TRAFFIC ASSIST Z113 - GPS / Système de navigation BECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TRAFFIC ASSIST Z113 BECKER au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Assistant de trafic BECKER TRAFFIC ASSIST Z113 |
| Caractéristiques techniques principales | Système de navigation GPS, mise à jour des cartes en temps réel, informations sur le trafic |
| Alimentation électrique | Alimentation par prise allume-cigare ou batterie rechargeable |
| Dimensions approximatives | 15 cm x 10 cm x 5 cm |
| Poids | 300 g |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des véhicules équipés d'une prise allume-cigare |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Tension | 5 V |
| Puissance | 5 W |
| Fonctions principales | Navigation GPS, alertes de trafic, points d'intérêt, itinéraires alternatifs |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le service client BECKER |
| Sécurité | Utiliser uniquement dans des conditions de conduite sécuritaires, respecter le code de la route |
| Informations générales utiles | Vérifier les mises à jour de carte régulièrement, consulter le manuel d'utilisation pour des conseils d'installation |
FOIRE AUX QUESTIONS - TRAFFIC ASSIST Z113 BECKER
Questions des utilisateurs sur TRAFFIC ASSIST Z113 BECKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre GPS / Système de navigation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TRAFFIC ASSIST Z113 - BECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TRAFFIC ASSIST Z113 de la marque BECKER.
MODE D'EMPLOI TRAFFIC ASSIST Z113 BECKER
Consignes de sécurité 5
Le Traffic Assist 7
Contenu du manuel d'utilisation 7
Utilisation 7
Navigation 7
Telephone* 8
Déballage du Traffic Assist 8
Contrôle de la fourniture 8
Volume de livreaison 8
En cas de réclamations 9
Manipulation de l'emballage 9
Description de l'appareil 9
Traffic Assist - Appareil de base 9
Cable pour l'alimentation via
l'allume-cigares 10
Accu 10
Cable de raccordement USB 10
Support 10
Accessoires 10
Bloc d'alimentation pour réseau 10
Remarques relatives à la
documentation 11
Quick Start Guide 11
Manuel d'utilisation 11
Enregistrement 11
Réparation 11
Emissions et mise au rebut 11
Vued'ensemble du Traffic Assist 12
Utilisation générale 15
Entretien et nettoyage 15
Déclaration de qualité de l'accu 16
Déclaration de qualité de l'écran 16
Mise en service 16
Alimentation electrique 16
Alimentation à l'aide
d'accumulateurs 17
Raccordement à l'allume-cigare 17
Raccordement à la prise 18
Proceder au raccordement
electrique de l'appareil 18
Antenne TMC* 18
Antenne GPS 18
Antenne de l'appareil 18
Carte mémoire 19
Enfchage de la carte mémoire 19
Ejection de la carte mémoire 19
Support 19
Mise en place du support 20
Au niveau du pare-brise 20
Réglage de la fixation de l'appareil 21
Pose du Traffic Assist 21
Retrait du Traffic Assist 21
Mise en marche/arrêt du
Traffic Assist 21
Activation 21
Arrêt 22
Regles de base concernant
l'écran tactile 23
Utilisation 23
Calibrage 23
Regles de base concernant les menus 23
Le menu principal 23
Saisies à l'aide du menu de saisie 24
Navigation dans les listes 25
Caracteres speciaux ettremas 26
Autresjeudefecacteres 26
Saisie de chiffres 27
Passage aux lettres majuscules/ minuscules 27
Effacer des caractères 27
Ajout d'espaces 27
La touche Becker 28
Content Manager 28
Installer Content Manager 28
Demarrer Content Manager 29
En cas de dysfonctionnements 30
Mode Navigation 31
Qu'est-ce que la navigation? 31
Sélection du mode navigation 32
Raccourci 32
Structure du raccourci 32
Listedesdestinations 32
Iconesutilisés 33
Utilisation du raccourci 33
Demarrer avec la destination disponible 33
Navigation dans la mémoire des destinations 33
Affichage de la destination ou edition 33
Adresse de domicile (ou de depart) 34
Appel du menu de saisie d'une destination 34
Menu de saisie d'une destination
Structure du menu de saisie d'une
destination 35
Saisir l'adresse 35
Select. point d'intérêt 35
Destinations personnelles 35
Contacts 35
Sect. sur carte 35
Entrer geco-coordonnées 35
Planification d'itinétaire 35
Selection d'un pays 36
Sélection d'une adresse et lancement
du guidage 36
Destinations speciales 41
Destination spéciale à proximé
Destination spéciale à proximité
d'une adresse 42
Destination spéciale à proximé de
votredestination
Saisie directe d'une destination
spéciale
Appeler le numero de téléphone
d'une destination spéciale*
Informations complémentaires sur
la destination spéciale
Sélection d'une destination à partir
des Destinations personelles
Modification des Destinations
personnelles
Selection d'une destination à partir
des Contacts
34 Préparation d'itinéaire 46
Creation d'un nouvel itinéaire 48
Édition de l'itinétaire 48
Optimisation del'itinétaire 49
SLECTION d'une destination à partir
de la carte 49
Saisiedescoordonnées 50
Réglages de la navigation 51
Guidage en fonction de l'heure* 53
Éviter certains types de routes 54
Touche TMC* 54
Touche Mode visualisation 55
Zoom automatique 57
Régler les catégories POI 57
Touche Avertissements 58
Touche Alertes aux conducteurs* 58
Touche Info vitesse 59
Touche Guide vocale 60
Touche Voix 61
Touche Volume 61
Touche Format 61
Touche Heure 62
La touche Itinéaires bloqués 62
Touche Reinit. 64
Informations routieres via TMC* 64
Représentation de messages TMC sur la carte* 65
Utilisation du TMC* 65
Lecture du message* 66
Affichage de la route concernée sur
la carte* 66
Prise en compte des messages pour
le calcul d'itinétaire* 67
Nouveau calcul automatique* 67
Nouveau calcul manuel* 67
Affichage de carte 68
Appel de l'affichage de carte 68
Structure del'affichage de carte 68
Structure del'affichage de carte 68
Affichage de carte sans guidage 68
Affichage de carte avec guidage 68
Écran divisé avec guidage 70
Guidage avec affichage de flèches 71
Affichage de carte avec Junction View 71
Utilisation de l'affichage de carte 72
Répartition du dernier message 72
Modification du volume sonore des announces 72
Zoom de la carte 72
Déplacement de la carte 73
Options de l'affichage de carte 73
Destination spéciale sur l'itinétaire 74
TMC sur l'itinétaire* 75
Interruption du guidage 75
Modification des options d'itinéraire 75
Blocage d'une section du trajet 76
Changement de mode carte 76
Modification de l'orientation de la carte 77
Calculateur de trajet* 77
Réglagedu mode d'affichage jour/nuit 79
Saisie/effacement d'une destination intermédiaire 79
Affichage de l'itinétaire complet 80
Affichage de la liste des destinations 82
Ignorer une destination 83
→D
→GB
→F
→1
→E
→P
→NL
→DK
→S
→N
→FIN
→TR
→GR
→PL
→H
→SK
SOMMAIRE
Affichage de la position actuelle 83
Enregister la position du vehicule 84
Sélection du téléphone* 84
Désactivation de l'écran 84
Définition des touches d'accès rapide 85
MODE TELPHONE* 86
Selectionner le mode Telefone 86
Menu Telephone 87
Composer un numero 87
Répertoire 88
Listes de nombres 90
Iconesutilisées 90
Parcourir la liste de nombres 90
Composer un numero existant 91
Afficher ou éditer des entretes 91
Listeschargeedesuteltephoneportable 91
Connexion des téléphones Bluetooth 92
Acceder aune listedappareils 92
Connexion automatique 93
Recherche de téléphones portables 93
Connexion à partir de la liste d'appareils 94
Connexion d'untelephoneportable 94
Déconnexion d'un téléphone raccordé 94
Communications téléphoniques 95
Etablissement d'une communication 95
Acceptation d'une communication 95
Fin d'une communication 96
Pendantune communication 96
Réglages du téléphone 97
Activer/désactiverBluetooth 98
Connexion automatique 98
Visibilité 98
Réglages 100
Prise automatique de l'appel 98
Volume du téléphone 99
Mettre à jour le repertoire 99
Nom Bluetooth 99
Sélection des réglages du système 100
Menu des réglages du système 100
Commande 100
Options possibles 100
Fermeture du menu de réglage 100
Differentes options de menu 101
Batterie 101
Mode d'affichage jour/nuit 101
Calibrage 102
Luminosite 102
Langue 102
Connexion/deconnexion automatique 103
Tonalités 103
Réglage des couleurs 104
Réglages d'usine 104
Information 104
My XTRAS 105
Glossaire 106
Index 107
Caracteristiques techniques 110
REMARQUES 111
Déclaration CE de conformité 111
Mise au rebut de l'appareil 112
Mise au rebut de la batterie 113
Obligation d'information
conformément à la directive sur les
batteries 113
Dépose de la batterie 113
Les informations et données continues de le present document peuvent être modifiées sans préavis.
Il est strictement interdit de copier ou de reproductive tout élément du present document,quel que soit l'objet,sans autorisation expresse de HARMAN/BECKER Automotive Systems.Toutes les données techniques, schémas,etc. sont soumises au copyright.
Copyright 2009, HARMAN/BECKER Automotive Systems
Tous droits réservés.
Consignes de sécurité
L'utilisation de l'appareil est autorisée exclusivement lorsque la situation du traffic le permet et que vous étés absolument sur que vous-même, vos passagers ou autres personnes ne sont pas mis en danger et ne subissant aucune gène ni aucune nuisance.
- Les prescriptions du Code de la route s'appliquent dans tous les cas. La saisie du lieu de destination ne doit etre effectuee que lorsque le vehicule est a l'arrêt.
- Le système de navigation est seulement un outil d'assistance ; les données/indications peuvent dans certains cas etre erronées. Le conducteur doit dans chaque situation decide lui-même s'il suit les indications. La société exclut toute responsabilité pour les indications erronées du système de navigation. Compte tenu des changements du réseau routier ou de la divergence de données, il peut arriver que des indications imprecises ou erronées soient fournies. Il est donc plusieurs indispensable d'observer la signalisation concrète et la réglementation routière. NeURTout pas utiliser le système de navigation comme outil d'orientation en cas de mauvaise visibilité.
- L'appareil ne doit être utilisé que conformément à l'utilisation prévu. Le volume de l'systeme de navigation doit être régle de telle sorte que les bruits extérieurs soient encore perceptibles.
- En cas de dysfonctionnement (p. ex. apparition de fumée ou d'odeur anormale), arrêter immédiatement l'appareil. Par mesure de sécurité, l'appareil ne doit être ouvert que par un spécialiste. Pour toute réparation, contactez votre revendeur.
- Les tensions de réseau (volt) indiquées sur le bloc d'alimentation, sur l'adaptateur chargeur automobile et sur l'appareil ne doivent pas été dépassées. Dans le cas contraire, cela peut entraîner la destruction de l'appareil, du chargeur, et l'explosion de l'accu.
- Vous ne doivent enaucun cas ouvrir l'appareil ou la batterie. Toute autre modification sur I'appareil est interdite et entrainerait le retrait de I'autorisation d'exploitation.
- Utilisez uniquement des pieces de rechange d'origine BECKER. Ainsi, vous étés assure que toutes les dispositions importantes sont respectées, et vous évitez tout dommage aux biens et aux personnes. Lorsque l'appareil ou l'accu ne sont plus utilisables, mettez-les au rebut conformément aux dispositions légales.
- Une mauvaise utilisation exclut tout droit à la garantie! Ces consignes de sécurité s'appliquent également aux accessoires d'origine BECKER.
Contenu du manuel d'utilisation
Cette description regroupe les apparciels Traffic Assist Z112, Traffic Assist Z113 et Traffic Assist Z116.
A certaines endroits de la presente description, des différences sont faites entre les apparciels. Les différences sont materialisées par un astérisque et expliquées par une note de bas de page.
Les fonctions disponibles en option uniquement sont également suivies d'un astérisque (*) et reportées en bas de page. Les fonctions optionnelles peuvent être activées ultérieurement via le Content Manager, contre paiement.
Utilisation
Avec le Traffic Assist, vous disposez d'un PND (Personal Navigation Device/Appareil de navigation personnel) performant pour une'utilisation dans des vehicules et des locaux fermés. L'appareil et les accessoires doivent être réservés de l'humidité et de l'encrassement.

Le Traffic Assist peut être utilisé comme :
- appeareil de navigation
- *via un téléphone portable équipé de Bluetooth®, utilisé comme kit mains libres d'un très grand comport.
Navigation
Avec le système GPS (Global Positioning System), finies les recherches interminables sur les cartes routières.
Grâce à l'antenne de réception intégrée dans l'appareil, vous avez - à l'extérieur desBATiments - un accès permanent aux possibités de navigation. A l'intérieur desBATiments, la fonction de navigation peut ne pas être accessible en fonction de la qualité de réception.
Votre Traffic Assist est doté de la fonction TMC**.TMC you donne la possibilité de receivevoir des informations routières. Vous étes alors informé des éventuelles perturbations. En fonction du réglage, les perturbations sont évitées automatiquement ou sur demande.
Telephone*
Votre Traffic Assist est équipé de la technologie sans fil Bluetooth®. Via Bluetooth, vous pouvez vous connecter à un téléphone portable équipé de la technologie sans fil Bluetooth®. Notre Traffic Assist sert dans ce cas de kit mains libres au grand comfort d'utilisation. Vous avez également la possibilité de dire le carnet d'adresses ou le réseau du téléphone portable.
Déballage du Traffic Assist
Remarque:
Votre Traffic Assist est livre dans un emballage robuste. Si celui-ci ou son contentu presente des dommages importants, ne pas continuer à déballer l'appareil. Contactez dans ce cas votre revendeur.
Contrôle de la fourniture
Avant demettre le Traffic Assist en service,verifiez l'integralite et I'etat de la fourniture(voir égarlement page 12).
Deballez le contentu du colis avec précaution et contrôlez celui-ci.
Volume delivraison

① Traffic Assist
Fixation d'appareil avec plaque-support
Cable USB
④ Bloc d'alimentation automobile 12/ 24V pour allume-cigare avec antennene TMC incorporee**
DVD avec Content Manager et instructions d'utilisation (non représenté)
En cas de réclamations
En cas de réclamations, contactez vos re- vendeur. Il est aussi possible de renvoyer l'appareil dans son emballage d'origine directement à la société Harman/Becker.
Manipulation de l'emballage
L'emballage d'origine doit etre conserve dans un endroit sec au minimum pendant la pereiode de garantie.
Remarque :
L'élimination doit être effectuee de maniere appropriee conformement aux prescriptions legales en vigueur dans le pays. L'emballage ne doit pas etre brule. Selon le pays de destination, l'emballage peut etre rapporte chez le revendeur.
Description de l'appareil
Le Traffic Assist se compose de l'appareil de base Traffic Assist et des accessoires compris dans la fourniture.
Voutrouvrez une représentation des différentes pieces sous :
"Vue d'ensemble du Traffic Assist" à la page 12
Remarque :
L'appareil de base et les accessoires ne doit pas etre ouverts et en aucun cas modifiés.
L'appareil de base dispose d'un système électronique complet :
- une antennene integree,
- un récepteur TMC pour la réception des informations routières**,
- un écran tactile,
- un haut-parleur intégré pour l'émission de messages lors de la navigation et de conversations téléphoniques*,
- un microphone*.
En outre diverses connexions et interfaces se trouvent sur le cotoé de l'appareil.
Des informations supplémentaires sur l'appareil sont fournies sous :
"Caracteristiques techniques" à la page 110
Câble pour l'alimentation via l'allume-cigares
Ce cable permet le branchement sur un allume-cigares d'un vehicule de tourisme.
Les exigences pour l'alimentation électrique sont :
courant continu 12/24 volts 0,5 ampères
Accu
L'accu intégré peut être rechargé après son déchargement en raccordant l'appareil Traffic Assist à l'alimentation électrique. Raccordez l'appareil à une prise 12/24V dans le vehicule via l'adaptateur automobile, ou au réseau d'alimentation 230V via le bloc d'alimentation en option.
Remarque :
Vous pouvez charger votre Traffic Assist via le cable de chargement fourni ou via le bloc d'alimentation disponible en option pour la prise.
Lorsque le Traffic Assist est connecté à un PC, il est alimenté en courant de cette façon et ne nécessite pas de batterie.
Câble de raccordement USB
Gráce au cable de raccordement USB fourni, le Traffic Assist peut être raccordé à un ordinateur personnel courant, muni d'un port USB. La mémoire flash de 2 Go du Traffic Assist et la carte micro SD éventuellesment insérée peuvent être utilisées via le PC comme un support de données amovible.
Support
Le Traffic Assist peut être fixé dans le vehicule à l'aide de son support.
Accessoires
Bloc d'alimentation pour réseau
Ce bloc d'alimentation permet le raccord de l'appareil Traffic Assist à une prise du réseau.
Pour cela, l'alimentation doit partager les caractéristiques suivantes :
Courant alternatif 100 à 240 volts 0,3 ampere 50 à 60 Hertz
Remarques relatives à la documentation
Quick Start Guide
Le guide Quick Start vous offre une initia-tion rapide aux fonctions de commande de votre apparéil Traffic Assist. Le guide Quick Start explique les fonctions de base les plus importantes de l' apparéil Traffic Assist.
Manuel d'utilisation
Vous trouvrez dans ce mode d'emploi une description détaillée des fonctionnalités de l'appareil Traffic Assist.
Enregistrement
Vous pouvez vous faire enregistrer auprès de notre service logiciel.
Nous vous informons alors des dernières actualisations et d'autres nouvelles.
Vous pouvez effectuer l'enregistrement en ligne sur la page d'accueil Becker www.mybecker.com.
Vous trouvrez le point « Software update » dans la zone « SERVICE »
Réparation
En cas de dommages, l'appareil ne doit pas etre ouvert. Contactez voire revendeur.
Emissions et mise au rebut
Vous trouvrez les informations sur les émissions, la compatibilité electromagnétique et la mise au rebut à la page "REMARQUES" à la page 111.
→D
→GB
→F
→1
→E
→P
→NL
→DK
→S
→N
→FIN


(4)


Furniture
1 Traffic Assist - PND (Personal Navigation Device)
2 Cable de raccordement USB
3 Fixation d'appareil avec plaque-support
4 Câble pour alimentation électrique via l'allume-cigare du vehicule (12/24 volts) avec antenné TMC incorporee*

Face avant de l'appareil avec éléments de commande et d'affichage
1 Touche Becker

Appui simple = dans la plupart des applications : fonction re-tour
Appui long = accès au menu principal
2 Ecran tactile avec le menu principal selectionné
3 Appui sur une touche de l'écran tactile = activation de la fonction de la touche correspondante
4 Microphone*
Face supérieure de l'appareil
Dessous de l'appareil
2 Logement de carte Micro SD
3 Douille de raccordement mini USB/Douille d'alimentation
4 Interrupteur On/Off
Entretien et nettoyage
L'appareil ne nécessite aucun entretien. Pour le nettoyage, vous pouvez appliquer un produit de nettoyage courant pour articles électroniques à l'aide d'un chiffon doux et humide.
Danger!
Danger de mort par électrocution. Avant le nettoyage, débranchez de l'appareil les composants fournis et les accessoires ainsi que l'appareil lui-même et retireze le bloc d'alimentation.
Remarque :
N'utilise pas de produit agressif ou de poudre à récurer, ou de chiffonsprésentant une surface grattante.
Ne nettoyez pas l'appareil à l'eau.
Votre apparéil de navigation a été mis au point et fabriqué avec le plus grand soin, il doit être manipulé avec tout autant de précaution. Pour profiter encore longtemps de votre apparéil de navigation mobile, respectez les recommendations énumérées ci-après :
- Protégez votre apparéil de navigation mobile et ses accessoires de l'eau et l'humidité! Si votre apparéil a été exposé à l'humidité, éteignez-le et débranchez-le de l'alimentation électrique. Faites sécher l' apparéil à température ambiente.
- N'utilisez pas votre apparéil de navigation mobile dans un environnement poussiêux ou sale, et ne le rangez pas non plus dans un tel environnement.
-
Ne rangez pas votre apparéil de navigation mobile dans un environnement très chaud. Des températures élevées peuvent raccourcir la durée de vie des composants électroniques dans votre apparéil, endommager les accus et déformer ou faire fondre certaines pieces en matière plastique.
-
Ne rangez pas votre apparéil de navigation mobile dans un environnement froid. Lorsque l' apparéil atteint à nouveau sa température de service pendant son fonctionnement, del'humidité peut se former à l'intérieur qui peut endomager les composants électroniques.
- Ne faites pas tomber votre apparéil de navigation, ne l'exposez pas à des choses et ne le secouez pas. Une manipulation inappropriée peut endommager des composants dans l' apparéil.
- Pour le nettoyage, n'utilisez en aucune cas des solutions de nettoyage et des produits chimiques corrosifs, ou encore des produits nettoyants agressifs.
Toutes ces remarques s'appliquent aussi bien à l'appareil de navigation mobile, qu'à l'accu, l'adaptateur chargeur de réseau et d'automobile, ainsi qu'à tous les accessoires. Si l'un de ces composants ne fonctionne pas correctement, veuillez vous adresser à votre spécialiste.
Déclaration de qualité de l'accu
La capacité de l'accu de votre apparéil de navigation mobile décroit avec chaque cycle de chargement/d'échéargement. De même, un stockage inapproprié à température tropée ou trop faible peut progressivement réduire sa capacité. De cette façon, la durée de fonctionnement peut diminuer considérablement, même en cas de chargement complet.
Toutefois, l'accu est de toute façon concu pour pouvoir etre encore charge et decharge après une durée de fonctionnement de 6 mois après l'achat de votre apparéil de navigation mobile.
Déclaration de qualité de l'écran
En raison de la technologie, il se peut dans des cas exceptionnels que l'écran affiche un petit nombre de pixels de couleur différente. Il se peut en outre que certains points-images apparaissent plus clairs ou plus foncés. Dans ces cas, il ne s'agit toute fois pas de défaut.
Mise en service
Après avoir déballé Traffic Assist et vérifie qu'il ne présenteaucun dommage, vous pouvezmettre l'appareil en service. Les différentes étapes sont les suivantes :
- Branchement de l'alimentation électriqueque
- Mettre l'appareil sous tension
Assurez-vous de la réception d'antenne (au cas où la navigation est désirée)
Alimentation électrique
Remarque :
Vous pouvez charger votre Traffic Assist via le cable de chargement fourni ou via le bloc d'alimentation disponible en option pour la prise.
Lorsque le Traffic Assist est connecté à un PC, il est alimenté en courant de cette façon et ne nécessite pas de batterie.
Alimentation à l'aide d'accumulateurs
L'alimentation interne s'effectue via un accu intégré. L'accu ne nécessite ni entretien ni nettoyage spécial.
Remarque :
attention, lorsquela batterie est totale-ment déchargee,l'appareil peut demander jusqu'à une minute avant de pouvoir'être rallumé.
Remarque :
en cas de batterie defectueuse, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé. N'essayez pas de démonter la batterie vous-même.
Raccordement à l'allume-cigare
Remarque :
Si l'allume-cigare a ete utilise aucaravant et qu'il est encore chaud, attendez qu'il refroidisse dans son logement.
L'alimentation électricque via une batterie du vehicule, avec cable fourni pour l'allume-cigare, est établie de la manière suivante:
Saisissez la fiche du cable de connexion et inserez-la sans trop d'efforts jusqu'en butée dans la prise de raccordement du Traffic Assist.

