VF230611 - Friteuse électrique GAGGENAU - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VF230611 GAGGENAU au format PDF.

📄 24 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice GAGGENAU VF230611 - page 3
Type d'appareilFriteuse électrique
CapacitéNon précisé
PuissanceNon précisé
Température réglableOui
AffichageÉcran digital
CommandesManettes et boutons
Matériau de la cuveNon précisé
Système de sécuritéNon précisé
Type de chauffageRésistance électrique
Fonction minuterieOui
FiltreNon précisé
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
Accessoires inclusNon précisé
NettoyageNon précisé
CouleurNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - VF230611 GAGGENAU

Comment installer le GAGGENAU VF230611 ?
Veuillez vous référer au manuel d'utilisation fourni avec l'appareil pour des instructions détaillées sur l'installation. Assurez-vous que l'appareil est installé par un professionnel qualifié.
Que faire si le GAGGENAU VF230611 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que la prise de courant fonctionne. Si le problème persiste, contactez le service client de GAGGENAU.
Comment nettoyer le GAGGENAU VF230611 ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer l'extérieur. Pour l'intérieur, suivez les instructions de nettoyage du manuel d'utilisation. Évitez les produits abrasifs.
Le GAGGENAU VF230611 fait un bruit étrange. Que faire ?
Vérifiez si des objets obstruent le fonctionnement de l'appareil. Si le bruit persiste, il est recommandé de faire appel à un technicien qualifié.
Comment régler la température sur le GAGGENAU VF230611 ?
Utilisez le panneau de contrôle pour régler la température selon vos préférences. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques.
Y a-t-il une garantie pour le GAGGENAU VF230611 ?
Oui, le GAGGENAU VF230611 est généralement couvert par une garantie de deux ans. Veuillez vérifier les termes et conditions de garantie dans le manuel.
Comment résoudre un problème de fuite d'eau avec le GAGGENAU VF230611 ?
Vérifiez les connexions d'eau et assurez-vous qu'il n'y a pas de tuyaux endommagés. Si le problème persiste, contactez un professionnel.
Le GAGGENAU VF230611 affiche un code d'erreur. Que signifie-t-il ?
Référez-vous au manuel d'utilisation pour interpréter le code d'erreur affiché. Chaque code a une signification spécifique et des recommandations pour le résoudre.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le GAGGENAU VF230611 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès de GAGGENAU ou chez des revendeurs agréés. Vérifiez le site web de GAGGENAU pour plus d'informations.

Questions des utilisateurs sur VF230611 GAGGENAU

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Friteuse électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VF230611 - GAGGENAU et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VF230611 de la marque GAGGENAU.

MODE D'EMPLOI VF230611 GAGGENAU

Notice d'utilisation et de pose

VF 230 611

Friteuse électrique

GAGGENAU VF230611 - VF 230 611 - 1
GAGGENAU

Préface

Précautions importantes Page 3

1.Remarques importantes Page 4-5

1.1 Sécurité Page 4
1.2 Première utilisation Page 4
1.3 Utilisation Page 5

2.Description et principede fonctionnement Page 6-7

2.1 Structure de l'appareil Page 6
2.2 Accessoires Page 6
2.3 Fonctionnement Page 7

  1. Utilisation Page 8-11
    3.1 Mise en marche/arrêt Page 8
    3.2 Si vous utilisez de laGRAisse Page 9
    3.3 Comment fire Page 10
    3.4 Fonctionnement de la sécurité enfants Page 11
    3.5 Coupure de sécurité Page 11

4.Nettoyage et entretien Page 12
5. Vidange de l'huile de friture Page 13
6. Entretien Page 14
7. Conseils pratiques Page 15-17
7.1 Tableau de cuisson Page 15
7.2 Recettes
7.3 Trucs et astuces
8. Instructions de pose Page 18-20
8.1 Caracteristiques techniques Page 18
8.2 Instructions importantes
8.3 Comment professionnel Page 20

GAGGENAU VF230611 - Précautions importantes Page 3 - 1

Avec notre nouvelle friteuse, frire ne sera plus une corvée!

L'appareil présente entre autres les avantages suivants :

  • une fonction pratique pour faire fondre laGRAISSE
  • le contrôle exact (électronique) de la température permet de saisir vos préparations en surface si rapidement que l'huile ou la graisse ne peut pas pénétre dans le produit. Proteines, vitamines et mineraux sont réservés.
  • grâce à une nouvelle méthode, le montage est d'une extrème simplicité!

Afin de pouvoir utiliser cet apparéil de manière optimale, lisez attentivement les instructions d'utilisation et de montage avant la première utilisation. Elles contiennent des remarques importantes sur l'utilisation, l'installation et l'entretien de l' apparéil.

Les consignes à respecter avant la première utilisation figurent page 3.

Les chapitres « Structure et fonctionnement » et « Utilisation » décrivent toutes les fonctions possibles de votre friteuse et expliquent comment utiliser l'appareil.

Grâce au chapitre « Nettoyage et entretien »,
vous saurez comment faire pour que votre
appareil reste beau longtemps.

Si vous ne parvenez pas à régler une fonction, consultez la rubrique « Trucs et conseils pratiques ». Si cela ne suffit pas, adressez-vous au service après-venture Gaggenau.

