |
| Version (non modifiable) | Indique la version du logiciel du music center PERSONAL® II |
Importance des codes de salles
Votre music center PERSONAL II a ete preréglé en usine pour etre utilise dans une piece reliée au reseau Bose Link, alors que le media center LIFESTYLE et la telecommande ont ete preréglés pour etre utilisés dans la piece principale. L'utilisation de codes de salle uniques permet au système LIFESTYLE de savoir d'ou proviennent les commandes qui lui parviennent, afin de répondre en direction de la piece appropriée.
Avec uniquement un système d'enceinte RoomMate® installé dans une piece reliée au réseau Bose® Link, le music center PERSONAL® Il doit rester régle avec le code de salle I, comme dans la (Figure 14).
Code de salle / sur l'écran
du music center
PERSONAL II

Toutefois, pour utiliser plusieurs music center PERSONAL II, ou s'il existe d'autres systèmes LIFESTYLE dans votre foyer, tou ces équipements doivent posseder un code de salle unique.
Quand est-il nécessaire de changer de code de salle ?
- Si vous avez déjà configuré une liaison Bose® Link dans d'autres pieces. Il existe 14 codes de salle en plus de Salle A.
- Si vous préférez utiliser votre music center PERSONAL® Il dans la piece principale, en complément de la télécommande principale, il doit être paramétré comme Salle A.
- Le music center PERSONAL® II et l'enceinte RoomMate® doit avoir le même code de salle. Tout comme le music center PERSONAL® II, l'enceinte RoomMate est prérégée en usine avec le code de salle I. Si vous modifie ce réglage pour une raison quelconque, vous doivent donner au music center PERSONAL® II le même code de salle (voir « Changement du code de piece d'une enceinte RoomMate® » page 12).
Pour savoir comment désir un autre code de salle, consultez la section « Pour modifier un réglage : » page 18.
Remarque : Pour plus d'informations sur les codes de salle, reportez-vous à la notice d'utilisation de votre système LIFESTYLE.
Pourquoi changer le code interne ?
Votre music center PERSONAL II est prerégé en usine avec un code interne identique à celui des autres systèmes et télécommandes LIFESTYLE. Si vous n'avez pas modifié le code interne de votre système LIFESTYLE, il n'est pas nécessaire de changer celui de votre music center PERSONAL II.
La télécommande du système LIFESTYLE® fonctionne par radiofréquences (RF), ce qui lui assures une longue portée et permet à ses signaux de traverser les murs. C'est pourquoi il est possible que les signaux d'une télécommande soient reçus dans une autre maison et affectent le fonctionnement de son système LIFESTYLE®. Pour résoudre ce problème, il est alors nécessaire de changer le code interne du système et de toutes ses télécommandes.
Pour savoir comment désirir un autre code interne, consultez la section « Pour modifier un réglage : » page 18.
Remarque: Pour plus de détails sur le code interne du système, consultez le mode d'emploi de celui-ci.
Les flux audio multiplayer les possibilités
Pendant que le système LIFESTYLE® est en service dans la pierce principale, il est possible d'utiliser un music center PERSONAL® II dans une autre pierce pour écouter un besoin complètement différent à partir du même système.
Pour que des可以选择 soient possibles simultanément, deux canaux audio indépendants, ou flux, sont utilisés pour le transport du son. C'est pourquoi, pendant que le flux audio 1 fait résonner la piece principale avec les effets spéciaux d'un film d'horreur sur DVD, vous pouvez passer dans une autre piece et écouter un émetteur FM à l'aide de l'autre flux.
Le music center PERSONAL II est preréglé en usine pour contrôler le flux audio 2, mais vous pouvez aisément utiliser le flux 1, celui qui transporte le son dans la piece principale.
Par exemple, imaginons que vous ne pouze pas entendre la musique qui est reproductive dans l'une de vos pieces reliées au réseau audio Bose® Link. Sans ennuyer la personne qui écoute de la musique sur le flux audio 2, vous pouvez passer sur le flux audio 1, qui n'est pas utilisé. Cette option permet aussi à des personnes qui se trouvent dans différentes pieces d'utiliser le système uMusic™ avec différents prérégliages
Pour savoir comment désir un autre flux audio, consultez la section « Pour modifier un réglage : » page 18.
Écoute à l'aide de votre système LIFESTYLE®
Touches à utiliser pendant l'écoute
Appuyez sur la touche pourmettre en servicevre music center PERSONAL Il sur la derniere source selectionnee. Pour selectionner une autre source, appuyez sur la touche
Source
et déplacez la scélection vers le haut ou le bas pour désir la source voulue.
Appuyez ensuite sur la barre centrale (—) pour confirmer votre sélection.
Utilisez les touches représentées Figure 15 pendant l'écoute. Les options varient en fonction de la source utilisée.
- Appuyez pour sélectionner
- Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour définir un préréglage
- Appuyez sur cette touche pour reculer ou écouter la piste précédente
- Appuyez sur cette touche et maintenez-la enforcée pour passer en retard rapide