Branchez l'adaptateur de prise à l'allume-cigare.
Remarque :
L'alimentation electrique via l'allume-cigare vide lentement la batterie du vehicule lorsque le moteur est coupé!
Veuillez donc ne pas utiliser Traffic Assist pendant une durée prolongée lorsque le moteur est coupé.
Raccordement à la prise
Danger de mort!
Veillez à ne pas avoir les mains humides et à ce que l'adaptateur secteur soit sec. Ne branchez l'adaptateur secteur qu'à un réseau approprié.
Proceder au raccordement électrique de l'appareil
Le raccord au réseau public avec le bloc d'alimentation disponible en option (à brancher sur prise) s'effectue comme suit :
saisissez la fiche et insérez-la sans trop d'efforts jusqu'en butée dans la prise de raccordement du Traffic Assist.
insérez l'adaptateur secteur dans la prise du réseau au moyen du connecteur.
Remarque :
Retirez l'adaptateur secteur lorsque vous n'utilise pas Traffic Assist pendant une durée prolongée.
Antenne TMC*
L'antenne TMC fournie est intégrée au câble d'alimentation secteur.
L'antenne TMC, au moment de la livraison, est disposée parallèlement au cable d'allume-cigare.
Si la réception TMC est insuffisante, vous nevez débrancher l'antenne TMC du cable d'allume-cigare. Vous pouvez ensuite fixer l'antenne TMC au pare-brise, à l'aide de la ventouse fournie.
Remarque :
L'antenne TMC doit etre place de facon a ne pas gener la conduite.
Antenne GPS
Antenne de l'appareil
L'antenne GPS est intégrée dans le boîtier.
Remarque :
L'antenne GPS n'est adaptée que sous conditions à la réception dans les vehicules équipés de vitrage à protection solaire (couche métallique ou film métallisé reconnaisable aux sigles SIGLA SOL, SIGLA CHROM, SIGLA, KOOL-OF, SUNGATE, etc. apposés sur la vitre) ou dans les vehicules équipés de chauffage de vitrage à mailles serrées.
Carte mémoire
Votre Traffic Assist est équipé d'un logement pour carte mémoire Micro SD.
Comme sur le Traffic Assist, les données de carte sont mémorisées dans une mémoire interne, la fente pour une carte mémoire micro-SD est utilisé pour l'actualisation.
Vou puez egalent utilise la carte mémoire pour une extension des données cartographiques.

Le logement de carte se trouve sur le côte gauche du dessous de l'appareil. Il est équipé d'un mécanisme d'encliquetage et d'éjection à ressort.
Enfichage de la carte mémoire
Sortez la Memory Card de l'emballage sans toucher ni soit la barre de contact.
Saisissez la carte mémoire de sorte que la barrette de contact soit orientée vers l'appareil, en direction du dos de l'appareil.
Insérez la carte mémoire dans le logement.
Par une légère pression, poussez la carte mémoire dans le logement jusqu'à ce qu'elle s'enclença.
Ejection de la carte mémoire
Le logement éjecte la carte si bien que vous pouvez la saisir avec deux doigs.
Poussez la carte mémoire avec le doigt légèrement contre la force du ressort dans le logement puis relâchez-la.
La carte est alors éjectée.
Retirez la Memory Card et mettez-la dans l'emballage sans toucher la barre de contact.
Support
Utilisez le porte-appareil pour fixer le Traffic Assist directement au pare-brise.
Remarque :
Le Traffic Assist et le support ne doit pas etre exposés aux rayons directs du soleil pendant une longue durée.Des températures interieures de +70C et plus risquent d'endommager les pieces du support.
→D
→GB
① Surfaceventouse
② Levier
③ Pied
4 Vis d'arrêt
⑤ Plaque-support
⑥ Touche de déverrouillage
Mise en place du support
Remarque :
Fixez la fixation d'appareil de telle façon qu'elle ne gene pas votre visibilité une fois l'appareil Traffic Assist monté, et qu'elle ne se trouve pas dans la zone de déploiement de l'airbag.
Veillez à ce que les câbles de raccordement électriques n'empêchent pas l'accès aux éléments de commande du vehicule. Nettoyez la surface de fixation du parebrise et enlevez toute trace deGRAisse et poussière. N'utilise pas de détergent au savon qui laisse des traces.
Au niveau du pare-brise
La fixation de l'appareil peut être directement fixée au pare-brise à l'aide du mecanisme à ventouse.
Une fois le support demonté, placez la vis d'arrêt sur la boule du pied ②. Insérez ensuite la plaque-support sur la boule et vissez la vis d'arrêt ④ sans serrer.
Cherchez un endroit approprié.
Appliquez le pied ② avec sa surface ventouse ① contre le pare-brise. Tournez la fixation de l'appareil de façon à ce que la plaque-support se trouve à peu pres dans le sens souhaite.
Pousser le levier ③ vers le bas.
La fixation adhéfériment au pare-bri-se. Vous pouvez alors la régler avec préci-sion. Pour la retarder, actionné à nouveau ③ le levier.
Réglage de la fixation de l'appareil
Desserrez les vis d'arrêt 4 jusqu'à ce qu'il soit possible de déplacer la plaque-support 5 sans grand effort.
Déplacez la plaque-support ⑤ dans la position souhaitation et maintenez-la dans cette position.
Resserrez à nouveau fermement les vis d'arrêt (4), de manière à ce que l'apparil Traffic Assist soit maintainu en toute sécuritépendant la conduite.
Pose du Traffic Assist
Insérez le Traffic Assist en plaçant le point de logement du dessous du boîtier sur la plaque-support ⑤.
Poussez le Traffic Assist sur la plaquesupport sans forcer 5. Le Traffic Assist s'enclenche.
Retrait du Traffic Assist
Appuyez sur le bouton situé sur la face supérieure de la plaque-support ⑤ et retirez le Traffic Assist de la plaque-support avec votre main libre.
Mise en marche/arrêt du Traffic Assist
Gracé à l'interrupteur On/Off, ① vous pouvez activer ou désactiver complètement le Traffic Assist.
Avec la touche ② sur le dessus du Traffic Assist, vous pouvez placer l'appareil en mode veille ou le reactiver à partir du mode veille.

Activation
Mettez l'interrupteur On/Off, sur le dessous de l'appareil, en position On.
Appuyez sur le bouton situé sur le dessus du Traffic Assist.
L'appareil s'allume. Le logo du fabricant apparait a l'écran.

Lors du premier démarrage du Traffic Assist, la selection de langue s'affiche automatiquement.

Les touches permettent de feuilleter la liste dans le sens de la flèche correspondante.
UTILISATION GÉNÉRALE
Appuyez sur l'interface de la langue souhaitatione.
En appuyant sur la touche OK, la selec-tion est validée.

Sélectionnez maintenant le type de voix souhaité.
Remarque:\*
Les voix repérées par (TTS) prennant en charge l'émission vocale de textes (par ex.announce des rues).
Un extrait d'announce est alors restitué.
Appuyez sur la touche OK pour valider votre seLECTION.
Peu de temps après, l'injonction suivante s'affiche :

Si vous l'approvuez, appuyez sur la touche OK.
Remarque :
L'utilisation de Traffic Assist n'est autorisé qu'en conformité avec le code de la route en vigueur dans chaque pays!
Arrêt
Vous pouvez eteindre l'appareil a tout moment.
Appuyez sur le bouton situé sur le dessus du Traffic Assist.
Le Traffic Assist passe en mode veille.
Pour couper définitivement le Traffic Assist, mettez l'interrupteur On/Off sur le dessous de l'appareil en position Off.
Remarque :
En cas d'interruptions d'utilisation de l'appareil de brève durée (jusqu'à une se-maine), nous vous conseillons de mettre Traffic Assist simplement en mode veille. La durée de mise en marche est ainsi nettement plus courte et Traffic Assist trouve beaucoup plus rapidement les satellites nécessaires à la navigation.
Si un guidage était actif au moment de l'activation du mode veille, celui-ci est poursuivi automatiquement quand le Traffic Assist est remis en marche dans les 4 heures qui suivent.
Règles de base concernant l'écran tactile
Le Traffic Assist est équipé d'un écran tactile.

Remarque :
Pour ne pas endommager la surface de l'écran, ne toucher celui-ci qu'avc les doigts ou un objet non pointu et non graisseux.
Utilisation
Lorsque you appuyez sur un bouton de l'écran tactile, un cadre rouge s'affiche brievement autour de ce bouton pour confirmer votrechoix.
Lorsque you appuyez sur un bouton inactif, un signal sonore est émis.
Calibrage
Si l'écran tactile réagit de façon inexacte et p. ex. que la pression avec le doigt n'actionne celui-ci qu'avac un décalage par rapport au centre du bouton, un calibrage doit être effectué.
La fonction de calibrage est lancée à partir du menu Réglages (voir également page 102).
Règles de base concernant les menus
Pour la commande, différents menus et fenêtres de saisie sont mis à votre disposition.
Le menu principal
Le menu principal correspond au niveau de menu le plus élevé. Les différentes applications sont lancées à partir du menu principal.

Des informations sur les différentes applications sont fournies dans les chapitres principaux correspondants.
En plus de l'accès aux différentes applications, vous obtenez d'autres informations dans le menu principal ou avez d'autres possibilités de commande.
UTILISATION GÉNÉRALE
*Vous reconnaissez au symbole de la touche Téléphone si un téléphone est déjà raccordé.

(1)

(2)
① Telephone raccordé
② Telephone non raccordé
Dans la zone gauche de la touche Select. destination, un symbole de satellite vous indique si la reception GPS est momentanément disponible.

①

2
① Réception GPS disponible
② Réception GPS non disponible
Si un guidage est déjà actif, l'adresse actuelle de destination et une touche permettant d'annuler le guidage s'affichent entre les deux rangiées de touches.

Appuyez sur la touche ① pour annuler le guidage vers la destination affichée directement dans le menu principal.
Saisies à l'aide du menu de saisie
Dans certaines applications, la saisie à l'aide du menu de saisie est nécessaire. Le menu de saisie s'utilise comme un clavier.

Sur la ligne du haut, le menu de saisie affiche les caractères saisis à l'aide du clavier. La partie centrale sert à la saisie des caractères. Sur la ligne du bas, des fonctions d'aide sont mises à disposition. L'utilisation est décrite ci-après.
Saisie des caractères
La saisie des caractères s'effectue par pression des touches de la partie centrale.

Une fois la saisie terminée, celle-ci est validée avec la touche OK et transmise au Traffic Assist pour le traitement.
Lors de la saisie d'une destination de navigation, le Traffic Assist compare les données avec les informations disponibles.
Seules les lettres pouvant entraire dans la destination sont proposées à la seLECTION.
Les caractères non seLECTIONnables sont représentés dans une police plus claire.
Validator les propositions
Lors de la saisie, le Traffic Assist fait des propositions dans la ligne du haut.
Ces propositions tiennent compte de vos habitudes d'utilisation. Si vous saississez par ex. frequentlyment la ville de Hambourg, la proposition "Hambourg" s'affiche automatiquement après la saisie de la lecture "H".
Si aucune préférence n'est encore connue pour la dette saisie, des grandes villes/lieux correspondants sont affichés comme proposition.

Pour valider la proposition, appuyez au besoin sur le champ de saisie ou sur la touche OK
Navigation dans les listes
Une fois que vous avez saisi quelques lettres de la seLECTION souhaitation, vous pouvez avec la liste de selection visualiser l'ensemble des destinations contenant les combinaisons de lettres en question.

Pour appeler une liste de seLECTION, appuyez sur la touche
Remarque :
Le nombre de possibités de selection est indiqué par le chiffre figurant sur la touche. Si celui-ci est supérieur à 300, il n'est pas indiqué avec précision.
Toutes les entrées qui correspondant aux lettres déjà saisies sont affichées dans la liste. Les lettres déjà saisies sont marquées en rouge pour chaque entrée.
La liste de selection apparait.

Appuyez sur les touches flechéées dans la partie droite de l'écran pour faire défiler la liste.
Appuyez sur la destination souhaitation. La destination est enregistrée et la liste de seLECTION fermée.
Caractères spéciaux et trémas
Lors de la saisie de noms de localités ou de rues, vous ne doivent utiliser ni caractères spéciaux ni trémas. Le Traffic Assist convertit si nécessaire la saisie des caractères AE, OE et UE.
→ Si vous cherchez par exemple la localité de Würzburg, alors tapez simplement « WUERZBURG » ou « WURZBURG »
Les caractères spéciaux peuvent être utiles pour la désignation de destinations et d'itinéaires.

Pour passer au clavier de caractères spéciaux, appuyez sur la touche repérée par une flèche.
Leclavierdecaracteres speciaux s'affiche.

Saisissez le caractère spécial souhaïte.
Après la saisie d'un caractère, le Traffic Assist passer automatiquement au menu normal de saisie.
Pour quitter le clavier de caractères spéciaux sans effectuer de saisie, appuyez sur la touche repérée par une flèche.
Autres yeux de caractères
Le clavier du Traffic Assist vous permet de régler différents produits de caractères.

Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche reperee par une flèche pour obtenir le réglage du jeu de caractères souhaité.
Saisie de chiffres
Pour saisir les chiffres, passez au clavier de chiffres.
Appuyez sur la touche 123. Le clavier de chiffres s'affiche.

Pour revenir à la saisie de lettres, appuyez sur la touche repérée par une flèche.
Passage aux lettres majuscules/minuscules
Lors de la saisie de texte, il est possible de passer aux lettres majuscules/ minuscules et à la fonction automatique.

Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche se trouvant dans le coin supérieur droit de l'écran pour activer le mode de saisie souhaite.
L'inscription figurant sur la touche symbolise le mode de saisie.
- La touche Abc indique le mode automatique. Cela signifie que la première lecture saisie est écrite automatiquement en majuscule et que les autres lettres sont ensuite écrites en minuscules.
- La touche ABC indique la saisie en majuscules.
- La touche abc indique la saisie en minuscules.
Effacer des caractères
Pour effacer le dernier caractère saisi, utilisez la touche Retour.

Pour effacer le caractère situé à gauche du curseur, appuyez sur la touche + .
Ajout d'espaces
Pour saisir deux mots, p. ex. pour des noms de villes, séparez-les par un espace.

Pour ajouter un espace, appuyez sur la touche
La touche Becker
La touche se trouve dans le coin inférieur gauche du boitier.

Elles est affectée à différentes fonctions :
- Selon le contexte du menu, vouseturnez au niveau de menu precedent en appuyant brievement sur cette touche.
- Appuyez longuement sur le bouton pour afficher le menu principal.
Content Manager
Content Manager est une application basée sur PC qui offre de nombreuses fonctions importantes qui vous aient a gérer les contenus présents sur votre Traffic Assist.
Content Manager vous offre les fonctions suivantes :
- Enregistrement sur votre PC des contenus mémorisés sur Traffic Assist et restauration ultérieure des données sur Traffic Assist.
- Installation des contenus méorisés sur le DVD.
- Chargement à partir d'Internet et installation sur Traffic Assist des contenus actuels.
Pour utiliser Content Manager, vous avez besoin du cable USB fourni ainsi que d'un ordinateur doté de la configuration minimale indiquée ci-dessous.
| Minimum | |
| Système d'exploitation | Windows XP |
| Proessesur | Fréquence de 300 MHz |
| Mémoire vive | 256 Mo |
| Minimum | |
| Emplacement de mémoire libre | 2 Go |
Installer Content Manager
Vous pouvez installer Content Manager sur votre ordinateur en effectuant les étapes suivantes :
Veuillez insérer le DVD avec Content Manager dans le lecteur DVD de l'ordinateur.
Si le DVD ne démarre pas automatiquement, veuillez démarrer manuellement le fichier « BECKERCMSETUP.EXE » dans le repertoire « CONTENTMANAGER »
Sélectionné une langue dans la liste et cliquez sur OK.
Lisez la page d'accueil et cliquez sur Sui-vant pour continuer.
Veuillez selectionner le dossier d'installation. Un dossier d'installation standard est déjà prédéfini. Pour selectionner un autre dossier, saisissez le nom du chemin ou bien cliquez sur Parcourir et définissez un autre dossier.
Cliquez sur Installer pour demarrer la copie. Cliquez sur Plus d'infos pour afficher les détails pendant la copie.
Content Manager démarre automatiquement après l'installation. Décochez l'options si vous ne le souhaitez pas.
L'installation est alors terminée.
Cliquez sur Fermer pour quitter le programme d'installation.
Démarrer Content Manager
Effectuez les opérations suivantes pour démarrer Content Manager :
Raccordez directement l'interface USB de Traffic Assist au port USB de l'ordinateur avec le cable USB fourni.

Allumez Traffic Assist en appuyant sur
Remarque :
Lors du premier raccordement du Becker Traffic Assist au PC, le PC installe tous les pilotes nécessaires et affiche ensuite le message « Voiture apparéil peut désormais être utilisé »
Peu après, l'appareil Traffic Assist s'affiche en tant que support de données amovible de l'ordinateur.
Cliquez sur Demarrer > Tous les programmes au niveau de l'ordinateur.
Sélectionnez Becker.
Cliquez sur Content Manager.
Lorsque Content Manager est démarré, le programme procède à quelques opérations avant qu'il soit possible de générer les contenus de votre logiciel de navigation.
A chaque fois que le programme est démarré, une connexion à Internet est établie pour contrôle si une nouvelle version de Content Manager est disponible. Si une nouvelle version du logiciel est disponible, Content Manager vous propose de l'instructor. Nous vous recommendons de plusieurs effectuer les mises à jour disponibles. Si une nouvelle version du logiciel est disponible, vous avez les options suivantes :
- Cliquez sur Oui pour accepter la nouvelle version du logiciel. La nouvelle version est téléchargee et installee avant que vous puissiez demarrer Content Manager.
- Cliquez sur Non pour démarrer Content Manager avec l'ancienne version déjà installée du logiciel.
- Si la nouvelle version est une mise à niveau importante, le bouton Quitter s'affiche à la place du bouton Non. Vous doivent installer la nouvelle version ou bien vous seront contraint de quitter l'application.
Lorsque vous insérez le DVD dans le lecteur DVD de votre PC, Content Manager lit et classifie automatiquement le contenu du DVD, tant que celui-ci n'a pas encore été ajouté à la liste des contenus.
Si vous n'vez pas encore fait de copie de sécurité de l'appareil de navigation, Content Manager vous demande à chaque démarrage si vous souhaitez faire une copie de sécurité complète ou partielle.
Remarque :
Nous vous recommendons d'effectuer une copie de sécurité. C'est le seul moyen de restaurer les contenus en cas de perte de données.
En cas de dysfonctionnements
Les problèmes au niveau du système d'exploitation ou de l'appareil s'affichent en conséquence. Si ensuite il n'est pas possible d'executer la fonction activée, redémarrez le Traffic Assist à l'aide de l'intéruteur On/Off.
Si les messages persistent ou si l'appareil ne fonctionne pas correctement pour d'autres raisons, contactez votre revendeur.
Vous pouvez également chercher la solution à votre problème dans la FAQ de la zone Support du site Web Becker: www.mybecker.com.
Remarque :
N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil vous-même! Si vous ne pouvez pas supprimer le défaut qui est apparu, vous pouvez vous adresser à votre spécialiste!
Qu'est-ce que la navigation ?
On entend, en général, par navigation (en latin navigare = partir en mer) la localisation d'un vehicule, sa position par rapport à sa destination, la distance restant à parcourir, l'elaboration du trajet ainsi que l'itinéraire à suivre. On utilise les étoiles, des points de repérage, la boussole et les satellites comme aides à la navigation.
Avec Traffic Assist, la détermination de la position est effectue par le récepteur GPS. Le Global Positioning System (GPS) a été développé par l'armée americaine dans les années 70, afin de servir de système missiles.
Le système GPS est basé sur 24 satellites en orbite autour de la terre, envoyant des signaux. Le récepteur GPS recoit ces signaux et calcul sa distance par rapport à chaque satellite en fonction de la durée de parcours des signaux. De cette manière, il peut également déterminer leur position géographique actuelle respective.
Pour la détermination de la position, les signaux d'au moins trois satellites sont nécessaires. À partir du quatrième signal, la hauteur par rapport au niveau de la mer peut être définie.
Avec Traffic Assist, la position du vehicule et la distance restant à parcourir pour atteindre la destination finale sont déterminées à l'aide du calculateur de navigation et d'une carte de rue numérique dans la mémoire interne.
Pour des raisons de sécurité, le pilotage se fait principalement par message vocal. L'affichage de la direction à suivre ainsi que le mode carte sur l'écran tactile peuvent être utilisés en complément.
Consignes de sécurité
-
Le code de la route doit être respecté dans tous les cas. Le système de navigation n'est qu'une aide à la conduite du vehicule, il est possible que les données ou les indications qu'il vous livre soient erronées dans certains cas. C'est au conducteur de decide der la marche à suivre et de tener compte ou non des informations fournies par le système. Toute indication erronée du système de navigation n'entraine en rien la responsabilité du constructeur ou du vendur.
-
Lors de la première mise en service, la détermination d'une position peut durer jusqu'à 30 minutes.
- Respectez en priorité les panneaux de signalisation et les signaux sur place.
- La navigation est destinée uniquement aux vehicules particuliers. Ce système ne tient pas compte des commandations et des reglementations concernant d'autres vehicules (par ex. vehicules utilisaires).
- N'entrée la destination dans le système de navigation que lorsque le vehicule est à l'arrêt.
Sélection du mode navigation
Le mode de navigation peut être seLECTIONné depuis le menu principal.

