GODIN 630118 PETIT PANAME - Poêle à bois

630118 PETIT PANAME - Poêle à bois GODIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 630118 PETIT PANAME GODIN au format PDF.

📄 12 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice GODIN 630118 PETIT PANAME - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Poêle à bois
Marque GODIN
Modèle 630118 PETIT PANAME
Puissance nominale 9,5 kW
Rendement 71,5 %
Combustible Bois en bûches de 33 cm max
Consommation horaire (nominale) 3,24 kg/h
Température moyenne des fumées 234 °C
Débit massique des fumées 10,56 g/s
Taux de CO dans les fumées 0,1 %
Dépression nécessaire 12 Pa (10-20 Pa)
Diamètre buse de fumée 153 mm
Distances de sécurité (matériaux combustibles) Latérales : 40 cm, arrière : 40 cm, sol : 0 cm, devant : 150 cm
Type de conduit Conduit unitaire de type G (résistant aux feux de cheminée)
Ramonage Deux fois par an par un professionnel
Garantie 2 ans (pièces d'usure 1 an)
Nettoyage vitre À froid avec éponge humide ou produit à base de soude caustique
Entretien extérieur Peinture spéciale résistant >500°C
Pays de fabrication France

FOIRE AUX QUESTIONS - 630118 PETIT PANAME GODIN

Quels types de bois puis-je utiliser dans le poêle GODIN PETIT PANAME ?
Utilisez uniquement du bois en bûches d'une longueur maximale de 33 cm, avec un taux d'humidité inférieur à 20 % (bois sec stocké 18 à 24 mois). Les bois durs comme le chêne, hêtre ou charme sont recommandés. Il est interdit de brûler du charbon, des déchets ménagers, plastiques ou bois traités.
Quelles sont les distances de sécurité à respecter autour du poêle ?
Maintenez une distance minimale de 40 cm latéralement et à l'arrière par rapport aux matériaux combustibles. Au sol, aucune distance n'est requise, mais devant la vitre, prévoyez 150 cm. Éloignez meubles et objets sensibles à la chaleur d'au moins 150 cm.
Comment installer correctement le poêle GODIN PETIT PANAME ?
L'installation doit être réalisée par un professionnel qualifié conformément au DTU 24.2 et aux normes locales. Le poêle doit être raccordé à un conduit de fumée unique de type G, résistant aux feux de cheminée. Assurez-vous que le conduit a un diamètre adapté et que l'amenée d'air frais est suffisante (section min. 200 cm²).
Comment entretenir la vitre du poêle ?
Nettoyez la vitre uniquement lorsqu'elle est froide. Utilisez une éponge humide ou un chiffon imbibé d'un produit d'entretien à base de soude caustique. Suivez les instructions du produit et évitez les abrasifs qui pourraient rayer la vitrocéramique.
À quelle fréquence faut-il ramoner le conduit de fumée ?
Effectuez deux ramonages mécaniques par an par un professionnel, dont un pendant la saison de chauffe. Après chaque ramonage, demandez un certificat. Vérifiez également l'étanchéité de l'appareil et du raccordement.
Que faire en cas de feu de cheminée ?
Fermez immédiatement tous les registres d'air et la porte du poêle. Appelez les pompiers. N'utilisez jamais d'eau. Après l'incident, faites inspecter l'ensemble du conduit par un professionnel avant toute réutilisation.
Comment démarrer un feu pour la première fois ?
Respectez un séchage de 2 à 3 jours pour évaporer l'humidité. Effectuez ensuite des premiers allumages modérés pour une montée en température progressive. Une odeur de peinture peut se dégager au début ; aérez la pièce. Utilisez du petit bois sec et un allume-feu adapté, jamais d'essence ou d'alcool.
Quelles sont les pièces couvertes par la garantie ?
Le corps de chauffe est garanti 2 ans (5 ans pour les inserts bois). Les pièces en contact direct avec la chaleur (plaques, grilles, déflecteurs, briques réfractaires, vitres, joints) sont garanties 1 an en échange standard. La garantie exclut les dommages dus à une mauvaise utilisation, un combustible non conforme ou une installation non professionnelle.
Puis-je faire fonctionner le poêle porte ouverte ?
Non, le poêle GODIN PETIT PANAME est conçu pour fonctionner uniquement porte fermée. Une utilisation porte ouverte est dangereuse et non conforme, pouvant entraîner un refoulement de fumée ou un incendie.
Comment régler la puissance de chauffe ?
Utilisez le registre d'admission d'air situé sur la porte avant. La position 'D' (démarrage) ouvre l'air pour l'allumage, '1' pour allure normale, 'P' pour allure réduite, 'R' pour ralenti, et '0' pour très ralenti (coupe-tirage). Adaptez le réglage en fonction du tirage et du bois utilisé.