Lecture de musique stockée
Pour écouter de la musique stockée, appuyez sur la touche uMusic™ du music center PERSONAL® II. Le système LIFESTYLE® est alors activé (s'il était étéint) et la lecture des pistes stockées débute.
Remarque: Il est uniquement possible d'utiliser le système de lecture intelligente uMusic™ avec les systèmes LIFESTYLE® 38 et 48, et uniquement après avoir stocké des CD dans le système. Pour plus d'informations sur le stockage de CD, reportez-vous au mode d'emploi de votre système LIFESTYLE®.
L'afficheur de votre music center PERSONAL® Il renseigne sur la musique qui est en cours de lecture et sur les présections de musique stockée choisies (Figure 16).
Musique stockée affché

- Vérifiez que le préréglage actuel du système uMusic est bien celui désiré. Les prérégages peuvent être utilisés par différentes personnes ou affectés à des thèmes spécifique. Ils facilitent ainsi la sélection par le système de musiques correspondant aux préférences associées à chaque préréglage.
Remarque: Consultez le mode d'emploi de votre système LIFESTYLE 38 ou 48 pour toutes informations sur le système de lecture intelligente uMusic, l'importance des prérogliages et la façon dont le système « sait » quoi dire.


L'écran original réapparait.
- Pour voir des informations sur la piste en cours de lecture :
Appuyez sur la barre centrale pour sélectionner ①.
- Pour arrêté le défilament du texte à l'écran :
Appuyez sur la barre centrale et maintenez-la appuyée. Appuyez de nouveau sur cette touche pour reprendre le défilament.
- Pour écouter, tout simplement...
Aucune action particulière n'est nécessaire. Il n'est pas nécessaire de commencer par des réglages avant de prendre plaisir à écouter de la musique! Utilisez les groupes de touches circulaires du music center II.
Pour...
Indiquer au système vos réactions à une piste...
Procedez comme suit :
Appuyez sur la touche Moins () si cette musique ne correspond pas à votre envie du moment.
Appuyez sur la touche Plus (+) si vous approucemiez particulièrement ce morceau.
Écouter d'autres pistes du type de cette qui est en cours de lecture...
Appuyez sur la touche Encore.
Écouter l'ensemble du CD dont provient cette piste...
Appuyez sur la touche Whole CD.
Écouter les pistes de la liste de lecture...
Appuyez sur Playlist.
Supprimer la piste en cours de la liste de lecture...
Pendant l'écoute de la liste de lecture, maintenez la touche Playlist enfoncée.
Ajouter la piste en cours à la liste de lecture...
Pendant l'écoute d'une piste dans l'un des modes de lecture uMusic, Encore ou Whole CD, mais ne figurant pas dans la liste de lecture, maintenez enfoncée la touche Playlist.
Laisser le systèmeCHOISIR des pistes à votre place...
Appuyez sur la touche uMusic pour quitter les modes de lecture Encore, Whole CD ou Playlist.
Écouter à nouveau la piste...
Appuyez sur la touche Repeat
Écouter la musique dans un ordre différent...
Appuyez sur la touche Shuffle en mode de lecture Encore, Whole CD ou Playlist. Dans les autres modes, cette action est sans effet.
Mettre la musique en pause...
Appuyez sur II.
Reprendre la lecture après une pause...
Appuyez sur II.
Pour...
Écouter la piste en cours en lecture rapide...
Écouter la piste en cours en lecture arrrière rapide...
Passer au début de la piste en cours...
Procedez comme suit :
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée.
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée.
Appuyez sur
Variante:appuyezverslebas sur la barre centrale
Passer au début de la piste precedente...
Appuyez deux fois sur
Variante: appuyez deux fois vers le bas sur la barre centrale.
Sauter la piste en cours...
Appuyez vers le haut sur la barre centrale
Maintenez cet appui pour passer plusieurs pistes.
Revenir à une piste précédente...
Appuyez vers le bas sur la barre centrale
Maintenez cet appui pour passer plusieurs pistes.
Voir la liste des autres sources...
Appuyez sur la touche fléchée gauche pour déplacer la sélection vers la gauche.
Variante:appuyez sur Source
Recherche dans le catalogue de musique stockée
Si vous souhaitez retrouver d'autres enregistrements de votre collection, c'est chose facile à l'aide de l'écran de votre music center PERSONAL® II.
Pendant l'écoute d'une source stockée, appuyez sur la touche fléchée vers la droite pour afficher l'écran de recherche dans votre catalogue (Figure 17):
Catalogue musical affché

