TP 7945 CASCADE 7944 - GPS / Système de navigation automobile BECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TP 7945 CASCADE 7944 BECKER au format PDF.
| Type d'appareil | Autoradio |
| Connectivité | Bluetooth |
| Fonction principale | Lecture audio |
| Commandes | Touches physiques et écran tactile |
| Réglage du son | Égaliseur intégré |
| Navigation | Non précisé |
| Affichage | Écran couleur |
| Compatibilité | Appareils Bluetooth |
| Options de sécurité | Verrouillage des commandes |
| Fonctions avancées | Réglage de la tonalité |
| Installation | Standard DIN |
| Alimentation | 12V |
| Microphone intégré | Oui |
| Commandes au volant | Compatible |
| Mode veille | Automatique |
| Langues disponibles | Multilingue |
FOIRE AUX QUESTIONS - TP 7945 CASCADE 7944 BECKER
Questions des utilisateurs sur TP 7945 CASCADE 7944 BECKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre GPS / Système de navigation automobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TP 7945 CASCADE 7944 - BECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TP 7945 CASCADE 7944 de la marque BECKER.
MODE D'EMPLOI TP 7945 CASCADE 7944 BECKER
Consignes de sécurité 383
Consignes generales de
sécurité routière 384
Éléments de commande
Traffic Pro 385
Éléments de commande
Traffic Pro avec Bluetooth® 386
Commandes principales 387
Bases des menus 387
Acces rapide 387
Menu principal 387
Affichage d'etat 388
Menu Options 388
Actions dans les menus 388
389
Protection antivol 390
Saisie du code d'appareil 390
Saisieducodeerrone 390
Démontage/montage de l'unité de commande 391
Retirer 391
Mettre en place 392
Démontage/montage de l'écran 392
Montage del'écran 392
Démontage del'écran 392
Allumer/eteindre l'appareil 393
Activer 393
Désactiver 393
Régler le volume 394
Réglages de la tonalité 394
Selectionner les réglages de la tonalité 394
Régler l'equaliser 395
Définir re réglage de l'equaliser 395
Régler la balance et le fader 396
Réglagedela balance 396
Réglagedufader 396
Marche/arrêt de la fonction de
puissance 396
Surround Becker 397
Subwoofer 397
Crossover 397
Remetre à zéro les réglages 398
Mise en sourdine - Mute 398
Mode Navigation 400
Qu'est-ce que la navigation ? 400
CD de navigation 400
Selectionner le mode navigation 402
Selectionner le menu principal
Navigation 402
Saisied'adresse 403
Selectionner le pays 404
Saisir une ville de destination 404
Selectionner la ville de destination via le code postal 405
Saisir la rue de la ville de destination 406
Saisir le centre de la ville de destination 407
Saisir le numero de la rue de destination 408
Selectionner un carrefour avec la rue de destination 408
Réglages des options d'itinétaire 409
Enregistrer/quitter les options d'itinéraire 410
Enregisterldestination 410
Acces rapide à la navigation 411
Navigation depuis l'accès rapide 411
Protégér une entree 411
Effacer une entrée 412
Effacer la liste 412
Mémoriser une entrée dans le carnet d'adresses 412
Créer une entree 413
Compléter une entree 413
Selectionner une destination dans le carnet d'adresses 414
Destination spéciale 415
Dans les environs 416
Dans le pays 416
Dans les environs de la destination 417
Dans la localité 417
Informations sur des destinations
specales 418
Pendant le guidage 419
Ecran d'etat de la navigation 419
Exemples d'affichages de navigation 420
Menu Options 421
Interrompre le guidage 422
Messages d'informations routieres 423
Feuille de route 423
Destination intermédiaire 423
Bloquer un parcours 425
Adapter les options d'itinétaire 425
Activer/désactiver les messages
vocaux de la navigation 426
Informations pendant le guidage 426
Affichage des informations sur la destination 426
Afficher/enregister la position 427
Affichage des informations routières 427
Afficher / modifier les options d'itinétaire 428
Informations lorsque le guidage est
désactivé 428
Afficher/Memoriser la position 428
Afficher les messages TMC 428
Guidage dynamique avec TMC 428
Qu'est-ce que le guidage dynamique? 428
Guidage dynamique 429
Affichage des informations routières 430
Réglages 431
Messages d'informations routières 431
Annoncer l'heure d'arrivée 432
Réglage ETA 432
Unité de mesure 433
Mode Radio 434
Activer le mode Radio 434
Selectionner le menu principal Radio 434
Selection de la gamme d'ondes 435
Mode FM 436
Réglages possibles pour les stations FM 436
Listedes stations 436
Fonctiond'ecoute 437
Réglage manuel des stations 438
Fonction de filtrage 438
Activer/désactiver la fonction de filtrage 438
Filtrer une chaine de stations 439
Filtrer les stations 439
Annuler le filtrage 439
Types de programme 440
Activier/désactiver la fonction de types de programme 440
Sélectionner les types de programmes 440
Fonction régionale 441
Radiotexte 441
Entrées vocales 442
Optimisation de réception 442
Contrôle des bandes de fréquences 443
Informations routières 443
Activer/désactiver les messages d'informations routières 444
Sélectionner la station d'informations routières 444
Automatique 444
Sélection manuelle d'une station VF 444
Volume des messages d'informations routieres 445
Interrompre les messages d'informations routieres 445
Mode AM 445
Réglages possibles pour les stations AM 445
Recherche 446
Fonction d'écoute 446
Mémoire de stations 447
Sélectionner la mémoire des stations 447
Mémoriser une station 447
Autre gamme d'ondes réglée 447
Mémoire de stations déjà réglée 448
Déplacer une station 448
Supprimer une station 449
Nommer une station 449
Créer/effacer une entrée vocale 450
Créer 450
Effacer 450
Lecture de l'entrée vocale 450
Mode media 451
Activer le mode media 451
Acces rapide media 451
Affichage d'etat du media 452
Changer une plage / Saut de plage 453
Avance/retour rapide 453
Mode de lecture 454
Accès au menu Mode de lecture 454
Mix titres (lecture aléatoire) 454
Ecouter une plage 455
Répartition de la plage 455
Lecture aléatoire des CD 455

Table des matieres
Répartition de CD 456
Mixagedesrépertoires 456
Selectionner le menu principal Media 456
Activer/desactiver l'affichage détaillé des plages 457
Mode CD 457
Remarques concernant les disques compacts (CD) 457
Insérer/ejecter un CD 458
Remarques sur les CD enregistrables et sur les CD réinscriptibles 458
Remarque concernant les CD dotés d'un dispositif anticopie 458
Dispositif de protection thermique 458
Mode MP3 459
Remarque générale sur le mode MP3 459
Création d'un support MP3 459
Mode CD MP3 460
Mode cartes mémoire/
Microdrive MP3 460
Insérer une carte memoire/
Microdrive 461
Éjecter une carte mémoire/
Microdrive 461
Mode changeur de CD 462
Changeur de CD prêt à fonctionner 462
Mode périériques / AUX 462
Mode t'élophone 463
Selectionner le téléphone 464
Bluetooth pas encore allumé. 464
Bluetooth Télephone portable
pas encore raccordé. 464
Sélectionner le menu principal
Téléphone 465
Selectionner un numero dans le carnet d'adresses 467
Listedesappels 468
Appeler un numero dans la liste 469
Selectionner des informations sur l'entrée 469
Effacer la listedes appels 469
Appel d'urgence 469
Configuration 470
Prise automatique de l'appoint 470
Message vocal en cas d'appel 470
Appels 471
Affichage 471
Prendre/Refuser un appel 471
Prendure un appel 471
Refuser une appel 472
Raccrocher 472
Menu Options 472
Raccrocher 473
DTMF 473
Personnel 473
Fonctions du raccourci Télephone 474
Appeler directement un numero 474
Protéguer une entrée 475
Effacer une entrée 475
Effacer la liste 475
Mémoriser un numéro de téléphone
dans le carnet d'adresses 476
Créer une entree 476
Compléter une entree 477
Carnet d'adresses 478
Selectionner le carnet d'adresses 478
Selectionner le menu principal
Carnet d'adresses 478
Créer une entrée 478
Créer une entrée navigable 480
Chercher une entrée 481
Réglerle critère de recherche 482
Éditer des entrées 483
Modifier une entrée 483
Effacer une entrée 484
Créer/effacer des entrées vocales 484
Créer 484
Effacer 485
Lecture de l'entrée vocale 485
Exporter un carnet d'adresses* 485
Exporter une entrée du carnet d'adresses* 486
Importer plusieurs entrées du carnet d'adresses* 486
Naviguer vers une entrée dans le carnet d'adresses 488
Entrées vocales 488
Appeler une entrée du carnet d'adresses* 489
Fonctions dans 1'acces rapide 489
Protéguer une entrée 489
Supprimer une entrée 490
Effacer la liste 490
Réglages 491
Sélection des réglages de base 491
Bluetooth* 491
Selectionner une liste dans un apparéil* 491
Autoriser tout connexion* 492
Donner un nom à un appeareil* 493
Effacer un apparéil de la liste* 493
Connector et déconnecter les
appareils* 493
Connector un apparel (Traffic Pro)* 494
Raccorder un apparéil (péripétrique)* 495
Déconnecter un appareil* 497
Selectionner la configurationBluetooth 497
Appareils visibles par d'autres* 499
Nom des appeareils* 499
Commande vocale 499
Selectionner les réglages de la commande vocale 499
Régler la langue du système 500
Afficher les réglages de la langue 501
Volume des messages vocaux 501
Dialogues automatiques 502
Entrées vocales 502
Messages vocaux 502
PTT élargi 503
Répéter le message vocal 503
Réglages du système 504
Selectionner les réglages du système 505
Audio 505
GAL (Volume relatif à la vitesse) 505
Configuration Direction à droite/
gauche 505
Volume signaux sonores 506
Afficher le volume 506
Niveau numérique 506
Péripérisque 507
Luminosité de l'écran 507
Mode jour/nuit 507
Fonction de réinitialisation 508
Sens de rotation du bouton rotatif/
poussoir 508
Horloge 509
Mise à jour du logiciel 509
Commande vocale 511
Qu'est-ce que la commande vocale? 511
Symboles et repères 511
Remarque générale sur le système de commande vocale 512
Activerele systemede commandevocale 512
Conclure prematurement le dialogue vocal 513
Entrées vocales 513
Réglages 514
Exemples de dialogue vocal 514
Exampie de commande en mode radio 515
Example d'entree d'une destination pour la navigation 516
Exemple de saisie d'un numero de
telephone* 518
Commandes principales 518
Fonction d'aide (aide en ligne) 519
Interrompre le dialogue vocal 519
Navigation dans des listed 519
Selectionner l'affichage d'etat 519
Commandes pour les affichages d'etat, les accès rapides et les menus principaux 520
Commandes pour le mode radio 521
Commandes pour l'affichage d'etat de la radio 521
Commandes pour l'accès rapide de la radio 523
Commandes dans le menu Éditer des stations 524