Questions des utilisateurs sur 630118 PETIT PANAME GODIN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Poêle à bois au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 630118 PETIT PANAME - GODIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 630118 PETIT PANAME de la marque GODIN.

MODE D'EMPLOI 630118 PETIT PANAME GODIN

Attention pour éviter tout risque d'incendie, ces appareils doivent être installés dans les règles de l'art (D. T. U. 24.2) et conformément aux règles techniques rappelées dans la notice obligatoirement jointe aux appareils. Leurs installations doivent être effectuées par un professionnel ou une personne qualifiée.

Toutes les réglementations locales et nationales, ainsi que les normes européennes en vigueur, doivent être respectées lors de l'installation et de l'utilisation de l'appareil.

  1. Définition
  2. Environnement de l'insert
  3. Préparation de l'insert
  4. Utilisation
  5. Entretien
  6. Pièces de rechange
  7. Garantie

Destiné à l'installateur

Destiné à

l'utilisateur

Vous venez d'acquérir un poêle fonctionnant au bois. Nous vous félicitons d'avoir fait confiance à notre marque.

1. Définition

Ce poêle dispose d'une chambre de combustion de type semi fermé. Il brûle du bois de chauffage en système « combustion sur grille.

Cet appareil a été testé selon les critères de la nouvelle norme européenne EN 13240.

1.1. Caractéristiques :

Buse de départ fumée : 0 153

  • Combustible : bois en bûches de longueur 33 cm
  • Combustibles interdits : tous les autres

La dépression du conduit de fumée nécessaire au bon

fonctionnement et développement. La excellente puissance calorifique de l'appareil est de 12 Pa (Pascal), mais peut être comprise entre 10 et 20 Pa.

IMPORTANT: CE POÊLE NE PÉTÉR RACCORDE QUE SUR UN SEUL CONDUIT UNITAIRE DE TYPE G (résistant aux fUMÉS DE CHEMINÉES). CE POÊLE FONCTIONNE UNIQUÉMENT PORTE FERMÉE.

1.2. Encombrement, poids, caractéristiques techniques : Voir

croquis page 7.

Puissance 9.5 kW Consommation à allure nominale 3.24 kg/heure Température moyenne des fumées à allure normale 234° Débit massique des fumées 10.56 g/s Rendement de l'appareil 71.5% Taux de CO dans les fumées 0.1% Taux de dans les fumées 9.25% Résultats selon essais laboratoire selon NF EN 13 240

  • Autonomie : intermittent ; essais réglementés en allure réduite d'une durée de 1h avec une charge de 3.24 kg.
  • Distance par rapport aux matériaux combustibles adjacents :

latéralement : 40cm; au fond : 40cm; au sol : 0cm

2.1. Recommandations concernant le site d'installation

Le rayonnement calorifique important du poêle à travers la vitre en vitrocéramique demande l'éloignement de toute matière pouvant être détériorée ou altérée par la chaleur (meubles, papier peint, boiseries, etc.) à une distance minimale de 150cm par rapport à la vitre de façade.

2.2. Avant tous travaux

Il y aura lieu de s'assurer de la conformité et de la compatibilité du conduit de fumées sur lequel l'insert sera raccordé suivant les règles en vigueur : NF DTU 24.1. P1 (NFP 51 201-1).

NATURE du conduit de fumées :

Le conduit de fumées doit être conforme à la norme NFPA 51.201.1

Le dimensionnement du conduit de fumées doit être conforme selon la norme NFEN 13 384.1

Respecter les distances de sécurité (écart au feu) par rapport aux matériaux combustibles, selon les critères des normes en vigueur et les caractéristiques du conduit de fumées.

Si le conduit de fumée n'est pas compatible, ou dans le cas d'une réfection, il y aura lieu de réaliser un tubage réglementaire à l'aide d'un procédé justifiable d'un avis technique favorable à cet usage ou de le replacer par un nouveau conduit conforme et adapté à l'insert. Ces travaux doivent être réalisés par un professionnel qualifié.

Dans tous les cas, le conduit doit permettre un ramonage mécanique.