Figure 17
Pourchneretécouterunenregistrement
- Déplacez le curseur vers le bas ou le haut pour sélectionner la catégorie à rechercher dans le catalogue. Les catégories disponibles sont les suivantes :
Genre : l'un des 19 types de musique qui décrivent vos enregistrements stockés.
- Artiste : le principal interprête ou groupe
- Album : le nom du disque
- Piste : le titre de la piste
Résultats de la recherche sur les artistes dans tous les genres
- Appuyez sur la barre centrale pour voir les可以选择 dans cette catégorie (Figure 18).
| Sélectionner un artiste |
| Genre | - Tous les artistes - ABBA |
| Album | Beatles, Les |
| Piste : | Bee Gees, Les |
| 16 | Big Audio Dynam... |
| Cure, The |
| Annuler [Ok] Lecture |
- Montez ou descendez le curseur pour sélectionner.
-
Appuyez sur la barre centrale pour confirmer votre sélection et returner à la liste des catégories.
-
Variante : utilisez la flèche droite pour écouter votre sélection et continuer à voir? les可以选择 dans cette catégorie.
-
Variante : utilisez la flèche gauche pour annuler la sélection.
-
Parcourez les catégories et repreneze les étapes 2 à 4 pour affiner votre recherche.
- Utilisez la flèche croite pour écouter toutes les pistes de la catégorie sélectionnée.
- Lorsque vous recherche est terminée, utilisez la flèche gauche pour revenir à l'affichage de la musique stockée.
Utilisation de la radio
Pour écouter la radio,CHOISSEZ AM ou FM dans votre liste de sources. Le système LIFESTYLE est activé si nécessaire et la lecture débute.
L'afficheur de votre music center PERSONAL® Il renseigne sur la station radio et la préselection (Figure 19).
Informations sur la station
| Radio FM |
| Station |
| 2 FM 103.3
Accès à la préselection |
| <Arrière Régler> |
Pendant l'écoute d'une station, plusieurs options sont disponibles.
Pour...
Écouter une station spécifique
Procedez comme suit :
Déplacez le curseur vers la droite pour sélectionner la FM, puis vers le haut ou vers le bas pour activer la station voulue.
Écouter la préselection? suivante ou précédente...
Appuyez vers le haut sur la barre centrale.
Maintenez cet appui pour passer plusieurs stations.
| Pour... | Procedez comme suit : |
| Sélectionner une fréquence plus élevé ou plus BASSE... | Déplacez le curseur vers la droite pour sélectionner la syntonisation, puis vers le haut ou vers le bas sur la barre centrale .
Maintenez cet appui pour accélérer le défilament des fréquences. |
| Choisir une préselection spécifique... | Appuyez sur la touche Preset.
Variante : appuyez vers le haut ou vers le bas sur la barre centrale pour sélectionner la préselection suivante. |
| Rechercher la station de radio suivante à bonne réception... | Appuyez sur ➔ .
Maintenez la touche appuyée pour accélérer le défilament des fréquences, et relâchéz-la pour vous arrêtér sur la prochaine station. |
| Rechercher la station de radio précédente à bonne réception... | Appuyez sur ➔ .
Maintenez la touche appuyée pour accélérer le défilament des fréquences, et relâchéz-la pour vous arrêtér sur la prochaine station. |
Utilisation des présélections radio
Le système LIFESTYLE® permet de prérégler jusqu'à 20 stations AM et 20 stations FM. En affectant un nombre de préselection à vos stations préféries, vous pourrez les écouter rapidement et aisément. Il est possible d'utiliser toutes les préselections dans l'une des pieces reliées au réseau Bose® Link.
Pour affecter des numérores de préselection :
Le plus simple est de laisser le système affecter le premier numéro de préselection disponible à la station que vous écoutez.
- Maintenez la touche Presets enforcée jusqu'à ce qu'un numéro de préselection s'affiche à côté de l'identifant de la station.
Variante : pour attribuer un numéro de station précis à une station, suivez les étapes 1 à 5 :
- Appuyez sur la touche Preset pour voir la liste des présélections déjà attribuées pour la FM ou la AM.
- Montez ou descendez pour sélectionner une préselection.
- Déplacez le curseur vers la droite pour selectionner ce numéro.
- Appuyez vers le haut ou vers le bas sur la barre centrale pour écouter la station que vous poulez attribuer au numéro de préselection choisi.
- Appuyez sur la barre centrale pour confirmer cette attribution.
Écoute d'un CD
Placez un CD dans le tiroir disque. La lecture peut alors débuterès que vous avez sélectionné CD/DVD dans la liste des sources.
L'afficheur de votre music center PERSONAL II renseigne sur le disque et la piste qui est en cours de lecture. Il indique également s'il s'agit d'un CD standard ou MP3 (Figure 20).