Table des matieres
Commandes pour le menu principal Radio 525
Commandes dans le menu Bande de longueurs d'ondes 526
Commandes dans le menu Types de programmes 527
Commandedes dans le menu Filtres 527
Commandes dans le menu Messages d'informations routières 528
Commandes dans le menu Entrées vocales 528
Commandes dans le menu Optimisation de la reception 529
Commandes pour le mode media 529
Commandes pour l'affichage d'etat des supports 530
Commandes pour 1'accès rapide au média 531
Commandes pour le menu principal Media 532
Commandes pour le menu Mode de lecture du media 532
Commandes de la navigation 533
Possibilité de correction en cas d'entrée erronée de la destination 533
Commandes pour l'affichage d'etat de la navigation 534
Commandes pour l'accès rapide à la navigation
Commandes dans le menu Éditer les destinations à accès rapide
Commandes pour le menu principal Navigation 536
Commandes pour le menu Entrée d'adresses 537
Commandes pour le menu Destinations speciales 538
Catégories de destinations
spéciales (Page 415) 539
Commandes pour le menu Options d'itinéraire 539
Commandes pour le menu
Destination intermédiaire 540
Demandersi la nouvelledestination est une destination principale ou intermediaire
Commandes pour le mode
Téléphone* 541
Commandes pour le raccourci
Téléphone* 541
Modifier les commandes dans le menu Numéro de téléphone du raccourci*
Commandes pour le menu principal
Téléphone* 543
Commandes de nombres de
telphony dans le menu Saisie* 544
CommandedesmenuListed'appels* 544
Commandedes listedess'appels* 545
Commandedes menu Configuration* 546
Commandes pour le carnet d'adresses 546
Commandes pour 1'accès rapide du carnet d'adresses 546
Commandes dans le menu Éditer les entrées de l'accès rapide 549
Commandes dans le menu Éditer 549
Commandes dans le menu Editor les données 550
Commandes du menu de selection d'un appeareil Bluetooth à exporter* 550
Commandes pour une entree ouverte 550
Commandes pour le menu principal Carnet d'adresses 550
Commandes dans le menu Entrées vocales 551
Commandes dans le menu Critere de recherche 552
Termes techniques 553
Caracteristiques techniques 564
REMARQUES 565

Consignes de sécurité
N'utilisez l'appareil que lorsque la circulation routière le permet et lorsque vous est absolument sur de nemettre en danger ni votre vie ni celle de vos passagers ou d'un autre usager de la route et de ne pas gérer ou importuner qui que ce soit.
Respectez le code de la route. N'entrez la destination dans le système de navigation que lorsque le vehicule est à l'arrêt.
Respectez la législation en vigueur dans votre pays lorsque vous utilisez yourselphone.
Le système de navigation n'est qu'une aide à la conduite du vehicule, il est possible que les données ou les instructions qu'il envoie soient erronées. C'est au conducteur de decide der la marche a suivre et s'il veut ou non tenir compte des informations données par le système. Toute indication erronee du systeme de navigation n'entraîne en rien la responsabilité du constructeur ou du vendeur.
Du fait de modifications du réseau routier ou de données divergentes, il est possible que le système vous donne des instructions imprecises ou erronées. C'est pourquoi il est impératif de toutes préter attention aux panneaux de signalisation et respecter le code de la route. Le système de navigation ne doit pas vous servir à vous guider en cas de mauvaise visibilité.
Ne vous servez de l'appareil que pour l'usage auquel il est destiné. Réglez le volume de l'autoradio/du système de navigation de façon à attendre les bruits extérieurs.
N'utilisez pas le téléphone à proximate des stations-service, dépôts de carburant, usines chimiques et zones de déminage.
En cas de dysfonctionnements (p. ex. émanation de fumée ou d'odeurs), éteignez tout de suite l'appareil.
Pour des raisons de sécurité, seul un spécialiste est autorisé à ouvrir l'appareil. En cas de réparation, veillez contacter vous revendeur.
Consignes générales de sécurité routière
Cet autoradio est destiné et homologué pour un montage et une mise en service sur les vehicules de tourisme, les utilisaires et les autobus (classes de vehicule M, N et O) dotés d'une tension nominale de bord de 12V
Seuls les techniciens qualifiés sont autorisés à procéder au montage et à l'entretien de l'appareil. Un montage non correct ou un entretien mal effectué peuvent entrainer des dysfonctionnements des systèmes électroniques du vehicule. Respectez les consignes de sécurité du constructeur du vehicule.
Faites effectuer les réparations des systèmes électroniques du vehicule (par exemple pour la connexion du tachymètre) par un atelier de réparation agrée. Nous déclinons toute responsabilité en cas d'interférences avec des dispositifs électroniques.
Installez cet apparéil uniquement aux endroits prévus par le fabricant.
Fixez l'appareil de telle sorte qu'il ne puisse pas se detacher en cas de collision.
L'alimentation électrique doit être suffisamment protégée par des fusibles.
L'utilisation de téléphones portables non raccordés à une antenné extérieure peut entrainer des dysfonctionnements de l'appareil.
Lisez attentivement le manuel d'utilisation de l'appareil et familiarisez-vous avec l'appareil avant de prendre le volant. Ne procedede au reglage de l'appareil que lorsque la circulation le permet. Reglez le volume sonore de l'autoradio de sorte à pouvoir entendre distinctement les bruits extérieurs (la sirène d'une voiture de police p. ex.).

1 Touche d'information

2 Interrupteur marche/a

3 Commutation mode

4 Commutation CD/CDC/carté mémoire

5 Commutation mode navigation NAVI
6 Commutation réglages de la tonalité
7 Commutation carnet d'adresses NAME
8 Touche d'éjection du CD

9 Touche d'etat
10 Bouton rotatif/poussoir droit OK
Tourner = feuilleter dans des.listes et des menus
11 Touche de saut arrête
12 Touche de déverrouillage de l'unité de commande amovible
13 Affichage
14 Touches fléchées et
Commutation de stations de radio à la plage audio
15 Bouton rotatif/poussoir gauche

Tournier = réglage du volume

1 Touche d'information

2 Interrupteur marche/a

3 Commutation mode

4 Commutation CD/CDC/carté mémoire

5 Commutation mode navigation

6 Commutation mode Telephone

7 Commutation carnet d'adresses

8 Touche d'éjection du CD

9 Touche d'etat

10 Bouton rotatif/poussoir droit OK
Tourner = feuilleter dans des.listes et des menus
11 Touche de saut arrête
12 Touche de déverrouillage de l'unité de commande amovible
13 Affichage
14 Touches fléchées et
Commutation de stations de radio à la plage audio
15 Bouton rotatif/poussoir gauche

Tournier = réglage du volume
Bases des menus
Remarque
Si une entrée de la liste est raccourcie parce qu'elle est trop longue (trois points se trouvent à la fin du texte), vous pouvez afficher brievement le texte complet de l'entrée en appuyant longuement sur la touche.
Accès rapide
L'accès rapide permet de sélectionnerrapidement les fonctions principales desdifférentes modes de service.Dans la plupart des cas, vous pouvez désir dansdes listes (stations de radio, destinationsde navigation,etc.).Pour passer au menu principal Mode de service, il suffitde selectionner la première entrée de laliste.
Remarque
Si aucune commande n'est executée pendant un temps bref dans l'accès rapide, l'affichage returne automatiquement à l'affichage d'etat du mode de service activé.

À titre d'exemple, voici l'accès rapide pour la radio.
Appuyez sur les touches de commande pour selectionner le raccourci Telephone
- RADIO de laundry
- MEDIA du média (CD, changeur de CD et carte mémoire)
- NAVI de navigation
- TEL * (lorsque Bluetooth est activée et qu'un téléphone est raccordé).
NAME du carnet d'adresses
Menu principal
Dans le menu principal d'un mode de service, vous avez accès aux différentes fonctions et possibilités de réglage d'un mode.

À titre d'exemple, voici le menu principal pour la radio.
Le menu principal peut être selectionné de deux manières différentes pour les différents modes de service :
- Activez l'accès rapide (touché RADIO, MEDIA, NAVI, TEL * ou NAME).
Sélectionnez la première entrée de l'accès rapide en appuyant sur le bouton rotatif/poussoir OK.
Appuyez sur le bouton rotatif/poussoir OK ou
Appuyez de nouveau sur la touche dont vous avez selectionné l'accès rapide (touche RADIO, MEDIA, NAVI, TEL * ou NAME).

Commandes principales
Affichage d'etat
Dans l'écran d'etat, vous obtenez toutes les informations nécessaires sur le mode actuel.
Remarque
Le carnet d'adresses n'a pas d'affichage d'etat.
Si la navigation est activée en plus des modes actuels radio ou media, vous pouvez obtenir un affichage combiné.

À titre d'exemple, voici l'affichage d'etat pour la radio.

À titre d'exemple, vous apercevez l'affichage d'etat pour la radio avec un guidage de navigation activé.
Vous obtenez toujours l'affichage d'etat en appuyant sur la touche
Lorsqu'un guidage est activé, vous pouvez commuter entre l'affichage combiné et l'affichage d'etat pour la navigation en appuyant plusieurs fois sur la touche
Menu Options
Dans l'affichage d'etat, vous pouvez appeler le menu Options.
Appuyez sur le bouton rotatif/poussoir OK.
Le menu Options s'affiche.
Dans le menu Options, vous pouvez acceder directement aux fonctions importantes du mode activé. Certains des réglages et fonctions du menu Options peuvent aussi être paramétrés et activités via le menu principal.

À titre d'exemple, voici le menu Options de la fonction radio.
Actions dans les menus
La commande dans les différents menus est toujours la même.

À titre d'exemple, voici le menu Options de la fonction radio.
En tournant le bouton rotatif/poussoir OK, vous pouvez feuilleter dans les menus.
Soit une entrée dans un menu conduit à un autre menu, soit la sélection (en appuyant sur le bouton rotatif/poussoir OK) de l'entrée permet d'activer ou de désactiver une fonction.
Si un autre menu se cache derrière l'entrée du menu, un petit triangle s'affiche derrière l'entrée.
La possibilité d'activer ou de désactiver une fonction est représentée par ou devant l'entrée du menu. Le symbole signifie que la fonction est désactivée et le symbole qu'elle est activée.
Remarque
Appuyez sur la touche pour revenir toujours un pas en arrêté dans la hierarchie du menu.
Menu desaisie
Dans certains cas, des données peuvent etre saisies dans des menus de saisie speciaux.

Dans l'exemple, vous apercevez le menu de saisie pour le nom de famille d'une entrée dans le carnet d'adresses.
Sélectionnez les lettres en tournant, puis en appuyant sur le bouton rotatif/ poussoir OK.
Remarque
En selectionnant le symbole , vous pouvez effacer le dernier caractère tape. Si lors de la selection du symbole, vous appuyez sur le bouton rotatif OK pendant plus de 2 secondes, la saisie est intégralement supprimée.
En selectionnant différents symboles, vous pouvez commuter la police des caractères disponibles.
- a. Commutation aux lettres minuscules.
Commutation aux lettres majuscules. - Commutation aux chiffres.
Commutation aux caractères spéciaux. - Commutation aux lettres minuscules internationales.
- Commutation aux lettres majuscules internationales.
Valider la saisie :
Sélectionnez le symbole OK dans le menu de saisie.
ou
Appuyez sur le bouton rotatif/poussoir pendant plus de 2 secondes.
Commandes principales
Protection antivol
Votre Traffic Pro possede une double protection antivol :
Protection par un code à cinq chiffres
Protection par une unité de commande amovible
Saisie du code d'appareil
Lorsque le Traffic Pro est coupé de l'alimentation électrique, la protection antivol s'active automatiquement.
Pourmettre en service le Traffic Pro, youavesbezoin du codea cinq chiffres indiquesur la CODE CARD.
Remarque
Conservez impératifement la CODE CARD hors du vehicule, dans un endroit sûr, afin d'empêcher toute utilisation frauduleuse de l'autoradio. Vous pouvez apposer les autocollants fournis sur les vitres du vehicule (de l'intérieur).
Après avoir appuyé sur la touche ON pour allumer l'autoradio, le menu de saïsie pour le code s'affiche.

Sélectionnez le premier chiffre du code en appuyant sur le bouton rotatif/poussoir OK.
Appuyez sur le bouton rotatif/poussoir OK.
Procedez de la même manière pour les autres chiffres du code.
Remarque
En cas de saisie erronée :
Appuyez sur la touche d'effacement arrrière pour supprimer le dernier chiffre saisi.
ou
Deselectionnez le symbol
Si vous avez tapé correctement les cinq chiffres du code, le Traffic Pro s'allume automatiquement et vous pouvez utiliser toutes les fonctions.
Saisie du code erroné
Si le code saisi est errone, l'affichage suivant apparait.