Dans le menu principal, appuyez sur la touche Select. destination.
Le raccourci s'affiche (accès rapide).
Remarque :
Si une adresse est affichée entre les deux rangiées de touches, cela signifie qu'un guidage vers l'adresse indiquée a déjà été démarré.
Raccourci
Dans le raccourci, les dernières destinations ainsi que les destinations mémoriées s'affichent et peuvent être seLECTIONnées directement. En outre, le raccourci permet également d'appeler le menu de saisie de destination.

Structure du raccourci
La touche Saisir destination pour l'appoint du menu de saisie d'une destination s'affiche dans la ligne supérieure du raccourci. Si vous avez déjà saisi隣es de depart, vous pouvez lancer le guidage vers I'adresse de depart (de domicile) dans la deuxieme ligne.
La liste des destinations avec les dernières destinations ainsi que les destinations mémorisées est indiquée aux lignes suivantes.
Listedesdestinations
La liste des destinations affiche par ligne toutes les destinations disponibles pour une sélection rapide. Si vous avez déjà saisi votre adresse de départ, vous pouvez lancer le guidage vers cette adresse dans la première ligne.
Chaque ligne de la liste est divisée en deux champions. Chaque champ de la liste est représenté sous forme de touche. La destination s'affiche au niveau de la touche de droite et l'icone de gauche indique ses propriétés.
Remarque :
Dans la liste des destinations, jusqu'à 200 dernières destinations sont automatiquement mémorées. Si la capacité de stockage est atteinte, la destination la plus ancienne est effacée pour permettre la mémorisation d'une nouvelle destination. Les destinations importantes peuvent être toute fois protégées.
Si vous seLECTIONnez l'adresse de domicile et que celle-ci n'est pas encore définie, vous serez invite à saisir cette adresse.
Iconesutilisés
Les iconônes suivants sont utilisés dans la liste des destinations.
| Icône | Signification |
| Cette destination est une desti- nation standard sans partic- cularités. | |
| Cette destination est proté- gée. Si la mémoire des destin- nations est pleine, cette desti- nation n'est pas effacée automatiquement. L'efface- ment peut avoir lieu manuel- lement si besoin est. En cas d'entrée protégée, vous avez également la possibilité de définir la position dans le raccourci. | |
| Cette destination est l'adresse de départ actuelle. |
Utilisation du raccourci
Démarrer avec la destination disponible
Les destinations disponibles dans le rac-courci sont indiquées dans la liste des destinations.
Appuyez sur la touche comportant la destination souhaitee pour demarrer le calcul de l'itinétaire.
Le calcul commence.
A l'issue du calcul de l'itinétaire, le mode carte s'affiche et le guidage commence.
Navigation dans la mémoire des destinations
Les touches permettent de feuilleter la liste dans le sens de la flèche correspondant.
Affichage de la destination ou édition
Chaque destination contenue dans le rac-courci peut etre affichee ou editee.
Appuyez sur le champ de touches à gauche de la destination souhaïée.
Un menu de selection s'affiche.

| Sélection | Signification |
| Afficher dé-tails | Les données relatives à la destination s'affichent. Cet écran permet d'aff-cher la destination ainsi que l'itinéraire sur la car-te ou de démarrer le gui-dage. |
| Saisie nom | Il est possible de renom-mer la destination. Une fois que la destination porte un nom, elle est automatiquement proté-gée. |
| Sélection | Signification |
| Suppr. entrée | La destination est effacée du raccourci. |
| Protégéger en-trée | La destination est proté-gée contre l'effacement automatique. Cette fonction n'est disponible qu'en cas de destinations non protégées. |
| Suppr. protection | La protection de la destin-ation est annulée. Cette fonction n'est disponible qu'en cas de destinations protégées. |
| Déplac. haut | La destination est dépla-cée d'une position vers l'avant. Si la destination est déplacée, elle est automatiquement protégée. |
| Déplac. bas | La destination est dépla-cée d'une position vers l'arrêt. Si la destination est déplacée, elle est automatiquement protégée. |
| Suppr. tt en-trées | Toutes les destinations (excepté celles protégées et l'adresse du domicile) sont effacées de la liste. |
Adresse de domicile (ou de départ) Si vous appuyez sur la touche Maison système vous invite a entering une adress domicile, au cas où vous ne l'avez pas core fait.

Appuyez sur la touche Oui pour saisir l'adresse.
Vous pouvez alors saisir une destination comme décrit à la section « Menu de saisie d'une destination » page 34.
Remarque :
Vous dispose en outre des options de menu Def. position actuelle et Select. parmi dernières dest. (raccourci) pour la selection de destinations.
Appel du menu de saisie d'une destination Vous pouvez selectionner le menu de saisie d'une destination à l'aide de la touche Saisir destination.
- Voir « Menu de saisie d'une destination » page 34.
Menu de saisie d'une destination
Si aucune sélection rapide d'une destination n'est désirée ou si la destination prévue n'est pas encore disponible dans le raccourci, vous avez la possibilité de déterminer une nouvelle destination via le menu de saisie de destination.

Appuyez dans le raccourci sur la touche Saisir destination sur le bord d'écran supérieur.
Le menu de saisie d'une destination s'affiche.

Structure du menu de saisie d'une destination
Saisir I'adresse
La touche Saisir I'adresse permet de réaliser les différentes étapes allant de la selec tion d'une adresse jusqu'au demarrage du guidage.
Voir « Saisie d'une adresse » page 35.
Selct. point d'intérêt
La touche Sélect. point d'intérêt permet de seLECTIONner une destination spéciale comme par ex. aéroports et ports, restaurants, hotels, stations de service ou installations publiques, et de lancer un guidage pour y parvenir.
- Voir « Destinations spéciales » page 41.
Destinations personnelles
La touche Destinations personnelles
vous permet d'acceder aux destinations
speciales Google™ importées dans le
Traffic Assist et d'y lancer un guidage.
- Voir « Sélection d'une destination à partir des DESTINATIONS personnelles » page 44.
Contacts
La touche Contacts vous permet d'acceder aux contacts Microsoft® Outlook® importés dans le Traffic Assist et de démarrer un GUIDage vers l'adresse indiquée pour le contact sélectionné.
Voir « Sélection d'une destination à partir des Contacts » page 45.
Selct. sur carte
La touche Sélect. sur carte permet de seLECTIONner une destination directement à partir de la carte et de lancer un guidage pour y parvenir.
- Voir « Sélection d'une destination à partir de la carte » page 49.
Entrer geco-coordonnées
La touche Entrer géo-coordonnées vous permet de saisir les coordonnées géographiques pour un point de destination et de lancer un guidage vers ce point de destination.
Voir « Saisie des coordonnées » page 50.
Planification d'itinéraire
La touche Planification d'itinétaire permé de planifier un itinétaire compteant plusieurs destinations intermédiaires.
Voir « Préparation d'itinérale » page 46.
Saisie d'une adresse
Le menu de saisie d'une adresse est ouvert à l'aide de la touche Saisir l'adresse à partir du menu de saisie d'une destinatio

Dans le menu de saisie d'une destination, appuyez sur le bouton de commande Sai-sir I'adresse.
Le menu de saisie d'une adresse s'affiche.

Remarque :
En appuyant sur la touche Eff. form. (en haut à droite), vous pouvez effacer toutes les entrées sauf le pays.
MODE NAVIGATION
Sélection d'un pays
Le bouton de commande du pays de destination, vous permet de sélectionner les pays disponibles. Une fois un pays selectionné, il est automatiquement repris dans le menu de saisie d'adresse. Si un pays de destination a déjà été saisi, celui-ci est conserve jusqu'à ce qu'un autre pays soit seLECTIONné.
Remarque :
En appuyant sur la touche à côté du pays, vous pouvez afficher des informations typiques au pays seLECTIONné comme par ex. la vitesse maximale autorisée.

Appuyez sur la touche compteant le pays de destination pour acceder à la liste de seLECTION des pays.
La liste de seLECTION s'affiche.

Appuyez sur la touche du pays souhaite.
Remarque :
Appuyez le cas échéant sur les touches fléchées à droite de l'écran pour feuilleter la liste des pays de destination disponibles.
Sélection d'une adresse et lancement du guidage
Dans le menu de saisie d'une adresse, vous avez la possibilité de saisir l'adresse de destination exacte.

Dans le menu de saisie d'une adresse, les indications suivantes sont possibles :
- localité
code postal - rue avec numéro de rue
- rues transversales à titre de guide
Il est également possible :
- de rechercher une destination spéciale à proximé de l'adresse saisie (Recherche POI). La saisie a lieu ici comme décrit à la section « Destination spéciale à proximi-té d'une adresse » page 42.
- de mémoriser la destination dans le rac-courci.
d'afficher l'itinétaire sur la carte. - de commencer directement avec le guidage.
Sélection de la localité
Vou puez saisir le lieu de destination soit par son nom, soit par son code postal. Lorsque vous saisissez les lettres d'une localité, le Traffic Assist affiche des propositions (voir « Valider les propositions » page 25). Si vous ne pouze pas valider la proposition, saisissez tout simplement les autres lettres de la localité souhaitation.
Le Traffic Assist elimine toutes les combinaisons de dettes et codes postaux impossibles et active uniquement les champes de dettes ou de chiffres aboutissant a une localite ou un code postal existant.
Sélectionnéz la saisie de la localité ou du code postal.

Saisissez successivement les lettres du lieu de destination ou les chiffres du code postal.
Remarque :
Si deux mots doivent etre saisis, les sépa-rer par le caractere -
Si suffisamment de lettres sont saisies, le systèmeonne automatiquement a uneiste dans laquelle vous pouvez selectionner la localite. Vous pouvez prealablementisser a la liste en appuyant sur la touche
Remarque :
Si vous avez saisi un code postal, le nom de la localité est tout d'abord masqué dans le menu de saisie. Saisissez ensuite le nom de la rue. Le nom de la localité s'affiche également.
Utilisation de la liste des localités
Lorsque certaines lettres de la localite souhaitee ont deja ete saisies, vous pouze afficher une liste de toutes les localites avec les combinaisons de lettres possibles ou cette liste s'affiche automatiquement.
Appuyez sur la touche 300 à droite de l'écran pour appeler la liste.

Avec les touches ,vous pouvez naviguer dans la liste affichée.
Appuyez sur le bouton de commande de la localité souhaitée.
MODE NAVIGATION
Selection de la rue
Dans la partie de menu Rue, la rue ainsi que le nombre de rue peuvent etre saisis separément via un champ de lettres et de chiffres.
Traffic Assist élimine toutes les combinaisons impossibles et active uniquement les champs de lettres aboutissant à une rue existante.
Un numero de rue ne peut etre selectionne que si la rue a déjà ete selectionnee et si les numero des rue sont present dans les donnees.
Appuyez successivement sur les lettres de la rue de destination.
Si suffisamment de lettres sont saisies, le systèmeonne automatiquement a uneiste dans laquelle vous pouvez selectionnerla rue. Vous pouvez prealablement passera la liste en appuyant sur la touche
Utilisation de la liste des rues
Lorsque certaines lettres de la rue souhaite ont déjà ete saisies, vous pouvez afficher une liste de toutes les rues avec les combinaisons de lettres possibles ou cette liste s'affiche automatique.
Appuyez sur la touche 300 à droite de l'écran pour appeler le repertoire des rues.

Avec les touches ,vous pouvez naviguer dans la liste affichée.
Appuyez sur le bouton de commande de la rue souhaitée.
Selectionner la Intersection
Après avoir saisi lieu et rue de destination, vous pouvez affiner votre recherche en saississant le nom d'une rue transversale.
Remarque :
Au lieu d'une rue transversale, vous pouvez également saisir un numéro de rue ; la saisie simultanée de ces deux indications n'est cependant pas possible.
Appuyez sur la touche Intersection.
Le menu de saisie des noms de rues transversales s'affiche.
Saisissez le nom de la rue transversale.
Lorsque certaines lettres de la rue souhai-tee ont déjà ete saisies, une liste s'affiche automatiquement.
Appuyez sur le bouton de commande de la rue souhaitation.
Choix du numero de rue
Après avoir saisi lieu et rue de destination, vous pouvez affiner votre recherche en saississant un numéro de rue.
Remarque :
Au lieu du numero de rue, vous pouvez également saisir une rue transversale ; la saisie simultanee de ces deux indications n'est cependant pas possible.
Appuyez sur la touche N^
Le menu de saisie des numeros de rue s'affiche.
Saisissez le numero de rue puis appuyez sur la touche OK
Affichage de l'itinétaire
Après avoir saisi l'adresse, le menu de saisie d'adresse vous offre la possibilité d'afficher l'itinéraire jusqu'à votre destination sur la carte.
Appuyez sur la touche Af. Itin. pour afficher l'itinéraire sur la carte.
L'itinétaire est calculé.

Via la touche Demarrer, vous pouvez lancer le guidage directement à partir de cet écran.
Les autres fonctions possibles ici sont dé-crites à la section « Affichage de l'itinétaire complet » page 80.
Enregistrement d'une destination
Dans le menu de saisie d'une adresse, le bouton de commande Enreg. permet d'ouvrir un menu de saisie pour entrer le nom de la destination selectionnée.
Lorsque le nom souhaite a ete saisi et valider avec OK, la destination est transmisedans le raccourci et y est sauvegardee.
Démarrage de la navigation
La touche Demarrer permit de demarrer le guidage.
Toutes les données saisies jusqu'à sont considérées dans le calcul de l'itinétaire.
Appuyez sur la touche Demarrer pour demarrer le guidage.

L'itinétaire est calculé. Ensuite le mode carte s'affiche et le guidage commence.
Remarque :
Les symboles figurant au-dessus de la barre de progression attrent votre attention sur les évventuelles restrictions que vous avez activées (par ex. routes de terre battue, routes à péage).
*Le symbole situé à côté de la barre de progression indique que le guidage en fonction de l'heure, déscrit à la rubrique « Touche Options itinér. » page 53, est activé.
Si un guidage est en cours, le système vous demande si la nouvelle destination doit replacer l'ancienne ou si elle doit etre utiliser comme destination intermediaire.

Sélectionnez Ajouter escale ou Rempl. anc. destin.
Si un guidage est en cours et si une destination intermédiaire a déjà été saisie, le système vous demande si la nouvelle destination doit replacer l'ancienne destination ou la destination intermédiaire.

Sélectionnez Remplacer escale ou Rempl. anc. destin.
Remarque :
Si au moment du calcul de l'itinéraire,aucun signal GPS n'est disponible, vous obtenez le message suivant.

Si le signal GPS est disponible, le calcul de l'itinéraire démarre automatiquement. En appuyant sur Dern. Posit., la dernière position connue est utilisée et l'itinéraire est calculé à partir de cette position.
Destinations spéciales
Les destinations spéciales, appelées également POI (Point of Interest), sont indiquées sur la carte et peuvent y être affichées. Font partis des destinations spéciales : les aéroports et ports, restaurants, hotels, stations de service, installations publiques et autres. Les destinations spéciales peuvent être utilisées comme destinations pour la navigation.
Remarque :
Vou puevez selectionner des destinations speciales de I'environnement actuel uniquely si la reception GPS est suffisante pour la détermination de la position. Sinon, la première position memorise est utilisée.
Appuyez sur la touche Saisir destination dans le raccourci.

Appuyez sur la touche Select. point d'intérêt.

You avez le choix entre :
- une destination spéciale à proximé,
- une destination spéciale à proximé d'une adresse,
- une destination spéciale à proximé de votre destination et
- la saisie directe d'une destination spéciale.
Destination spéciale à proximité
Appuyez sur le bouton POI proche.

En appuyant sur les touches flechéées
(\triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle
Sélectionnez une des catégories disponibles.
Remarque :
Vous pouvez également appuyer sur la touche Ttes catég.. Un menu de saisie s'affiche ensuite et vous pouvez savoir directement le nom d'une destination spéciale et le valider.
Pour certaines catégories, par ex. les stations de service, un autre menu de seLECTION s'affiche dans lequel vous pouvez procéder à une nouvelle restriction par ex marque.
Après la sélection de la catégorie, les destinations spéciales de la catégorie correspondante, qui sont disponibles dans l'environnement actuel, s'affichent.

Pour chaque entrée, la désignation, la distance à vol d'oiseau ainsi que l'adresse s'affichent.
MODE NAVIGATION
Sélectionnez la destination spéciale voulue.

Vou obtenez alors des informations complémentaires sur la destination selectionnée.
Appuyez sur la touche Demarrer pour lancer directement le guidage vers la destination spéciale.
Mais vous pouvez aussi effectuer les actions suivantes pour la destination spéciale sélectionnée:
- l'afficher sur la carte (Sur carte),
- l'enregistrer dans le raccourci (Enreg.),
- afficher l'itinétaire jusqu'à la destination spéciale (Af. Itin.),
- *passer un appel en appuyant sur la touche avec le symbole si un téléphone est raccordé et qu'un numéro de téléphone est disponible.
Destination spéciale à proximé d'une adresse
Appuyez sur le bouton POI prox. position.

Sélectionnéz le pays désiré.
Dans le champ Ville ou Code p., saisissez la localité dans laquelle vous souhaitez proc. ceder à une recherche de destination spécia- le.
Remarque :
Si vous avez déjà procédé à la saisie d'une adresseAAParavant, cette adresse est alors prédéfinie.
Appuyez sur le bouton Recherche POI.
Appuyez sur le bouton Select. categorie-rie.
Remarque :
Vou puevez également appuyer sur la touche Sélect. POI. Un menu de saisie s'affiche ensuite et vous pouvez saisir directement le nom d'une destination spéciale et le valider.
Les catégories de destinations spéciales disponibles pour la localité saisie s'affichent.
Sélectionnéz la destination spéciale souhaïée comme décrit à la section « Destination spéciale à proximité » page 41.

Appuyez sur la touche Demarrer pour lancer directement le guidage vers la destination spéciale.
Vous pouvez également memoriser la destination spéciale choses dans le raccourci (Enreg.) ou afficher l'itinétaire jusqu'à la destination spéciale (Af. Itin.).
Outre la destination spéciale choses, vous avez la possibilité d'afficher les informations supplémentaires disponibles pour votre destination en appuyant sur la touche
Destination spéciale à proximé de votre destination
Appuyez sur le bouton POI proche.

Les catégories disponibles à proximé de leur destination s'affichent.
Sélectionnéz la destination spéciale souhaïée comme décrit à la section « Destination spéciale à proximité » page 41.
Saisie directe d'une destination spécia- le
Appuyez sur le bouton Recherche POI par nom.

Saisissez la destination spéciale souhaitatione ou une partie du nom.
Appuyez sur la touche OK
Traffic Assist indique toutes les destinations spéciales qui correspondent au nom saisi, sous forme de liste.
Remarque :
Le rayon de recherche est limite à 50 kilometres par rapport à votre position actuelle.
Sélectionnez la destination désirée dans la liste.