Vérifier l'environnement dans lequel la cheminée et l'insert seront installés. Il doit être procédé à l'enlèvement de tous les matériaux combustibles, ou dégradables sous l'action de la température, sur les parois ou à l'intérieur de celles-ci (sols, murs et plafonds), à l'emplacement de la cheminée, si celle-ci est en contact avec ces parois.

Vérifier si le mur peut admettre les charges de l'édifice.

Pour les murs avec isolation combustible incorporée, comme le plaç - polystyrene, il faut obligatoirement procéder à la découpe du complexe isolant sur toute la hauteur sous plafond, sur une largeur au moins égale à celle de l'appareil + 60cm (30 cm de chaque côté). Dans le cas de coffrage, cette découpe sera égale au moins à la largeur de ce dernier.

La réservation ainsi créée sera comblée par un mur de renfort en matériel incombustible ayant une bonne isolation thermique et une bonne tenue mécanique (exemple : béton cellulaire épaisseur supérieure à 7 cm). Il faudra veiller à bien jointoyer tous les éléments qui composent ce mur.

NOTA : Dans le cas de murs comportant une ventilation, il y aura lieu, lors de l'érection du mur de renfort, de respecter cette caractéristique.

Pour les cloisons légères inflammables et ininflammables, il y aura lieu de découverts sur une largeur au moins égale à celle de l'appareil + 60cm (30cm de chaque cote) et cela du point haut jusqu'en bas et de la replacquer par un

mur en matériel incombustible classé MO; de bonne stabilité et d'épaisseur adequate (supérieur à 7cm) exemple: béton cellulaire.

NOTA : Dans tous les cas, le mur en matériel incombustible devra recevoir un revêtement incombustible et d'une excellente tenue à la chaleur.

2.3 Aménagement d'air frais dans la pièce :

Lorsque l'admission d'air de la pièce est insuffisante, par exemple : cas d'une habitation équipée d'un système d'extraction mécanique (V. M. C), une amenée d'air supplémentaire propre à l'appareil est obligatoire.

OPÉRATION À EFFECTUER CAS TYPETRAVAUX DE DÉCOUPE EN L'ISOLATION EXISTANTECONFECTION D'UN MUR DE RENFORT
1 MUR EXTÉRIEUR AVEC ISOLATION INFLAMMABLE INCORPORÉOUIOUI
2 MUR DE REFEND 15 cm (environ) D'ÉPAISSEUR ININFLAMMABLENONNON
3 CLOISON INTÉRIEURE EN MATÉRIAU LÉGER INFLAMMABLEOUIOUI
4 CLOISON INTÉRIEURE EN MATÉRIAU LÉGER ININFLAMMABLEOUIOUI

La prise d'air doit être située soit directement à l'extérieur, soit dans un local ventilé sur l'extérieur et être équipée d'une grille.

La sortie d'air (à l'intérieur de la pièce) doit être située le plus près possible de l'appareil et doit être obturable. La section de cette entrée d'air doit être au minimum égale au quart de la section du conduit de fumée avec un minimum de 200cm³

2.4 Conduit de raccordement :

De type G (résistant aux feux de cheminées) conforme au DTU 24.1. P1 (NFP 51 201.1).

3. Preparation du poéle

Avant d'installer le poèle, il y aura lieu de l'examiner afin de déceler une éventuelle anomalie qui pourrait être due au transport, au déchargement, etc....

Le non-respect des instructions de montage implique la responsabilité de celui qui l'effectue.

4.1. Organe d'utilisation :

Voir croquis N°1

4.2. Avant l'emploi de votre appareil :

Il y a lieu de respecter un temps de séchage de 2 à 3 jours, afin que l'humidité, emmagasinée dans certaines parties de la mise en œuvre, s'évapore (raccordement, conduit de cheminée, etc.)

Ce délambda écoulé, vous pourrez procéder au premier allumage en chargeant modérément en bois ; ce qui permettra une montée en température progressive du poêle, pour éviter les dilatations rapides et les chocs thermiques.

Pendant les premières utilisations, une odeur peut émaner de l'appareil, provoquée par un éventuel excédent de peinture, il faudra réaliser après le temps de séchage, quelques allumages soutenus pour les supprimer. Une attention toute particulière sera demandée à ces moments précis, car la peinture prendra un aspect plastique. Très fragile aux griffes et aux salissures.

De même, un suintement au niveau des réfractaires peut provoquer un écoulement d'eau (condensas) sous l'appareil. Il sera alors nécessaire de prévoir des précautions pour éviter tout risque de dégradation des sols.