Appuyez sur le bouton rotatif/poussoir OK.
Le menu de saisie du code s'affiche de nouveau.
Tapez de nouveau le code en suivant les instructions données ci-dessus.
Remarque
À la troisième tentative infructueuse de saisie du code, l'appareil est bloqué pendant 1 heures environ.
L'appareil est bloqué.

Seul le délambda d'attente jusqu'à la prochaine saisie s'affiche encore.
Laissez le contact allumé.
Si le contact est eteint, le delai est remis à zéro et vous devrez patienter encore une-heure.
Après écoulement de ce déliai, le menu de saisie du code s'affiche de nouveau.
Démontage/montage de l'unité de commande
Une partie du panneau de commande peut être retiree pour constituer une protection anti-vol efficace.
Sans cette unité amovible, le Traffic Prone peut pas etre allumé.

Retirer
Faites glisser la touche de déverrouillage de l'unité de commande (A) vers la droite.
L'unité de commande est déverrouillée.
Retirez l'unité de commande de son support.
Si le Traffic Pro est encore allumé lorsqu vous retirez l'unité de commande, il sera mis en sourdine et ne pourrait pas être utilisé.
Pavé numérique manquant.
non installé.

Si l'unité de commande est remise dans les 45 secondes qui suivent son retrait, le Traffic Pro se remet en marche.
Remarques
- Une fois l'unité de commande retiree, place-la dans 1'etui de protection fourni.
Ne touchez pas les contacts métalliques de l'unité de commande ou du Traffic Pro.
- Si vous déplacez votre vehicule lorsqu'el'unité de commande est retiree, ilfaudra un certain temps à la navigation pour déterminer votre position une fois l'unité de commande réinstallée.

Commandes principales
Mettre en place
Extrayez l'unité de commande de son étui.
Placez l'unité de commande sur le côté gauche.
Appuyez fermement sur l'unité de commande.
Traffic Pro est alors prét à fonctionner et peut être mis en marche (ou il s'allume automatiquement).
Remarque
Si vous installez une unité de commande neuve ou celle d'un autre Traffic Pro, vous devez saisir le code comme Traffic Pro décrit à la rubrique « Saisie du code d'appareil »page 390.
Démontage/montage de l'écran
À la livraison, le Traffic Pro est accompagné d'un morceau en plastique rouge. Il peut être inséré dans l'espace libre par le retrait de l'unité de commande.
Il sert d'une part de protection visuelle pour une éventuelle carte CF/Microdrive et, d'autre part, la couleur rouge signale clairément que l'unité de commande a été retiree.
Montage de l'écran
Retirez l'unité de commande comme décrit sous « Démontage/montage de l'unité de commande »page 391.
Placez le morceau de plastique dans l'espace avec le trou tourné vers le haut et le cote lisse vers l'extérieur.
Appuyez dessus sur le bas, jusqu'à ce qu'il s'encoche vers l'arrière. L'écran est mis.
Remettez l'unité de commande comme décrit sous « Démontage/montage de l'unité de commande »page 391.
Démontage de l'écran
Retirez l'unité de commande comme décrit sous « Démontage/montage de l'unité de commande »page 391.
Mettez le doigt dans le trou du morceau de plastique.
Appuyez dessus, legement vers le bas.
Tirez dessus.
L'écran est retire.
- Remettez l'unité de commande comme décrit sous « Démontage/montage de l'unité de commande »page 391.
Allumer/éteindre l'appareil
Activer
Appuyez sur la touche ON ou
Le Traffic Pro s'allume lorsque le contact est mis (uniquement si le Traffic Pro avait ete eteint avec le contact).
Respectez le code de la routel
OK

Appuyez sur le bouton rotatif/poussoir OK pour valider l'advertissement affiche.
Remarques
- Si l'advertissement n'est pas validé, le Traffic Pro ne peut pas fonctionner.
- ÀpRESa mise en service, le Traffic Pro active la derniere source régée (radio ou media).Une éventuelle mise en sourdine ou la fonction de pause sont annulées.
- Un guidage actif est redémarré, dans la mesure où la mise hors service ne remonte pas à plus de 2 heures environ.
- S'il était très fort avant la première mise hors service, le volume est ramné à 26 lors de la nouvelle mise en service.
Désactiver
Appuyez sur la touche ON
Le contact étant allumé, le Traffic Pro est commuté en mode d'attente. L'écran devient noir et le son du Traffic Pro est étant.
ou
Eteindre le contact du vehicule.
BECKER
L'affichage de mise hors service s'affichependant environ 5 secondes.
Pendant ces 5 secondes environ, appuyez sur l'une des touches du Traffic Pro ou remettez le contact pour empêcher la mise hors service.
Le Traffic Pro est remis en marche et active la dernière source régée (radio ou média).

Commandes principales
Régler le volume
Le volume peut être régèle sur 50 niveaux.
Le réglage s'applique pour toutes les sources radio et média.
Sous « Afficher le volume »page 506, vous pouvez désirir d'afficher ou non le changement de volume sous forme graphique.
Tournez le bouton rotatif/poussoir vers la gauche ou vers la droite.


Le volume diminue ou augmente.
Remarque :
Vous trouverez à d'autres endroits du manuel d'utilisation des remarques sur le réglage du volume pour :
les messages d'informations routieres a la page 445
les messages de navigation et d'autres messages vocaux à la page 501
les signaux sonores à la page 506
Réglages de la tonalité
Le menu de réglage du son vous permet d'ajuster parfaitement la qualité sonore de votre Traffic Pro en fonction de vos besoin. Les réglages s'appliquent à toutes les sources radio et média.
Sélectionner les réglages de la tonalité
Appuyez sur la touche TONE.* ou
Appuyez sur la touche RADIO ou MEDIA, jusqu'à ce que vous atteigniez le menu de réglage de la tonalité. ou
- Sélectionnez l'entrée Son dans le menu principal Radio ou Audio (menu principal Radio page 434 ou Audio page 456)

En tournant le bouton rotatif/poussoir OK, vous pouvez désir entre Egaliseur, Balance/Fader, Loudness, Becker Surround, Subwoofer, Crossover et Remetre a zero options.
Appuyez ensuite sur le bouton rotatif/ poussoir OK pour valider la selection.
Remarque :
Appuyez sur l'une des touches RADIO, MEDIA, NAVI, TEL ou NAME pour quitter les réglages de la tonalité.
Régler l'equaliser
Le réglage de l'equaliser permet d'ajuster la tonalité sur 5 bandes de fréquences. Vous disposez en plus de 4 réglages de l'equaliser par défaut. comme option supplémentaire, vous pouvez encore définir 3 propres réglages d'equaliser.
Sélectionnez dans le menu de réglage de la tonalité l'entrée Egaliseur.

Tournez le bouton rotatif/poussoir OK pourCHOISER entre les quatre reglages predefinis Rock, Pop, Jazz et Classique ou les trois propres reglages Utilisat. 1 - Utilisat.3 ou Lineaire.
En appuyant sur le bouton rotatif/ pouvoir OK, vous validez le réglage souhaité de l'equaliser.
Remarque :
Les réglages par défaut Rock, Pop, Jazz et Classique ne peuvent pas être modifiés. Sélectionnez Linéaire pour ajuster les réglages de l'équaliser à une valeur moyenne.
Définir le réglage de l'equaliser
- Sélectionnez Utilisat. 1, Utilisat. 2 ou Utilisat. 3.
Appuyez longuement sur le bouton rotatif/poussoir OK.

Le curseur se place sur la première bande de fréquences.
- Sélectionnez la bande que vous souhaitez modifier en appuyant sur le bouton rotatif/poussoir OK.
Appuyez ensuite sur le bouton rotatif/ poussoir OK pour valider la selection.

- Sélectionnéz le réglage souhaité pour la bande sélectionnée en appuyant sur le bouton rotatif/poussoir OK.
Appuyez sur le bouton rotatif/poussoir pour valider le réglage.
Vous pouvez à présent effectuer d'autres réglages.
Après avoir effectué les réglages désirés :
Appuyez longuemment sur le bouton rotatif/poussoir OK.
ou
- Sélectionnez la flèche se trouvant à côté des bandes de fréquences en tournant le bouton rotatif/pousoir OK, puis en appuyant sur le bouton rotatif/pousoir OK.
À prisent, vous pouvez effectuer d'autres réglages de l'equaliser ou selectionner l'un des réglages prédéfinis.
Commandes principales
Régler la balance et le fader
Avec la balance et le fader, vous pouvez déplacer le centre sonore à l'intérieur du vehicule.
- Sélectionnez dans le menu de réglage de la tonalité l'entrée Balance / Fader.

La représentation symbolise l'habitacle du vehicule dans le sens de la marche. Le petit triangle symbolise la position actuelle du centre sonore.
Le réglage de la balance est activé.
En appuyant sur le bouton rotatif/ poussoir OK, vous pouvez désir entre Balance et Fader.
Réglage de la balance
Tournez le bouton rotatif/poussoir OK vers la droite ou vers la gauche.

Le centre sonore est déplace vers la droite ou vers la gauche.
Réglage du fader
Tournez le bouton rotatif/poussoir OK vers la droite ou vers la gauche.

Le centre sonore est déplaced en avant ou en arrêté.
Marché/arrêt de la fonction de puissance
La fonction de puissance améliore l'intensité du son en augmentant les graves (convient particulièrement pour un réglage faible du volume).
Sélectionnez dans le menu de réglage de la tonalité l'entrée Loudness.

Activez ( ) ou désactivez ( ) la fonction de puissance en appuyant sur le bouton rotatif/poussoir OK.
Surround Becker
Cette fonction vous permet d'activer la tonalité ambiente virtuelle et seLECTIONner la taille du vehicule pour optimiser la fonction de tonalité ambiente.
Remarque :
La fonction Surround Becker n'est pas disponible pour les ondes moyennes et les ondes courtes.
Sélectionnez dans le menu de réglage de la tonalité l'entrée Becker Surround.

Son Surround
- Sélectionnez Becker Surround et activez (O) ou désactivez (E) la tonalité ambiante en appuyant sur le bouton rotatif/poussoir OK.
- Sélectionnez Véhicule grandes dimensions ou Véhicule moyennes dimensions (actifs = 1).
Remarque :
Un seul type de vehicule de la liste peut etre activé à la fois (
Subwoofer
Vous pouvez régler ou couper le volume des subwoofoers.
Sélectionnez l'entrée Subwoofer dans le menu de réglage de la tonalité.

Reglez le volume souhaite en tournant le bouton rotatif OK.
Remarque :
le réglage « +10 » représenté un volume élevé des subwoofoers.
Si vous selectionnez Désactiver, les subwoofer de basses sont déactivés. De plus, lors du réglage Crossover, Subwoofer est déactivé.
Crossover
Cette fonction permet de limiter les fréquences des haut-parleurs avant et arrrière et celles des subwoofoers.
Sélectionnéz l'entrée Crossover dans le menu de réglage de la tonalité.

A present, you pouvez désir entre Haut-parleurs avant, Haut-parleurs arriere et Subwoofer.
Haut-parleurs avant et Haut-parleurs arriere
Vous avec la possibilité de régler les fréquences minimales des haut-parleurs avant et arrêtre sur une valeur compris entre 20 et 150Hz
- Subwoofer
Vous ave la possibilité de régler les fréquences supérieures des subwoo-fers sur une valeur comprise entre 50 et 150Hz .
Commandes principales
Un exemple de réglage des haut-parleurs avant :

Reglez le volume souhaite en tournant le bouton rotatif OK.
Remetre à zéro les réglages
Tous les réglages de la tonalité peuvent être raménés au réglage de base.
Les réglages suivants sont raménés à la valeur usine :
- Egaliseur: Tous les préreglages sont ramenés au réglage de base. Le réglage défini par l'utilisateur est raméné à zéro.
Balance/Fader en position centrale - Loudness sur zéro.
- Becker Surround sur zéro.
- Subwoofer sur 0.
-
Crossover haut-parleurs avant et arrirere sur 50Hz et subwooers sur 100Hz .
-
Sélectionnez dans le menu de réglage de la tonalité l'entrée Remetre à zéro options.