Vou obtenez alors des informations complémentaires sur la destination selectionnée.
Appuyez sur la touche Demarrer pour lancer directement le guidage vers la destination spéciale.
Vou puez egalent afficher la destination spéciale choses sur la carte (Sur carte), la memoriser dans le raccourci (Enreg.) ou afficher l'itinétaire jusqu'à la destination spéciale (Af. Itin.).
Appeler le numero de téléphone d'une destination spéciale*
Vous pouze composer directement le numero de téléphone indiqué dans les informations relatives à une destination spéciale.
Pour cela, il faut au préalable qu'un téléphone portable soit connecté au Traffic Assist via Bluetooth.

Appuyez sur la touche avec le symbole affichée dans la partie inférieure des informations concernant la destination spéciale.
L'établissement de la communication commence.
→D
→GB
→F
→1
→E
→P
Informations complémentaires sur la destination spéciale
Si une destination spéciale comporte des informations complémentaires, vous pouvez alors les afficher.

Pour acceder aux informations complémentaires, appuyez sur la touche Plus affichée dans la partie inférieure des informations concernant la destination spéciale.

Avec les touches fléchéées qui s'affichent,
vous pouvez naviguer dans le texte affché.
Selection d'une destination à partir des Destinations personnelles
Vouspouvacedéaderuxdestinations spécialesGoogleTMimportéesdansleTrafficAssist et y lancer un guidage.
Remarque :
Pour afficher ses propres destinations spéciales GoogleTM, les fichiers KML GoogleTM doivent etre enregistrres dans le repertoire iGO8\content\userdata\mydest du Traffic Assist.
Appuyez sur la touche Saisir destination dans le raccourci.

Appuyez sur la touche Destinations personnelles.

Une liste avec les destinations existantes s'affiche à l'écran.
En appuyant sur les touches flechéées
(\triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle
Remarque :
S'il existe un grand nombre d'entrées, il est évientuèlement judicieux de rechercher la destination souhaïée à l'aide du menu de saisie, après avoir scélectionné
Donnée de recherche.
Vous pouvez importer au maximum 1000 destinations.
Les destinations nouvellement importées sont classées au début de la liste.
Sélectionnéz la destination souhaïée.
Le guidage vers la destination sélectionnée démarre.
Modification des Destinations personelles
Dans la liste des destinations propres, appuyez sur la touche devant la destination que vous souhaitez modifier.
Àpresent, you pouvez effacer la destination de la liste en seLECTIONnant Suppr. entree.
En selectionnant Suppr. tt entrées, vous pouvez effacer toute la liste.
Vou puez afficher les détails de la destination en seLECTIONnant Afficher détails.

Appuyez sur la touche Demarrer, pour lancer directement le guidage vers la destination selectionnée.
Mais vous pouvez également afficher la destination可以选择 sur la carte (Sur carte), la memoriser dans le raccourci (Enreg.), afficher l'itinétaire jusqu'à la destination (Af. Itin.) ou, si un téléphone est raccardé et qu'un numéro de téléphone est disponible, appeler* le numéro en appuyant sur la touche avec le symbole.
Selection d'une destination à partir des Contacts
Vouspouvrez acceder aux contacts MicrosoftOutlookimportes dans le TrafficAssist et yancer un guidage.
Remarque :
L'importation des contacts Microsoft® Outlook® se fait via le Content Manager. Vous pouvez importer jusqu'à 2000 contacts.
Appuyez sur la touche Saisir destination dans le raccourci.

Appuyez sur la touche Contacts.

Un menu de saisie s'affiche, dans la mesure où il y a plus de 10 entrées dans le repertoire. S'il y a moins de 10 entrées, une liste s'affiche directement avec les contacts.
Tapez les premières lettres de l'entrée recherche dans le menu de saisie.
Appuyez sur la touche OK lorsque le nom souhaité s'affiche dans la ligne du haut.
Si 5 entrées ou moins correspondant à la combinaison de lettres saisie sont disponibles, une liste s'affiche automatiquement avec ces entrées.
Remarque :
Vous pouvez aussi préalablement afficher une liste correspondant à la combinaison de lettres saisie. Pour cela, appuyez sur la touche dans le menu de saisie.
Sélectionnez l'entrée désirée dans la liste.

Appuyez sur la touche Demarrer, pour lancer directement le guidage vers l'adresse affichee pour ce contact.
Mais vous pouvez également afficher l'adresse du contact sur la carte (Sur carte), la mémoriser dans le raccourci (Enreg.), afficher l'itinétaire jusqu'à la destination (Af. Itin.) ou appeler* le numéro affché le cas échéant (Touche avec le symbole).
Si plusieurs adresses sont disponibles pour le contact choisi, vous pouvez selectionner celles-ci après avoir appuyé sur la touche ①
Si plusieurs numeros de téléphone sont disponibles pour le contact choisi, vous pouvez selectionner ceux-ci après avoir appuyé sur la touche ②.
Préparation d'itinéraire
Le menu de préparation d'itinétaire permet de creer des itinéaires de manière individuelle et de les sclectionner. Pour ce faire, il vous faut saisir les étapes individuelles de l'itinéaire souhaïte. Ces étapes peuvent être abordées successivement sans autres saisies nécessaires. D'autre part, vous ave la possibilité d'optimiser les étapes saisies et de modifier ainsi l'ordre défini.
Appuyez sur la touche Saisir destination dans le raccourci.

Appuyez sur la touche Planification d'itinéraire.
Le menu Itinétaire vous permet de créé un nouvel itinétaire en appuyant sur la touche Créer nouvel itinétaire. La liste affichée ci-dessous indique les itinéaires mémorisés jusqu'à présent.

Remarque :
Si aucun itinétaire n'a été mémorisé, le menu Itinétaire est vide.
Faire défilier les itinéraires mémorisés
Appuyez sur les touches fléchéées à droite de l'écran pour faire défilier les itinéaires mémorisés.
Édition des itinéaires mémorisés
Vous pouvez ajouter d'autres étapes à un itinétaire mémorisé, modifier le nom de l'itinétaire ou effacer un itinétaire.
Appuyez sur la touche , devant l'itinéraire que vous souhaitez éditer.
En appuyant sur Ajouter étape, vous pouvez à présent ajouter une étape à l'itinéraîre.
Après avoir appuyé sur Renommer itin., il vous est possible d'attribuer un nouveau nom à l'itinéraire.
En appuyant sur la touche Supprimer itin., il vous est possible d'effacer l'itinéraire de ceux mémorisés.
Sélection d'un itinéraire et démarrage
Sélectionnez un itinétaire en appuyant dessus.
L'itinétaire se charge et s'affiche dans le menu Étape.

Appuyez sur la touche du haut.
Remarque :
Vous pouvez seLECTIONner une etape de l'itinéraire. L'itinéraire commence alors a partir de cette etape.

Sélectionnéz le point de départ ou la position actuelle comme point de départ du guidage.
Remarque :
Quand un point de départ est seLECTIONné, ceci sert uniquement à visualiser un itinétaire.
Les étapes sont calculées individuellement.
Ensuite, une carte importante les étapes s'affiche.

Appuyez sur la touche Demarrer pour lancer le guidage de l'itinéraire.
Vou puevez selectionner les options d'itinéraire à l'aide de la touche Options.
Yououpouvezoptimiserl'ordresétapesa atteindrea l'aide de la touche Optimiser.
En appuyant sur la touche ou la touche, il vous est possible de simuler l'intégralité de l'itinétaire de manière lente ou rapide. Vous pouvezmettre fin à la stimulation en appuyant légarement sur l'écran.
Dans la ligne inférieure, il vous est possible de faire defiler chaque etape de l'itinéraire à l'aide des touches et Lors du parcours de l'itinéraire, l'etape correspondante s'affiche en conséquence.
→D
→GB
→F
→1
→E
→P
Création d'un nouvel itinétaire
Dans le menu Itinétaire, appuyez sur la touche Créer nouvel itinétaire.

A present, you pouvez saisir une etape, comme décrit à la section « Menu de saisie d'une destination » page 34 (Saisir l'adresse, Sélect. point d'intérêt, Destinations personnelles, Contacts, Sélect. sur carte ou Entrer géo-coordonnées). En outre, vous avez la possibilité de selectionner une etape dans le raccourci via la touche Sélect. parmi dernières destin..
Dans le menu de saisie, appuyez sur la touche Ajouter pour valider l'etape correspondante.

Appuyez sur la touche Ajouter etape pour saisir d'autres etapes, comme decrit auparavant.
Appuyez sur la touche Fini, lorsque vous avez saisi toutes les étapes.

Entrez le nom que vous avez attribué à l'itinéraire.
Le menu Étape du nouvel itinéraire s'affiche.
Édition de l'itinétaire
Sélectionnéz l'itinéraire que vous souhaï- tez éditer.
Appuyez sur la touche , devant l'etape que vous souhaitez editor.

Le menu d'edition s'affiche. Vous dispose des options suivantes :
| Sélection | Signification |
| Afficher dé-tails | Les données relatives à l' étape s'affichent. Cét écran permet d'afficher l' étape sur la carte. |
| Déplac. haut | L' étape est déplacee d'une position vers l'avant. |
| Déplac. bas | L' étape est déplacee d'une position vers l'ar- rière. |
| Supprimer étape | L' étape est effacée de l'iti-nétaire. |
| Remplacer étape | Vous pouvez replacer l'étape sélectionnée par une autre étape. |
Optimisation de l'itinétaire
Si vous avez saisi plusieurs étapes pour un itinétaire, vous pouvez faire en sorte que Traffic Assist optimise l'ordre des étapes en fonction du trajet à parcourir. L'itinétaire mé memorisé est conservé, même après l'optimisation.
Appelez l'affichage des étapes de la carte.

Appuyez sur la touche Optimiser. L'itinétaire est optimisé et à nouveau calculé.

L'itinétaire optimisé est représenté.
Selection d'une destination à partir de la carte
Vou puez besoinir une destination directement dans l'affichage de carte.
Appuyez sur la touche Saisir destination dans le raccourci.

Appuyez sur la touche Select. sur carte. L'affichage de carte s'affiche.
Remarque :
Avec les touches Zoom + et - vous dé-vez évientuèlement agrandir encore le champ, afin de faire apparaitre le point souhaïte. Vous pouze également faire apparaitre le point souhaïte sur la carte en déplaçant cette dernière.

Appuyez légèrement sur la surface de l'écran au niveau du point souhaité. Un cercle pulsede couleur rouge s'affiche à cet endroit.
Remarque :
En appuyant sur la touche Retour GPS,
vous pouvez afficher à nouveau la position actuelle du vehicule.
En appuyant sur la touche Bloquer, vous pouvez, comme déscrit sous « La touche Itinéaires bloqués » page 62, bloquer la rue pour le guidage.
Appuyez sur la touche Détails.

L'adresse du point seLECTIONné s'affiche, si celle-ci est disponible.
Appuyez sur la touche Demarrer pour lancer directement le guidage vers la destination selectionnée.
Vous pouvez également chercher des destinations spéciales à proximé du point sélectionné à l'aide de la touche POI à prox..
Il vous est également possible de mémori-ser le point sélectionné dans le raccourci (Enreg.) ou d'afficher l'itinétaire jusqu'à la destination spéciale (Af. Itin.).
Saisie des coordonnées
Vous pouvez également saisir votre destination au moyen de coordonnées géographiques.
Appuyez sur la touche Saisir destination dans le raccourci.

Appuyez sur la touche Entre géo-coordonnées dans le menu de navigation.

A l'aide des touches au niveau ② selec-tionnez la valeur respective à modifier.
A l'aide des deux touches au niveau ① selectionnez l'orientation souhaitee de la latitude et de la longitude (Est/Ouest ou Nord/Sud).
Saisissez ensuite les valeurs désirées à l'aide des touches 1 à 0.
Vou pouve saisir les coordonnées de trois manières différentes.
Les formes de saisie suivantes sont possibles :
- degrés, minutes, seconde. Secondes décimaires par ex. 42^52'46.801
degrés, minutes. Minutes décimales par ex. 48^53.56667 - degrés décimaux par ex. 48,89277778
Remarques :
- Les coordonnées saisies doivent être conformes au système WGS84 (World Geodetic System 1984).
- En appuyant sur la touche (3), la position géographique actuelle de votre vehicule est inscrite dans les champs.
Appuyez sur la touche OK
Dans la limite des possibilités, une adresse correspondant aux coordonnées s'affiche. Vous pouvez visualiser la destination sur la carte, la sauvegarder, afficher l'itinétaire jusqu'à la destination ou démarrer directement le guidage.
Réglages de la navigation
La section Reglages de la navigation compte tous les réglages importants pour les fonctions de navigation.
Remarque :
Tous les réglages doivent être validés en appuyant sur la touche OK. La touche vous permet de quitter à tout moment le menu actuel sans avoir rien modifié.

Dans le menu principal, appuyez sur la touche Réglages.

Appuyez sur la touche Param. navigation.
Vous accedez au menu des réglages de la navigation.
Structure
Le menu propose plusieurs pages relatives aux fonctions :


Vous pouze acceder à la page suivante ou precedente des réglages en appuyant sur les touches et
La fenêtre de réglage Directives permet de définir les informations supplémentaires à indiquer lors du guidage.
Appuyez sur la touche Directives dans le menu Réglages.

Directives
La fenêtre de réglage Directives s'affiche.

Les réglages suivants sont possibles :
| Réglage | Signification |
| Info voie | Une fois activée, cette fonction vous indique grâce à une petite flèche, la voie à prendre lorsque vous vous trouvez sur une route à plusieurs voies. |
| Réglage | Signification |
| Panneaux | Une fois activée, cette fonction vous fournit en outre des informations concernant la signalisation à suivre aux échégeurs d'autoroutes. |
| Info pays | Si ces fonctions sont actiées, vous obtenez automatiquement les informations routières en vigueur dans le pays concerné, lorsque vous passsez la frontière (par ex. limitations de vitesses). |
| Junction View* | Lorsque cette fonction est activée, vous receivez,ès lors qu'elles sont disponibles, des illustrations réalisistes de la situation actuelle des voies de circulation à de nombreux échéangeurs d'autoroutes. |
Remarque :
Ces informations ne peuvent s'afficher que si elles sont repertoriées dans la cartographie.
Activez la fonction souhaitation en appuyant sur le bouton de commande correspondant: activé ou désactivé.
Appuyez sur la touche OK pour valider votre seLECTION.
Touche Options itinér.
La fenêtre de réglage Options itinér. vous permet de régler votre profil conducteur. Les réglages effectués ici ont une incidence sur le choix de l'itinétaire et sur le calcul de la durée de trajet prévue.
Appuyez sur la touche Options itinér. dans le menu des réglages.

Options itiner.
La fenêtre de réglage Options itinér. s'affiche.

Après avoir appuyé sur le bouton de commande à cote de Vehicule, selectionnez votre mode de déplacement.
Ce réglage influence le calcul de l'heure d'arrivée prévue et bloque par ex. l'autoroute pour le réglage « Bicyclette »
Avec avoir appuyé sur le bouton de commande à côté de Type d'itin., selectionnez l'une des options suivantes.
| Option | Signification |
| Itinéraire économique | Cette option permet de calculer un itinéraire le plus économique possible en fonction du temps nécessaire et du kilométrage restant, en considération de paramètres supplémentaires comme p. ex. les mon-tées. |
| Itin. rapide | Cette option permet de calculer l'itinéraire le plus rapide en fonction du temps nécessaire. |
| Itin. court | Cette option permet de calculer l'itinéraire le plus court en fonction du kilométrage nécessaire. |
| Option | Signification |
| Itin. facile | Cette option permet de calculer l'itinéraire exi-geant le moins de manoeuvres possibles. Cela peut évientuelle-ment mener à des dé-tours importants. |
Guidage en fonction de l'heure*
Si cette fonction est activée (√), des informations (statistiques) concernant la vitesse possible sur certains trajets à certaines heures de la journee sont inclues dans le calcul de l'itinétaire, selon leur disponibilité (pour le moment, seulement en Allemagne, en France et en Grande-Bretagne). Ceci permet de calculator plus précisément l'heure d'arrivée ou peut également mener au besoin d'un autre itinétaire.
MODE NAVIGATION
Éviter certains types de routes
Après avoir appuyé sur le bouton de commande à côte de Éviter, vous pouvez exclure différents types de routes (par ex. autoroutes, bacs et routes à péage.
Pour ces types de routes, vous pouvez seLECTIONner respectivement l'une des options suivantes.
| Option | Signification |
| Autorisé | Avec cette option, le type de route correspondant est pris en compte dans le calcul d'itinéraire. |
| À éviter | Avec cette option, le type de route correspondant est si possible évité. |
| Interedit | Avec cette option, le type de route correspondant n'est pas pris en compte dans le calcul d'itinéraire. |
Appuyez sur la touche OK pour valider votre seLECTION.
Touche TMC*
La fenêtre de réglage TMC vous permet de régler les paramètres de réception des informations routières.
Appuyez sur la touche TMC dans le menu des réglages.

La fenêtre de réglage TMC s'affiche.

| Réglage | Signification |
| Délect. Stat. auto | Choisissez si la station d'informations routières représentant la meilleure qualité de réception doit être automatiquement recherche (fonction activée). |
| En appuyant sur les tou-ches fléchéés, la recherche de station automati-que est activée. La station TMC actuelle s'affiche dans le champ ci-contre. Le réglage ne peut être effetçu que si la fonction Sélect. Stat. auto est dé-sactivée. | |
| Recalcul | À l'aide de ce bouton, vous pouvez sélectionner si la modification d'itiné-raire Jamais, Automati-que ou Manuel doit être entreprises. (Voir « Prise en compte des messages pour le calcul d'itinérai-re* » page 67.) Le réglage Jamais correspond à la désactivation de la fonction TMC. |
Appuyez sur la touche OK pour valider vos réglages.
Touche Mode visualisation
Vou puez définir si l'affichage de la carte doit se faire en mode 3D ou 2D, sous forme d'un écran divisé en mode 3D ou 2D ou avec affichage de flèches.
*En outre, vous pouvez déterminer si la représentation 3D des batiments, disponible dans le mode d'affichage 3D des villes, doit s'afficher ou non.
Vous disposez d'autres possibilités de réglage dans les paramètres étendus.
Appuyez sur la touche Mode visualisation dans le menu Reglages.

La fenêtre de réglage Mode visualisation s'affiche.

En appuyant sur la touche ④ ou ⑤,CHOISISEZ si le mode d'affichage 3D ou 2D doit etre utilise.
Appuyez sur la touche (1) pour selec-tionner toute la carte.


Appuyez sur la touche (2) pour obtenir un écran divisé.

→D
→GB
→F
→1
→E
→P
NL
DK
S
→N
→FIN
→TR
→GR
→PL
→H
→SK

Appuyez sur la touche ③ pour l'afficha- ge des flèches.

Activation/désactivation des batiments en 3D*
Vous pouvez déterminer si la représentation 3D des batiments, disponible dans le mode d'affichage 3D des villes, doit s'afficher ou non.
Remarque :
Ce réglage n'est disponible que dans le mode d'affichage 3D.
Dans le menu du mode carte, appuyez sur la touche Bâtiments 3D et activez ou désactivez la fonction.

Carte avec affichage 3D des batiments acté.
Pour valider votre réglage, appuyez sur la touche OK.
Pour acceder aux paramètres étendus, appuyez sur la touche Avancé.

Vous dispose des possibités de réglagesuivantes dans les paramètres étendus :
- Zoom auto.
Vou puevez définir comment la carte change à l'approche d'un point de manoeuvre ou en cas de différence de visées.
- Select. catégories POI
Vous pouvez régler les symboles devant apparaitre sur la carte pour les destinations spéciales.
- Noms de rue 2D/Noms de rue 3D
Vous pouvez déterminer si les noms des rues doivent s'afficher (ou non en mode 3D ou 2D.
- Orient. vers haut 2D
Vous pouvez définir si en mode d'affichage 2D, la carte doit etre orientee dans le sens de displacement du vehicule (ou vers le nord ().
Zoom automatique
Dans les paramètres étendus, appuyez sur la touche Zoom auto..

Appuyez sur la touche Zoom auto. pour activer ou désactiver la fonction de zoom.
Si la fonction de zoom est activée, vous pouvezCHOISIRsi le zoom automatique doit etre faible,moyen ou intense.
Régler les catégories POI
Vous pouvez régler les symboles POI devant apparaitre sur la carte.
Dans les paramètres étendus, appuyez sur la touche Sélect. catégories POI.

En seLECTIONnant Tous les POI, toutes les destinations spéciales s'affichent sur la carte.
En selectionnant Aucun POI, aucune destination spéciale ne s'affiche sur la carte. En selectionnant Sélection utilisateur puis en appuyant sur la touche Sélect. POI, vous pouvez définir pour chaque catégorie de destination spéciale dans le menu suivant, si des destinations spéciales de cette catégorie doivent être affichées ou non sur la carte.

Vouspouvezmaintenantactiver ou déactiver (□)l'affichage de catégories complètes.
Après avoir appuyé sur la touche située derrière une catégorie, vous pouze activer ou désactiver des sous-catégories dans d'autres menus.
Validate tous vos régages en appuyant sur la touche OK.
→D
→GB
Touche Avertissements
La fenêtre de réglage Avertissements vous permet de régler quels avertissements du Traffic Assist doivent s'afficher ou quels bips d'avertissements doivent être émis.
Appuyez sur la touche Avertissements dans le menu Réglages.

Avertissements
La fenêtre de réglage Avertissements s'affiche.