4.3. Combustibles :

L'appareil est donc conçu pour fonctionner avec du bois. Interdiction d'utiliser du charbon ou tout autre combustible similaire.

Préférez le bois dur au bois tendre (chêne, hêtre, charme, châtaignier, etc.) très sec, 20% d'humidité maximum, ce qui correspond à un bois stocké sous abri pendant 18 à 24 mois; l'emploi de bois avec un taux d'humidité trop important entraînera une mauvaise combustion en encrassant prématurément l'appareil, la vitre et le conduit.

Ne brûler pas de déchets ménagers, matières plastiques (bouteilles) ou dérivés, caoutchouc, produits gras (chiffon imbibés d'huile) etc. qui polluent l'environnement et provoquent des risques de feu de cheminée par encrassement du conduit.

4.4. Allumage :

Pour bien démarrer un feu : évitez les feuilles de papier glacé, étalez du papier journal froissé ou de la paille sur la sole de la foyère, placez dessus des brindilles puis des petites branches bien sèches ou du bois fendu finement, ensuite des branches ou du bois fendu de section plus importante, équivalente à 3 cm de diamètre environ.

Enflammez le papier, fermez la porte de l'insert, laissez le clapet ouvert et ouvrez entièrement l'arrivée d'air. Ensuite, lorsque le feu est bien pris, procédez au chargement.

Ne jamais allumer votre feu avec de l'essence, de l'alcool etc. même pour l'activer.

Pour faciliter l'allumage, nous vous conseillons de conserver un lit de cendres sur la chamotte de sol qui, par la même occasion, seront préservées.

Au niveau des éléments en béton réfractaire, un risque de suintement et un changement de coloration normal surviendront dans les premiers jours de marche ; ensuite, un risque de « micro fissure » en surface peut éventuellement apparaitre dans le temps mais sans importance pour le fonctionnement.

Important :

Le fonctionnement du poêle est tributaire des conditions atmosphériques. Il est conseillé d'être très vigilant, par exemple, lors de vents violents (trop de tirage) ou de brouillard (pas de tirage).

4.5. Fonctionnement :

Pour profiter du meilleur rendement de votre appareil, il faudra être très vigilant sur sa conduite.

Il est conseillé de charger en plusieurs fois que de charger d'une façon excessive.

NE DOIT PAS Etre dépassé.

Les utilisations de longue durée à une allure très ralentie sont déconseillées, surtout au début et à la fin de l'hiver et pendant les périodes de redoux, elles entraînent une combustion incomplète qui favorise les dépôts de bistre et de goudron sur la vitre et dans le conduit.

Ne laissez pas échauffer le feu avec l'admission d'air entièrement ouverte et une charge de bois excessive qui risquerait de déterminer les éléments en fonte de l'appareil, le raccordement et conduit de fume.

De plus, cela peut entraîner une dégradation des peintures de finition extérieure.

4.6. Réglement d'admission d'air: voir croquis n°3

Votre appareil est pourvu d'un réglage d'admission d'air de combustion situé sur le bas de l'appareil.

GODIN 630118 PETIT PANAME - Réglement d'admission d'air: voir croquis n°3 - 1

4.7. Précautions au rechargement :

Lors de l'ouverture de la porte, déverrouiller le loquet de fermeture, entrouvir légèrement en observant un temps d'arrêt puis ouvrir lentement. Ces précautions vous éviteront le désagrement d'un refoulement éventuel.

Ne jamais jeter d'eau pour être le feu.

La vitre peut atteindre des températures élevées en dégageant, par rayonnement, une source de chaleur importante; nous vous conseillons de ne pas placer à proximité des meubles ou objets y étant sensibles (distance 1500mm minimum). Attention aux risques de brûlures, notamment pour les enfants en bas âge.

Une altération des couleurs (ex: jaunissement) des murs et des objets mitoyens au poêle peut apparaître dû à l'importante source de chaleur dégagée par l'appareil.

Attention :

En cas de feu de cheminée, fermer : les registres, la porte du poêle et appeler les pompiers.

4.9. Conseils en cas de fonctionnement anormal :

Dégagement de fumée à l'ouverture de la porte.- Voir ci-dessus « Précautions au rechargement ». - Vérifier si l'arrivée d'air frais dans la pièce est suffisante (ouvrir une port ou une fenêtre pour vérifier). - Faites vérifier votre apparéil (dépression, étanchêté du conduit, du raccordement et du poële).
Peu de chauffage, le feu couve ou s'éteint.- Recharger sur un bon lit de braises, relancer avec du petit bois, s'il le faut. - Utiliser du bois plus sec (15 à 20 % d'humidité). - Faites vérifier votre apparéil (dépression, étanchêté du conduit, du raccordement et du poële).
Peu de chauffage mais le feu qui s'emballe.- Charger de préférence avec des grosses bûches. - Faites vérifier le tirage de votre apparéil (pose d'un réducteur de tirage en souche).
La vitre se salit très vite- Utiliser un bois plus sec. - Eviter les allures ralenties trop fréquentes.