Sélectionnez Oui pour remettre les réglages de la tonalité à zéro ou Non pour continuer sans modification.
Si vous sélectionnez Dui, les réglages de la tonalité sont remis à zéro.
Mise en sourdine - Mute
VoussouspèvezmettrevotrareTrafficPro en sourdine,c'est-à-dire que le son de la source de radio ou de média actuelle est éteint.
En revanche, les messages vocaux de la navigation, les informations routières (lorsque les messages d'informations routières sont actifs) et d'autres installations vocales du Traffic Pro restent actifs.
Appuyez sur le bouton rotatif/poussoir pendant plus de 2 secondes.

Exemple du mode radio mis en sourdine.

Exemple du mode media mis en sourdine.
Après avoir désactifié la mise en sourdine, vous pouvez :
- Appuyez de nouveau sur le bouton rotatif/poussoir pendant plus de 2 secondes.
- Appuyez sur le bouton rotatif/poussoir pour modifier le volume.
Appuyez sur la touche RADIO ou MEDIA. - Sélectionnez une autre station ou un autre titre.
- Éteindre et rallumer le Traffic Pro.

Qu'est-ce que la navigation ?
On entend, en général, par navigation (en latin navigare = partir en mer) la localisation d'un vehicule, sa position par rapport à sa destination, la distance restant à parcourir, l'elaboration du trajet ainsi que l'itinéraire à suivre. Pour ce faire, on utilise les étoiles, des points de repérage, la boussole et les satellites.
Avec le système Traffic Pro, la détermination de la position est effectuee par le récepteur GPS (GPS = Global Positioning System). La position du vehicule et la distance restant a parcourir sont déterminées a partir de cartes routières numériques, d'un calculateur de navigation et de capteurs. Pour calculer et suivre un itinétaire, on utilise en plus le signal de tachymètre et du feu de recul.
Pour des raisons de sécurité, le pilotage se fait principalement par message vocal et par affichage de la direction à suivre sur l'écran.

Consignes de sécurité
- Le code de la route doit être respecté dans tous les cas. Le système de navigation n'est qu'une aide à la conduite du vehicule, il est possible que les données ou les instructions qu'il envoie soient erreés. C'est au conducteur de decide der la marche à suivre et s'il ne peut non tener compte des informations données par le système.
Toute indication erronee du systeme de navigation n'entraîne en rien la responsabilité du constructeur ou du vendeur.
- Respectez en priorité les panneaux de signalisation et les signaux sur place.
- Le guidage est destiné uniquement aux vehicules de tourisme. Ce système ne tient pas compte des recom-mandations et des reglementations concernant d'autres vehicules (p. ex. vehicules utilisaires).
- N'entrée la destination dans le système de navigation que lorsque le vehicule est à l'arrêt.
CD de navigation
Vouys disposez de deux CD de navigation accompagnant I'appareil de navigation. Chaque CD comporte une carte routiere numérique. Un CD couvre la partie nord/ est de l'Europe (CD n^1 ) et l'autre la partie sud/ ouest (CD n^2
Vous trouvrez sur les deux CD le réseau routier complet et tous les centres urbains du nord et du sud de l'Europe numérique.
Sur le CD de l'Europe du nord/est, vous trouvrez en plus toutes les routes numériées des pays nordiques. Sur le CD de l'Europe du Sud/Ouest, vous trouvrez en plus toutes les routes numériées des pays du sud.
Dans ces zones détaillées du nord/est et du Sud/Ouest figurent les autoroutes, les nationales, les départementales et les routes cantonales. Le CD contient des informations détaillées sur toutes les communes et les villes importantes. Dans le cas de villes et de communes de plus petite taille, le CD a pris en compte les routes départementales et cantonales, les routes de passage ainsi que le centre ville.
Les rues à sens unique, les zones piétonnes, les interdictions de tourner et autres indications importantes du code de la route sont largement reprises dans les CD.
Du fait des modifications régulières opérees sur le réseau routier et dans le code de la route, il est possible que vous constatiez des différences entre les données des CD de navigation et les conditions réelles.
Remarque :
Pour la Norvège, la Suède, la Finlande et le Danemark, le niveau de numérisation élevé est obtenu du fait de l'utilisation de données non vérifiées par le système. Dans ce cas, le système de navigation ne peut pas utiliser des informations telles que les autoroutes, les routes nationales, les rues ou la vitesse est limitée à 30 km/h, les rues à sens unique ou d'autres règes du code de la route, étant donné qu'elles n' ont pas été saisies.
Vous pouvez emprunter toutes les routes mais un guidage optimal ne peut cependant pas etre garantiet.
Navigation avec deux CD pour l'Europe

A Zone d'Europe du nord/est avec toutes les routes numériées.
B Prenons par exemple une ville / une adresse en Allemagne (CD-d'Europe du nord/est).
C Zone d'Europe du sud/ouest avec toutes les routes numériées.
D Prenons par exemple une ville / une adresse en France (CD-d'Europe du sud/ ouest).
Si, par exemple, vous pouze être guidé d'une ville du CD d'Europe du sud/ouest (D) vers une ville du CD d'Europe du nord/est (B), veuillez saisir l'adresse. Une fois la ville seLECTIONnée, le système vous demande d'insérer le CD 1 de navigation avec le message Pour Obtir des données de navigation plus détaillées, insérer le CD 1 (pais). Une fois le CD correspondant inséré, indique la ville, la rue, le numéro de rue ou le centre-ville.
Une fois le calcul de l'itinétaire démarré, le système charge et enregistrvre les données nécessaires.

Selectionner le mode navigation
Appuyez sur la touche NAVI.

La navigation est démarrée. Cet affichage n'apparait que lorsque le système de navigation n'a pas encore été activé ou mise en service depuis la dernière mise en marche du Traffic Pro.

Ensuite, le menu Accès rapide apparait. Dans la partie droite de l'écran se trouve le nombre de satellites capts (dans notre exemple, 5 des 8 satellites disponibles sont capts).
Dans l'accès rapide, vous pouvez selectionner et vous rendre aux dernières destinations entées ou aux destinations que vous ave protégées dans l'accès rapide. Vous obtiendrez de plus amples informations sous « Accès rapide à la navigation » page 411.
Remarque :
Lors de la première activation du mode navigation, vous doivent charger le CD correspondant.
Si l'étalonnage du système de navigation n'est pas encore terminé, le système vous demande de partager au parcours d'étalonnage (voir les instructions de montage).
Pour le mode navigation, vous devez utiliser un CD contenant les données du pays ou de la région de destination.
Pour démarrer le calcul de l'itinétaire, vous doivent charger le CD de navigation. Lors du calcul, le symbole s'affiche à droite de l'écran. À la fin du calcul, le symbole disparaît de l'écran, vous pouvez-retirer le CD de navigation et charger un CD audio.
En cas de saisie de destinations lointaines, il est recommendé de patienter jusqu'à ce que le symbole disparaissé pour partir.
Pour les destinations éloignées, vous dévrez éventuelles insérer à nouveau le CD de navigation ultérieurement.
Selectionner le menu principal Navigation
Appuyez deux fois sur la touche NAVI.
ou
Appuyez sur la touche NAVI
Vous youtrouvez dans le menu Acces rapide.
- Sélectionnez l'entrée Menu de navigation.

Le menu de navigation s'affiche.
En tournant le bouton rotatif/poussoir OK, vous pouvez désir entre Entrer adresse, Destination du carnet d'adr., Dest. spec. et Reglages.
-
Appuyez ensuite sur le bouton rotatif/ poussoir OK pour valider la sélection. La fonction désirée est sélectionnée.
-
Entrer adrresse
vous conduit au menu d'entrée de l'adresse de destination. Voir « Saisie d'adresse » page 403.
- Destination du carnet d'Eadr.
Vous pouvez selectionner une destination dans le carnet d'adresses. Voir « Selectionner une destination dans le carnet d'adresses » page 414.
- Dest. spéc.
vous conduit au menu de selection d'une destination spéciale. Ces destinations comprennent par ex. les stations-service, les aeroports et les hopitaux. Voir « Destination spéciale » page 415.
- Reglages
vous conduit au menu de paramétrage des réglages importants pour la navigation. Voir « Réglages » page 431.
Remarque
Si un guidage est déjà en cours, vous pouvez aussi lancer la saisie d'une autre destination avec Entrer adresse, Destinatio du carnet d'adr. et Dest. spec..
Après avoir sélection la destination, vous étés demandé par le Traffic Pro si celle-ci doit être utilisée comme la destination principale ou comme destination intermédiaire.
Comme destination principale ou comme etape?
PARIS,ILE-DE-FRANCE,CHAMP
Stage Dest principale Retour

En tournant le bouton rotatif/poussoir OK, vous pouvez désir entre Etape et Dest. principale.
- Appuyez ensuite sur le bouton rotatif/ poussoir OK pour valider la sélection. Selon votre sélection, la nouvelle destination sera une destination intermédiaire ou la nouvelle destination principale.
Saisie d'adresse
- Sélectionnez l'option Entrer adressés dans le menu principal Navigation.

Le menu de saisie d'adresse s'affiche. Les derniers pays et ville selectionnées sont en première position.
En tournant le bouton rotatif/poussoir OK, vous pouvez désiré entre FRANCE (exampie de pays), STRASBOURG (exampie de ville), Rue,
Itinéraire : court / Itinéraire : rapide ou Itinéraire : dynamique et
Mémoriser destination.
Appuyez ensuite sur le bouton rotatif/ poussoir OK pour valider la selection.

Le menu correspond est selectionné et l'action demandée démarrée.
Remarque
Certaines entrées dans le menu de saisie de l'adresse ne peuvent pas être sélectionnées directement. Il n'est pas possible par ex. d'enter un numéro de maison, si aucune rue n'a été可以选择. Ces entrées sont alors affichées sur fond gris et ne peuvent pas être sélectionnées. Meme siaucun número n'est disponible pour une rue, l'entrée est affichée sur fond gris.
Selectionner le pays
Si vous vous rendez à l'étranger (dans notre exemple FRANCE), vous nevez d'abord sélectionner le pays souhaité.
Dans le menu de saisie de 1'adresse, selectionnez le pays (dans notre exemple FRANCE).

Àpresent, en tournant le bouton rotatif/ poussoir OK, vous pouvez marquer le pays de destination.
Appuyez ensuite sur le bouton rotatif/ poussoir OK pour valider la selection.
Saisir une ville de destination
Dans le menu de saisie de l'adresse, marquez la ville (dans notre exemple STRASBOURG).
Remarque
Si vous destination se situe dans la même ville que celle qui est affichee, vous pouvez continuer avec la saisie de la rue ou du centre.

Appuyez ensuite sur le bouton rotatif/ poussoir OK pour valider la selection.

Le menu de saisie de la ville s'affiche.
Sélectionnez les lettres en tournant, puis en appuyant sur le bouton rotatif/ poussoir OK.
Remarque
En selectionnant le symbole , vous pouvez effacer le dernier caractère tape.

Le curseur de saisie se trouve après les lettres deja tapées. Pour vous aider, le nom de ville le plus ressemblant s'affiche à chaque fois que vous entrez une lecture. Le Traffic Pro ne vous propose plus que les lettres plausibles. Si la liste des possibilités se réduit à un seul nom de ville, votre Traffic Pro compte votre saisie automatiquement.
Valider la saisie :
Sélectionnez le symbole OK dans le menu de saisie. ou
Appuyez sur le bouton rotatif/poussoir pendant plus de 2 secondes.
Si le nom de ville complet a eté saisi aparavant ou complété automatiquement, vous passez à la liste distinctive, à la rue ou au centre.
Si vous avez valide un nom de ville incomplet, la liste des villes possibles s'affiche.

Sélectionnez la ville désirée en tournant, puis en appuyant sur le bouton rotatif/poussoir OK.
Si la saisie est claire, vous pouvez continuer directement avec la saisie de la rue ou du centre.
Si la seLECTION n'est pas complète, la listedistinctive des villes s'affiche.