Vouvascemaintenantlespossibilitésderéglagesuivantes:
- Alertes aux conducteurs*
Dans le mesure où ces informations sont enregistrées dans le matériel cartographique, vous pouvez afficher les pan-neaux signalisant par ex. les virages dangereux ou les trajets en pente.
- Info vitesse
Vous pouvez déterminer si les limitations de vitesse doivent s'afficher parallèlement à la navigation.
En outre, vous pouvez etre averti des dépasements de vitesse par un signal sonore.
- Zones danger.*
Vou puevez etre averti des points a risques comme par ex. les points fixes de contrôle radar.
Remarque :
L'utilisation de cette fonction (avertissement à l'approche de points de contrôle radar) n'est pas reglementée de manière uniforme en Europe. Veuillez vous renseigner de la situation légale dans le pays respectif.
En Allemagne par ex., son utilisation pendant la conduite constitue une infraction.
Touche Alertes aux conducteurs*
Dans le mesure où ces informations sont enregistrées dans le matériel cartographique, vous pouvez afficher les panneaux signalisant par ex. les virages dangereux ou les trajets en pente. En outre, vous pouvez définir si l'affichage du panneau de signalisation doit s'accompagner en plus d'un bip d'ajretissement.
Appuyez sur la touche Alertes aux conducteurs dans le menu des réglages.
La fenêtre de réglage Alertes aux conducteurs s'affiche.

Les panneaux de signalisation disponibles sont répartis en 4 catégories. Les quatre catégories peuvent être activées ou dé-sactivées individuellement.
En appuyant sur le symbole avec la cloche, vous pouvez régler séparément le bip d'avertissement de chacune des quatre catégories (bip d'avertissement actié).
Les panneaux de signalisation suivants figurent dans les différentes catégories :
- Attention virage
Cette catégorie regroupe les panneaux d'advertissement concernant les virages serrés.
- Avertissements
Cette catégorie regroupe les autres pan-neaux d'ajretissement comme par ex. les pentes, les chutes de pierres.
Code de la route
Cette catégorie regroupe les règes de circulation comme par ex. les interdictions de dépassement.
- Panneaux routiers informatifs
Cette catégorie regroupe les panneaux de signalisation disponibles.
Appuyez sur la touche OK pour valider vos réglages.
Touche Info vitesse
La fenêtre de réglage Info vitesse vous permet d'afficher la limitation de vitesse parallèlement à la navigation. En outre, vous pouvez être averti des dépassements de vitesse par un signal sonore.
Remarque :
Cette information ne peut alors apparaitre que si elle est repertoriée dans la cartographie.
Risque d'accident!
Les informations de la cartographie peuvent etre erronées en raison de modifications récentes (par ex. chantiers) ! Les conditions de circulation et les pan-neaux de signalisation sur place ont tous priorités sur les informations livrées par le système de navigation.
Appuyez sur la touche Info vitesse dans le menu des réglages.
La fenêtre de réglage Info vitesse s'affiche.

Les réglages suivants sont possibles :
Pour le réglage, appuyer toujours sur le champ se trouvant à côté du réglage que vous désirez modifier.
| Réglage | Signification |
| Afficher indic. | Choisissez si les limita-tions de vitesse ne dio-vent jamais, doivent tou-jours ou doivent uniquement s'afficher en cas de dépassement du seuil de vitesse autorisée. |
| En ville | Sélectionnez le seuil de dépassement de vitesse autorisée à partir duquel un signal sonore vous avertit lorsque vous circulez en agglomération. |
→D
→GB
→F
→1
→E
→P
→NL
DK
→S
→N
→FIN
→TR
→GR
→PL
→CZ
→H
→SK
MODE NAVIGATION
| Réglage | Signification |
| Hors ville | Sélectionnéz le seuil de dépassement de vitesse autorisée à partir duquel un signal sonore vous avertit lorsque vous circulez hors agglomeración. |
| Vitesse limite conditionnell | Vous pouvez également paramétrrer une alarme sonore pour les limitations de vitesse ne s'appliquant qu'en cas de pluie, de neige ou à certaines heures de la journée (fenction acti-vee). |
Appuyez sur la touche OK pour valider votre seLECTION.
Touche Guide vocale
Dans la fenêtre de réglage Guide vocale, vous pouvez définir les réglages influençant le guidage vocal du Traffic Assist.
Appuyez sur la touche Guide vocale dans le menu Réglages.

Guide vocale
La fenêtre de réglage Guide vocale s'affiche.

Vous avez maintainant les possibilités de réglage suivantes :
Voix
Vous pouvez définir le type de voix pour les messages de navigation annunciés dans la langue seLECTIONnée.
Volume
Vous pouvez régler le volume sonore par défaut des messages vocaux à chaque démarrage du Traffic Assist ou désactiver complètement les messages vocaux.
- Annoncer les rues*
La touche Announcer les rues vous permet d'activer (✔) ou de désactiver (□) l'announce des noms de rues dans lesquelles vous doivent vous engager.
Remarque :
Cette fonction n'est pas disponible pour toutes les langues/tous les types de voix. Si cette fonction n'est pas disponible, la touche n'est pas selectionnable.
- Announcer HAP
La touche Annoncer HAP vous permet d'activer (✔) ou désactiver (□) l'annonce automatique de l'heure d'arrivée prévue.
Touche Voix
La fenêtre de réglage Voix permet de régler le type de voix pour les messages de navigationannoncés dans la langue sélectionné.
Appuyez sur la touche Voix dans le menu des réglages.
La fenêtre de réglage Voix s'affiche.

Sélectionnéz le type de voix souhaïte.
Remarque:\*
Les voix reperees par (TTS) prennt en charge l'émission vocale de textes (par ex. announce des rues).
Un extrait d'announce est alors restitué.
Appuyez sur la touche OK pour valider votre seLECTION.
Touche Volume
La fenêtre de réglage Volume vous permet de déterminer le volume sonore standard des messages vocaux à chaque démarche du Traffic Assist ou de désactiver complètement les messages vocaux. Selon la situation, ce réglage peut être adapté dans l'affichage carte.
Appuyez sur la touche Volume dans le menu des réglages.
La fenêtre de réglage Volume s'affiche.

Reglez le volume désiré à l'aide des touches - et +.
Appuyez sur la touche pour désactiver complètement les messages vocaux.
Appuyez sur la touche OK pour valider vos réglages.
Touche Format
La fenêtre de réglage Format vous permet de régler quelles unités de temps et d'éloignement doivent être utilisées.
Appuyez sur la touche Format dans le menu des réglages.

La fenêtre de réglage Format s'affiche.

Appuyez sur le champ à côté de Heure pour faire passer l'affichage de 12 heures à 24 heures.
Appuyez sur le champ à côté de Distance pour faire passer l'affichage de kilomètres à miles.
Appuyez sur la touche OK pour valider vos réglages.
MODE NAVIGATION
Touche Heure
Dans la fenêtre de réglage Heure, vous pouvez régler le fuseau horsaire valable pour votre position actuelle. Ce réglage est important pour le calcul correct des heures d'arrivée prévues.
Appuyez sur la touche Heure dans le menu des réglages.

La fenêtre de réglage Heure s'affiche.

La touche a cote de Fus. hora, vous permit de déterminer si le fuseau hora doit être automatiquement régé par Traffic Assist ou non (fonction automatique activée fonction automatique désactiver).
Si la fonction automatique est désactivée, vous pouvez selectionner le fuseau horsaire souhaité en appuyant sur la touche sous Fus. horsaire.
En appuyant sur la touche sous Heure d'été, vous pouvez déterminer si l'heure d'été doit être automatiquement régée par Traffic Assist ou si vous activez/désactivez vous-même celle-ci.
La touche Itinéraires bloqués
Dans la fenêtre de réglage Itinéraires bloqués, vous pouvez supprimer ou adapter le blocage (heure et jours de la semaine où le blocage existe) des routesAAPARAVANT barrées en permanence (voir « Bloquer des portions de trajet/routes » page 81).
Appuyez sur la touche Itinéraires bloqués dans le menu Réglages.

Itinérairesbloqués
La fenêtre avec les routes déjà barrees s'affiche à l'écran.

Remarque :
Pour supprimer toutes les routes barrées de la liste, appuyez sur la touche Suppr. tous les blocages puis, à l'écran suivant, sur la touche Oui.
Sélectionnez la route barree souhaïée.

Appuyez sur la touche Eff. form. pour supprimer la route de la liste. ou
Appuyez sur la touche Changer pour adapter le blocage.

Vous pouvez maintainant régler pour chaque jour de la semaine si la route doit être barrée ou non.
Appuyez sur les touches avec les jours pendant lesquels la route ne doit pas etre barrée (le symbole d'horloge sous le jour disparait).
Appuyez sur la touche OK pour valider vos réglages. ou
Appuyez sur la touche sous l'un des jours et reglez jusqu'à deux horaires auxquels la route doit être barrée.

À l'aide des touches (1), réglez la première période pendant laquelle la route doit être barrée ce jour-là.
Si nécessaire, reglez à l'aide des touches 2 la deuxième période pendant laquelle la route doit etre barrée ce jour-la.
Remarque :
Appuyez sur la touche Blocage 24h pour définir un blocage sur toute la journee. Appuyez sur la touche User de réglage pour... pour appliquer le blocage à d'autres jours.
Appuyez sur la touche OK pour valider vos réglages.
Vou puez ramener les reglages pour la navigation aux reglages d'usine.
Les réglages sont alors remis à zéro. Les données relatives au raccourci, les itinéraires mémorisés, les routes barrees, la voix et l'adresse de domicile sont conservés.

Reinit.
Appuyez sur la touche Recessit..

Appuyez sur la touche Oui.
Les réglages pour la navigation sont rames aux réglages d'usine.
Informations routières via TMC*
Votre Traffic Assist peut receptionner des bulletins d'informations routières émis par des stations de radio (messages TMC). Pour cela, il est nécessaire que l'antenne TMC et l'alimentation en tension soient branchées à la plaque-support.
Remarque :
Le système TMC n'est pas disponible dans tous les pays (uniquement disponible en Belgique, en Allemagne, au Danemark, en France, en Italia, aux Pays-Bas, en Autriche, en Suède, en Suisse et en Espagne à l'heure actuelle).
Les messages d'informations routières sont diffusés, en plus du programme radio, via le système TMC (Traffic Message Channel) des stations radio puis réceptionnés et évalués par le système de navigation. La réception des messages d'informations routières est gratuite.
Remarque :
Étant donné que les messages d'informations routières sont émis par des stations de radio, nous ne pouvons pas garantir que ces informations sont complètes et correctes.
Autrique: le code de localisation et d'évenement (Location- und Eventcode) a été mis à disposition par l'ASFINAG et le BMVIT.
Traffic Assist contrôle constamment si des messages importants sont disponibles pour l'itinéraire déterminé. Toutes les entraves à la circulation reçues sont représentées sur la carte.
Si le système detecte une information routière qui a une influence sur l'itinéraire choisi, l'appareil peut alors calculer automatiquement un nouvel itinéraire pour la destination prévue (voir « Touche TMC* » page 54).
Réprésentation de messages TMC sur la carte*
Les messages TMC actuels sont indiqués sous forme graphique sur la carte. Les portions de l'itinéraire faisant l'objet de perturbations sont représentées sur fond bleu. De plus, des flèches indiquent le sens de circulation affecté.
En plus du marquage couleur, un panneau de signalisation de danger s'affiche sur la portion d'itinéraire concernée.

Utilisation du TMC*
Si le Traffic Assist se trouve sur la plaquesupport et que l'antenne TMC est branchée,voire Traffic Assist recoit les bulletins d'informations routieres actuels et le calcul d'itinéraires dynamiques est possible (contournement des embouteillages). Vous pouvez visualiser directement les bulletins d'informations routières.
Vous pouvez proceder à la modification des réglages du TMC comme décrit à la section « Touche TMC* » page 54.

Dans le menu principal, appuyez sur la touche TMC.

La liste de messages s'affiche.
Les touches fléchées à droite de l'écran vous permettent de parcourir la liste.
Avec chaque bulletin d'informations routières s'affichent :
① Le type d'obstacle et la distance à vol d'oiseau par rapport à la position actuelle
2 Le numero de route (autoroute, route nationale, route communale) et la portion d'itinéraire avec le sens de déplacement
③ La longueur de l'obstacle
Si un message TMC est émis pour votre itinétaire, celui-ci est indiqué par le symbole
→D
→GB
→F
→1
→E
→P
NL
DK
→S
→N
→FIN
→TR
→GR
→PL
→H
→SK
MODE NAVIGATION
Lecture du message*
Appuyez sur le message désire dans laiste.
Le message s'affiche.

Appuyez sur les touches flechéées pour faire defiler les messages.
Appuyez sur la touche pour revenir à la liste de messages.
Si un message est émis pour votre itinéraire comme indiqué dans l'exemple, vous pouvez déterminer le traitement de ce message en appuyant sur la touche Tenir compte du message.

Si you desirez recalculator l'itinétaire, appuyez sur la touche Oui.
L'itinétaire est recalculated et une déviation est planifiée le cas échéant.
Si vous souhaitez annuler la modification,
vous pouvez rappeler le message correspondant et ensuite appuyer sur la touche Ignorer le message.
Une demande suit de la part du système à laquelle vous doivent répondre par Oui. L'itinétaire est recalculé sans prise en compte du message correspondant.
Affichage de la route concernée sur la carte*
Dans l'affichage des messages, appuyez sur la touche
Vou pouve voir la route concernée sur la carte.

En appuyant sur la touche Lieste, vous pouvez revenir à l'affichage des messages. Dans la ligne inférieure, il vous est possible de faire defiler tous les messages de laiste et de les afficher sur la carte à l'aide des touches et
La touche Tenir cpte vous permet de déterminer pour chaque message, si la portion de trajet anonée doit être évitée lors d'un calcul d'itinétaire.
Si vous avez bloqué la portion de trajet (Tenir cpte), vous pouvez supprimer le blocage en appuyant sur la touche Ignorer.
Prise en compte des messages pour le calcul d'itinéraire*
Votre Traffic Assist peut prendre les informations routières en compte pour le calcul d'un itinétaire. A la section « Touche TMC* » page 54, vous pouvez déterminer si le nouveau calcul doit avoir lieu en mode automatique, manuel ou pas du tout.
Nouveau calcul automatique*
Si une perturbation du traffic se trouve sur votre itinétaire, le Traffic Assist vérifie s'il est possible de trouver un trajet de déviation permettant raisonnablement de contourner le problème. Si c'est le cas, un itinétaire différent est calculé et vous étés guidé sur cet itinétaire.
Nouveau calcul manuel*
Si une info routière concerne votre itinéraire, une fenêtre s'affiche avec les données détaillées s'y rapportant.

Si you souhaitez calculer un trajet de déviation, appuyez sur Tenir compte du message, sinon sur Ignorer le message.
Remarque :
En cas de selection de la fonction Tenir compte du message, un itinéraire différent n'est pas nécessairement calculé. Cela ne se produit que s'il est considéré judicieux du point de vue du gain de temps et du trajet à parcourir.
Vou puevez remodelier à tout moment le réglage choisi dans la liste de messages.
Si, après la seLECTION de la fonction Tenir compte du message, le Traffic Assist constate qu'un itinéraire différent et judicieux est possible, l'affichage suivant apparait à l'écran.
Remarque :
Cet affichage apparait également quand par ex., un trajet aparavant perturbé est de nouveau libre.

L'affichage vous donne un aperçu de l'itinéraire différent calculé.
Le trajet repéré en rouge ou, en cas de perturbation, en bleu indique l'itinétaire actuel. Le trajet repéré en jaune indique l'itinétaire différent calculé.
À droite de l'écran, s'affiche dans qu'elle mesure le trajet à parcourir a changé et quel gain de temps vous obtiendrez probabilité en utilisant l'itinétaire différent.
Appuyez mainstream sur la touche
4 pour utiliser l'itinétaire différent, ou sur la touche 4X pour rester sur l'actuel parcours.
→D
→GB
→F
→1
→E
→P
→NL
DK
→S
→N
→FIN
→TR
→GR
→PL
→H
→SK
→E
→NL
Affichage de carte
L'affichage de carte est en premier lieu utilisé pour le guidage. Cependant, vous pouvez toujours afficher votre position actuelle via l'affichage cartographique même sans guidage et vous faire avertir par le système en cas de dépassements de vitesse.
Appel de l'affichage de carte
L'affichage de carte est appelé automatiquement lorsque vous lancez le guidage. Sans guidage, il est possible d'appeler l'affichage de carte via le menu principal.

Dans le menu principal, appuyez sur la touche Carte.
L'affichage de carte apparait alors sur l'écran et indique votre position actuelle, si vous bénéficiaz d'un signal GPS. Si un guidage est déjà activé, la carte avec guidage s'affiche.
Structure de l'affichage de carte
Le système se base sur les réglages effectuels sous « Changement de mode carte » page 76 et sur le fait qu'un guidage soit actif ou non.
Structure de l'affichage de carte
Le système se base sur les réglages effectuels sous « Changement de mode carte » page 76 ou sous « Touche Mode visualisation » page 55 et sur le fait qu'un guidage est actif ou non.
Affichage de carte sans guidage

Si la navigation n'est pas active, pratiquement toute la surface de l'écran tactile est remplie par la représentation cartographique.
En plus de la limitation de vitesse sur la route ou le vehicule se trouve actuellément (cette indication n'est pas
disponible pour toutes les routes), les panneaux d'avertissement du conducteur sont également affichés.
② Touches zoom
③ Affichage de l'etat de charge / statut du téléphone*
④ Touche pour appel des options
⑤ Position du vehicule
Rue actuelle
Boite info (si affichée) avec vitesse du vehicule et altitude par rapport au niveau de la mer
Affichage de carte avec guidage

(1) Limitation de vitesse sur la route où le vehicule se trouve (ces indications ne sont pas disponibles pour toutes les routes)
② Avertissements du conducteur (option)
③ Touches zoom
④ Affichage de l'etat de charge / statut du téléphone*
⑤ Touche pour appel des options
Aide auchioix de la voie de circulation (visible unquiemount pour certaines routes à plusieurs voies,flèches vertes = voies conseillées)
Remarque :
Si vous suivez l'aide auchioix de la voie de circulation, la manoeuvre suivante peut etre effectue sans changement de voie.
(7) Position du vehicule
Route actuelle ou route où conduit la prochaine manqueevre
9 Distance à parcourir avant la prochaine mangeuvre
10 Prochaine manoeuvre
1 Accès aux réglages du volume
12 Affichage des messages TMC de l'iti-néraire**
13 Affichage des destinations spéciales sur l'itinéraire
Heure d'arrivée prévue, durée restante du trajet et distance restant à parcourir jusqu'à destination ou si affichées, vitesse du vehicule et altitude par rapport au niveau de la mer
Votre emplacement actuel est visualise sur la carte par l'icone de positionnement.

Pendant le guidage, vous pouvez afficher des informations.

1

②

3
Sur le bord gauche de l'écran, appuyez sur la touche ①. L'affichage change entre :
- Les informations concernant la destination ou l'objet (2) (heure d'arrivée prévue, durée de trajet restant et distance à parcourir jusqu'à la destination/l'objet),
L'affichage de votre vitesse actuelle et de l'altitude par rapport au niveau de la mer ③.
D'autre part, des informations sont affichées dans l'angle gauche sous la zone de prévisualisation.

Le trace du trajet restant à parcourir s'affiche via une flèche avec les données de distance par rapport à la destination indiquées au-dessous. Lorsque deux manoeuvres sont prévues coup sur coup, une petite flèche supplémentaire s'affiche au-dessus de la première flèche pour indiquer la manœuvre suivante.
En appuyant sur la touche munie d'un symbole de haut-parleur dans la zone de prévisualisation, vous pouvez régler le volume des messages de navigation (voir « Modification du volume sonore des announcements » page 72).
*Si un message TMC est disponible sur votre itinéraire, le symbole suivant s'affiche dans la zone de prévisualisation sur le bord gauche.

Appuyez sur le symbole pour afficher les messages TMC correspondant à votre itinétaire. Voir « TMC sur l'itinétaire* » page 75.
Vou puevez afficher les destinations speciales se trouvant sur votre itinétaire.