Bonne friture!

1. Lisez toutes les instructions.

  1. Pour éliminer tout risque de brûlures et d'incendie, il est déconseillé d'installer des éléments de rangement au-dessus de l'appareil. Si des éléments doivent être posés, vous pouvez réduire le risque en installing un capot dépassant horizontallyment d'au moins 5" (127 mm) de la base des éléments.

3. Instructions importantes

a) Assurez-vous que l'appareil est correctement installé et mis à la terre par un électricien qualifié.
b) N'utilisez jamais cet apparéil pour chauffer une piece.
c) Ne laïsez pas les enfants seuls - Il ne faut pas laisser des enfants seuls ou sans surveillance dans une zone où des-appareils sont en service. Il ne faut jamais les laisser s'asseoir ou se tenerABOUT sur une partie quelconque de l'appareil. Lorsque les enfants sont assez grands pour utiliser l'appareil, il est de la responsabilité des parents ou tuteurs legaux de vérifier que leurs enfants ont reçu de personnes qualifiées les informations nécessaires pour respecter les règes de sécurité.
d) Portez des vêtements appropriés - Il ne faut jamais porter de vêtements amples ou quipendent quand on utilise l'appareil.
e) Dépannage - Ne répAREZ pas vous-même l'appareil ou ne remplacez pas une pièce quelconque sauf si le manuel le conseille spécifique. Il convient de faire toutes les autres interventions par un technicien qualifié.
f) Rangement dans ou sur l'appareil - Il est deconseilé de ranger des matières inflammables dans un four ou pres des apparciils.

g) Pas d'eau sur les graisses enflammées - Etouffez le feu ou les flammes ou utilisez un extincteur de type à mousse ou produit chimique sec.
h) Utilisez uniquement des maniques sèches - Les maniques humides ou mouillées sur une surface chaude dégagent de la vapeur qui peut provoquer des brûlures. Ne mettez pas les maniques en contact avec la surface chaude de l'appareil. N'utilisez ni torchon ni autre linge volumineux.
i) Ne laissez jamais les apparciels sans surveillance à feu vif - Une casserole qui déborde provoque de la fumée et des retombéesGRAisseuses qui peuvent prendre feu.
k) Faîtes extrémement attention lorsque vous manipuez des marmites deGRAISSÉ ou lorsque vous jetez de laGRAISSÉchaude.

  1. NE TOUCHEZ NI LES PLAQUES CHAUFFANTES, NI LES ZONES VOISINES - Les plaques chauffantes peuvent être chaudes même si elles sont redevenues noires. Les zones proches des plaques peuvent avoir chauffé suffisamment pour provoquer des brûlures. Pendant et après l'utilisation, ne touchez ni les plaques ni les zones voisines, et ne laissez pas des tissus ni des matériaux inflammables entre en contact avec ces zones avant qu'elles n'aient eu le temps de refroidir.

5. ATTENTION :

Ne rangez pas dans les éléments situés au-dessus d'une table de cuisson des objets susceptibles d'intéresser les enfants. Un enfant grimpant sur la cusinière pour les attraper pourrait se blesser grièvement.

  1. Attention - Ne nettoyez jamais cet apparéil avec un nettoyeur à vapeur ou avec de l'eau sous pression - risque de court-circuit!

7. Conserve ces instructions.

1.1 Sécurité

Ne faites pas fonctionner l'appareil s'il est endommagé.

L'appareil doit être raccordé uniquement par un technicien agréé, en conformité avec toutes les règles des entreprises de distribution d'électricité et les réglementations sur la construction.

Respectez les instructions de montage!

Si des apparils électriques sont branchés à proximé de la friteuse, faites en sorte que les cordons électriques ne soient pas en contact avec des surfaces très chaudes!

L'utilisateur est responsable du bon usage et du parfaitariat de l'appareil.

Ne laissez pas fonctionner l'appareil sans surveillance.

Ne faites pas fonctionner l'appareil à vide! Dès que le niveau de liquide est inférieur au minimum, rajoutez de l'huile ou de laGRAisse! Risque de brûlure!

Attention! L'appareil chauffe pendant la marche.
Maintenez les enfants à distance!

Ne nettoyez pas l'appareil avec un nettoyeur à vapeur ou à pression d'eau : risque de court-circuit !

A chaque opération de maintenance, il faut isoler l'appareil du secteur, soit en débranchant la fiche d'alimentation, soit en désactivant le fusible concenmé.

Afin que la sécurité électricque soit garantie, les réparations doivent être confiées à des techniciens agreés.

Aucune garantie ne peut etre assumee pour les dommages generedes par le non-respect de la presente notice.

Attention! Les graisses et huiles s'enflammment facilement en cas de surchauffe. Ne pas faire de feu non couvert à proximé de l'appareil.

Risque d'incendie!

Faites particulièrement attention lorsque vous travailliez avec de l'eau à proximé de l'appareil chaud. Risque d'explosion!

Ne laissez pas des alimentents cuire sans surveillance continue dans de laGRAisse oui de l'huile (frites par exemple) !

Attention! Si l'appareil se trouve sous une hotte ou pres d'un aérateur de plan de cuisson, risque d'incendie du aux filtres surcharges en graisse!

Ne posez pas le couvercle sur l'appareil chaud.

Risque de brûlure!