Sélectionnez la ville désirée en tournant, puis en appuyant sur le bouton rotatif/poussoir OK.
Vous pouze alors poursuivre la saisie de la rue ou du centre.
Selectionner la ville de destination via le code postal
Vous pouvez également sélectionner la ville de destination via son code postal.
Dans le menu de saisie de 1'adresse, marquez CP.

Appuyez ensuite sur le bouton rotatif/ poussoir OK pour valider la selection.

Le menu de saisie du code postal s'affiche.
Sélectionnez successivement les lettres et les chiffres en tournant, puis en appuyant sur le bouton rotatif/poussoir OK.
Valider la saisie :
Sélectionnez le symbole OK dans le menu de saisie. ou
Appuyez sur le bouton rotatif/poussoir pendant plus de 2 secondes.
Si vous n'avez pas saisi complètement le code postal, la liste de sélection s'affiche.

Sélectionnez le code postal désiré en tournant, puis en appuyant sur le bouton rotatif/poussoir OK.
Vous pouvez alors voir dans le menu de saisie de 1'adresse le code postal affecté à la ville ou, si plusieurs villes correspondant au même code postal, la liste de ces villes.

Sélectionnez la ville désirée en tournant, puis en appuyant sur le bouton rotatif/poussoir OK.
Vous pouze alors poursuivre la saisie de la rue ou du centre.
Saisir la rue de la ville de destination
Dans le menu de saisie de l'adresse, marquez Rue.

Appuyez ensuite sur le bouton rotatif/ poussoir OK pour valider la selection.

Le menu de saisie de la rue s'affiche. Si moins de 10 rues sont disponibles dans la ville可以选择, le système passé directement à la liste des rues.
Sélectionnez les lettres en tournant, puis en appuyant sur le bouton rotatif/ poussoir OK.

Le curseur de saisie se trouve après les lettres deja tapées. Pour vous aider, le nom de rue le plus ressemblant s'affiche à chaque fois que vous entrez une dette. Le Traffic Pro ne vous propose plus que les lettres plausibles. Si la liste des possibilités se réduit à une seule rue, votre Traffic Pro complete automatiquement le nom de la rue.
Valider la saisie :
- Sélectionnéz le symbole OK dans le menu de saisie.
ou
Appuyez sur le bouton rotatif/poussoir pendant plus de 2 secondes.
Si vous n'avoz pas saisi complètement le nom de la rue, la liste de seLECTION s'affiche.

- Sélectionnez la rue désirée en tournant, puis en appuyant sur le bouton rotatif/ poussoir OK.
Vou puez lancer maintainant le guidage en selectionnant Commencer navigation ou saisir un numero ou un carrefour correspondant.
Saisir le centre de la ville de destination
Au lieu de vous laissez guider directement à une rue, vous pouvez aussi vous laissez guider vers le centre-ville.
Dans le menu de saisie de 1'adresse, marquez Centre-ville.

Appuyez ensuite sur le bouton rotatif/ poussoir OK pour valider la selection.

Le menu de saisie du centre s'affiche. Si moins de 10 centres sont disponibles dans la ville可以选择, le système passé directement à la liste des centres.
Sélectionnez les lettres en tournant, puis en appuyant sur le bouton rotatif/ poussoir OK.

Le curseur de saisie se trouve après les lettres deja tapées. Pour vous aider, le nom de centre le plus ressemblant s'affiche à chaque fois que vous entrez une lecture. Le Traffic Pro ne vous propose plus que les lettres plausibles. Si la liste des possibilités se réduit à un seul centre, votre Traffic Pro compte automatiquement le nom du centre.
Valider la saisie :
Sélectionnez le symbole OK dans le menu de saisie. ou
Appuyez sur le bouton rotatif/poussoir pendant plus de 2 secondes.
Si vous n'avoz pas saisi complètement le nom du centre, la liste de scélection s'affiche.

Sélectionnez le centre en tournant, puis en appuyant sur le bouton rotatif/ poussoir OK.
Àpresent,vouspouvezdemarrerleguidage enselectionnant Commencer navigatio
Saisir le numéro de la rue de destination
Remarque
Vous ne pouvez selectionner un numero que si cette information est memorisée sur le CD de navigation.
Dans le menu de saisie de 1'adresse, marquez Numéro du batiment.

Appuyez ensuite sur le bouton rotatif/ poussoir OK pour valider la selection.

L'appareil affiche la liste des zones de nombres.
Sélectionnez la zone de nombres désirable en tournant, puis en appuyant sur le bouton rotatif/poussoir OK.
Àpresent,vouspouvezdemarrerleguidage enselectionnant Commencer navigatio
Selectionner un carrefour avec la rue de destination
Remarque
Vous ne pouvez selectionner un carrefour que si cette information est méorisée sur le CD de navigation.
Dans le menu de saisie de 1'adresse, marquez Carrefour.

Appuyez ensuite sur le bouton rotatif/ poussoir OK pour valider la selection.

L'appareil affiche la liste des rues qui se croisent avec la rue de destination.
Remarque
Si plus de 9 rues croisent la rue de destination, le système affiche un menu de saisie similaire à celui de la saisie de la rue.
Sélectionnez le carrefour désiré en tournant, puis en appuyant sur le bouton rotatif/poussoir OK.
Réglages des options d'itinétaire
Les options d'itinéaires vous permettent de régler comment le Traffic Pro calcule le trajet vers votre destination.
Dans le menu de saisie de 1'adresse, selon le reglage effectue jusqu'à present, marquez Itinétaire: court, Itinéaire: rapide ou Itinéaire: dynamique.

Appuyez ensuite sur le bouton rotatif/ poussoir OK pour valider la selection.

Le menu des options d'itinéraire s'affiche.
En tournant le bouton rotatif/poussoir OK, vous pouvez désir entre Itinéraire dynamique, Itinéraire rapide, Itinéraire court, Eviter autoroutes, Eviter tunnels, Eviter péages, Eviter ferry et Terminé.
Activez ( ) ou désactivez ( ) la fonction désirée en appuyant sur le bouton rotatif/poussoir OK.
Remarque :
Un seul des trois régles Itinéaires dynamique, Itinéaire rapide ou Itinéaire court ne peut être activé à la fois ( ).
Itinéraire dynamique
L'itinétaire est calculé ennant en compte les informations routières cap-tées.
Lorsque le guidage dynamique est activé, les itinéaires sont calculés avec l'objectif de couver le chemin le plus rapide.

Remarques :
- Le guidage dynamique n'est actuellément pas disponible dans tous les pays.
- En cas de calcul d'itinétaire lorsque le guidage dynamique est activé, il est possible que vous Traffic Pro vous demande d'insérer le CD de navigation (s'il ne l'est pas déjà).
Itinéraire rapide
Ce réglage permet de calculer l'itinéraire avec le temps de parcours le plus court possible.
Itinéraire court
Ce réglage permet de calculer l'itinéraire avec le parcours le plus court possible.
Eviter autoroutes, Eviter tunnels, Eviter peages et Eviter ferry
Avec ces entrées, vous pouvez par ex. éviter des ferrys ou des autoroutes. Le Traffic Pro essaie alors de calculer un itinéraire ne contenant ni ferrys ni autoroutes.
Remarques :
- Les itinéaires sans autoroutes ne peuvent être calculés qu'à proximé (dans un rayon de 200km maxi. en fonction de la précision de la numéri-sation).
- Malgré la sélection Eviter péages, le calcul de l'itinétaire tiendra compte deoutes assujetties à la vignette obligatoire (par ex. en Suisse et en Autrique).
Enregistrer/quitter les options d'itinéraire
Dans le menu des options d'itinétaire, marquez Terminate.
Appuyez ensuite sur le bouton rotatif/ poussoir OK pour valider la selection. ou
Appuyez sur la touche
Vou puez à partir demarrer le guidage.
Enregistrer la destination
youpermetde mémoriserladestination saisiedanslecarnetd'adresses,unserieuxavantage,sousoushaitezatteindre cette mêmedestinationà un moment ultéieur.
Dans le menu de saisie de 1'adresse, marquez Memoriser destination.

Appuyez ensuite sur le bouton rotatif/ poussoir OK pour valider la selection.
La commande se poursuit alors comme décrit sous « Mémoriser une entrée dans le carnet d'adresses » page 412.
Accès rapide à la navigation
Ce menu contient la liste des 50 dernières destinations saisies. Les destinations 1 à 20 sont numéroétées pour leur sélection par commande vocale.
Vous avez les possibilités de commande suivantes :
- Vous pouvez lancer une navigation directement vers ces destinations.
- Vous pouvez protéger les entrées dans l'accès rapide, c'est-à-dire que l'entrée ne sera pas effacée lorsque le nombre maximum de destinations sera atteint. L'entrée non protégée la plus ancienne sera alors effacée.
- Vous pouvez effacer différentes entrées de l'accès rapide.
- Vous pouvez effacer la liste complète de l'accès rapide.
- Vous pouvez<mémoriser une entrée dans le carnet d'adresses depuis l'accès rapide.
Appuyez sur la touche NAVI.

L'accesrapide àla navigation s'affiche.
Navigation depuis l'accès rapide
Sélectionnéz l'accès rapide à la navigation.
- Sélectionnez la destination désirée dans la liste en tournant, puis en appuyant sur le bouton rotatif/poussoir OK.
Le guidage vers cette destination est immédiatement lancé.
Protéger une entree
Sélectionnéz l'accès rapide à la navigation.
Marquez l'entrée que vous souhaitez protégger.
Appuyez sur le bouton rotatif/pousseoir OK, jusqu'à ce qu'un menu s'affiche.
Marquez l'entrée Geler entrée.
Activez ( ) ou désactivez ( ) la protection en appuyant sur le bouton rotatif/poussoir OK.
Une entree protegee est indiquee par le symbole
Remarque :
La protection empêche simplement que l'entrée soit effacée de l'accès rapide. Car vous pouvez effacer une entrée protégée. Elle sera également supprimée si la liste complète est supprimée.

Effacer une entrée
Sélectionnéz l'accès rapide à la navigation.
Marquez l'entrée que vous souhaitez effacer.
Appuyez sur le bouton rotatif/poussoir , jusqu'à ce qu'un menu s'affiche.
Selectionnez l'entrée Effacer entree en tournant, puis en appuyant sur le bouton rotatif/poussoir OK.
L'entrée est effacée de l'accès rapide.
Effacer la liste
Sélectionnéz l'accès rapide à la navigation.
Appuyez sur le bouton rotatif/pousseoir OK, jusqu'à ce qu'un menu s'affiche.
Sélectionnez l'entrée Effacer liste en tournant, puis en appuyant sur le bouton rotatif/poussoir OK.

- Sélectionnez où (effacer la liste) ou Non (ne pas effacer la liste) pour répondre à la question qui s'affiche.
Si vous selectionné où, la liste dans l'accès rapide est effacée.
Mémoriser une entrée dans le carnet d'adresses
Sélectionnéz l'accès rapide à la navigation.
Marquez l'entrée que vous souhaitez memoriser.
Appuyez sur le bouton rotatif/pousseoir OK, jusqu'à ce qu'un menu s'affiche.
Selectionnez 1'entree Memoriser dans carnet dadr. en tournant, puis en appuyant sur le bouton rotatif/poussoir OK.

En tournant le bouton rotatif/poussoir OK, vous pouvez désir entre
Créer nouvelle entrefee
Completer entree.
Appuyez ensuite sur le bouton rotatif/ poussoir OK pour valider la selection.
- Créer nouvelle entrée
Avec cette option, vous pouvez creer une nouvelle entrée dans le carnet d'adresses. - Completer entree
Avec cette option, vous pouvez compléter une entrée dans le carnet d'adresses par l'adresse actuelle.
Créer une entree
Sélectionnez l'entrée Crerer nouvelle entrée.