Sur le bord gauche de l'écran, appuyez sur le symbole de destination spéciale. Les destinations spéciales s'affichent à l'écran. Voir à ce sujet la description sous « Destination spéciale sur l'itinétaire » page 74.
Écran divisé avec guidage

1 En plus de la limitation de vitesse sur la route ou le vehicule se trouve actuellément (cette indication n'est pas disponible pour toutes les routes), les panneaux d'ajretissement du conducteur sont également affichés.
② Avertissements du conducteur (option)
(3) Touches zoom
4 Position du vehicule
⑤ Affichage de l'état de charge / statut du téléphone*
⑥ Touche pour appel des options
Aide auchioix de la voie de circulation (visible uniquement pour certaines routes à plusieurs voies, flèches vertes = voies conseillées)
Remarque :
Si vous suivez l'aide au CHOix de la voie de circulation, la manoeuvre suivante peut etre effectue sans changement de voie.
(8) Prochaine manoeuvre
9 Affchage des destinations spéciales sur l'itinéraire
10 Route actuelle ou route où conduit la prochaine manqueevre
11 Distance à parcourir avant la prochai-ne mangeuvre
12 Barre de progression pour visualiser la distance jusqu'à la prochaine manqueevre
13 Affichage des messages TMC de l'itenéraire**
14 Accès aux réglages du volume
Heure d'arrivée prévue, durée restante du trajet et distance restant à parcourir jusqu'à la prochaine destination ou boîte info avec vitesse du vehicule et altitude par rapport au niveau de la mer
Guidage avec affichage de flèches

Vitesse du vehicule et altitude par rapport au niveau de la mer
② Affichage des destinations spéciales sur l'itinéraire
③ Affichage des messages TMC de l'iti-nétaire*
④ Affichage de l'état de charge / statut du téléphone
⑤ Touche pour appel des options
Heure d'arrivée prévue, durée restante du trajet et distance restant à parcourir jusqu'à la prochaine destination
⑦ Accès aux réglages du volume
8 Limitation de vitesse sur la route où le vehicule se trouve (ces indications ne sont pas disponibles pour toutes les routes)
9 Avertissements du conducteur (option)
Aide au besoin de la voie de circulation (visible uniquement pour certaines routes à plusieurs voies, flèches noires = voies conseillées)
Remarque :
Si vous suivez l'aide au besoin de la voie de circulation, la manoeuvre suivante peut etre effectue sans changement de voie.
11 Route actuelle ou route où conduit la prochaine manqueevre
12 Distance à parcourir avant la prochai-ne mangeuvre
13 Barre de progression pour visualiser la distance jusqu'à la prochaine manœuvre
(14) Prochaine manoeuvre
15 Manoeuvre suivante
Affichage de carte avec Junction View
Vou puez afficher une representation détaillée et réaliste de la situation des voies de circulation à de nombreux échangeurs d'autoroutes.
Pour ce faire, activez la fonction Junction View, comme décrit sous « Touche Directives » page 52.
Si vous étés guidé par le Traffic Assist sur un échangeur, vous obtenez un affichage correspondant.

Suivez alors les voies repeleres par des flèches.
Remarque :
En appuyant sur l'écran, vous pouvez revenir à l'affichage normal des cartes.
Cette fonction peut etre ajoutee ulterieu rement via le Content Manager.
→D
→GB
→F
→1
→E
→P
→NL
DK
→S
→N
→FIN
→TR
→GR
→PL
→H
→SK
Utilisation de l'affichage de carte
Répétition du dernier message
Pendant le guidage, des informations importantes vous sont communiquées, par ex. la prochaine manœuvre à effectuer. Le dernier message peut être répété avec les indications actualisées.

Lorsque le guidage est activé, appuyez sur le symbole de haut-parleur dans la zone de prévisualisation.
Le dernier message est repété avec les indications actualisées. De plus, le volume s'affiche.
Modification du volume sonore des annonces
Le volume sonore des announcements peut etre modifie.

Lorsque le guidage est activé, appuyez sur le symbole de haut-parleur dans la zone de prévisualisation.

Le graphique à barres visualise le volume sonore.
Appuyez sur la touche + ou - pour augmenter ou réduire le volume.
Appuyez sur la touche pour désactiver les announces.
Àpresent,la touche est entourée en rouge.
Pour désactiver la sourdine, appuyez à nouveau sur la touche
Attention!
Réglez le volume de façon à pouvoir encore entendre tous les bruits ambiants.
Le graphique à barres disparait automatiquement peu après sans devoir appuyer sur aucune touche.
Zoom de la carte
Les touches Zoom permettent un zoom progressif dans la carte.

Appuyez sur agrandir + pour faire un zoom de rapprochement dans la carte et visualiser plus précisément les détails représentés.
Appuyez sur réduire - pour faire un zoom d'éloignement de la carte et avoir un aperçu plus étendu.
Appuyez sur la touche pour revenir, après un changement, au niveau de zoom défini.
Remarque :
En appuyant longuement sur la touche + ou - , vous parcourez rapidement les niveaux zoom successivement.
Déplacement de la carte
Vous pouvez déplacer la carte à partir d'un point quelconque.
Pour ce faire, appuyez brievement sur la carte.

Stauffenbergstrasse 16, Berlin, Tiergarten
Appuyez sur un point quelconque de vo-.
tre choix sur la carte puis faites-le rappor
tant glisser dans la direction souhaitee.
La carte se déplace immédiatement en conséquence.
Remarque :
En appuyant sur la touche Retour GPS, vous pouvez afficher à nouveau la position actuelle du vehicule.
Vous pouvez également seLECTIONner un point en tant que destination comme décrit à la section « Sélection d'une destination à partir de la carte » page 49 ou barrer une route.
Options de l'affichage de carte
Dans les options de l'affichage de carte, vous pouvez proceder aux réglages du guidage, de la représentation cartographique et de l'itinéraire.

Dans l'affichage de carte, appuyez sur la touche en bas à droite.

Le menu Options de l'affichage de carte s'affiche.
Vous voyagez les options disponibles dans la zone centrale.
Vous pouvez acceder à la page suivante ou precedente des options en appuyant sur les touches et
Remarque :
La quantité de fonctions affichées dépend du fait qu'un guidage ou un itinéraire compteant plusieurs destinations soit activé ou non.
Quatre touches d'accès rapide sont affichées dans la zone de gauche du menu Options. Vous pouvez affecter à ces touches, différentes fonctions du menu Options qui vous sont importantes, comme déscrit à la rubrique « Définition des touches d'accès rapide » page 85.
Vous quittez le menu Options soit en selectionnant une fonction, soit en appuyant sur la touche
→D
→GB
→F
→1
→E
→P
→NL
DK
→S
→N
→FIN
→TR
→GR
→PL
→H
→SK
MODE NAVIGATION
Destination spéciale sur l'itinéraire
(Disponible uniquement quand le guidage est activé.)
Pendant le guidage, vous pouvez afficher les destinations spéciales se trouvant sur l'itinétaire prévu. Il vous est possible ici de déterminer les catégories de destinations spéciales proposées. Vous avez également le choix entre l'affichage de destinations spéciales immédiatement à proximité, l'affichage de destinations spéciales sur tout l'itinéaire ou l'affichage de destinations spéciales uniquement à proximité de la destination prévue.
Appelez le menu Options pour l'afficha- ge de carte.

Appuyez sur la touche POI sur l'itin..

Les prochains destinations spéciales des trois catégories déterminées s'affichent.
La première indication kilométrique indi
que la distance restante par rapport à la destination spéciale. L'indication à droite de l'écran indique le détour à prendre en compte si vous decide d'atteindre la destination spéciale.
Les symboles figurant dans la marge de droite montrent d'un seul coup d'eel, si le detour vous permettant de vous diriger vers la destination spéciale correspondante est petit (), moyen (ou grand ().
En appuyant sur l'une des destinations spéciales, le guidage est lancé dans la direction correspondante. En appuyant sur la touche , vous pouvez afficher les informations relatives à la destination spéciale.
Determination des catégories
Appuyez sur la touche Catégories :

Appuyez sur la touche de la catégorie à modifier.
Sélectionnéz ensuite la catégorie voulue.
Validator vos modifications en appuyant sur la touche OK.
Destination spéciale à proximé de la destination prévue / sur l'itinétaire complet
Dans le menu « Destination spéciale sur l'itinétaire», appuyez sur la touche pour la sélection de destinations spéciales à proximé de la destination prévue ou sur la touche pour la sélection de destinations spéciales sur l'itinétaire complet.

Sélectionnez la catégorie voulue.
Sélectionnez ensuite la destination spéciale voulue.
Le guidage vers la destination spéciale sélectionnée commence.
TMC sur l'itinéraire*
(Disponible uniquement quand le guidage est activé.)
Il vous est possible d'afficher et d'éditer les messages TMC relatifs à votre itinéraire.
Remarque :
Les messages TMC ayantentrainé un changement d'itinéraire sont également affichés.
Appelez le menu Options pour l'affiche de carte.

Appuyez sur la touche TMC sur l'itin..

Les messages TMC relatifs à votre itinéraire s'affichent.
Après la sélection d'un message, vous pouvez influencer le système pour que par ex. votre vehicule contourne ou non l'obstacle à la circulation. Veuillez consulter la description sous « Informations routières via TMC* » page 64 à ce sujet.
Interruption du guidage
(Disponible uniquement quand le guidage est activé.)
Vous pouvez interrompre un guidage actif.
Appelez le menu Options pour l'affiche de carte.

Appuyez sur la touche Arrêt instruct°. Le guidage de toutes les destinations est interrompu.
Remarque :
Vous pouvez également interrompre le guidage, comme décrit à la rubrique « Le menu principal » page 23.
Modification des options d'itinéraire
(Disponible uniquement quand le guidage est activé.)
Pendant le guidage, vous pouvez influencer les options d'itinéraire (choix d'itinéraire etc.).
Appelez le menu Options pour l'affiche de carte.

Appuyez sur la touche Options itinér..

Reglez les options d'itinétaire comme dé-crit à la section « Touche Options itinér. » page 53.
Après modification, l'itinéraire est à nouveau calculé.
MODE NAVIGATION
Blocage d'une section du trajet
Vou puevez bloquer une section du trajet restant à parcourir. Ce faisant, vous déterminez une longueur de parcours qui ne doit pas être prise en compte par le vehicule. Traffic Assist essaire alors de calculer une déviation possible.
Remarques :
- La longueur du blocage sélectionné n'est qu'approximative car la veritable distance dépend de la disponibilité d'une sortie.
- Vous pouvez aussi étabir si la portion doit être barre durablement ou uniquement pour l'itinéraire en cours.
Accedez au menu Options de l'affichage de carte.

Route bloquée
Appuyez sur la touche Bloquer.
| Bloquer la rue en amont | |||
| Suppr. tous les blocages temporaires | |||
| 200 m | 500 m | 1.0 km | 3.0 km |
| 5.0 km | 10 km | 25 km | 50 km |
En appuyant sur l'une des touches, seLECTIONnez la longueur du blocage souhaitee.
Remarques :
Lorsque le guidage n'est pas activé, vous ne pouvez désir qu'entre 200 et 500m .Vous pouvez alors étabrir directement a quels jours et a quels heures la portion doit etre barrée.
- Tous les blocages temporaires sont supprimés en appuyant sur la touche Suppr. tous les blocages temporaires.
| Bloquer pour l'itinéraire actuel |
| Bloquer en permanence |
Vous pouvez maintainant désir si la portion doit être barrée durablement ou uniquement pour l'itinéraire en cours. Pour connaître la suite de la commande, consultez la description à la rubrique « La touche Itinéraires bloqués » page 62.
Changement de mode carte
Vou puez définir si l'affichage de la carte doit se faire en mode 3D ou 2D, sous forme d'un écran divisé en mode 3D ou 2D ou avec affichage de flèches.
*En outre, vous pouvez déterminer si la représentation 3D des batiments, disponible dans le mode d'affichage 3D des villes, doit s'afficher ou non.
Vous disposez d'autres possibilités de réglage dans les paramètres étendus.
Accedez au menu Options de l'affichage de carte.

Mode visualisation
Appuyez sur la touche Mode visualisation.

Pour connaître la suite de la commande, consultez la description indiquée à la rubrique « Touche Mode visualisation » page 55.
Modification de l'orientation de la carte
Vous pouvez visualiser l'environnement situé aujourd'hui de votre position en mode 3D.
Vous avez alors la possibilité de modifier l'axe de vision, la perspective cartographique et la taille de la portion de carte.
Accedez au menu Options de l'affichage de carte.

Orientation carte
Appuyez sur la touche Orientation car-te.

En appuyant sur les touches ①, vous pouvez modifier l'axe de vision ou changer l'orientation de la carte affichée.
La boussole en haut à gauche de l'écran vous indique le point cardinal selon lequel la carte est momentanément orientée.
En appuyant sur les touches 2, vous pouvez modifier la perspective cartographique.
En appuyant sur les touches ③, vous pouvez modifier la taille de la portion de carte affichée.
Pour quitter cette affichage, appuyez sur la touche
Calculateur de trajet*
Dans le calculateur de trajet s'affichent les vitesses moyennes, la vitesse maximale, etc. et un chronomètre avec la possibilité de chronométrer des tours.
Accedez au menu Options de l'affichage de carte.

Ordinateur de bord
Appuyez sur la touche Ordinateur de bord.

Les données s'affichent à l'écran.
Vou puez y lore les informations suivantes:
Vitesse actuelle (valeur chiffree et sous forme de graphiques à barres)
Vitesse maximale
Vitesse moyenne sans les arrêts
Vitesse moyenne avec les arrêts
⑤ Itinétaire intégral
6 Temps de conduite sans les arrêts
(7) Temps de conduite avec les arrêts
Boussole
9 Accès au chronomètre avec enregistrement du tour
Appuyez sur la touche Réinit. pour remetter les valeurs à zéro.
Pour afficher le chronomètre avec la fonction d'enregistrement du tour, appuyez dans l'affichage des données sur la touche ⑨.

Appuyez sur la touche Demarrer pour demarrer le chronométrage.

Appuyez sur la touche Parcours pour arrêtier le chronométrage en cours et lancer un nouveau chronométrage.

Vous pouvez enregistrer de cette manière jusqu'à 300 tours.
Remarques :
- Le deuxième temps qui s'affiche en haut indique le temps total pour les tours effectués.
- Appuyez sur la touche fléchée à gauche dans l'affichage ou appuyez sur la touche pour revenir à l'affichage des données.
Appuyez sur la touche Arreter pour arreter le chronométrage. Appuyez à nouveau sur la touche Demarrer pour reprendre le chronométrage.
Appuyez sur la touche Reinit. pour supprimer tous les enregistements et remetre tous les temps a zéro.
Avec la touche Lieste, vous pouvez afficher les différences tours sous forme de liste.

Appuyez sur la touche Suppr. tt entrees pour effacer les tours enregistrres.
Réglage du mode d'affichage jour/nuit
Vous pouvez faire passer l'affichage d
l'appareil Traffic Assist du mode jour a
mode nuit et vice versa.
Accedez au menu Options de l'affichage de carte.

Jour/Nuit
Appuyez sur la touche Jour/Nuit. L'affichage passe du mode jour au mode nuit et vice versa.
Saisie d'une destination
(Disponible uniquement quand le guidage n'est pas activé.)
Vous pouvez saisir une destination.
Accedez au menu Options de l'affichage de carte.

Saisir destination
Appuyez sur la touche Saisir destination.

Vou puevez à présent saisir une étape, comme décrit à la rubrique « Menu de saisis d'une destination » page 34 (Maison, Saisir l'adresse, Sélect. point d'intérêt, Destinations personnelles, Contacts, Planification d'itinéraire, Sélect. sur carte ou Entrer géo-coordonnées).
Saisie/effacement d'une destination intermédiaire
(Disponible uniquement quand le guidage est activé.)
Avec cette fonction, vous pouvez saisir une destination intermédiaire ou effacer une destination intermédiaire déjà saisie.
Appelez le menu Options pour l'affiche de carte.

Ajout escale
Appuyez sur la touche Ajout escale.

A的前提,you pouvez saisir une destination, comme décrit à la section « Menu de saisie d'une destination » page 34 (Saisir l'adresse,Select. point d'intérêt, Destinations personnelles,Contacts,Select. sur carte ou Entrer géo-coordonnées) comme destination intermédiaire. En outre,you avez la possibilité de seLECTIONner une destination dans le raccourci via la touche Select. parmi dernières dest..
Une fois la destination intermédiaire désiriée saisie, le système calculé à nouveau l'itinéraire.

L' étape saisie est indiquée par un drapeau rouge sur la carte.
Suppression d'une destination intermédiaire
Appelez le menu Options pour l'affiche de carte.

Appuyez sur la touche Suppr. escale.

Appuyez sur la touche Oui. La destination intermédiaire est effacée.
Affichage de l'itinétaire complet
(Disponible uniquement quand le guidage est activé.)
Vous pouvez afficher sur la carte l'itinéraire complet jusqu'à la destination finale. Vous ave en outre la possibilité d'afficher une description complète de l'itinéraire et de bloquer certaines portions/routes de l'itinéraire de façon permanente.
Une autre option vous permet d'afficher et de sclectionner à votre gré les divers itinéraires que vous pouvez définir dans les options d'itinéraires.
Appelez le menu Options pour l'affiche de carte.

Appuyez sur la touche Af. Itin..

L'itinéraire complèt s'affiche.
En appuyant sur la touche Options, vous pouvez regler les options d'itinéraire.
En appuyant sur la touche ou la touche, il vous est possible de simuler l'intégralité de l'itinéraire de manière lente ou rapide. Vous pouvezmettre fin à la stimulation en appuyant légarement sur l'écran.
Description d'itinétaire
Lorsque l'itinéraire complet s'affiche, appuyez sur la touche Sections.

Le premier point de la description d'itinéraire s'affiche sur la carte.
Les touches et permettent de faire defiler la description d'itinéaire complète.
Vous pouvez également afficher une version de la description d'itinétaire sous forme de liste. Pour ce faire, appuyez sur la toucheliste.

Appuyez sur les touches flechéées
a droite de l'écran pour feuilleter la liste.
Si vous appuyez sur une entrée de la description d'itinétaire, celle-ci s'affiche sur la carte.
Bloquer des portions de trajet/routes
Vous pouvezbloquer des portions de trajet/routes individuelles. Le Traffic Assist calcule une déviation judicieuse pour contourner la portion d'itinétaire bloquée.
À l'aide des touches et, selec-tionnez la portion de trajet à bloquer dans la description d'itinétaire.
Appuyez sur la touche Bloquer.
Vou puevez bloquer en permanence cette section pour tous les calculs d'itinéaires futurs ou uniquement pour l'itinéaire actuel.
Pquer pour l'itinéraire actuel.
Bloquer en permanence
Sélectionnez Bloquer pour l'itinéraire actuel pour bloquer la portion de trajet uniquement pour le guidage actuel.
Remarque :
Si la longueur de la portion d'itinéraire est supérieure à 10 kilomètres, vous pouvez déterminer dans un autre menu, si toute la portion ou une partie seulement doit être bloquée.
Sélectionnez Bloquer en permanence pour bloquer la portion de trajet également pour les guidages futurs.

Vous pouvez maintainant régler pour chaque jour de la semaine si la route doit être barrée ou non.
Appuyez sur les touches avec les jours pendant lesquels la route ne doit pas etre(barre (le symbole d'horloge sous le jour disparait).
Appuyez sur la touche OK pour valider vos réglages.
ou
Appuyez sur la touche sous l'un des jours et reglez jusqu'à deux horaires auxquels la route doit être barrée.

À l'aide des touches (1), réglez la première période pendant laquelle la route doit être barrée ce jour-là.
Si nécessaire, reglez à l'aide des touches 2 la deuxieme période pendant laquelle la route doit etre barrée ce jour-la.
Appuyez sur la touche Blocage 24h pour définir un blocage sur toute la journee. Appuyez sur la touche User de réglage pour... pour appliquer le blocage à d'autres jours.
Appuyez sur la touche OK pour valider vos réglages.
Remarque :
Vou puevez editor la liste des routes que vous aze bloquées durablement comme décrit à la rubrique « La touche Itinéaires bloqués » page 62.
Affichage/Sélection de différents types d'itinétaire
Vous pouvez faire afficher les différences itinéraires par le Traffic Assist.
Lorsque l'itinéraire complet s'affiche, appuyez sur la touche Autre option.
Peu de temps après, la carte s'affiche. Chaque itinéraire est calculé successivement et indiqué sur la carte.

La partie droite affiche l'attribution des couleurs de chaque itinétaire, le kilomé-trage à parcourir ainsi que la durée de trajet prévue.
Remarque :
Veuillez noter que dans de nombreux cas, l'itinéraire le plus rapide couvre un itinéraire économique ou direct.
En appuyant sur l'une des touches droites, vous pouvez selectionner l'itinéraire souhaité.
Affichage de la liste des destinations
Si un itinéraire prévu avec plusieurs destinations est activé, vous pouvez afficher ce dernier dans son intégralité avec toutes les destinations sur la carte ou sous forme de liste.
Appelez le menu Options pour l'affiche de carte.

Itinéraire
Appuyez sur la touche Itinéraire.

L'itinétaire prévu est représenté sur la carte.
En appuyant sur la touche ou la touche, il vous est possible de simuler l'intégralité de l'itinétaire de manière lente ou rapide. Vous pouvezmettre fin à la stimulation en appuyant légarement sur l'écran.
Dans la ligne inférieure, il vous est possible de faire défiler chaque étape de l'itinéraire à l'aide des touches et Lors du parcours de l'itinéraire, l'etape correspondante s'affiche en conséquence.
En selectionnant Eff. form., vous pouvez effacer l'etape respective.
Appuyez sur Lieste pour afficher les etapes de l'itinéraire dans une liste.

Les étapes individuelles de l'itinéraire s'affichent sous forme de liste. Appuyez sur la touche du haut pour revenir au guidage de l'itinéraire.
Si you souhaitez editor l'une des etapes, appuyez sur la touche , devant I'etape respective.
Les options suivantes sont possibles :
- avec Afficher détails, affichage des informations relatives à l' étape sélectionnée.
-
avec Déplac. haut et Déplac. bas, modification de l'ordre des étapes.
-
avec Supprimer étape, effacement de l' étape sélectionnée.
- avec Demarr. guidage, démarriage du guidage vers l' étape sélectionné.
Ignore une destination
Si un itinétaire prévu avec plusieurs destinations est activé, vous pouvez effacer l'actuelle destination de l'itinétaire. Le guidage vers la prochaine destination démarre alors.
Cela peut être nécessaire lorsque vous vous n'êtes pas rendu directement vers une destination. Le Traffic Assist essais sinon de continuer à vous guider vers l'actuelle destination.
Accedez au menu Options pour l'affichage de carte.