Sous réserve de modifications technique!

1.2 Première utilisation

Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, respectez les consignes suivantes:

  • Lisez attentivement la notice d'utilisation et de montage.
  • Faites impératifement poser et branchier l'appareil par un spécialiste.
  • La plaquette d'identification de l'appareil est fournie sur un feuillet séparé de la notice.
    Conservez-la au même endroit que votre notice d'utilisation et de pose!
  • Sortez l'appareil de l'emballage et éliminez ce dernier de manière conforme! L'emballage se compose de films plastiques et de carton.

Remarque : des accessoires se trouve au fond de l'emballage ! Ne laisses pas les enfants jouer avant l'emballage !

  • Avant la première utilisation, nettoyez soigneusement l'appareil et ses accessoires.
    Cela permet de supprimer les odeurs de neuf éventuelles et les impuretés (voir chapitre Nettoyage et entretien).
  • Avant la mise en service, assurez-vous que la prise secteur est en bon état.

1.3 Utilisation

L'appareil est uniquement destiné à un usage domestique et ne doit pas être utilisé à d'autres fins.

Utilisez-le uniquement pour vos préparations alimentaires. L'appareil n'est pas destiné àchauffer la pierce dans laquelle il est installé.

Maintenez les possibilités d'áération ouvertes (portes, bouches d'aération, fenêtres).

Ne conservez pas de petits objets combustibles dans l'appareil. Pendant le fonctionnement, laissez uniquement les objets nécessaires dans l'appareil.

Utilisez uniquement des ustensiles de friture (paniers) prévus à cet effet.

Le symbole (préchauffage) situé sur le tableau de commande s'eteint des que la température réglee est atteinte.

Une fois la friture terminée, tournez le bouton « Température » sur « 0 »

L'appareil ne doit jamais être branché à vide (remplissez-le d'huile ou de graisse, jamais d'eau!)! Dans le cas contraire, l'appareil se désactive automatiquement et le système (limiter) apparait à l'écran. Le cas échéant, tournez le bouton « Température » sur la position 0. Attende que le symbole (limiter) s'efface.

Remarque: Si le symbole (limitectur) apparait a l'écran, cela peut être dû à plusieurs causes (voir Structure et fonctionnement).

Ajoutez de l'huile ou de laGRAISSDEs que le niveau passae au-dessous de la marque inférieure.

Attention lors de l'ajout d'huile ou de graisse.
Ceux-ci surchauffent facilement et il y a risque de brûlure. La graisse usagée/sale doit être changée lorsqu'elle noircit, lorsqu'elle dégage une odeur désagréable et/ou lorsqu'elle fume prématurément.
Risque d'accendie!

Si un incendie se déclare, débranchez l'appareil et posez le couvercle sur la friteuse. N'utilisez jamais d'eau pour l'éteindre!

Arrêtez immédiatement la hotte aspirante, car le tirage attise l'incendie!

Si vous mettez dans la friteuse des alimentés trop humides ou si vous faites frire une trop grande quantité d'aliments, l'huile ou la graisse de friture tendront à moussex exagérément. Risque de brûlure !

En cas d'anomalies de fonctionnement, vérifie tout d'abord les fusibles de la maison. Si cela ne provient pas de l'alimentation électrique, contactez votre revendeur ou le service après-vente Gaggenau compétent.

Une protection thermique intégrée empêche la surchauffe de la friteuse.

Nettoyez l'appareil à intervalles réguliers et remplacez régulièrement l'huile ou laGRAisse de friture, les impuretés qu'elle contient la rendant plus facilement inflammable.

N'utilisez pas le couvercle pendant que la friteuse est en marche. Posez le couvercle en verre sur la friteuse seulement lorsque cette的最后一erte a entiement refroidi.

Attention : n'utilisez jamais sur la friteuse le couvercle en verre du cuiseur à vapeur.

Attention : de l'eau peut s'accumuler dans la zone froide lorsque l'huile ou laGRAisse sont utilisées plusieurs fois et que l'aliment à frire est humide (produits surgelés, légumes). Le versement d'aliments supplémentaires dans la friteuse peut provoquer une importante et soudaine formation de mousse. Risque de brûlle ! Avant de préchauffer, videz une petite partie (1 tasse environ) du liquide de la zone froide.

2. Description et principipe de fonctionnement

2.1 Structure de l'appareil

GAGGENAU VF230611 - Structure de l'appareil - 1

1 Suspension du panier
2 Bord antimousse
3 Résistance électric (2300 W)

GAGGENAU VF230611 - Structure de l'appareil - 2

2.2 Accessoires

GAGGENAU VF230611 - Accessoires - 1

Panneau de commande:

4 Ecran avec les possibilités d'affichage suivantes:
- Symbole (chauffage)
- Affichage de la température régée
- Affichage du temps de cuisson régé
- Symbole (liquéfaction de laGRAISSSE solide en cours)
- Symbole (limiteur)
5 Bouton « minuteur » avec les possibilités de sélection + et - (plage de réglage 1 à 90 minutes)
6 Bouton « température » (plage de réglage 270 à 380°F) avec fonction fonte de laGRAISSSE

Equipement en série de votre friteuse (Fig. 4):

Panier (FK 023-000)
- Couvercle inox

Accessoires en option:

VV 200-000 profilé de jonction pour associer la friteuse à d'autres apparèils Vario

VD 201-010 Couvercle

2.3 Fonctionnement

GAGGENAU VF230611 - Fonctionnement - 1

GAGGENAU VF230611 - Fonctionnement - 2

Si le symbole (limiteur) ne s'esteint pas au bout de quelques minutes, consultez votre service après-vente Gaggenau compétent.