Sélectionnez successivement les lettres du nom en tournant, puis en appuyant sur le bouton rotatif/poussoir OK.
Remarque :
À ce sujet, voir la description sous « Menu de saisie » page 389.
Sélectionnez le symbole OK dans le menu de saisie. ou
Appuyez sur le bouton rotatif/poussoir OK pendant plus de 2 secondes. Le système adopte l'entrée.

- Sélectionnez successivement les lettres du prénom en tournant, puis en appuyant sur le bouton rotatif/poussoir OK.
Sélectionnez le symbole OK dans le menu de saisie.
ou
Appuyez sur le bouton rotatif/poussoir pendant plus de 2 secondes.

L'entrée dans le carnet d'adresses s'affiche.
Sélectionnez l'entrée Mémoriser en tournant, puis en appuyant sur le bouton rotatif/poussoir OK.
La mémorisation de l'entrée est alors confirmée.
Appuyez sur le bouton rotatif/poussoir OK.
Compléter une entrée
Sélectionnez l'entrée Completer entree.

Sélectionnez l'entrée que vous souhaitez compléter en tournant, puis en appuyant sur le bouton rotatif/poussoir OK.
Remarque :
Si le carnet d'adresses contient plus de 10 entrées, un menu de saisie s'affiche, permettant de rechercher le nom souhaité.
Mode navigation
L'entrée selectionnée du carnet d'adresses est complétée par l'adresse selectionnéeAAParavant.
Si l'entrée seLECTIONnée dans le carnet contient déjà une adresse, le système demande:

- Sélectionnéz où pour écraser l'adresse existante ou Non pour conserver l'adresse.
Si vous sélectionné Dui, l'adresse existante est écrasée.
Sélectionner une destination dans le carnet d'adresses
Vous pouvez rechercher une destination dans le carnet d'adresses et lancer la navigation vers cette destination.
- Marquez l'option Destination du carnet d'adr. dans le menu principal Navigation.

Appuyez ensuite sur le bouton rotatif/ poussoir OK pour valider la selection.

Les entrées navigables dans le carnet d'adresses s'affichent.
Remarque :
Si le carnet d'adresses contient plus de 9 entrées, un menu de saisie s'affiche, permettant de rechercher le nom souhaité.
- Sélectionnez l'entrée désirée en tournant, puis en appuyant sur le bouton rotatif/poussoir OK.
Le guidage vers cette destination est immédiatement lancé.
Destination spéciale
Vous pouvez saisir une destination spéciale comme destination principale ou intermédiaire.
Ces destinations comprennent par ex. les stations-service, les aéroports et les hôpitaux.
Marquez l'option Dest spec. dans le menu principal Navigation.

Appuyez ensuite sur le bouton rotatif/ poussoir OK pour valider la selection.
ou lorsque le guidage est déjà inacté
Dans l'affichage d'etat de la navigation, appuyez sur le bouton rotatif/ pouvoir OK.

Le menu Options s'affiche.
Marquez I'entree Etape.
Appuyez ensuite sur le bouton rotatif/ poussoir OK pour valider la selection.
Marquez l'entrée Dest. spéc..

Appuyez ensuite sur le bouton rotatif/ poussoir OK pour valider la selection.

Le menu des destinations spéciales s'affiche.
En tournant le bouton rotatif/poussoir OK, vous pouvez désir entre
H proximite,
Dans le pays,
A proximé de la destination et
Dans la localité.
Appuyez ensuite sur le bouton rotatif/ poussoir OK pour valider la selection.
- A proximité
Vouspouvezchoisisuredestination speciale dans les environ. Dans ce cas, you obtenez une information sur la direction et la distance de la destination speciale.
Dans le pays
Vou puevez selectionner une destination parmi plusieurs catégories supra-régionales pour un pays donné. - R proximé de la destination
Vous pouvez désir une destination spéciale à proximé de la ville de destination.
Remarque :
L'entrée R proximé de la destinationne peut être selectionnée que si la fonction guidage est activée.
- Dans la localité
Vouppouvsezélectionnerunedestination speciale dans une ville donnée.
Dans les environs
Marquez dans le menu des destinations spéciales l'option fi proximite.

Appuyez ensuite sur le bouton rotatif/ poussoir OK pour valider la selection.

- Sélectionnez la catégorie de destination spéciale en tournant, puis en appuyant sur le bouton rotatif/poussoir OK.

Le menu de saisie pour les destinations spéciales s'affiche et, si moins de 10 destinations spéciales sont disponibles dans la catégorie可以选择, le système passe directement à la liste des destinations spéciales.
Sélectionnez les lettres en tournant, puis en appuyant sur le bouton rotatif/ poussoir OK.
Valider la saisie :
- Sélectionnéz le symbole OK dans le menu de saisie.
ou
Appuyez sur le bouton rotatif/poussoir pendant plus de 2 secondes.

- Sélectionnez la destination spéciale souhaitée en tournant, puis en appuyant sur le bouton rotatif/poussoir OK.
Le guidage vers la destination spéciale sélectionnée commence.
Dans le pays
Marquez dans le menu des destinations spéciales I'option Dans le pays.

Appuyez ensuite sur le bouton rotatif/ poussoir OK pour valider la selection.

- Sélectionnez le pays, dans lequel vous cherchez une destination spéciale suprégionale, en tournant, puis en appuyant sur le bouton rotatif/poussoir OK.

Sélectionnéz la catégorie de destination spéciale en tournant, puis en appuyant sur le bouton rotatif/poussoir OK.

Le menu de saisie pour les destinations spéciales s'affiche et, si moins de 10 destinations spéciales sont disponibles dans la catégorie可以选择, le système passe directement à la liste des destinations spéciales.
Sélectionnez les lettres en tournant, puis en appuyant sur le bouton rotatif/ pouvoir OK.
Valider la saisie :
Sélectionnez le symbole OK dans le menu de saisie. ou
Appuyez sur le bouton rotatif/poussoir pendant plus de 2 secondes.

- Sélectionnez la destination spéciale souhaitée en tournant, puis en appuyant sur le bouton rotatif/poussoir OK.
Le guidage vers la destination spéciale sélectionnée commence.
Dans les environns de la destination
- Marquez dans le menu des destinations spéciales l'option fi proximate de la destination.

Appuyez ensuite sur le bouton rotatif/ poussoir OK pour valider la selection.
La commande se poursuit alors comme décrit sous « Dans les environ » page 416. Par cette sélection, vous n'obtenez dans la liste des destinations spéciales aucune indication sur la direction et la distance.
Dans la localité
Marquez dans le menu des destinations spéciales I'option Dans la locality.

Appuyez ensuite sur le bouton rotatif/ poussoir OK pour valider la selection.

Sélectionnez le pays souhaité comme décrit à la section « Sélectionner le pays » page 404.
Sélectionnez la ville souhaitée comme décrit à la section « Saisir une ville de destination » page 404.
ou
Sélectionnez le code postal souhaité comme décrit à la section « Sélectionner la ville de destination via le code postal » page 405.

Sélectionnez la catégorie de destination spéciale en tournant, puis en appuyant sur le bouton rotatif/poussoir OK.

Le menu de saisie pour les destinations spéciales s'affiche et, si moins de 10 destinations spéciales sont disponibles dans la catégorie可以选择, le système passe directement à la liste des destinations spéciales.
Sélectionnez les lettres en tournant, puis en appuyant sur le bouton rotatif/ pouvoir OK.
Valider la saisie :
- Sélectionnez le symbole OK dans le menu de saisie. ou
Appuyez sur le bouton rotatif/poussoir pendant plus de 2 secondes.

Sélectionnez la destination spéciale souhaitée en tournant, puis en appuyant sur le bouton rotatif/poussoir OK.
Le guidage vers la destination spéciale sélectionnée commence.
Informations sur des destinations spéciales
Sur de nombreuses destinations spéciales, vous pouvez obtenir des informations complémentaires de même que selectionner une brève description ou un numéro de téléphone. Vous pouvez aussi composer directement un numéro de téléphone joint à cette destination.* Pour cela, vousdezvezvoustrouver dans la liste des destinations spéciales.

Appuyez sur la touche , jusqu'à ce que les informations s'affichent.

En tournant le bouton rotatif/poussoir OK, vous pouvez feuilleter dans les informations.
Remarque :
Pour composer un numero de téléphone joint, selectionnez le numero et appuyez ensuite sur le bouton rotatif OK.
Appuyez sur la touche l pour returner à la liste des destinations spéciales.
Pendant le guidage
Pendant le guidage, des informations de navigation sont affichées à l'écran d'etat dans tous les modes de service.
Mais les informations complètes de la navigation ne sont affichées qu'à l'écran d'etat de la navigation.
Examples :

Ecran d'etat de la navigation.

Ecran d'etat pour la radio avec navigation activée. Pour d'autres sources, l'affichage est similaire. Lorsque vous vous approchez d'un point où vousdezvez tourner,l'écran d'etat de la navigat iation s'affiche automatiquement. Une fois que vous avez tourné,le système affiche de nouveau l'écran d'etat précédent.
Ecran d'etat de la navigation
L'écran d'etat de la navigation affiche toutes les informations importantes pour la navigation.

La distance jusqu'au prochain point où vous devez tourner, ainsi que l'heure d'arrivée approximative sont indiquées dans la partie droite de l'afficheur.
La première de la partie en haut a gauche de l'afficheur indique le nom de la rue dans laquelle vous devez vous engager. La deuxième ligne affiche le nom de la rue actuelle.
Selon le réglage, la partie en bas à gauche de l'afficheur indique l'heure actuelle, le temps estimé du trajet restant ou le trajet encore à parcourir.

Mode navigation
En tournant le bouton rotatif/poussoir OK, vous pouvez selectionner les differentes informations de l'affichage d'etat.

Affichage de l'heure actuelle.

Affichage du temps estimé pour le trajet restant.

Affichage de la distance encore à par-courir.
Exemples d'affichages de navigation

Attention Risque d'accident
Voudevez dans tous les cas respecter le code de la route. Le système de navigation n'est qu'une aide à la conduite du vehicule, il est possible que les données ou les instructions qu'il envoie soient erreés. C'est au conducteur de decide der la marche à suivre et s'il veut ou non tenir compte des informations données par le système.
Toute indication erronée du système de navigation n'entraîne en rien la responsabilité du constructeur ou du vendeur.
- « Si possible, faites demi-tour »

Vous roulez dans la mauvaise direction, faites demi-tour des que possible.
- « Tournez à gauche dans 100 mètres »

La première de la partie en haut à gauche de l'afficheur indique le nom de la rue dans laquelle vous devez vous engager. La deuxième ligne affiche le nom de la rue actuelle.
- « Quittez le rond-point à la troisième sortie »

Ce message vous indique la sortie à prendre sur un rond-point.
- « Suivez les flèches »

Ce message vous indique que vous vous trouvez sur une route non numérisée (p. ex. parking, garage, parking à étages). Notre situation géographique n'est donc pas repertoriée sur la carte numérique. La flèche vous indique alors la direction à vol d'oiseau.
- Destination intermédiaire activée :

- Blocage activé :

L'itinétaire est recalculé :

Lors du guidage, vous avez accès au menu Options dans l'écran d'etat de la navigation.
Appuyez sur le bouton rotatif/poussoir OK.

Le menu Options s'affiche à droite.
En tournant le bouton rotatif/poussoir OK, vous pouvez désir entre
Annuler,
Messages,
Liste itin,
Etape (destination intermédiaire),
Barrage,
Options itin. et
Lecture.
Appuyez ensuite sur le bouton rotatif/ poussoir OK pour valider la selection.