Appuyez sur la touche Destination suivante.
Le guidage vers la prochaine destination démarre.
Affichage de la position actuelle
Vou puez afficher votre position actuelle et la mémoriser. De plus, vous avez la possibilité d'afficher les informations relatives à la réception GPS actuelle ainsi qu'au pays actuel.
Appelez le menu Options pour l'affiche de carte.

Appuyez sur la touche Info position.

La position actuelle s'affiche. Une adresse s'affiche, si possible, sur la carte. Si aucune adresse n'est disponible pour la position actuelle du vehicule, les coordonnées géographiques s'afficient.
La touche Reprendre vous permet de revenir à la carte.
Après avoir scélectionné Enreg., vous pouvez enregistrer la position actuelle dans le raccourci.
MODE NAVIGATION
Après avoir appuyé sur la touche Info pays, vous pouvez afficher des informations typiques au pays sélectionné comme par ex. la vitesse maximale autorisée.
Après avoir appuyé sur la touche Info GPS, les informations relatives à la réception GPS s'affichent.

Vou puez constater ici combien de satellites sont reçus et si la réception des satellites est suffisante pour la navigation. En outre, l'heure actuelle ainsi que la position géographique du vehicule s'affichent également.
Enregistrer la position du vehicule
Vous pouvez memoriser la position actuelle.
Accedez au menu Options de l'affichage de carte.

Enreg. position
Appuyez sur la touche Enreg. position.

Saisissez le nom souhaite pour la position.
Appuyez sur la touche OK pour confirmer le nom.
Sélection du téléphone*
Vou puez selectionner la fonction Té- léphone.
Accedez au menu Options de l'affichage de carte.

Telephone
Appuyez sur la touche Télephone. La fonction Télephone est selectionnée.
Déactivation de l'écran
Pour réduire la distraction du conducteur par l'écran du Traffic Assist, vous pouvez êtreindre l'écran. Pendant le guidage, vous ne receivez alors plus que des announcements audio. Tous les messages s'affichent quand même.
Accedez au menu Options de l'affichage de carte.

Ecran desactive
Appuyez sur la touche Ecran désacté. Pour supprimer la mise en voille de l'écran, vous pouvez toucher l'écran ou appuyer sur la touche
Définition des touches d'accès rapide
Le Traffic Assist comporte dans le menu Options à gauche, quatre touches définissables auxquelles vous pouvez affecter des fonctions du menu Options.
Vous avez ainsi rapidement acces aux fonctions qui vous sont importantes. Les touches sont preconfiguerées en usine.
Accedez au menu Options de l'affichage de carte.

Raccourcis
Appuyez sur la touche Raccourcis.

Sélectionnez maintenant la touche d'accès rapide que vous souhaitez modifier.

Sélectionnéz la fonction souhaïée dans la liste affichée.
Appuyez sur la touche OK pour valider votre selection.
L'affichage de la carte apparait et la prochaine fois que vous accedez au menu Options, la touche d'accès rapide est affectée à la fonction que vous avez可以选择.
Votre Traffic Assist sert dans ce cas de kit mains libres au grand comport d'utilisation.
Remarques :
- Il est possible que certaines des fonctions décrites ici ne soient pas disponibles sur certains téléphones portables équipés de la technologie sans fil Bluetooth®.
- Dans les descriptions suivantes, on part du principe que la fonction Bluetooth est activée sur le téléphone portable. Vous trouvez comment activer la fonctionnalitéBluetooth dans la description du téléphone portable.
Pour une connexion automatique au téléphone portable, cette fonction doit également être activée sur celui-ci.
Selectionner le mode Téléphone
Le mode Télephone est accessible via le menu principal ① ou l'affichage de la carte comportant un menu d'options affché ②.


Pour selectionner le mode Telephone, appuyez sur la touche Telephone du menu principal.
ou
Appuyez sur la touche Tellophone dans le menu Options de l'affichage de la carte.
Si Bluetooth est activé et que le Traffic Assist est déjà raccordé à un téléphone portable, le menu Téléphone s'affiche.

Si Bluetooth n'est pas encore activé lors de la sélection de la fonction de téléphone, il vous est demandé d'activer cette fonctionnalité.

Appuyez sur la touche Oui pour activer Bluetooth.
Le Traffic Assist tente Maintenant de nouveau de se connecter au dernier téléphone portable raccordé. Si la connexion est établie, le menu Telefoné s'affiche quelques secondes après.
Sieldom telephone portable n'arencore etecnecteousi le dernier appeareil connectcn'est pas disponible, you obtenezl'affichage suivant.

Appuyez sur la touche Oui pour recherche les téléphones portables Bluetooth, comme décrit à la section « Recherche de téléphones portables » page 93.
Menu Telephone
À partir du menu Téléphone, vous avez la possibilité de :
- Pour composer des numérios ou faire une sélection à partir du repertoire,
- acceder à des listes de nombres,
- rechercher des téléphones Bluetooth,
- couper la connexion à un téléphone portable.
Si Bluetooth est activé et que le Traffic Assist est déjà raccordé à un téléphone portable, le menu Téléphone s'affiche une fois la fonction de téléphone selectionnée.

Dans la partie supérieure du menu Telephone, la qualite de reception du telephone portable, son etat de charge, le nom du telephone et l'opérateur réseau s'affichent, dans la mesure ou ils sont disponibles.
Composer un numero
Vous pouvez entrer un numero de téléphone et étabrir la communication avec ce numero ou selectionner un numero à partir du repertoire.
Dans le menu Télephone, appuyez sur le bouton Composer.

Saisissez le numero de téléphone souhaité à l'aide des touches affichées.
Remarque :
Appuyez sur la touche effacer les caractères saisis.

pour
Appuyez sur la touche Pause, si une pause devait etre nécessaire pendant la numé-rotation.
Appuyez sur la touche Composer.
Le Traffic Assist essaie alors d'étabrir une connexion avec le numéro saisi. Pour la suite de l'utilisation, reportez-vous à la section « Communications téléphoniques » page 95.
Répertoire
Les entrées du repertoire charges depuis la carte SIM et la mémoire du téléphone portable s'affichent dans le réseau. Àpres selection de l'entrée souhaitée, vous pouvez appeler le numéro de téléphone correspondant.
Remarques :
- Veuillez noter que le transfert du repertoire peut prendre plusieurs minutes.
- Quand le téléphone portable dont le répertoire a déjà été chargeé, est reconnectné, le répertoire n'est pas chargeé de nouveau. Si des entrées ont été modifiées ou créées pendant l'intervalle où le téléphone n'était pas connecté, il est nécessaire de charger manuellement le répertoire du Traffic Assist pour lemettre à jour. Voir « Mettre à jour le répertoire » page 99.
Dans le menu Telefone, appuyez sur le bouton Carnet de contacts.

Un menu de saisie s'affiche, dans la mesure où il y a plus de 10 entrées dans le repertoire. S'il y a moins de 10 entrées, une liste s'affiche directement avec les entrées.
Tapez les premières lettres de l'entrée désirée dans le menu de saisie.
Remarques :
- Si vous saississez par exemple les lettres « M » et « I », les entrées dont le nom ou le prénom commence par « MI » s'affichent. Par exemple « Miller Jean » ou « Bonnet Michel »
- Vous pouvez saisir séparément les premières lettres du nom de famille, puis celles du prénom en plaçant un espace (touche - ) entre les deux.
Appuyez sur la touche OK lorsque le nom désiré s'affiche dans la ligne du haut.
Si 5 entrées ou moins correspondant à la combinaison delettres saisie sont disponibles dans le repertoire, une liste s'affiche automatiquement avec ces entrées.
Remarque :
Vous pouvez aussi préalablement afficher une liste correspondant à la combinaison de lettres saisie. Pour cela, appuyez sur la touche >300 dans le menu de saisie.
Sélectionnez l'entrée désirée dans la liste.
Si plus d'un numéro est disponible pour l'entrée可以选择, vous pouvez maintainant selectionner le numéro correspondant.

Les différencs numeros sont reperees au moyen d'icones.
| Icône | Signification |
| Numero de téléphone privé | |
| Numero de举报电话 professionnel | |
| Numero de téléphone portable |
Sélectionnez le numéro de téléphone souhaité.
Le Traffic Assist essaire alors d'étabrir une connexion avec le numéro sélectionné. Pour la suite de l'utilisation, reportez-vous à la section « Communications téléphoniques » page 95.
→GB
→F
→1
→E
→P
Les listes de numeros indiquent les derniers appels composés, acceptés ou refusés ou les noms des correspondants par ordre chronologique. Si possible, les numeros ou les noms figurant dans la liste mémorisée sur le téléphone portable sont également affichés dans différentes listes.
Dans le menu Télephone, appuyez sur le bouton Derniers appeals.

Vou pouve acceder aux listes chargées sur le téléphone portable, au moyen des touches Manqués, Acceptés et Composés.
La liste des noms ou numeros composés, acceptés ou refusés sur le Traffic Assist est affichée dans les lignes situées en-dessous.
Chaque ligne de la liste de nombres est divisée en deux champs. Chaque champ de la liste est représenté sous forme de touche. Le nombre/le nom s'affiche au niveau de la touche de croite et l'icone de gauche indique les propriétés de l'entrée.
Remarques :
- Les 100 derniers numérios/noms sont automatiquement mémorisés dans la liste des numérios. Si la capacité de stockage de 100 numérios est atteinte, le numéro le plus ancien est automatiquement effacé pour permettre la的记忆isation d'un nouveau numéro. Les numérios importants peuvent toutfois être protégés.
- Les entrées figurant dans la liste de numérios se rapportent uniquement au moment où le téléphone portable équipé de la technologie sans fil Bluetooth® est raccordé au Traffic Assist.
Le cas échéant, vous pouvez acceder aux listes charges sur le téléphone portable, au moyen des touches Man-qués, Acceptés et Composés.
Iconesutilisées
Les icones suivantes sont utilisées dans la liste des numérios.
| Icône | Signification |
| Cette entrée est une entrée standard sans particularités. | |
| Cette entrée est protégée. Si la liste de numérios est pleine, cette entrée n'est pas effacée automatiquement. L'effacement peut avoir lieu manuellement, si besoin est. Dans le cas d'une entrée protégée, vous avez également la possibilité de définir sa position dans le raccourci. |
Parcourir la liste de nombres
Les touches permettent de parcourir la liste de nombres dans le sens de la flèche correspondante.
Il est possible de composer directement les numéroes/noms présents dans la liste de numéroes.
Appuyez sur la touche comportant l'entrée souhaitation pour demarrer l'appeL.
L'appele commence.
Afficher ou éoperator des entrées
Chaque entree figurant dans la liste de numeros peut etre affichee ou modifiee.
Appuyez sur le champ de touches à gauche de l'entrée souhaitee.
Un menu de selection s'affiche.

| Sélection | Signification |
| Afficher dé-tails | Les données de l'entrée s'affichent (le cas échéant, le numéro et le nom, l'heure et la date de l'appoint). |
| Protégéger en-trée | L'entrée est protégée contre une suppression automatique (disponible uniquement pour les entrées non protégées). |
| Suppr. protection | La protection de l'entrée est supprimée (disponible uniquement pour les entrées protégées). |
| Déplac. haut / Déplac. bas | L'entrée est déplacée d'une position vers l'avant/l'arrière. |
| Suppr. entrée | L'entrée est effacée de la liste de numéroros. |
| Suppr. tt en-trées | Toutes les entrées (mème celles protégées) sont effacées de la liste de numéroros. |
Listeschargeedesutel telephoneportable
Accedez à la liste correspondante dans la liste de numérios, au moyen des touches Manqués, Acceptés et Composés.

Les touches permitted de parcourir la liste dans le sens de la flèche correspondante.
Appuyez sur la touche comportant l'entrée souhaitation pour demarrer un appel.
Remarque :
Les données de l'entrée s'affichent (le cas échéant, le numéro et le nom, l'heure et la date de l'appoint) en appuyant sur la touche i située devant l'entrée.
Connexion des téléphones Bluetooth
Pour que vous puissiez téléphoner avec votre Traffic Assist, il faut qu'un téléphone portable équipé de la technologie sans fil Bluetooth® soit raccordé au Traffic Assist. Le texte suivant déscrit les différentes possibités d'établier une connexion.
Acceder à une liste d'appareils
Dans le menu Télephone, appuyez sur la touche Télephones.

La listedappareils s'affiche.
Vous pouvez rechercher ou raccorder des téléphones portables à partir de la liste d'appareils.
Remarque :
Laiste est vide,si youn'vez pas encore établi de connexion à des téléphones portables.
La liste d'appareils montre ligne par ligne, tous les téléphones portables qui ont déjà été raccordés au Traffic Assist.
Chaque ligne de la liste d'appareils est divisée en deux champs. Chaque champ de la liste est représenté sous forme de touche. L'appareil s'affiche au niveau de la touche de droite et l'icone de gauche indique ses propriétés.
| Icône | Signification |
| Cet apparéil est un apparéil standard sans particularités. | |
| Cet apparéil est protégé. Si la liste d'appareils est pleine, cet apparéil n'est pas effacé automatiquement. L'effacement peut avoir lieu manuellement, si besoin est. Dans le cas d'une entrée protégée, vous avez également la possibilité de définir sa position dans la liste d'appareils. | |
| Cet apparéil est le téléphone portable actuellément raccordé. |
En appuyant sur l'icone, vous pouvez acceder à un menu vous permettant par ex. de protégger l'appareil.

| Sélection | Signification |
| Protégier en- trée | L'appareil est protégé contre une suppression automatique (disponible uniquement pour les apparêils non protégés). |
| Suppr. pro- tection | La protection de l'appareil est supprimée (disponible uniquement pour les apparêils protégés). |
| Déplac. haut / Déplac. bas | L'appareil est déplace d'une position vers l'avant / l'arrête. |
| Suppr. | L'appareil est effacé de la liste d'appareils. |
| Supprimer tout | Tous les apparêils (meme leurs protégés) sont effacés de la liste. |
Connexion automatique
Après la mise en marche, votre Traffic Assist essaire d'étabrir une connexion avec le dernier téléphone portable raccordé.
Remarque :
Le dernier téléphone portable raccordé est connecté uniquement si aucun apparéil protégé ne figure avant ce téléphone dans la liste des apparéils.
Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction comme déscrit à la section « Connexion automatique » page 98.
Les conditions préalables nécessaires à une bonne connexion sont les suivantes :
- La fonction Bluetooth® est activée sur votre Traffic Assist. (Voir « Activer / désactiver Bluetooth » page 98.)
- Le téléphone portable est allumé, à portée de votre apparéil et la fonction Bluetooth® est activée.
Recherche de téléphones portables
Remarque :
Avant une recherche, activez la fonction Bluetooth® sur le téléphone portable à rechercher.
Accedez à la liste des apparêils.

Appuyez sur la touche Recherche de téléphones Bluetooth.
La recherche commence.
Pendant la recherche, les appeareils eventuellesment trouves sont affichés et vous pouvez annuler la recherche en appuyant sur la touche Arreter la recherche.
Une fois la recherche terminée ou après avoir appuyé sur la touche Arrête la recherche, vous voyagez s'afficher une liste des apparêls trouvés.

Appuyez maintainant sur le nom du téléphone portable à connecter.
Le Traffic Assist essaire alors d'établier la connexion. Le téléphone portable devrait maintainant vous demander d'entrée un mot de passer. Ce mot de passage est indiqué par le Traffic Assist.

Saisissez le mot de passer affiché sur le téléphone portable.
Le système établit la connexion. Le menu Telephone s'affiche une fois la connexion établie.
→D
→GB
→F
→1
→E
→P
NL
DK
→N
→FIN
→TR
→GR
→PL
→H
→SK
Connexion à partir de la liste d'appareils
Vous pouvez initiaiser la connexion à un téléphone portable, à partir de la liste d'appareils. Si un téléphone portable est déjà raccordé, la connexion est automatiquement coupée et le nouvel apparéil est connecté.
Accedez à la liste des apparêils.

Appuyez sur le téléphone portable souhaité dans la liste.
La connexion au téléphone portable souhaïte s'établit ensuite. Le menu Telefoné s'affiche une fois la connexion établie.
Connexion d'un téléphone portable
Vous pouvez également tenter d'étabir la connexion au Traffic Assist à partir d'un téléphone portable.
Si la demande est faite depuis un téléphone portable pas encore connecté, il vous est demandé si vous souhaitez autoriser la connexion.

Appuyez sur la touche Oui pour autoriser la connexion.

Saisissez le mot de passer affiché (le zéro quatre fois) sur le téléphone portable.
Le système établit la connexion. Le menu Telefoné s'affiche une fois la connexion établie.
Déconnexion d'un téléphone raccordé
Vous pouvez couper la connexion au téléphone portable actuellement raccordé via Bluetooth.

Appuyez sur la touche Deconnector. La connexion au téléphone portable actuellement raccordé est coupée.
Communications déléphoniques
Sous le point Communications téléphoniques, sont récapitulées les possibilités de commande disponibles à l'établissement d'une communication, l'acceptation d'un appel et pour terminer une communication.
Établissement d'une communication
Saisissez un numero de téléphone ou selectionnez une entree a partir de laiste de numero ou du repertoire.
Le numero est composé.
Si I'on décroche de I'autre cote, l'affichage change et vous estes mis en relation avec I'interlocuteur.

Acceptation d'une communication
Une sonnerie retentit lors d'un appel entrant. L'affichage suivant apparait en outre.

Le numero de téléphone et le nom de l'aggellant s'affichent le cas échéant.
Lors d'appels entrants, vous avez le choix entre plusieurs commandes :
| Sélection | Signification |
| Acceptor | La communication est acceptée. L'écran de communication apparait. |
| Refuser | L'appeil est refusé. L'applant entend la tonalité de ligne occupée. Le dernier écran activé s'affiche. |
| Sélection | Signification |
| Ignorer | La sonnerie est coupée. Le dernier écran activé s'affiche. La communication se termine, lorsque l'interlocuteur raccroche. |
Si vous avez activé l'acceptation automatique d'appels, comme décrit à la section « Prise automatique de l'appeel » page 98, le temps s'écouulant avant la prise de l'appeel s'affiche en plus de la touche Accepter.
Fin d'une communication
Vous pouvez terminer une communication en cours.

Dans l'écran de communication, appuyez sur la touche Terminer l'appeL. La communication est stoppe. Le dernier écran activé s'affiche.
Remarque :
La communication se termine également, lorsqu l'interlocuteur raccroche. Le dernier écran activé s'affiche aussi dans ce cas.
Pendant une communication
Vouys dispossez de différentes possibités de commande pendant une communication.

Dans l'écran de communication, la qualité de réception du téléphone portable, son état de charge, le nom du téléphone et l'opérateur réseau s'affichent dans la zone supérieure, dans la mesure où ils sont disponibles.
La durée de la communication et, le cas échéant, le numéro de téléphone ou le nom de l'interlocuteur s'affichent en dessous.
Si le guidage est activé, vous receivez les consignes de navigation avec des flèches s'affichtant dans l'écran de communication.
Remarque :
Si un autre appel se produit pendant la communication, celui-ci n'est pas signalé. Le numéro de l'aggellant apparait toute fois dans la liste des numérios.
Appuyez sur la touche Options pour afficher le menu d'options de l'écran de communication.

Volume
En appuyant sur la touche Volume,
vous pouvez acceder au réglage du
volume. Voir « Volume du téléphone »
page 99.
- Micro éteint/Micro allumé
Vous pouvez désactiver le microphone du Traffic Assist pour une conversation privée dans le vehicule. Vote interlocuteur n'entend alors plus rien. Appuyez sur la touche Micro eteint pour désactiver le microphone. Appuyez sur la touche Micro allumé, pour reactiver le microphone.
Mode privé/Mains libres
Vous avez la possibilité de repasser une communication vers le téléphone portable. La fonction mains libres est dans ce cas désactivée.
Une fois la conversation terminée, la connexion au téléphone portable est automatiquement rétablie.
Appuyez sur la touche Mode privé. La fonction mains libres est désactivée.
Appuyez sur la touche Mains libres, pour téléphoner de nouveau via le Traffic Assist avant de terminer la communication.
- Tonalité DTMF
Vou puez envoyer des tonalités DTMF (par ex. interroger le répondeur) pendant une communication.
Appuyez sur la touche Tonalité DTMF. Entrez la tonalité correspondante dans le menu affché, à l'aide de la touche souhaïée.
Réglages du téléphone
La section Reglages du téléphone comporte tous les réglages importants pour le mode Telefonephone.
Remarque :
Tous les réglages doivent être validés en appuyant sur la touche OK. La touche vous permet de quitter à tout moment le menu actuel, sans avoir rien modifié.

Dans le menu principal, appuyez sur la touche Réglages.

Appuyez sur la touche Paramétrage du téléphone.
Vous accedez au menu des régages du téléphone.
Structure
Le menu vous propose plusieurs pages relatives aux fonctions :


Vous pouze acceder à la page suivante ou precedente des réglages en appuyant sur les touches et
→D
→GB
→F
→1
→E
→P
NL
DK
S
→N
→FIN
→TR
→GR
→PL
→H
→SK
Activer / désactiver Bluetooth
La touche Bluetooth vous permet d'activer ou de désactiver Bluetooth.
Appuyez sur la touche Bluetooth dans le menu des réglages.
Selon le réglage précédent, activez ou désactivez Bluetooth.