Pendant la cuisson, la chaleur dégagée par l'appareil est transmise aux alimentés via la graisse. Grâce à ce processus de cuisson rapide, une croîte savoureuse se forme autour du produit. La plage de température pendant la cuisson est comprise entre 320 et 360^ . La température maximale est de 380^ . Une température supérieure provoquerait le changement de constance de la graisse ou de l'huile.

Deux traits se trouvent sur la face arrière de la friteuse; ils indiquent le niveau maximum et minimum de l'huile ou de la graisse à friture. Le niveau d'huile/de graisse doit toujours se couver entre les deux marques (Fig. 5).

Les alimentés à frire devraient toujours être complètement recouverts d'huile ou de graisse à friture; sinon, les tourné à la mi-cuisson (par ex. poulet). L'eau contenue dans les produits à frire se dépose dans la zone froide du bas de la friteuse (voir 1 / Fig. 6). Ceci empêche dans une large mesure que l'huile ne mousse. Les particules qui tombent du panier lors de la cuisson descendent également dans cette zone. Les températures plus basses de cette zone évitant leur calcination et le temps d'utilisation de l'huile ou de la graisse s'en trouve considérablement prolongé.

Le bord de moussage (voir 2 / Fig. 6) recoit la mousse généree par la cuisson.

Vous estes protégé par de nombreux dispositifs de protection. Si le symbole (limiteur) apparait a l'écran, tournez le bouton « Température » sur 0.

Causes possibles:

  • Pas assez ou pas du tout d'huile ou deGRAISSÉ dans la cuve.
  • La friteuse a eté mise en marche alors que la résistance tubulaire était déplieée.

Tournez le bouton «Température » en position 0. Mettez laGRAISSÉ ou l'huile dans la cuve de la friteuse. Laissez l'appareil refroidir entièrement avant de le remetre en marche.

3.1 Mise en marche/arrêt

GAGGENAU VF230611 - Mise en marche/arrêt - 1

GAGGENAU VF230611 - Mise en marche/arrêt - 2

GAGGENAU VF230611 - Mise en marche/arrêt - 3

GAGGENAU VF230611 - Mise en marche/arrêt - 4

Bouton « Température »

La température peut être régée entre 270 et 380^ .
Vous pouvez également opter pour la fonction fonte de laGRAisse.

Bouton « Minuteur »

Le temps de cuisson peut être régle entre 1 et 90 minutes. (Fig. 7). Le minuteur ne provoque pas l'arrêt de l'appareil.

Mise en route:

Réglez le bouton « Température » sur la température souhaitatione. Celle-ci s'affiche à l'écran. Pendant le préchauffage de l'appareil, le symbole (préchauffage) s'affiche à l'écran. (Fig. 8)

Tournez le bouton « Minuteur » vers la gauche ou vers la droite afin de régler le temps de cuisson souhaïte (Fig. 9) (entre 1 (01) et 90 (90) minutes). Le temps régle s'écoule à l'écran. Tournez le bouton vers la gauche: 90 s'affiche. Àpres quelques secondes, la valeur sélectionnée est confirmée par un signal acoustique.

Remarque: le minuteur ne provoque l'arrêt de l'appareil. À l'inverse, vous pouvez l'utiliser même lorsque l'appareil est étéint.

Arret:

Tournez le bouton « Température » sur la position 0. (Fig. 10). Aucun symbole n'est affché à l'écran. (exception: symbole (limiteur))

3.2 Si vous utilisez de laGRAisse

GAGGENAU VF230611 - Si vous utilisez de laGRAisse - 1

  • Mettez dans la friteuse environ 3kg de graisse solide coupée en petits morceaux.
  • Tournez le bouton « Température » vers la gauche jusqu'à la position (liquefaction de laGRAISSESolide). Dans cette position, laGRAISSESolide fond lentement, empêchant toute surchauffe de la résistance chauffante. Le symbole s'allume sur l'afficheur (liquefaction de laGRAISSESolide). Un signal sonore détentit après quelques secondes.
  • Une fois que le niveau de liquéfaction de laGRAISSEN'est plus actif, l'indication 210^ s'affiche. Vous pouvez maintainant désirar latempérature voulue.

ou bien

  • Tournez le bouton « Température » vers la gauche jusqu'à la position (liquefaction de laGRAISSÉ solide). Dès qu'un signal sonore retentit, tournez le bouton vers la gauche (sans passer par la position 0!) jusqu'à la température voulue.
    -Pendant la liquefaction de la graisse, l'indication (liquefaction active) s'affiche. Ensuite, l'appareil chauffe de lui-même à la température préseLECTIONnée.

Important!

De laGRAISSENon fondue peut rester dans la zone froide en raison de la températureasse.Mettez les alimentes a friereaulement lorsque le symbole (prechauffage) est eteint.