NOTA: Le fonctionnement du poèle est tributaire des conditions atmosphériques. Il est conseillé d'être très vigilant, par exemple lors de vents violents (trop de tirage) ou de brouillard (pas de tirage).

5. Entretien :

Deux ramonages mécaniques à effectuer par an (ramonages par un professionnel), dont un pendant la saison de chauffe lors desquels vous ferez contrôler le raccordement et le conduit de cheminée pour vous assurer du bon état de l'ensemble. Un certificat doit vous être remis par l'entrepreneur. Les différents éléments constituant l'appareil et l'étanchéité doivent être vérifiés.

Dans le cas d'anomalies, il est interdit d'utiliser votre appareil. Il y aura lieu de procéder à la réfection avant toute remise en marche. Faites contrôler leur installation par un professionnel.

La période de chauffe terminée, procédez au nettoyage de tous les éléments intérieurs de votre appareil, grattez les éventuels agrégats de goudron et brossez toutes les parties. Puis après ce décrassage, frottez tous les éléments tôtes avec une pâte appropriée (zebraline) ; cette opération redonnera l'éclat à votre appareil et le préservera de la rouille. Pour entretenir ou retoucher l'aspect extérieur, utiliser de la peinture spéciale, résistant à plus de 500°C, disponible chez nos distributeurs.

Nettoyage de la vitre : lorsque la vitre est froide, la frotter avec une éponge humide ou un moyen, un chiffon imbibé d'un produit d'entretien à base de soude caustique. Suivre les instructions et les précautions d'emploi des notices des différents produits.

6. PIECES De rechange

Pour toute demande de pièces détachées ou renseignements, il est indispensable de rappeler le numéro de fabrication figurant sur la plaquette signalétique qui se trouve sous le foyer.

7. Garantie

La garantie de l'installation sera effective dans le cadre du respect des règles de l'art, de la législation en vigueur, de la notice d'installation et d'utilisation des poêles, de nos prescriptions concernant le montage du kit de raccordement, ainsi que celles concernant l'installation et l'utilisation des poêles.

Il y aura lieu d'être vigilant sur : la mise en œuvre des différents composants, le choix des matériaux, le respect des règles de l'art et de la conformité, ce qui permettra d'assurer une installation de toute sécurité.

Ce document n'a pas la prétention de reprendre tous les cas de figure, ainsi que l'intégralité des documents normatifs existants et ne vous dispense pas de vous référer à ces derniers.

Pour les cas spéciaux, nous consulter.

IMPORTANT :

< GODIN S. A. >

décline toute responsabilité concernant toute

modification de l'appareil et toute modification de son

installation par l'utilisateur.

ORGANES D'UTILISATION

CROQUIS N°2

COMMANDE DE REGISTRE D'ALLUMAGE - RÉGLAGES

  • Ouvr la porte
  • Introduire les matériaux usuels d'allumage, allumer et faire un chargement modéré en laissant l'entrée d'air complètement ouverte.

Remarque:

  • Pendant le fonctionnement, éloigner de l'appareil toute matière pouvant être altérée par la chaleur : mobilier, papier, vêtements...

Attention:

  • En fonctionnement en allure normale, la poignée ne doit pas être manœuvrée à la main. Utiliser l'outil pour effectuer cette opération.
  • Pendant le fonctionnement, tenir la porte toujours fermée.
  • Le chargement s'effectue par la porte avant.
  • Le réglage de l'allure de combustion s'effectue à l'aide du registre situé sur la porte avant.
  • Notre appareil est pourvu d'un registre d'arrivée d'air.
PositionAllumageAero désenfumagePost combustionCoupe tirage
D(démarrage)
1(allure normale)
P(allure normalefaible)
R(ralenti)
0(très ralenti)
  • La durée du ralenti va dépendre du bois utilisé et du tirage. Ne pas charger plus de 25cm de hauteur de combustible.
ouvert
fermé

Il convient de raccorder l'appareil en accord avec le DTU 24.1. Les distances de sécurité entre les parois extérieures du conduit de raccordement et du conduit de cheminée de tout matériel combustible (A) doivent être conformes aux exigences de cette norme. Elles dépendent notamment du type de conduit, de sa résistance thermique, de sa classe de température. Aucune jonction ne doit se situer dans l'épaissur du plancher (prévoir le déport B).