- Icône supérieure : fonction activée
- Icène inférieure : fonction désactivée
Connexion automatique
À l'aide de la touche Connexion auto, vous pouvez activer ou désactiver la fonction déterminant si une connexion doit être automatiquement établie avec le dernier téléphone portable raccordé, une fois le Traffic Assist mis en marche.
Appuyez sur la touche Connexion auto dans le menu des réglages.
Selon le réglage précédent, activez ou désactiver la fonction.

- Icône supérieure : fonction activée
- Icône inférieure : fonction désactivée
Visibilité
La touche Visibilité vous permet d'activer ou de désactiver la fonction déterminant si lors d'une recherche, d'autres apparèils Bluetooth peuvent détecter ou non le Traffic Assist.
Appuyez sur la touche Visibilité dans le menu des réglages.
Selon le réglage précédent, activez ou désactiver la fonction.

- Icône supérieure : fonction activée
- Icône inférieure : fonction désactivée
Prise automatique de l'expérience
Avec cette fonction, vous pouvez régler si et après qu'elle durée un appel entrant est automatiquement accepté.

Appuyez sur la touche Acceptation appel dans le menu des régliages.

Sélectionnez si des appel entrants doivent être automatiquement pris au bout de 3, 5 ou 10 secondes.
La fonction est désactivée en selectionnant Inactif.
Le réglage actuellément sélectionné est repéré par une coche (✔).
Appuyez sur la touche OK pour valider vos réglages.
Volume du téléphone
Cette fonction vous permet de définir le volume de la sonnerie et celui de la communication.

Appuyez sur la touche Volume dans le menu des réglages.

Reglez le volume désiré à l'aide des touches - et +.
Appuyez sur la touche , pourmettre le volume en sourdine.
Appuyez sur la touche OK pour valider vos réglages.
Mettre à jour le repertoire
Avec cette fonction, vous pouvezmettre a jour ou retransmettre les entrées mémorisées dans le repertoire du Traffic Assist.

Appuyez sur la touche Rafraîchir dans le menu des réglages.

Veuillez noter que le chargement du repertoire peut prendre plusieurs minutes.
Nom Bluetooth
Cette fonction vous permet d'attribuer un nom à votre Traffic Assist. Le nom attribué est affché sur d'autres appareils Bluetooth.

Appuyez sur la touche Nom du Bluetooth dans le menu des réglages.

Saisissez le nom souhaite.
Validatez le nom saisi en appuyant sur la touche OK.
Sélection des réglages du système
Vou puez définir différents régages de base pour toutes les fonctions de Traffic Assist.

Dans le menu principal, appuyez sur la touche Réglages.

Appuyez sur la touche Paramètres système.
Le menu des réglages du système s'affiche.
Menu des réglages du système
A partir du menu des régages du système, il est possible de selectionner différentes options de réglage.


Commande
Options possibles
La selection可以选择是 effectuée par pression de la touche souhaitee. La fonctionnalité des touches diffère en fonction de la selection et est décrite à la section « Différentes options de menu » page 101.
Vous pouze acceder à la page suivante ou precedente des réglages en appuyant sur les touches et
Fermeture du menu de réglage
En appuyant sur la touche, le menu de réglage se ferme.
Différentes options de menu
Batterie
Votre appeareil Traffic Assist peut fonctionner via une alimentation externe ou via l'accu intégré.
Remarque :
En mode Batterie, l'indication du niveau de charge actuel est particulièrement importante. Si trop peu d'énergie est disponible, la navigation peut par ex. ne plus pouvoir être fonctionnelle, jusqu'à ce que la destination finale soit atteinte.
Alimentation en énergie et niveau sont visuaisés dans un affichage d'etat.
Affichage de l'alimentation en énergie
Vous pouvez appeler l'affichage d'etat à l'aide de la touche suivante :

Batterie
Appuyez sur la touche Batterie.
L'affichage d'etat est appelé et l'alimentation en énergie visuaissée.

Le niveau de charge s'affiche en fonction du capteur de niveau. Dans l'exemple, l'accu est encore chargé à env. deux tiers. Le chargement est symbolisé par l'image d'un connecteur dans l'affichage d'état.

Mettrefainàl'affichage d'etat
En appuyant sur la touche OK, vous mettez fin à l'affichage d'etat et le menu de réglage s'affiche.
Mode d'affichage jour/nuit
Vous pouvez régler l'affichage de l'appareil Traffic Assist sur le mode jour, le mode nuit ou le mode automatique.
En mode automatique, l'appareil passe de l'affichage jour à l'affichage nuit et vis versa en fonction de l'heure, de la position actuelle du vehicule et de l'époque de l'année.
Vou puez appeler le réglage à l'aide de la touche suivante :

Appuyez sur la touche Jour/Nuit.

Sélectionnez Auto., Jour ou Nuit.
La fonction désirée est activée et les régles du système s'affichent.
Calibrage
Si l'écran tactile réagit de manière incor-recte aux effleurements des boutons, un calibrage doit être effectué.
Démarrage du calibrage
Vou puez demarrer le calibrage à l'aide de la touche suivante :

Appuyez sur la touche Calibrage. La procEDURE de calibrage démarre. Des instructions textuelles vous indiquent la procEDURE à suivre.
Luminosite
Vous pouvez régler séparément la luminosité de l'écran pour l'affichage de jour ou de nuit.
Vou puez acceder au réglage à l'aide de la touche suivante :

Appuyez sur la touche Luminosite.

Reglez la luminosite souhaitation pour l'affichage de jour ou de nuit, à l'aide des touches - et +
Appuyez sur la touche OK pour valider vos réglages.
Langue
Les textes des représentations de l'écran tactile peuvent être affichés en différentes langues.
Appel de la seLECTION de la langue
Vous pouvezCHOISIR entre plusieurs langues à l'aide de la touche suivante :

Appuyez sur la touche Langue. La selection de la langue s'affiche.

La seLECTION de la langue indique les langues disponibles dans une liste de plusieurs pages. Chaque champ de la liste est représenté sous forme de bouton. Chaque bouton est caractérisé par la désignation de la langue et par le drapeau du pays.
Défilament
Les touches permettent de feuilleter la liste dans le sens de la flèche correspondant.
Sélection de la langue
Appuyez sur le bouton de commande de la langue souhaitée.
En appuyant sur la touche OK, la selec tion est validee.
Un message relatif au redémarrage du logiciel s'affiche et le système vous demande si vous souhaitez juste modifier la langue.
Confirmez la demande avec Oui.
Annulation de la selection de la langue En appuyant sur la touche , vous annulez la selection de la langue et le menu deréglage s'affiche.
Connexion/déconnexion automatique
Traffic Assist peut passer automatique en mode veille lorsque le contact du vehicule est coupé.
Conditions préalables :
- Traffic Assist est raccordé à l'allume-cigare du vehicule (voir également page 17).
- l'allume-cigare est hors tension une fois le contact coupé.
- la fonction correspondante est activée sur l'appareil Traffic Assist.
Activation/désactivation de la fonction Appuyez sur la touche On/off automat Selon le réglage précédent, activez ou de sactivez la fonction. Le réglage actuel et indiqué par un icone.

- Icône supérieure : la fonction est activée, Traffic Assist se désactive automatiquement.
- Icône inférieure : la fonction est désactivée, Traffic Assist ne se désactive pas automatiquement.
Pendant la mise en veille automatique, la page suivante s'affiche.

Vous ave la possibilité d'interrompre la mise en veille automatique en appuyant sur la touche Abbrechen.
Tonalités
Vous pouvez activer/désactiver les signaux sonores de l'appareil Traffic Assist. Cela comprend également le cliquètement des touches de l'écran.
Appuyez sur la touche Tonalités.
Selon le réglage précédent, activez ou dé-sactivez les signaux sonores.

- Icône supérieure : signaux sonores activés
- Icône inférieure : signaux sonores désactivés
Réglage des couleurs
Vouppouvezmodifierlacouleurdesicones etautreselements du design.

Appuyez sur la touche Couleurs.

Sélectionnez une des 8 couleurs prédéfinitiones. ou
À l'aide du curseur ②, sélectionnez la couleur désirée dans la partie inférieure de l'écran.
Remarque :
La couleur de la touche ① correspond à la couleur rouge régée en Usine.
Appuyez sur la touche OK pour valider vos réglages.
Réglages d'usine
Vous pouvez rétablier les réglages d'usine de votre Traffic Assist.
Les données modifiées suivantes sont alors effacées: destinations enregistrées, itinéraires mémorisés, adresse du domicile, données du téléphone, images, videos, etc. enregistrées dans la mémoire interne.

Réglages usine
Appuyez sur la touche Réglages usine.

Appuyez sur la touche Oui.
Les réglages d'usine de votre Traffic Assist sont rétablis.
Information
La touche suivante vous permet d'afficher les informations relatives au Traffic Assist.

Infos
Appuyez sur la touche InfoS.
L'affichage des informations apparait.

Notez plus particulièrement la désignation du produit ainsi que les données relatives à la version de logiciel. Utilisez systématiquement ces données pour vos requêtes auprès des services de la société Harman/Becker.
Via la touche Informations version de la carte, vous pouvez afficher les informations concernant les données cartographiques installées.
My XTRAS
Vou puez afficher quels contenus sont installés sur votre Traffic Assist, quels contenus ont déjà été actualisés, quels contenus ont été achetés et quels contenus peuvent encore être achetés via le Content Manager.

Appuyez sur la touche XTRAS.

Appuyez sur la touche avec les informations sur le contenu souhaité.
Les contenus s'affichent à l'écran.
En appuyant sur les différents contenus, vous pouvez afficher des informations plus détaillées.
(Greenwich Mean Time)
Heure de l'Europe centrale
Heure standard sur le degré de longitude 0 (le méridien de Greenwich qui traverse la Grande-Bretagne). Cette heures est utilisée dans le monde entier comme heures standard pour la synchronisation de la collecte des données.
Bluetooth
Technique de transmission de données sans fil sur une courte distance (10 metres au maximum).
GPS
(Global Positioning System)
Le système GPS détermine votre position géographique actuelle à l'aide de satellites. Il se base sur un total de 24 satellites, qui sont positionnés aujourd'hui de la terre et émettent des signaux. Le récepteur GPS recoit ces signaux et calcule, à partir des écarts temporels des signaux, la distance par rapport aux différents satellites et donc sa position actuelle en longitude et latitude géographiques. La détermination de la position nécessite la réception des signaux d'au moins trois satellites; à partir du qua
trème, l'altitude actuelle peut également être déterminée.
Carte SD
(Secure Digital) La carte SecureDigital a ete developpee en 2001 par SanDisk sur la base de l'ancien standard MMC. Une carte SD est une carte memoire reinscriptible.
Stylet
Un stylet est un stylo qui est utilisé pour la commande d'écrans tactiles, de portables ou d'assistants numériques personnels. Le stylet se compose en原則 d'un stylo en plastique avec un noyau en plastique mou. La gaine est durable et résistante aux manipulations, le noyau mou finit en pointe et est concu pour toucher l'écran le plus possible en douceur (donc sans risque de rayures).
Le stylet est plus précis que la commande à l'aide des doigts, car seule la pointe fine touche l'écran. De plus, on évite ainsi l'encrassement de l'écran par les empreintes digitales.
TMC
Informations routières transmises par certaines stations FM via le RDS. Base de la navigation dynamique.
USB
(Universal Serial Bus)
Adresse de domicile 34
Affiche 3D 55, 76
Affichage de carte 68
Affichage del'itinéaire 39,80
Affichage de position 50
Afficher la carte 68
Afficher la vitesse 69
Afficher la vitesse du vehicule 69
Afficher les noms des rues 56
Afficher les panneaux de signalisation 58
Agrandir l'échelle de la carte 49, 72
Altitude 69
Altitude au-dessus du niveau de la mer 69
Annocdesrues. 60
Antenne TMC 18
Autoroutes 54
Avertissements Limitation de vitesse 59
Avertissements du conducteur 58
B
Bacs 54
Bâtiments 3D 56
Bâtiments en 3D 56
Blocage d'une section du trajet 76
Bluetooth. 92, 106
Calculateur de trajet 77
Cartememoire 19
Carte SD 19
Communication Ignorer 95
Prendre. 95
Refuser 95
Terminer 95, 96
Composer 87
Connexion automatique 93, 98
Consignes de sécurité 5, 31
Content Manager 28
Demarrer 29
Installer 28
Coordonnées géographiques 50
D
Demarrage
de la navigation 39
du guidage 39
Dernier message 72
Description d'itinétaire 80
Dest. protégées 33
standard 33
Destination à partir de la carte .49
Destination intermédiaire 79
Destinations protégées 92
standard 92
Destinations spéciales àproximé 41
a proximé d'une adressse 42
àproximé de vourde destination 43
appeler 43
sur l'itinéaire .74
Destinations spéciales Google™ . .44
Durée du trajet 69
→D
→GB
→F
→1
→E
→P
Enregistrement d'une destination 39
Enregistrement du tour 78
F
Format horaire 61
Fuseau horaire 62
G
GMT 106
GPS 106
Guidage Annulation 24
H
Heure d'arrivee 69
Heure d'eté 62
1
Informationsroutieres 52
Informations sur les pays 52
Interrompre la navigation 75 le guidage 75
Itinéraire court 53
Itinéraire éco 53
Itinéraire économique 53
Itinérairerapide 53
Itinéraire simple 53
L
Limitation de vitesse 59
Listedappels 90
Listede numéros Composer un numéro 91 Modifier 91 parcourir 90
Listedes destinations 32
Listes
Listedesdestinations 32
Listedesrues 38
Listedes vills 37 Numeros de telephone 90
Listes de nombres 90
M
Mémoire des destinations modifier 90
Menu de saisie d'une destination 34
Structure 35
Menu principal 23
menu Telephone 87
Microphone allume/eteint 96
Mode Telephone 86
Modification de la mémoire des destinations 33
N
Navigation 31
Annulation 24
dans la mémoire des destinations 33
Nouvelle destination 34
Numero de rue 39
0
Options d'itinétaire 53, 75
Orientation de la carte 56
P
Position actuelle 83
Preparation d'itinétaire 35, 46
Prise automatique de l'essay 98
R
Raccorder le téléphone 92
Raccourci 33
Icônes 33, 90
Réception GPS 84
Rechercher un téléphone 93
Réduire l'échelle de la carte 49, 72
Réglagedu modecarte.55,76
Réglagedu volume. 72,99
Réglages
Navigation 51
Système 100
Telephone 97
Réglages d'usine 64
Réglages système 100
Répertoire 87, 88
Metre à jour 99
Restrictions
Autoroutes 54
Bacs 54
Routes à péage 54
Route barre 76
Routes à péage 54
Routes barrees 62
Rue transversale 38
S
Saisied'unedestination 34
Saisied'uneadresse 36
Saisie de la ville 37
Saisiedecoordonnées. 50
Saisiedirectedestinations
spéciales 43
Saisir la destination 35
Satellites 84
Selection d'un pays 36
Sélection d'une destination
Saisie d'une adresse 36
Selection de la localité 37
Selection de la rue 38
Stylet 106
Suppression d'une destination intermédiaire .80
T
TMC. 54,64
Nouveau calcul d'itinétaire . . .67
Representation sur la carte 65
sur l'itinétaire 75
Tonalités DTMF 97
Types d'itinétaire 82
U
Unités de mesure 61
USB 106
Utilisation conforme à l'usage prévu .5
V
Visibilité 98
Voix. 61
→D
→GB
→F
→1
→E
→P
NL
DK
S
→N
→FIN
→TR
→GR
→PL
→H
→SK
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions: (L× H× P) en mm 126,4 x 81,4 x 19,7
- Poids : 214 grammes
- Proceseur :
- Proceseur 400 MHz
- Ecran :
Ecran tactile 4,3",
64000 couleurs,
antireflet
Résolution d'affichage : 480 à l'horizontale et 272 à la verticale
- Mémoire : Mémoire flash 2 Go, SD-RAM 128 Mo (Z116) SD-RAM 64 Mo (Z112, Z113)
- Lecteur de cartes Micro SD: Prise en charge jusqu'à 8 Go class 6 SDHC Formaté avec FAT32
- Interface USB : USB Client 2.0 MINI USB
- 1 haut-parleurs internes : 2 Watts max.
Tension d'alimentation : LPS (Limited Power Source) 5 volts/1 A via raccord USB - Adaptateur CC (non fourni avec l'appareil): 110 - 240 Volts 0,2 Ampère 50 - 60 Hz Tension de sortie 5 Volts
Chers clients,
Conformément à la directive européen en vigueur, cet apparéil est homologué pour la vente grand public. Cet apparéil est conforme aux normes européennes ou nationales harmonisées actuellement en vigueur. Le label certifie le respect des specifications de compatibilité électromagnétique auxquelles ce type d' apparéil est soumis. Cela signifie que les risques de dysfonci-tionnement d'autres apparéils électriques ou électroniques engendrés par votre apparéil, et inversement, sont minimes.
Le label européen (E13) octroyé par les autorités luxembourgaises de réglementation de la circulation et des immatriculations (E13) répondant à la directive européen CE-R10 actuellément en vigueur sur les specifications CEM autorise le montage et la mise en service sur les vehicules motorisés (classes L, M, N et O).
Déclaration CE de conformité
Par la presente, la société Harman/Becker Automotive Systems GmbH déclare que le Traffic Assist est en conformité avec les exigences fondamentales des directives européennes applicables et notamment avec les autres dispositions y affrerentes et autres dispositions de la directive 1999/5/CE (directive R&TTE).
Une déclaration CE de conformité complète est disponible sur le site http://www.mybecker.com, sous la rubrique « Downloads » pour chaque produit.

Z112/Z113//Z116

10R-0310138
Mise au rebut de l'appareil
Informations pour les clients concernant la mise au rebut des appareils électriques et électroniques. (utilisateurs privés)
Conformément à la philosophie de l'entreprise Harman/Becker Automotive Systems GmbH, votre produit a été développé et fabriqué avec des matérielles et des composants recyclables de grande qualité.
Ce symbole sur le produit et/ou sur les documents l'accompagnant signifie que les produits électriques et electroniques doivent être triés séparément des ordures menagères à la fin de leur durée de vie. Veuillez rapporter ce produit dans les centres de collecte ou décharges communales pour le traitement et la récapération des matière premières. Les apparciels seront repris gratuitement.
L'élimination conforme de ce produit permet de préserver l'environnement et d'éviter tout effet nocif sur l'homme et l'environnement entraîné par une mauvaise manipulation.
Pour de plus amples informations sur le centre de collecte des déchets le plus proche, adressez-vous à votre commune.
Pour les clients professionnels de l'Union Européenne
Veuillez contacter votre revendeur ou votre fournisseur lorsque vous souhaitez éliminer cet apparéil électrique/electronique.
Informations relatives à l'élimination dans les pays hors de l'Union Européenne
Ce symbole n'est valable qu'au sein de l'Union Européenne.


Mise au rebut de la batterie
Obligation d'information conformément à la directive sur les batteries
Il est strictement interdit de jeter des piles et batteries usagées dans les ordures menagères. Les consommateurs doivent rendre les piles et les batteries usagées. Veuillez les confier uniquement à un revendeur spécialisé ou un centre de collectes de piles et batteries usagées. Vous contribuez ainsi concrètement à la protection de l'environnement.
Depuis 1998, une directive allemande oblige tous les citoyens àmettre les batteries et les piles usagées au rebut en s'adressant exclusivement aux revendeurs ou aux centres de collectes spéciaux (obligation legales de回头). Les revendeurs et les fabricants sont obligés de reprendre ces batteries et ces piles à titre gratuite et à de traiter de façon conforme ou de les éliminer en tant que déchets spéciaux (obligation légale de reprise). Si vous ne souhaitez pas nous remettre vos batteries et vos piles, veuillez les envoyer à l'adresse suivante en les affranchissant suffisamment :
Fa.
Harman/Becker Automotive Systems GmbH
La batterie ion-lithium intégrée au Traffic Assist est repérée par le symbole suivant, qui montre une poubelle barrée et le type de batterie utilisée.
Dépose de la batterie
Avant demettre l'appareil usageaue rebut, youe nevez retirer la batterie.
Remarque :
Veuillez noter que le demontage de la batterie peut endommager votre apparéil de façon irréversible. Démonter la batterie uniquement lorsque l' apparéil est usagé et doit être mis au rebut.

Li-lon
→GB
→F
→1
→E
→P
NL
DK
→S
→N
→FIN
→TR
→GR
→PL
→H
→SK


Videz entiement la batterie (laisses z'appareil allumé sans alimentation électrique jusqu'à ce qu'il s'éteigne).
Retirez les 2 caches en caoutchouc ① via les trouss des vis.
Désissez les 2 vis du boitant ② avec un petit tournevis cruciforme.
Faites levier avec un tournevis plat (place dans les fentes, sur les cotes du boitier) pour soulever le dos du boitier ③
Debranchez la fiche du cable de raccordement de la batterie. ④.
Retirez la batterie. ⑤.
Remarque :
Ne pas raccorder l'appareil que vous avez ouvert à une alimentation électrique.