Remarque :

Le niveau de liquefaction de laGRAISSESolide ne peut etre activé que lorsquelappareil estaune température inférieure à 120^

Lorsque le niveau de liquéfaction est activé à une température supérieure à 120^ , le symbole (préchauffage) s'affiche avec l'indication 210^ . L'appareil préchauffe à 210^ .

3.3 Comment frite

(voir aussi 7.1)

GAGGENAU VF230611 - Comment frite - 1

GAGGENAU VF230611 - Comment frite - 2

  • Réglez la température souhaïée à l'aide du bouton correspondant. Dès que le symbole (préchauffage) s'eteint, la température souhaïée est atteinte.

Important :

Ne mettez l'appareil en marche qu'après avoir rempli la cuve d'huile ou de graisse. La graisse doit'être fondue (voir page 9) !

  • Plongez brièvement le panier dans laGRAISSÉ ou l'huile chaude. La quantité optimale est de 3 à 3,51 d'huile (ou 3 kg de GRAISSÉ).

Les produits humides tels que poissons, crustacés, morceaux de viande, de légumes ou de fruits doivent toujours être préalablement bien essuyés.

  • Placez les alimentés à frire dans le panier et faites les frire. La capacité du panier est de 500 g.
  • Lorsque les alimentés sont cuits (voir tableau 7.1), sortez le panier et secouez-le légèrement pour égoutter plus rapidement les alimentés.

Remarque :

Les temps de friture indiqués sont des temps approximatifs car il faut plus ou moins d'énergie et de temps en fonction de l'état et du goût des aliments à friré.

Important!

Ne pas saler et assaisonner au-dessus de la friteuse car l'huile ou laGRAisse prendrait le goût et le transmettreait aux alimentes que l'on ferait frire la fois suivante.

Veuillez respecter nos trucs et conseils pratiques!

3.4 Fonctionnement de la sécurité enfants

GAGGENAU VF230611 - Fonctionnement de la sécurité enfants - 1

GAGGENAU VF230611 - Fonctionnement de la sécurité enfants - 2

3.5 Coupure de sécurité

GAGGENAU VF230611 - Coupure de sécurité - 1

Activation

  • Tournez le bouton « Minuteur » vers la gauche, jusqu'à la position moins et maintenez-le dans cette position.
  • Tournez le bouton « Température » vers la droite, sur une température quelconque.
  • Ramenez le bouton « Température » en position 0.
  • Ramenez le bouton « Minuteur » en position 0. L'indication apparait sur l'afficheur (sécurité enfants) (fig. 14). Vous pouvez maintainant tourner le bouton température dans une position quelconque sans que l'appareilCHAUFFE.

Désactivation

  • Tournez le bouton « Minuteur » vers la gauche, en position moins et maintenez-le dans cette position.
  • Tournez le bouton « Température » vers la droite, sur une température quelconque.
  • Tournez le bouton « Minuteur » en positon 0.
  • Tournez le bouton « Température » en position 0. Le symbole sécurité enfants apparaît sur l'afficheur (Fig. 15).

L'appareil peut maintainant fonctionner.

Pour votre protection, l'appareil est équipé d'une coupure de sécurité. L'appareil allumé s'éteint automatiquement au bout de 4 heures si pendant ce laps de temps, aucune intervention de l'utilisateur sur une commande n'a eu lieu. Des traits clignotants apparaissent sur l'afficheur (fig. 16). Tournez le bouton « Température » en position 0, afin de pouvoir remettre l'appareil normalement en marche.

4. Nettoyage et entretien

GAGGENAU VF230611 - Nettoyage et entretien - 1

Attention: risque de brûlure!

Ne nettoyez pas l'appareil avant qu'il soit parfaitement refroidi.

Ne mettez jamais la friteuse en marche lorsque la résistance est rabattue vers le haut.

GAGGENAU VF230611 - Attention: risque de brûlure! - 1

Remarque: ne pas l'applieil avec un nettoyeur haute pression ou avec de l'eau sous pression! Risque de court-circuit!

Avant la première mise en service, procededez a un nettoyage minutieux.

Nettoyage de la cuve :

-Sortez le panier et rabattez la résistance électrique vers le haut. Coincez la résistance dans la suspension de la friture (Fig. 17).
- Versez dans la cuve vide environ quatre litres d'eau additionnée de produit à vaisseille.
- Remettez la résistance en place dans la cuve et faites préchauffer l'appareil au niveau « fonte de laGRAISSSE »
- Pour vider l'eau, utilisez le robinet de vidange qui se trouve sous le fond en entonnoir de la cuve, en procédant de la manière suivante : dévissez le bouchon en plastique du robinet et ouvrez le robinet en tournant la manette vers le bas (Fig. 18).
- Pour recueillir l'eau, utilisez un seuit résistant à la température, d'au moins 10 litres de contenance.
- Rincez à l'eau chaude et frottez pour sécher. Refermez le robinet de vidange (tournez la manette vers le haut) et revissez le bouchon en plastique.

Remarque : ne pasTraitserlacurveavecdes nettoyantsouustensilesde nettoyage pourinox qui le plussoonventne sontpasagreéspour l'alimentaire.

Avant la première mise en service et après chaque utilisation, nettoyez le couvercle et la suspension du panier à l'eau de vaisselle chaude. Nettoyez le panier à l'eau de vaisselle chaude.