Figure 20
Affichages CD et CD MP3

- Déplacez le curseur vers le haut ou vers le bas pour changer de piste une par une.
- Maintenez enforcée la barre centrale pour voir l'affichage numérique de la sélection, qui permet deCHOISIR une piste directement par son numero (Figure 21).

Figure 21
Affichage numérique de la seLECTION
Pour selectionner une piste précise par son numero
Lorsque l'affichage numérique de la seLECTION apparait :
- Montez ou descendez le curseur pour passer au chiffre supérieur ou inférieur.
- Appuyez sur la barre centrale pour confirmer ce chiffre et en ajouter un autre.
- Déplacez le curseur vers la gauche pour effacer un chiffre.
- Déplacez-le vers la droite lorsque le chiffre voulu est affché.
Pendant l'écoute, vous pouvez utiliser les touches du music center PERSONAL® Il pourCHOISIR L'une des nombreuses options de commande.
| Pour... | Procedez comme suit : |
| Mettre la musique en pause... | Appuyez sur ▲■. |
| Reprise la lecture après une pause... | Appuyez sur ▲■. |
| Arrêté la lecture et la reprise à partir du début du CD... | Appuyez sur la touche ▲■ et maintainez-la enfonnée.
Appuyez une nouvelle fois sur cette touche. |
| Écouter la piste en cours en lecture rapide... | Appuyez sur la touche ▲■ et maintainez-la enfonnée. |
| Écouter la piste en cours en lecture arrrière rapide... | Appuyez sur la touche ▲■ et maintainez-la enfonnée. |
| Passer à la piste suivante... | Appuyez une seule fois sur ▲■.
Variante : appuyez vers le haut sur la barre centrale △. |
| Passer au début de la piste actuelle... | Appuyez une seule fois sur ▲■. |
| Passer au début de la piste précédente... | Appuyez deux fois sur ▲■.
Variante : appuyez vers le bas sur la barre centrale △. |
| Mettre en écoute rapide... | Appuyez vers le haut sur la barre centrale △ et maintenez-la enfonnée. |
| Mettre en marche arrêté rapide... | Appuyez vers le bas sur la barre centrale △ et maintenez-la enfonnée. |
| Sélectionner une piste par son numéro | Appuyez sur la barre centrale △.
Déplacez le curseur vers le haut ou le bas pour afficher le premier chiffre du numéro de piste voulu.
Appuyez sur la touche pour confirmer ce chiffre et passer au chiffre suivant, etc. |
| Voir la liste des autres sources... | Appuyez sur la touche fléchée gauche ▲■/□ pour déplacer la sélection vers la gauche. |
Lecture d'un DVD ou d'un VCD
Chargez un DVD ou un VCD dans le tiroir du système LIFESTYLE dans votre piece principale, etCHOISSEZ CD/DVD dans la liste des sources. Le lecteur est alors activé (s'il etait eteint) et la lecture de la video débute.
L'afficheur de votre music center PERSONAL II renseigne sur le disque et indique si celui-ci est un DVD ou un VCD (Figure 22).
Affichage DVD ou VCD