Exemple d'un raccordement au conduit de cheminée

Instructions destinées à l'utilisateur

  • Avant d'utiliser l'appareil, lire la notice et les recommandations avec attention.
  • L'appareil doit être installé dans le respect des réglementations nationales en vigueur dans le pays où est réalisée l'installation.
  • L'installation par un professionnel est vivement recommandée.
  • Ne jamais obstruer les entrées d'air prévues.
  • L'appareil doit être raccordé à un conduit de cheminée ne desservant pas d'autre appareil. Il est inadapté pour le fonctionnement sur conduit multiple.
  • Ne jamais apporter de modification non autorisée sur l'appareil.
  • L'appareil n'est pas prévu pour fonctionner porte ouverte.
  • Toutes les surfaces de l'appareil sont des surfaces actives, il est impératif de prendre toute précaution pour éviter les brûlures.
  • Prendre toute précaution pour tenir les enfants et les personnes âgées suffisamment à l'écart pour éviter les accidents.

Mise en PLACE des chamottes

Insertion des chamottes de fond : Insérer la chamotte de fond (réf.) dans la chambre de combustion.

Poser la dans le fond à gauche. Idem pour la chamotte droite.

Insérer la chamotte de fond supérieure (Réf.) dans la chambre de combustion.

Poser la sur les deux chamottes. Mettre en butée sur le fond de l'appareil.

Insertion des chamottes latérales et dessus : Insérer la chamotte latérale (Réf. 1 2547) dans la chambre de combustion.

Poser la chamotte latérale sur le sol de la chambre de combustion

Rabattre sur le côté de la chambre de combustion.

Insérer la chamotte supérieure (Ref. 1 1112) dans la chambre de combustion.

GODIN 630118 PETIT PANAME - Mise en PLACE des chamottes - 1

Poser la chamotte supérieure sur la chamotte latérale.

Insérer la chamotte latérale dans la chambre de combustion.

GODIN 630118 PETIT PANAME - Mise en PLACE des chamottes - 2

Poser la chamotte laterale sur le solde la chambre de combustion et pivoter la contre la coté.

GODIN 630118 PETIT PANAME - Mise en PLACE des chamottes - 3

Poser la chamotte de dessus sur la chamotte latérale.

Insertion des chamottes de sol et du carter :

GODIN 630118 PETIT PANAME - Insertion des chamottes de sol et du carter : - 1

Insérer une chamotte de sol arrêtée dans la chambre de combustion.

GODIN 630118 PETIT PANAME - Insertion des chamottes de sol et du carter : - 2

Poser la chamotte dans le coin arrêté gauche. Procéder de la même façon pour la chamotte droite.

GODIN 630118 PETIT PANAME - Insertion des chamottes de sol et du carter : - 3

Insérer la chamotte avant dans la chambre de combustion.

GODIN 630118 PETIT PANAME - Insertion des chamottes de sol et du carter : - 4

La détente en butée sur l'avant de l'appareil.

Poser la sur le fond.

Insérer le carter dans la chambre de combustion.

Mettre en butée dans le fond.

Glisser le déflecteur dans le logement prévu à cet effet (soulever la chamotte de fond).

GODIN 630118 PETIT PANAME - Insertion des chamottes de sol et du carter : - 5

Insérer le déflecteur dans la chambre de combustion.

Le faire pivoter au-dessus des chamottes

Glisser le derrière le tube.

Pivoter le déflecteur.

Poser le sur la chamotte de fond et en appui sur le tube.

Insérer le déflecteur (Réf.) dans la chambre de combustion.

Lever le déflecteur dans le haut de la chambre de combustion.

Pivoter le déflecteur dans le fond de

Poser le déflecteur sur ses supports.

GODIN 630118 PETIT PANAME - Insertion des chamottes de sol et du carter : - 6

GODIN 630118 PETIT PANAME - Insertion des chamottes de sol et du carter : - 7

GODIN 630118 PETIT PANAME - Insertion des chamottes de sol et du carter : - 8

Montage du POELE

Attention : Veiller à démonter les vérins situés sous l'appareil (non utiles pour cette version).

Bien mastiquer les entre les pièces faience pour une bonne tenue de l'ensemble.