Nettoyez les organes et le bandeau de commande en les essuyant avec un chiffon humide et un peu d'eau de vaisselle et séchez avec un chiffon doux sec. N'utilisez jamais d'éponges à gratter, ni de nettoyants agressifs! N'utilisez pas non plus de nettoyants pour inox du commerce, car ils peuvent attaquer l'impression.

Attention! Risque de brûlure!

Ne pas verser d'eau dans laGRAISSEchaude!

5. Vidange de l'huile de friture

GAGGENAU VF230611 - Vidange de l'huile de friture - 1

Vidange de l'huile et de laGRAISSSE de friture :

Pour vidanger l'huile usagée, attendez impératifement que l'appareil soit froid.

Faites fondre laGRAISSUAGEE en selectionnant le niveau «fonte». Dans la zone froide, la graisse fond lentement.

Pour recueillir l'huile et laGRAISSSE,utilisez un-.
seau résistant a la température,d'au moins 10 litres
de contenance.

Vous pouvez également vider par ce robinet l'eau qui s'est accumulée dans la zone froide.

L'huile ou laGRAISSDefriture sevidangent au moyen du robinet qui se trouve sous le fond en entonnoir de la cuve.Devissez d'abord le bouchon en plastique, puis ouvre le robinet en tournant la manette vers le bas (Fig. 19).

Éliminez les huiles et graisses usagées conformément aux réglementations locales.

6. Entretien

Avant toute réparation, séparezimpérativement l'appareil du secteur.En cas d'anomalie de fonctionnement, vérifierd'abord les fusibles.Si l'alimentation électrique est correcte, mais que l'appareil ne fonctionne pas, aviser le distributeurGaggenau qui indiquera l'adresse et le numéro de téléphone de l'agent de service agréé le plusproche ou bien prendre contact avecGaggenau USA,TEL. 877.4GAGGENAU.Les réparations doivent être faites uniquemypar des spécialistes agrésés afin que la suture de l'appareil soit garantie.Les interventions non conformes entraînent la pertede la garantie!N'utilise que des pièces de rechange d'origine.
Que faire si ...La solution !
... l'appareil ne chauffe pas et Ⓞ est allumé surl'afficheur ?La sécurité enfants a été activée.Désactiver la sécurité enfants.
... l'appareil s'éteint et des traits clignotentsur l'afficheur ?La coupure de sécurité a été activée.Eteignez l'appareil. Vous pouvez ensuite lem REMETTE en marche.
... un message d'erreur (F1, F2, F3, etc.) s'affiche ?Contactez le service après-vente de Gaggenau.
... le symbole ↓ (limueur) s'affiche ?L'appareil a été mis en marche à vide. Éteignezl'appareil. Versez l'huile ou la graisse. Laissezl'appareil refroidir entièrement.Si le symbole ↓ (limueur) est toujours présenteàs après allumage bien que l'appareil soittotalement froid, contactez le serviceaprès-vente de Gaggenau.
... l'aliment à frire n'est pas cuit à l'intérieur ?Abaissez la température et allongezladurée de cuisson.
... l'aliment à frire brunit sans être aussi croustillantque d'habitude ?Huile ou graisse trop vieilles. Utilisez de l'huileou de la graisse fraîches.

7. Conseils pratiques

7.1 Tableau de cuisson

AlimentTempérature (°F)QuantitéDurée de cuisson (mn)Remarques
Amuse-gueule et entrées
Camembert, pané32043
Rouleaux de printemps320 - 3404 - 64 - 6suivant dimension
Poires fournies au roquefort31028tourner souvent
Petits chaussons en pâte feuilletée (fournés aux championons, à la vande hachée, au fromage de brebis, etc.)360 - 3704 - 65 - 7suivant dimension
Légumes
Légumes divers en beignets (exemple : tranches d'aubergines et de courgettes, pleurotes, choux de Bruxelles*, tranches de céleri*, bouquets de chou-fleur*, championons de Paris) *blanchis al dente350 - 360-3 - 6frire sans panier, suivant état de cuisson et dimension
Rondelles d'oignons340200 g1 - 2
Julienne de légumes (carottes, pommes de terre, poivre, etc.)350100 - 200 g1 - 2
Croquettes de pommes de terre, faites maison350103 - 4
Viandes
Boulettes de viande hachée340106 - 10
Escalopes de veau panées à la viennoise36021-2 par côté
Cordon bleu, porc36023-4 par côté
Cuiisses de poulet panées330425tourner une fois
Cubes de jambon en pâte au champagne360150 g3 - 4
Poisson et fruits de mer
Fritto Misto320 / 360-2 - 3frire sans panier, poissons à 320 °F, viandes à 360 °F
Filets de poisson panés32023 - 5suivant dimension et type de poisson
Beignets de gambas360104 - 5
Aliments sucrés
Beignets de pommes3605 - 63 - 4frire sans panier
Beignets3605 - 63 par côté
Doughnuts3405 - 62 par côté
Croquettes de quetsches3504 - 65
Beignets de fruits (poires, raison, abricots, fraises, ananas en tranches, bananes, cerises, oreillons de pêches et moitiés de kiwis, etc.)360-2 - 3frire sans panier
'Schlosserbuben' (plum doughnuts)320106
Churros36063 par côté
Il s'agit de valeurs individuates qui peuvent varier suivant la nature des mets et les goûts de chacun. Préparer les alimentés surgelés selon les indications de l'emballage.