- Vous pouvez déplacer le curseur vers le haut ou le bas pour changer de chapitre (ou de piste) d'une unité à la fois, ou appuyer sur la barre centrale pour activer l'écran qui permet de désirir un chapitre ou une piste par son numéro.
- Pendant l'écoute, vous pouvez utiliser les touches du music center PERSONAL® Il pour désirir l'une des options de commande suivantes.
Pour...
Débuter la lecture...
Procedez comme suit :
Appuyez sur Régétez cette pression si nécessaire.
Remarque : La presentation d'un DVD varie d'un disque à l'autre. Avec avoir appuyé sur la touche de lecture pour la première fois, vous verrez probablement apparaitre un menu àCHOIX multiples. Pour débuter la lecture du film principal, il peut etre nécessaire d'appuyer a une ou deux reprises sur la touche de lecture.
Mettre la lecture en pause...
Reprise la lecture du son au point d'action avancée...
Arrêter la lecture et la reprendre à partir du début du DVD...
Appuyez sur II.
Appuyez sur II.
Passer au chapitre suivant ou à la piste suivante...
Passer au début du chapitre ou de la piste précédent(e)...
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfonnée.
Appuyez une nouvelle fois sur cette touche.
Avancer en lecture rapide (le son est provisoirement coupé)
Reculer en marche arrière rapide (le son est provisoirement coupé)
Appuyez vers le haut sur la barre centrale.
Maintenez cet appui pour passer plusieurs chapitres ou pistes.
Appuyez vers le bas sur la barre centrale.
Maintenez cet appui pour passer plusieurs chapitres.
Selectionner un chapitre ou une piste par son numero...
Appuyez sur I.
Répétez cette pression à plusieurs reprises pour augmenter la vitesse.
Appuyez sur la touche et maintenez-la enforcée.
Répétez cette pression à plusieurs reprises pour augmenter la vitesse.
Appuyez sur la barre centrale et maintenez-la appuyée.
Déplacez ensuite le curseur vers le haut ou le bas pour changer un chiffre, et appuyez sur la barre centrale pour confirmer.
Voir la liste des autres sources...
Appuyez sur la touche fléchée gauche 口 pour déplacer la sélection vers la gauche.
Écoute d'autres sources
Votre système LIFESTYLE® est doté de connecteurs permettant de raccorder d'autres composants, par exemple un téléviseur, un magnétoscope ou un récepteur satellite. Il permet alors de sélectionner et contrôler ces autres sources.
Chacun de ces composants extérieurs apparait dans la liste des sources de votre music center PERSONAL II. Dès que l'un des composants qui figurent dans cette liste a été mis sous tension, vous pouvez le selectionner et l'écouter.
Remarque: A l'exception des téléviseurs, le music center PERSONAL II ne peut pasmettre sous tension ou hors tension les composants qui lui sont connectés.
- Pour un composant video, utilisez les touches fléchées vers le haut ou le bas de la musique center PERSONAL II pour changer de canal.
Vous pouvez aussi saisir une valeur numérique comme décrit en page 26. Vous pouvez saisir jusqu'à 5 chiffres.
- Pour les autres composants, il peut être possible de rechercher,mettre en pause et reprendre la lecture,tout comme pour un lecteur de CD ou de DVD contrôle par le système. Toutefois, ces possibilités dépendent du type et de la marque de l'appareil connecté.
Écoute de la source locale
L'appareil connecté au jack AUX IN de votre enceinte RoomMate® est identifié comme source locale dans la liste des sources sur l'écran du music center PERSONAL® II.
Remarque : La source « Local » n'est pas disponible si vous music center PERSONAL® Il est regle pour etre utilise dans la piece A.
Pour écouter la source locale :
Source
- Appuyez sur la touche Source pour voir la liste des sources disponibles.
- Utilisez la touche Haut ou Bas pour sélectionner Local, puis appuyez sur la barre centrale pour confirmer votrechoix.
L'enceinte RoomMate est alors activée, avec les derniers régages de volume, source (radio, CD, etc.) et préselections (le cas échéant) sélectionnés.
L'écran du music center PERSONAL® II (Figure 23) représenté un guide générique de vos actions possibles.
Affichage générique des actions possibles