Mode navigation
- Annuler
Vous pouvez interrompre le guidage en cours. Voir « Interrompre le guidage » page 422.
- Messages
Vous pouvez consulter ou faire dire une liste des informations routieres significatives pour l'itinéraire.
Voir « Messages d'informations routières » page 423.
- Listitin.
Vous pouvez afficher l'itinétaire prévu par le Traffic Pro. Voir « Feuille de route » page 423.
- Etape
Pendant la navigation en cours, vous pouvez saisir une autre destination comme destination intermédiaire. Voir « Destination intermédiaire » page 423.
- Barrage
Vous pouvez bloquer une section du trajet. Voir « Bloquer un parcours » page 425.
- Options itin.
Vous pouvez adapter les options d'itinétaire pendant la navigation. Voir « Adapter les options d'itinétaire » page 425.
- Lecture
Vous pouvez désactiver et réactiver les messages vocaux de la navigation. Voir « Activer/désactiver les messages vocaux de la navigation » page 426.
Interrompre le guidage
Cette fonction vous permet d'internorme le guidage avant d'avoir atteint la destination.
Sélectionnez dans le menu Options l'options Fannuter.

- Sélectionnez Oui (interrompre la navigation) ou Non (poursuivre la navigation).
Remarque :
Si vous ne répondez pas, le menu se referme automatiquement après un court instant et la navigation est poursuivie.
Messages d'informations routières
Vous pouvez consulter ou faire dire une liste des informations routières significatives pour l'itinétaire.
- Sélectionnez dans le menu Options l'options Messages.

La liste des messages d'informations routières concernant votre itinéraire s'affiche.
Pour faire dire tous les messages, selectionnez l'option Ecouter tous les mess. déinfos routières. ou
Marquez le message souhaite.
Appuyez ensuite sur le bouton rotatif/ poussoir OK pour valider la selection. Le message complet est représenté.
Vous obtiendrez de plus amples informations sur les messages d'informations routieres sous « Affichage des informations routieres » page 430.
Feuille de route
Vous pouvez afficher l'itinétaire prévu par le Traffic Pro.
- Sélectionnez dans le menu Options 1'option Listé itin.

La liste des routes jusqu'à la destination s'affiche. Derrière le nom de la route s'affiche la distance qui doit être parcourue sur cette route.
En tournant le bouton rotatif/poussoir OK, vous pouvez feuilleter dans la liste.
Remarque :
Le guidage etant demarré,la liste deroutes s'établitrapidement. Si la liste n'est pas disponible en raison d'un nouveau calcul de l'itinétaire, Rucune liste d'étinéaires dispo.s'affiche. Pour des raisons techniques,l'éloignement de la destination ne s'affiche pas pour la route empruntée.
Appuyez sur la touche l pour quitter la liste de routes.
Destination intermédiaire
Pendant la navigation en cours, vous pouvez déterminer une autre destination comme destination intermédiaire.
- Sélectionnez dans le menu Options l'options Étape.

En tournant le bouton rotatif/poussoir OK, vous pouvez désir entre Entrer adresse, Carn.d'adr., Dest.spec.et Raccourci.
Appuyez ensuite sur le bouton rotatif/ poussoir OK pour valider la selection.

Mode navigation
- Entrer adresse
Entrez une adresse complète comme destination intermédiaire comme décrit sous « Saisie d'adresse » page 403.
Carn.deadr.
Selectionnez une entrée du carnet d'adresses comme destination intermédiaire comme décrit sous « Sélectionner une destination dans le carnet d'adresses » page 414.
- Dest. spec.
Vouspouvsezélectionnerunedestination speciale comme destination intermédiaire comme décrit sous «Destination speciale »page 415.
Raccourci
Vou puez selectionner une destination dans 1'acces rapide comme destination intermediaire comme decrit sous « Acces rapide à la navigation » page 411.
La destination intermédiaire étant sélectionnée, l'itinéraire est recalculé et le guidage vers cette destination démarré.
Remarque :
La destination intermédiaire étant atteinte, le message suivant s'affiche :

Le guidage vers la destination principale est lancé automatiquement.
Supprimer une destination intermédiaire
Si vous avez entre une destination intermédiaire, vous pouvez l'effacer avant de l'atteindre.
Sélectionné de nouveau dans le menu Options l'option Étape.
Effacer etape? LYON, BEGUN, RUE DU 2.10
Out Non

- Vous avez le besoin entre Dui (effacer la destination intermédiaire) et Non (conserver la destination intermédiaire).
Remarque :
Si vous ne répondez pas, le menu se referme automatiquement après un court instant et la destination intermédiaire est conservée.
Selectionnez Oui pour effacer la destination intermédiaire et demarrer le guidage vers la destination principale.
Bloquer un parcours
Avec cette fonction, vous pouvez,ès le braquage suivant, bloquer une section à venir du trajet. Dans ce cas,le Traffic Pro planifie une déviation, si c'est possible. Cette variante peut s'avérer judicieuse en cas de bouchon ou de barrageage routier.
- Sélectionnez dans le menu Options l'options Barrage.

Àpresent, en tournant le bouton rotatif/ poussoir OK, vous pouvez régler la distance du parcours que vous souhai- tez bloquer.
Appuyez ensuite sur le bouton rotatif/ poussoir 0 pour valider la selection. L'itinétaire est recalculé.
Supprimer un blocage
Si vous avez entree un blocage, vous pouvez aussi l'effacer de nouveau.

- Sélectionnez dans le menu Options l'options Barrage.
Vous avez lechioix entre Oui (effacer le blocage) et Non (conserver le blocage).
Remarque :
Si vous ne répondez pas, le menu se referme automatiquement après un court instant et le blocage est conservé.
Adapter les options d'itinéraire
Vous pouvez adapter les options d'itinéraire pendant la navigation.
- Sélectionnez dans le menu Options l'option Options itin.

- Sélectionnéz Itinétaire dynamique, Itinétaire rapide, Itinétaire court ou les fonctions permettant d'éviter des tunnels, des autoroutes, etc. (activé = )。
Remarque :
Un seul des trois réglages peut être activé (à la fois (Itinétaire dynamique, Itinétaire rapide, Itinétaire court).
Vous obtiendrez de plus amples informations sur les options d'itinétaire sous « Réglages des options d'itinétaire » page 409.
Dans le menu des options d'itinétaire, Sélectionnez Terminé.
L'itinétaire est recalculé avec la nouvelle option.

Activer/désactiver les messages vocaux de la navigation
Vou puez désactiver et réactiver les messages vocaux de la navigation.
Marquez dans le menu des options l'option Lecture.
Activez (O) ou désactivez (O) les messages vocaux en appuyant sur le bouton rotatif/poussoir OK.
Informations pendant le guidage
Affichage des informations sur la destination
Appuyez sur la touche
Tournez le bouton rotatif/poussoir OK vers la droite, jusqu'à ce que l'écran affiche en haut à droite Destination.

L'écran affiche :
- En haut à gauche, la ville et la rue de destination.
- En bas à gauche, sous la ville de destination, la vitesse moyenne jusqu'à présent.
- Au-dessus du symbole de la voiture, la distance restant à parcourir et l'heure d'arrivée prévue.
- À gauche et à droite du symbole de la voiture, la distance parcourue et la durée actuelle du trajet.
Remarques :
- Si une destination intermédiaire est activée, l'écran affiche les informations sur celle-ci. s'affiche à l'écran au-dessus de la voiture.
- Appuyez sur le bouton rotatif/poussoir OK pour remettre à zéro les valeurs pour la vitesse moyenne, la distance parcourue et la durée actuelle.
- Vous avez la possibilité d'afficher l'ensemble des informations de la destination sélectionnée en appuyant sur la touche de manière prolongée.
- Appuyez sur la touche pour referrer les informations de la destination.
Afficher/enregisterlasposition
Appuyez sur la touche
Tournez le bouton rotatif/poussoir OK vers la droite, jusqu'à ce que l'écran affiche en haut à droite Position.

L'écran affiche :
-
Dans la partie gauche, l'écran affiche si possible la ville et la rue ainsi que les coordonnées géographiques et l'altitude au-dessus du niveau de la mer (uniquement si la réception du satellite est suffisante).
-
Au-dessus de la voiture s'affiche le nombre de satellites capités/captables.
Pour mémoriser la position actuelle, appuyez sur le bouton rotatif/poussoir OK.

La position actuelle est mémorisée dans l'accès rapide.
Affichage des informations routières
Appuyez sur la touche
Tournez le bouton rotatif/poussoir OK vers la droite, jusqu'à ce que l'écran affiche en haut à droite TMC.

L'écran affiche :
- Le nombre de messages TMC reçus.
- Le nombre de messages TMC concernant l'itinétaire.
Appuyez sur le bouton rotatif/poussoir OK.

Tous les messages TMC s'affichent.
Pour faire dire tous les messages, selectionnez l'option Ecouter tous les mess. déinfos routières.
ou
Marquez le message souhaite.
Appuyez ensuite sur le bouton rotatif/ poussoir OK pour valider la selection. Le message complet est représenté.
Vous obtiendrez de plus amples informations sur les messages d'informations routieres sous « Affichage des informations routieres » page 430.

Afficher / modifier les options d'itinéraire
Appuyez sur la touche
Tournez le bouton rotatif/poussoir OK vers la droite, jusqu'à ce que l'écran affiche en haut à droite Itinétaire.

Les informations actuelles sur l'itinétaire s'affichent.
Appuyez sur le bouton rotatif/poussoir OK.

- Sélectionnéz Itinétaire dynamique, Itinétaire rapide, Itinétaire court ou les fonctions permettant d'éviter des tunnels, des autoroutes, etc. (activé = )。
Remarque :
Un seul des trois régages ne peut être activé (à la fois (Itinétaire dynamique, Itinétaire rapide, Itinétaire court).
Vous obtiendrez de plus amples informations sur les options d'itinétaire sous « Régages des options d'itinétaire » page 409.
L'itinétaire est recalculé avec la nouvelle option.
Informations lorsque le guidage est désactivé
Afficher/Mémoriser la position
Vous pouvez afficher et<memoriser la position actuelle.Voir « Afficher/enregistrer la position » page 427.
Afficher les messages TMC
Vous pouvez afficher les messages TMC comme décrit sous « Affichage des informations routières » page 427. Naturellement, aucun message d'informations routières concernant votre itinétaire ne s'affiche.
Guidage dynamique avec TMC
Remarque :
Le guidage dynamique n'est pas disponible dans tous les pays.
En cas de calcul d'itinétaire lorsque le guidage dynamique est activé, il est possible que le système de navigation vous demande d'insérer le CD de navigation (s'il ne l'est pas déjà).
Qu'est-ce que le guidage dynamique?
Avec le guidage dynamique, l'itinéraire est calculé en tenant compte des messages d'informations routières actuels.
Les messages d'informations routières sont émis par une station de radiodiffusion TMC, en plus du programme radio, et reçus et analysés par le système de navigation. La réception des messages d'informations routières est gratuite.
Remarque :
Étant donné que les messages d'informations routières sont émis par une station de radiodiffusion TMC, nous ne pouvons pas garantir que ces informations sont complètes et correctes.
Autrique : les positions et event-codes ont ete mis a disposition par l'ASFINAG et le BMVIT.
Guidage dynamique
Dans les options d'itinétaire, vous pouvez activer le guidage dynamique en selectionnant Itinétaire dynamique.
Lorsque le guidage dynamique est activé, le système contrôle constamment l'arrivée de messages pouvant influer sur l'itinéraire calculé. Le calcul de l'itinéraire se fait alors en tenant compte des messages d'informations routières actuels avec l'options « route rapide ». Si le système détecte une information routière qui a une influence sur l'itinéraire choisi, l'appareil calcule automatiquement un nouvel itinéraire.
Nouvel itin. s'affiche à l'écran. Le message vocal « L'itinéraire est recalculé sur la base des messages d'informations routières actuels » est également activé.
Remarque :
Lorsque aucune station TMC n'a pu etre captee pendant 10 minutes, le message Pas de reception TCM pour Ie instant. Navigation dynamique impossible.s'affiche et un signal sonore bref retentit.
Votre système de navigation peut recevoir des informations TMC, qu'une station TMC soit activée ou non. Cependant, nous vous conseillons de désirer une station TMC pour garantir une réception optime des informations TMC.