7.2 Recettes

Boulettes de poisson en aumonière de chou

Ingrédients

400 g de filet de cabillaud

4 gambas

I citron vert

l chou chinois

2c.à soupe de sauce soja

2 oeufs

2 oignons de printemps

80 g de maizena

100 ml de crème

sel, poivre

Preparation

Laver le filet, l'essuyer et le couper en petits dés. Presser le citron vert. Arroser les dés de poisson du jus de citron et de la sauce soja, mélanger etmettre au frais.

Prépare les oignons. Les hacher finement. Faire blanchir 1 minute la tige vert de l'oignon, puis rafraîchir.

Detacher du chou 6 belles feuilles, les laver, les faire blanchir 2 à 3 minutes, puis les rafraîchir.

Mixer le filet, en ajoutant petit à petit la crème froide. Assaisonner de Sel et de poivre et réserver au frais.

Décortiquer les gambas, retirer l'intestin. Les hacher grossièrement, les incorporer avec les oignons hachés à la farce de poisson, puis remettre au frais.

Enlever les grosses côtes des feuilles du chou et les couper en deux dans le sens de la longueur.

Former 12 boulettes de farce et les poser sur les feuilles. Former de petites aumonières et les attacher avec des lanières d'oignons.

Prechauffer la friteuse à 330^

Batre les oeufs, passer les aumonières d'abord dans l'oeuf, puis dans la maizena.

Faire frire 4 à 6 minutes à 330°F

Brochettes de gibier

Pour 4 brochettes :

Ingrédients

300 g de filet de lièvre

300 g de filet de chevreuil

12 échalotes

12 petites têtes de championon de Paris

I mangue fraîche (en morceaux)

Sel, poivre

Préparation

Prechauffer la friteuse à 350°F.

Couper en dés égaux la viande préparée. Les piquer sur les brochettes, en alternant avec les légumes et les fruits.

Faire frire 3 à 4 minutes à 350^ . Saler et poivrer.

7.3 Trucs et astuces

  • En cas de quantités importantes, il est recommandé de sortir le panier de la cuve après 1 ou 2 minutes afin que l'huile ou la graisse atteigne de nouveau rapidement la température présélection-née. Les alimentés n'en seront que plus croustillants.
  • Àprous chaque friture, enlevez les résidus éventuels du bain d'huile ou de graisse.
  • Remplacez l'huile ou laGRAISSEN totalité lorsque les alimentes ne sont plus croustillants alors que la température reglee est correcte ou lorsque laGRAISSOULHUILE noircit.
  • Pour frix, utilisez uniquement de la graisse sans eau ni albumine car ces graisses presentent un point de fumée élevé. Il s'agit ainsi d'une graisse résistant à la chaleur.
  • Les alimentés suivants sont adaptés à la friture: petits morceaux de viande et de poisson, légumes, pommes de terre, pâtes, fruits, alimentés panés.
  • Ne faites pas frire des quantités trop importantes en une fois car laGRAISSERFROIDIRAIT trop rapidement.
  • Àprous refroidissement, fermez le couvercle. Cela est nécessaire pour des raisons de sécurité et cela évite que des impuretés tombent dans laGRAISSSE.

Le saviez-vous?

  • Vous pouvez préparer des plats savoureux avec votre friteuse, sans perdre les précieux éléments nutritifs et bons pour la santé des alimentés.
  • Avec ce mode cuisson (à partir de 340^ ), l'huile et laGRAISSN n'absorbent ni les odeurs ni les goûts. Vous pouvez donc faire friRE des fruits après du poisson. Les résidus (panures, etc.) doivent'être enlevés.

  • Lors de l'utilisation de produits congelés, enlevez le givre. Remplissez le panier hors de la friteuse.
    -Laissez le poisson congelé dégeler légèrement. La durée de la cuisson en sera réduite et le poisson sera bien doré.
    -Epluchez les courgettes et les aubergines avant de les paner. La panure adhérera mistrs.

  • Entailliez les cotelettes en plusieurs endroits au niveau de l'os avant de les faire frire afin d'obtenir une cuisson plus uniforme.
    -Lorsque you plongez des produits humides ou congelés dans la friture, la graisse mousse fortement. Penchez doucement le panier plein a plusieurs reprises. Cela evite que la graisse déborde.
  • Posez les aliments frits sur du papier absorbant.
  • Réglez la température recommmandée. Si laGRAISSESTrop chaude,une croUTE se forme trop rapidement en surface et l'intérieur ne cuit pas.
    -Si laGRAISSEN'est pas assez chaude,les alimentes absorbent laGRAISSSE.
  • Lorsque la graisse est à bonne température, les pores de l'aliment se referment rapidement lorsque celui-ci est plongé dans la friture et les protéines forment une croûte protectrice. Àinsi, seule une faible quantité de graisse peut pénétrer! Egoutez les alimentés frits sur du papier absorbant afin de réduire encore la teneur en graisse.
  • Grâce au temps de cuisson réduit, les alimentents conservent leurs précieux éléments nutritifs comme les vitamines et les minéraux.