- Montez ou descendez le curseur pour parcourir les sélections locales.
- Déplacez le curseur vers la droite pour changer de source en entrée (pour le signal audio provenant de votre source locale ou connecté à cette dernière).
Options de commande
La télécommande RC18S permet de contrôle entièrement votre système LIFESTYLE à partir de la salle connectée par la liaison Bose Link dans laquelle vous avez place votre système RoomMate. La télécommande RC-38S permet, depuis une autre piece, d'activer votre système LIFESTYLE et de selectionner une source audio sur le media center. Vous avez même la possibilité, par exemple, de passer d'un CD à une station radio FM.
Boutons de la télécommande

La télécommande RC18S comporte un ensemble réduit des commandes disponibles sur la télécommande principale. Voici la fonction de chaque bouton.
Mise sous tension/hors tension et fonction Silence

Activation ou désactivation du système. La première source utilisée est automatiquement sélectionnée.

Coupure du son de toutes les enceintes connectées (qu'elles soient situées dans la pièce principale ou dans d'autres pièces).

Coupure ou restauration du son dans laquelle la télécommande RC18S est utilisé.
Remarque: Pour couper provisoirement le son de l'enceinte RoomMate, il suffit d'effleurer le logo Bose® situé sous la grille de l'enceinte.
Selection d'une source
Local
Permet de sélectionner la source audio qui se trouve dans la pierce connectée par liaison Bose® Link où la télécommande est utilisé. Permit également de passer d'un appeareil connecté à la source locale à un autre.
TV
Permet d'activer le système et de selectionner la source connectée à l'entrée TV du media center.
CBL·SAT
Permet d'activer le système et de selectionner la source connectée à l'entrée CBL/SAT du media center.
VCR
Permet d'activer le système et de selectionner la source connectee à l'entrée VCR (Magnétoscope) du media center.
CD-DVD
Permet d'activer le système et de selectionner le lecteur de disque intégré.
FM·AM
Permet d'activer le système et de selectionner le tuner FM/AM sur la derniere station écoutee, Passage de la bande FM à la bande AM (et inversement) si le tuner radio est déjà activé.
AUX
Permet d'activer le système et de seLECTIONner la source connectée à l'entrée AUX du media center.
Boutons de la télécommande (suite)
Commandes SOURCE













Permet de rechercher la station de radio « stable » suivante ou précédente.
Parcours en avant ou en arrêté des pistes d'un CD, des chapitres d'un DVD ou des chaînes de télévision.
Permet de composer le numéro correspondant à une piste de CD, à un chapitre de DVD, à une station de radio préréglée ou à une chaine de télévision.
Permet de démarrer le lecteur de disque.
Permet de mettre le lecteur de disque sur pause.
Permet d'arrête le lecteur de disque.
Permet de dire les pistes du CD dans un ordre aléatoire. Appuyez à nouveau sur la touche Shuffle pour annuler ce mode.
Permet de dire en boucle un CD ou un DVD entier, une piste d'un CD, un chapitre ou un titre d'un DVD. Appuyez à nouveau sur la touche Repeat pour annuler le mode de répétition.
Permet de confirmer la sélection d'une chaîne sur certains téléviseurs.
Passe à la chaîne de télévision précédente (si votre téléviseur prend cette fonction en charge).
Écoute à l'aide de votre système LIFESTYLE®
Voici comment utiliser les touches de la télécommande pour écouter votre système LIFESTYLE®.
Écouter une station radio FM/AM
FM·AM
- Appuyez sur la touche FM•AM pour activer le système s'il était étant et pour écouter la的最后一 station radio sélectionnée.
- Appuyez à nouveau sur la touche FM•AM pour passer de la bande FM à la bande AM et inversement.

Appuyez sur la touche Seek backward/forward (Recherche arrière/avant) pour rechercher la station de radio forte suivante ou precedente.
① ② ③
Appuyez sur une touche chiffree pour écouter une station présélectionnée.
④ ⑤ ⑥
⑦ ⑧ ⑨
0
Écoute d'un CD
CD-DVD
Appuyez sur la touche CD-DVD Pour activer le système (s'il etait eteint) et debuter la lecture du CD qui se trouve dans le tiroir.

Appuyez sur pourmettre un CD en pause.