GODIN 630118 PETIT PANAME - Montage du POELE - 1

GODIN 630118 PETIT PANAME - Montage du POELE - 2

GODIN 630118 PETIT PANAME - Montage du POELE - 3

Définitions des étapes :

12345
Positionner les dalettes en respectant les entraxes disponibles ci-dessus. Bien s'assurer qu'une fois installé, l'appareil puisse être raccordé au conduit de cheminée (voir dimensions du poële).Positionner le socle.Positionner le derrière.Positionner l'isolation.Positionner le moteur thermique F123.
678910
Positionner le côte inférieur gauche.Positionner le cadre.Positionner le côte inférieur droit.Positionner le fronton.Positionner le dessus.
111213
Positionner le dessus côte gauche.Positionner les Grilles d'aération.Positionner le tampon (si départ arrêté).
Positionner le dessus côte croit.

ECLATÉ DE LA CHAMBRE DE COMBUSTION

NbreDésignationCodificationNbreDésignationCodification
11Buse Ø153int1 4312 3119201Commande obturator air1 4196 660123
21Tampon dessus1 1431 3144211Coté extérieur droit1 0402 660123
32Coté caisson foyer1 2547 660123221Coté extérieur gauche1 0403 660123
42Derrière foyer1 0130 660123231Coté interieur gauche1 0405 660123
51Dessus foyer1 1112 660123241Coté interieur gauche1 0406 660123
61Fond foyer1 0111 660123251Déflecteur de derrière1 0127 660123
71Conduit air1 3909 660123261Derrière1 2401 660123
81Contre porte chargement1 2834 660123271Dessus foyer1 1112 660123
91Corps1 2507 660123281Entretoise conduit air1 3913 660123
101Fermeture panneau devant1 2147 660123291Equerre coté1 2365 660123
111Fronton bas1 0509 660123301Equerre coté droit1 2357 660123
121Fronton soude1 1959 660123311Equerre coté gauche1 2358 660123
131Poiignée porte foyer1 2878 660123321Façade1 2101 660123
141Porte foyer1 2861 660123331Boite à fumée1 4301 996007
151Support de foyer inf1 5784 660123341Siège buse1 4322 996007
161Applique contre porte foyer1 2869 660123351Attache rapid 4434 300001306005
171Applique façade1 2130 660123361Goujeon00001305682
181Cadre prise air1 4110 660123371Verre réfractaire-
196Charnière inférieure1 4813 660123

Éclaté de la chambre de combustion

GODIN 630118 PETIT PANAME - Éclaté de la chambre de combustion - 1

NbreDésignationCodification
11Coté inférieur droit1 0506 630108
21Coté inférieur gauche1 0507 630108
31Dessus1 1101 630108
41Fronton1 2112 630108
51Cadre-
64Dalettes-
71Dessus coté droit1 1197 630118
81Dessus coté gauche1 1196 630118
91Socle1 2215 630118
101Derrière1 3544 630118
111Tampon Ø170-
122Grille aération-

Tous nos appareils bénéficient d'une garantie de 2 ans (sauf insert bois - foyer fermés bois) contre tout défaut à compter de leur date de vente aux utilisateurs, dans les limites du respect des conditions d'installation, d'utilisation, et d'entretien spécifiées sur la notice livrée avec l'appareil.

À l'exclusion des pièces en contact direct avec les températures importantes pouvant subir des déformations suite à des phénomènes d'usure qui sont garanties 1 an en échange standard, telles que :

  • les plaques décor, les plaques de côtés, les grilles et sols foyers,
  • les déflecteurs, les chicanes, les clapets, les chenets, le dendrier, les briques réfractaires,
  • les mécanismes d'articulation, (charnières de porte four des cuisinières, poignées, etc.)
  • les ventilateurs, les thermostats de surchauffe de nos appareils équipés d'une soufflerie,
  • les organes de contrôle de températures, thermostats de four, résistances, ventilateurs chaleur tournante des cuisinières gaz, électricité,
  • les brûleurs, les catalyseurs, les anneaux de brûleur des appareils fioul, les bouilleurs des cuisinières bois charbon.

Nos appareils sont conçus spécialement pour que ces pièces puissent être remplacées dans le cadre de l'entretien de vos appareils.

Certaines pièces bénéficient d'une garantie de durée supérieure :

3 ans sur les corps de chauffe en fonte ou en acier de nos chaudières de chauffage central.