8.1 Caracteristiques techniques

Puissance raccordée totale : 2.3kW

Fusible: 10 ampères

Cotes de l'appareil :

288 x 510 x 198.5 mm

11^5 / 16×20^1 / 16×7^13 / _16

8.2 Instructions importantes

L'installateur est responsable du parfait fonctionnement de l'appareil sur le lieu où il est monté. Il doit en expliquer le fonctionnement à l'utilisateur, à l'aide de la notice d'utilisation, et lui dire comment isoler l'appareil du secteur électrique si nécessaire.

Aucune garantie ne peut etre assumee pour les dommages generes par le non-respect de la presente notice.

Si après installation, l'appareil ne peut pas etre isolé de tous les pôles du secteur au moyen d'une fiche, il faut prévoir sur l'installation électrique un dispositif de sectionnement (fusible par exemple) dont les contacts sont écarts d'au moins 3 mm.

Remarque : n'installez pas l'appareil juste à côté d'un cuiseur à vapeur !

La pose de la friteuse dans des cuisines intégrées en bois ou autre matériel inflamnable similaire est possible sans dispositions additionnelles.

Lisez les « Instructions importantes » (chapitre 1). L'élement bas doit avoir une portepermettant la manoeuvre du robinet de vidange.

Sous réserve de modifications techniques.

Branchementélectrique

L'appareil doit être raccordé uniquement par un électricien agréé, dans le respect de toutes les réglementations en vigueur.

La fiche doit être conforme aux normes NEMA POUR FICHES ET PRISES DE COURANT.

La fiche ne doit pas etre d'un type inférieur à 6-15 P (2 pôles 3 fils terre).

Ce dispositif doit être posé uniquement par un électricien qualifié.

Respectez les indications de la plaquette d'identification. L'appareil peut etre branché au moyen d'une fiche ou d'un raccordement fixe.

Le cordon d'alimentation secteur doit etre au moins du type SJTO 3x16 AWG 105^ (resistant a I'huile).

Nous conseillons de poser derrière l'appareil une prise de courant à contact de protection, à environ 70 cm (27^1 / 2^ ) au-dessus du sol accessible après installation de l'appareil.

Si le cordon d'alimentation électrique est endommagé, il faut le remplacer par un cable spécial que seul le fabricant ou son service après-venture sont autorisés à raccorder.

GAGGENAU VF230611 - Branchementélectrique - 1

Les distances minimales à respecter entre la surface de cuisson et la surface horizontale située au-dessus du plan de cuisson doivent être :

A = 30 pouces (762~mm) minimum entre le dessus de la surface de cuisson et le fond d'un meuble non protégé en bois ou en métal, ou bien A = 24 pouces (600~mm) minimum si le fond du meuble en bois ou en métal est protégé par un panneau de carton retardateur de flamme d'une épaisseur d'au moins 1 / 4 de pouce, revetu d'une feuille de tôle d'acier non inférieure à la ref. 28 MSG, d'acier inoxydable de 0.015 pouce d'épaisseur, d'aluminium de 0.024 pouce d'épaisseur ou de cuivre de 0.020 pouce d'épaisseur.

l mur de fond
2meuble supérieur
3 plan de cuisson
4 mur latorial
5 mur latorial

8.3 Comment professionnel

GAGGENAU VF230611 - Comment professionnel - 1

GAGGENAU VF230611 - Comment professionnel - 2

GAGGENAU VF230611 - Comment professionnel - 3

  • RÉalissez la découpe dans votre plan de travail pour un plusieurs apparéils Vario. Pour ce faire, basez-vous sur le schéma de pose et le tableau des cotes. Ce dernier indique l'encombrement de la barrette de jonction entre les apparéils. Important! L'angle entre la surface de coupe et le plan de travail doit être de 90^ (Fig. 21).
  • Repérez avec précision le milieu de la découpe. Fixez les rails de fixation sur les bords avant et arrière de la découpe. Vérifié que les ergots du rail de fixation reposent sur le plan de travail et que la marque du milieu des rails coincide exactement avec la marque du milieu de la découpe (Fig. 22).

Fixez le couvercle sur l'appareil avant deposer l'ensemble (voir Instructions de montage VD 201-010).

  • Placez l'appareil dans le plan de travail en faisant attention à ce que les ergots de l'appareil reposent exactement sur les ressorts de blocage. Enforcez fermement l'appareil dans le plan de travail : les ergots se verrouillent dans les ressorts (Fig. 23).

Remarque : En cas de pose dans un plan de travail en granit ou en marbre, faire réaliser les trous par un spécialiste ou coller les rails de fixation avec une colle à 2 composantes (métal sur pierre) résistant à la température.

Remarque :

Il est possible d'encastrer plusieurs apparéils dans des découvertes individuelles, en respectant une distance latérale minimale de 40mm (1^9 / 16^ ) entre les apparéils.

GAGGENAU

GAGGENAU HAUSGERÄTE GMBH
CARL-WERY-STR. 34·81739 MUNCHEN
GERMANY
(089) 45 90-03
FAX (089) 45 90-23 47

GAGGENAU

5551 McFADDEN AVENUE HUNTINGTON BEACH, CA 92649 USA 877.4GAGGENAU www.gaggenau-usa.com

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GAGGENAU

Modèle : VF230611

Catégorie : Friteuse électrique