-
Lorsqu'un CD est en pause ou à l'arrêt, appuyez sur cette touche pour reprendre la lecture.
-
Si le CD est en cours de lecture, appuyez sur cette touche pour reprendre la lecture au début.
- Appuyez sur vers le haut pour passer à la piste suivante.
- ÀpRES plusieurs secondes de lecture, appuyez sur cette touche pour revenir au début de la piste en cours de lecture.
- Si le disque n'est pas en cours de lecture, appuyez une fois vers le bas pour passer à la piste précédente. Si le disque est en cours de lecture, appuyez deux fois vers le bas.

Appuyez sur la touche Seek backward/forward (Recherche arrêté/avant) pour parcourir le disque à vitesse rapide vers l'arrière ou vers l'avant.

Appuyez sur la touche Shuffle pour écouter les pistes dans un ordre aléatoire. Appuyez de nouveau sur la touche Shuffle pour annuler.

- Appuyez sur Repeat pour écouter à nouveau une piste. Appuyez à deux nouvelles reprises sur cette touche pour annuler.
- Appuyez à deux reprises sur la touche Repeat pour écouter à nouveau un CD. Appuyez de nouveau sur cette touche pour annuler.
Écoute de la source locale
Local
L'appareil connecté au jack AUX IN de votre enceinte RoomMate® est identifié comme source locale par le music center PERSONAL® II.
Appuyez sur la touche Local de la télécommande RC18S pour écouter votre source locale.
Pour contrôle la source connectée, utilisez la télécommande de cet apparéil ou les touches de son panneau de commande. La télécommande RC18S ne peut pas contrôrer un apparéil audio externe connecté au jack AUX IN.
Modification du code de piece
La télécommande RC18S est configurée en usine pour être utilisée dans une piece connectée par liaison Bose® Link avec le code de salle I. Avec uniquement un système d'enceinte RoomMate® installé dans une piece reliée au réseau Bose® Link, la RC18S doit rester réglée avec le code de salle I. Toutefois, si le code de salle I est déjà attribué à un autre produit Bose Link de votre résidence, il est nécessaire de changer de code. Un produit compatible Bose Link et la télécommande qui lui est associée doivent avoir le même code de piece unique.
Remarque: Vérifiez que le code de piece de votre télécommande RC18S est identique à celui qui a eté attribué à votre système d'enceintes RoomMate. Reportez-vous à la section « Changement du code de piece d'une enceinte RoomMate » page 12.
Remarque : Pour plus d'informations sur les codes de salle, reportez-vous à la notice d'utilisation de votre système LIFESTYLE.
Pour changer le code de salle de la RC18S :
- Ouvrez le compartment à piles situé à l'arrière de la télécommande RC18S en le faisant glisser, et identifiez les commutateurs de code de salle dans le compartment à piles (Figure 24).
- Utilisez les quatre commutateurs (6, 7, 8 et 9) pour activer un code qui n'est pas utilisé.
- Remettez le couvercle en place.
Commutateurs de code de salle et codes possibles

Figure 24

Salle
B

Salle

C

1

D

K

E

L

F

M

G

N

H

0
Modification de la configuration du code interne
Le code interne de toutes les télécommandes secondaires doit correspondre à celui de votre télécommande principale. comme toutes les télécommandes principales et secondaires sont régles en usine avec le même code interne, il n'est en général pas nécessaire de changer ce code interne.
Mais si, pour une raison quelconque, vous avez modifie le code interne de votre télécommande principale, vousdezvez configurervoire nouvelle telecommande RC18S avecle même code interne.
Pour changer le code interne de la RC18S :
- Ouvrez le compartment à piles situé à l'arrière de la télécommande RC18S en le faisant glisser, et identifiez les commutateurs internes dans le compartment à piles (Figure 25).
- Vérifiez que la configuration du code interne (commutateurs 1, 2, 3 et 4) correspond à la configuration du code interne de la télécommande principale, et modifiez cette configuration si nécessaire.
- Remettez le couvercle en place.
Emplacement des commutateurs de code interne