Les inserts bois (foyers fermés bois) bénéficient d'une garantie de 5 ans (Corps de chauffe de l'appareil uniquement, à l'exclusion des pièces en contact direct avec les températures importantes et soumises à usure énumérées ci-dessus qui sont garanties 1 an).

Notre garantie se limite à l'échéance de l'élément reconnu défectueux par notre service après vente. Elle exclut toute indemnité, dommages et intérêts, frais de main d'œuvre et transport.

Au cas où la réparation ou l'échange s'avérait trop onéreux par rapport au prix de l'appareil, la décision de changer ou de réparer l'appareil appartient seulement au service après vente.

Ne sont pas couverts par la garantie : LES VITRES DE NOS APPAREILS

En effet, en ce qui concerne les vitres vitrocéramiques, ces dernières peuvent résister à des chocs thermiques de l'ordre de. Les éventuelles casses ne pouvant provenir que d'un choc mécanique lors de l'utilisation ou de sa manutention, ces dernières ne pouvant être échangées dans le cadre de garantie.

De même que les joints qui sont considérés comme pièces d'usure sont exclus de la garantie.

La garantie ne prendra pas effet lorsque :

  • Les avaries qui résultaient de l'utilisation de l'appareil avec un combustible autre que celui préconisé dans nos notices.
  • Les déteriorations de pièces provenant d'éléments extérieurs (refoulement de cheminée, effets d'orages, humidité, pression ou dépression non conforme, choc thermique, etc.);
  • Les anomalies, déteriorations ou accidents provenant de chute, choc équivalente, défaut de surveillance ou d'entretien de l'acheteur; L'utilisation ou usage anormal de l'appareil dans des conditions différentes de celles pour lesquelles il a été construit; c'est le cas par exemple du non respect de nos notices techniques (mauvais raccordement électrique, fonctionnement à sec d'une chaudière, etc.)
  • Toutes modifications, toutes transformations ou toutes interventions effectuées par un personnel ou une entreprise non agréées par la S. A. GODIN ou réalisées par des pièces de rechange non d'origine ou non agréées par le constructeur;

L'installation, le montage, les frais de démontage et les conséquences de l'immobilisation de l'appareil, résultat des opérations de garantie n'incombent pas à la S. A. GODIN.

En conséquence, la S. A. GODIN ne peut tenir etre responsable des dégâts matériels ou des accidents de personnes, consécutifs à une installation non conforme aux dispositions légales et réglementaires (par exemple, absence de raccordement à une prise de terre, mauvais tirage de cheminée, etc.).

Dans un souci constant d'améliorer nos fabrications, nous nous réservons le droit de modifier sans préavis nos appareils. Toutes les dimensions et caractéristiques annoncées sont sujettes à variation en fonction des impératifs techniques.

En cas d'appel en garantie, veuillez vous munir obligatoirement d'une copie de la facture, du bon de garantie comportant les références de l'appareil, le cachet du revendeur, la date de mise en service de l'appareil, et de contacter votre revendeur pour toute réclamation.

Chaudières - Cuisinières - Appareils de chauffage - Fonderie

GODIN S. A. - 532, rue Sadi Carnot - 02120 GUISE - France

Nous vous rappelons que le Service Après Vente doit être assuré par le revendeur, ou l'installateur, responsable sur place, que nous ne traitons pas directement avec les particuliers.

Tout client particulier s'adressant directement à notre société sera renvoyé automatiquement chez son revendeur et devra s'adresser auprès de lui pour tout problème de Service Après Vente ou commercial.

FICHE CONTROL

Nom et adresse du distributeurBENEFICIAIRE DE LA GARANTIE :
ADRESSE :
Tél. :Date de mise à disposition :Date d'installation :
Tél :Le : à :
Signature :
LIBELLÉ DES PIEÇES À REMPLACER
Désignation :Référence :Observations :
Certificat de contrôle :Type d'Appareil :Version :Contrôleur :FICHE DE CONTRÔLÉVérification du corps de chauffe (aspect et étanchéité)Vérification pièces amoviblesVérification fermeture portes(Vérification des registres allumagePrésence plaque signalétiquePrésence notice / bon de garantie / fascicule « à l'emporté »
N° de Plaque Signalétique :N° de Garantie :Présence cendrierPrésence buse départPrésence main froidePrésence étiquette mise en garde
GODIN S.A. - 532 RUE SADI CARNOT - 02120 GUISEDate création du document : 15/12/2009Révison : ././/
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GODIN

Modèle : 630118 PETIT PANAME

Catégorie : Poêle à bois