Figure 25
Dépannage
| Problème | Mesure corrective |
| Le contrôleur ne fonctionne pas comme prévu | • Il est peut-être temps de changer les piles.
• Dans certains bâtiments, vous risquez de rencontres des « angles morts » où la télécommande ne fonctionnera pas correctement. Si cela se produit, déplacez-la de quelques dizaines de centimètres et recommencez.
• Veillez également à ce que le cordon d'alimentation du media center LIFESTYLE® (qui contient l'antenne de réception des signaux de la télécommande) soit orienté verticalement, intégralement déroulé et ne soit pas en contact avec d'autres cordons d'alimentation.
• Essayez de déplacer le media center LIFESTYLE® de quelques mêtres pour voir si la Réponse est améliorée.
• Il peut être nécessaire d'utiliser un prolongateur d'antenne, qui est décrit dans le guide d'installation du LIFESTYLE®. |
| Aucun son n'est émis. | • Vérifiez que l'enceinte RoomMate® est sous tension et que le cable Bose® Link est connecté.
• Sélectionnez une source sur le contrôleur.
• Augmentez le volume.
• Appuyez sur la touche Mute de la télécommande.
• Effleurez la touche Mute de l'enceinte RoomMate.
• Vérifiez que le réglage du code interne du contrôleur correspond à celui de la télécommande principale. Si vous ne l'avez pas modifié, le code interne des deux apparêils doit être 0.
• Vérifiez que le code de salle du contrôleur est identique à celui de l'enceinte RoomMate. |
| Réponses intermittentes du système LIFESTYLE® aux commandes du contrôleur. | • Il est peut-être temps de changer les piles.
• Utilisez le contrôleur depuis un autre emplacement pour déterminer s'il s'agit d'un problème d'angle mort.
• Il peut être nécessaire d'utiliser un prolongateur d'antenne, qui est décrit dans le guide d'installation du LIFESTYLE®. |
| Votre système s'active et se désactiver tout seul ou certains régliages sont modifiés sans qu'aucune touche du contrôleur ne soit pressée. | • Vérifiez si une autre personne, dans la piece principale, utilise la télécommande principale et a. le même problème. Si tel n'est pas le cas, les commandes de votre télécommande entrent peut-être en conflit avec celles d'un autre système LIFESTYLE®itué à proximité. Changez le code interne pour résoudre le problème.
• Pour plus d'informations sur la modification du code interne, reportez-vous à la notice d'utilisation de votre système LIFESTYLE®. |
| Le flux audio 1 ne fonctionne pas | • Si vous utilisez un produit Bose antérieur au système Bose® Link, vous devrez peut-être vous résoudre à utiliser le flux audio 2 uniquement. |
| Impossible d'éçouter la source externe | • Vérifiez que le cable de l'appareil externe est bien connecté au jack AUX IN.
• Vérifiez que l'appareil externe est sous tension.
• Montez le volume de l'appareil externe. |
Nettoyage
Pour nettoyer votre enceinte amplifiée RoomMate® ou votre music center PERSONAL® II, essuyez le boîtier avec un chiffon doux et sec. Vous pouvez également utiliser un aspirateur de faible puissance pour nettoyer les grilles.
- N'utilise pas de solvants, de produits chimiques ou d'aérosols.
Veillez à ce qu'aucun liquide ou objet ne pénétre dans les ouvertures.
Pour obtenir une aide supplémentaire afin de résoudre vos problèmes, contactez le service client de Bose. Reportez-vous à la liste d'adresses et de numérios de téléphone fournie avec le système d'enceintes RoomMate LIFESTYLE.
Garantie limitée
Votre système d'enceintes amplifiées RoomMate® et votre music center PERSONAL® Il sont couverts par une garantie limitée transférable. Reportez-vous à la carte d'enregistrement de votre produit pour en savoir plus. Veillez à replir la section Informations de la carte et renvoyez-la à Bose. En cas d'oubli, votre garantie limitée ne s'en trouvera pas affectée.
techniques
Enceinte amplifiée RoomMate®
Dimensions
Poids
16,89 cm (H) x 30,26 cm (L) x 11,88 cm (P)
2,02 kg
Puisssance nominale
100-240V~50-60Hz, 1,5A-0,8A, 64-77VA
music center PERSONAL II
Portée de la télécommande
24,4 m
Dimensions
États-Unis/Canada : 27,145 MHz
Europe : 40,685 MHz
Intensité radio :
Niveau maximum: 88 dB V/m à 3 mètres
Telecommande RC18S
Portée de la télécommande
20 m
Dimensions
9.023 cm (H) x 5,7 cm (L) x 2,4 cm (P)
Poids avec piles
150 grammes
Type de piles
4 piles AAA de 1,5 V (IEC LR3)
Fréquence
États-Unis/Canada : 27,145 MHz
Europe : 40,685 MHz
Intensité radio :
<80 dB V/m à 3 mètres (en moyenne)