Affichage des informations routières
Les messages d'informations routières actuels peuvent etre s'afficher sous forme de texte. Pour selectionner les messages d'informations routieres actuels, vous ave plusieurs possibilites.
Vou puez selectionner les messages d'informations routieres dans le menu Options de la navigation et avec la touche.À ce sujet, voir la description sous « Messages d'informations routieres » page 423 et « Affichage des informations routieres » page 427.
Remarque :
Si aucune information routière actuelle n'est disponible, les messages Pas de messages TMC et Pas de TMC sur l'itin. s'affichent.
Dans les deux cas, le Traffic Pro affiche une liste des informations routières actuellesment disponibles.

Tous les messages TMC s'affichent.
Remarque :
Les messages d'informations routières affichés sont classés par catégories et par routes. Pour les catégories, différents symboles précédent le message.
[!] représenté des averissements.
_ representedeschantiersetesperturbationsconsequentes.
值 représentedesbouchons.
Pour faire dire tous les messages, selectionnez l'option Ecouter tous les mess. déinfos routières.
ou
Marquez le message souhaite.
Appuyez ensuite sur le bouton rotatif/ poussoir OK pour valider la selection.

Le message complet est représenté.
Pour faire dire le message, selectionnez 1'option Ecouter.
ou
Faites defiler le message d'informations routieres en tournant le bouton rotatif/poussoir OK.
Remarque :
Il est possible d'interrompre l'écoute des messages d'informations routières en appuyant sur le bouton rotatif/poussoir
Un message d'informations routières typique est composé comme suit :
- numero d'autoroute ou de route nationale
- direction approximative
des détails sur le lieu de destination ou la direction - un événement
- la cause, si elle est connue
Réglages
Dans les réglages, vous pouvez apporder divers ajustages à la navigation.
Marquez 1'option Reglages dans le menu principal Navigation.

Appuyez ensuite sur le bouton rotatif/ poussoir OK pour valider la selection.

Le menu de réglage s'affiche.
En tournant le bouton rotatif/poussoir OK, you pouvezCHOISER entre Messages d'infos routieres, Announcer l'heure d'arrivee, Options ETA et Unites de mesure.
Appuyez ensuite sur le bouton rotatif/ poussoir OK pour valider la selection.
- Messages d'infos routières
- Vous pouvez définir si et quels messages seront lus automatiquement par l'appareil.
- Announcer l'heure d'arrivée
- Vous pouvez déterminer si l'heure d'arrivée calculée doit êtreANNOCÉ automatiquement après le calcul de l'itinétaire ou en cas de nouveau calcul.
- Options ETR
- Vous pouvez influencer le calcul de l'heure d'arrivée prévue. ETA est l'acronyme anglais de Estimated Time of Arrival - heures d'arrivée prévue.
- Unités de mesure Pour l'affichage de la distance, vous pouvez passer du système métrique (en metres et kilomètres) au système imperial (en yards et milles) et inver-. sement.
Messages d'informations routières
Vous pouvez définir si et quels messages d'informations routières seront lus automatiquement par le Traffic Pro.
Marquez dans le menu de réglage l'option Messages d'infos routières.

Appuyez ensuite sur le bouton rotatif/ poussoir OK pour valider la selection.

A present, you pouvezCHOISIR entre Lecture messages d'infos rout., De l'itinereaire uniquement et Uniquement avertissements.
Mode navigation
- Lecture messages d'infos rout.
Lorsque cette fonction est activée, tous les messages d'informations routières sont lus automatiquement après leur réception.
Remarque :
Ce réglage doit être activé ( ) pour que les deux autres puissant l'être aussi.
- De l'itinétaire uniquement Lorsque cette fonction est activée (®,), seuls les messages d'informations routières concernant votre itinétaire s'affichent.
- Uniquement averissements
Lorsque cette fonction est activée (■), seuils les messages d'advertissement sont annunciés.
Activez ( ) ou désactivez ( ) la fonction désirée en appuyant sur le bouton rotatif/poussoir OK.
Announcer l'heure d'arrivée
Vous pouvez déterminer si l'heure d'arrivée calculée doit êtreANNOCÉ automatiquement après le calcul ou un nouveau calcul de l'itinétaire, ou en appuyant tout simplement sur la touche
Marquez dans le menu de réglage l'option Announcer l'heure d'arrivée.

Activez ( ) ou désactivez ( ) l'annonce de l'heure d'arrivée en appuyant sur le bouton rotatif/poussoir OK.
Réglage ETA
Vous pouvez influencer le calcul de l'heure d'arrivée prévue. ETA est l'acronyme anglais de Estimated Time of Arrival - heures d'arrivée prévue.
Marquez dans le menu de réglage l'option Options ETR.

Appuyez ensuite sur le bouton rotatif/ poussoir K pour valider la selection.

Àpresent,vous pouvezCHOISIRentre Voiture de sport,Voiture normale,Fourgonnette et Reglage libre.
- Voiture de sport
Avec ce réglage, le Traffic Pro part du principe que vous roulez vite. L'heure prévue d'arrivée est avancée.
Voiturenormale
Ce réglage correspond au réglage standard. Il donne un calcul ETA précis correspondant au conducteur normal.
- Fourgonnette
Avec ce réglage, le Traffic Pro part du principe que vous aurez besoin d'un peu plus de temps pour parcourir l'itinéraire. Ce réglage peut êtrecision pour les vehicules plus lents ou en cas de traffic important.
- Réglage libre
Avec ce réglage, le calcul de l'heure d'arrivée prévue peut être ajusté de manière quelconque.
Remarque :
Un seul réglage peut être activé à la fois (1).
Activez ( ) le réglage désiré en appuyant sur le bouton rotatif/pousseoir OK.
Si vous sélectionné Réglage libre, vous nevez encore sélectionner le réglage souhaite. Vous disposez d'une gamme de réglage de 50 à 200% . La valeur 100% représenté le réglage Voiture normale. Une valeur plus élevé calculée une heures d'arrivée ultérieure.

Tournez le bouton rotatif/poussoir OK pour selectionner la valeur souhaitee.
Appuyez ensuite sur le bouton rotatif/ poussoir OK pour valider la selection.
Unité de mesure
Pour l'affichage de la distance, vous pouvez passer du système métrique (en metres et kilomètres) au système imperial (en yards et milles) et inversement.
Marquez dans le menu de réglage l'option Unités de mesure.

Appuyez ensuite sur le bouton rotatif/ poussoir OK pour valider la selection.

Sélectionnéz Métrique ou Impérial (activé =).
Remarque :
Un seul des deux réglages peut être activé à la fois ( ).

Activier le mode Radio
Appuyez sur la touche RADIO.
Le mode radio est activé. Le système se règle sur la dernière bande d'ondes selec-tionnée et la dernière station écoutee.
Sélectionner le menu principal Radio
Dans le menu principal Radio, vous pouvez proceder aux réglages du mode radio.
Dans la description qui suit, nous suppossons que vous estre dans 1'affichage d'etat.
Appuyez deux fois de suite sur la touche RADIO. ou
Appuyez sur la touche RADIO.
Vous youtrouvez dans le menu Acces rapide.
Sélectionnez l'entrée Menu radio.

Le menu principal Radio s'affiche.
À titre d'exemple, voici le menu principal pour la radio FM.
En tournant le bouton rotatif/poussoir OK, vous pouvez besoin entre
Bande radio,
Type de programme,
Filtre,
Informations routières,
Son,
Entrées vocales,
Régionalisation,
Réception Optimisée et Contrôle des bandes.
Appuyez ensuite sur le bouton rotatif/ poussoir OK pour valider la selection.
La fonction désirée est seLECTIONnée.
- Bande radio
vous conduit au menu de selection de la bande d'ondes. Voir « Sélection de la gamme d'ondes » page 435.
Type de programme
vous conduit au menu de selection du type de programme. Voir « Types de programme » page 440.
Filtre
vous conduit au menu de selection des fonctions de filtrage. Voir « Fonction de filtrage » page 438.
- Informations routières
youvendoutau menu de selection des messagesd'informationsroutieres.Voir «Informationsroutieres»page443.
- Son
vous conduit aux réglages de la tonalité. Voir « Réglages de la tonalité » page 394.
- Entrées vocales
youvendoutaenuadeselectiondes entreees vocales.Voir «Entreees vocales»page442.
- Régionalisation
Vous pouvez activer ou désactiver les programmes régionaux. Voir « Fonction régionale » page 441.
- Réception Optimisée
vous conduit au menu de selection de l'optimisation de reception. Voir « Optimisation de reception » page 442. - Contrôle des bandes
Vous pouvez activer ou désactiver le contrôle des longueurs d'ondes. Voir « Contrôle des bandes de fréquences » page 443.
Sélection de la gamme d'ondes
Sélectionnez dans le menu principal Radio 1'option Bande radio.

En tournant le bouton rotatif/poussoir OK, vous pouvez désir entre
FM-alphabetique,
FM - qualite,
Stations méoirises,
Ondes moyennes et
Dndes courtes.
Appuyez ensuite sur le bouton rotatif/ poussoir OK pour valider la selection.
La gamme d'ondes selectionnée est reglee.
FM-alphabétique
Si la station réglee précédemment était une station FM, elle restera conservée ; s'il s'agissait d'une station AM, la première station FM réglee sera activée.
Le menu Accès rapide s'affiche. Toutes les stations pouvant être captées et non filtrées sont triées par ordre alphasétique dans la liste.
Le symbole «« vous signale la bande d'ondes dans l'affichage d'etat.
FM - qualite
Si la station réglee précédemment était une station FM, elle restera conservée; s'il s'agissait d'une station AM, la première station FM réglee sera activée.
Le menu Accès rapide s'affiche. Toutes les stations pouvant être captées et non filtrées sont triées par ordre de qualité de réception dans la liste.
Le symbole « vous signale la bande d'ondes dans l'affichage d'etat.
- Stations méoirises
La derniere station reglee est conservée.
L'écran affiche la mémoire des stations qui peut contérer jusqu'à 20 stations FM et AM.
Le symbole « vous signale la bande d'ondes dans l'affichage d'etat.
Voir « Mémoire de stations » page 447.
- Ondes moyennes
La dernière station sur ondes moyennes écoutee est selectionnee.
L'affichage d'etat s'affiche.
Le symbole nui vous signale la bande d'ondes dans l'affichage d'etat.
- Ondes courtes
La dernière station sur ondes courtes écoutee est selectionnee.
L'affichage d'etat s'affiche.
Le symbole kU you signale la banded'ondes dans l'affichage d'etat.

Mode FM
Le mode FM regroupe les deux gammad d'ondes FM - alphabetique et FM - qualite.
Réglages possibles pour les stations FM
Pour régler des stations dans la gamme FM, vous avez plusieurs possibités :
- Réglage via la liste des stations. Voir « Listes des stations » page 436.
- Fonction d'écoute.
Voir « Fonction d'écoute » page 437. - Réglage manuel des stations.
Voir « Réglage manuel des stations » page 438.
Via la mémoire des stations.
Voir « Mémoire de stations » page 447.
Listedesstations
Toutes les stations pouvant ettre captees et identifiées sont affichées dans la listedes stations.
L'ordre d'affichage dépend de la bande d'ondes régée FM - alphabetique ou FM - qualité.
Il existe deux moyens pour sélectionner des stations à l'aide de la liste des stations:
Sélection dans l'affichage d'étét :
Tournez le bouton rotatif/poussoir OK vers la droite ou vers la gauche. ou
Dans l'affichage d'etat, appuyez sur la touche ou

Appuyez sur la touche ou tournez le bouton rotatif OK vers la droite pour selectionner la station de radio suivante. Le nom de la station s'affiche sous la station selectionnée.
Appuyez sur la touche ou tournez le bouton rotatif vers la gauche pour selectionner la station de radio precedente. Le nom de la station s'affiche audessus de la station selectionnée.
Sélection par l'accès rapide :
Appuyez sur la touche RADIO.

Le menu Accès rapide s'affiche.
- Sélectionnéz la station désirée en tournant le bouton rotatif/poussoir OK, puis appuyez sur le bouton rotatif/poussoir OK. La station selectionnée est régée.
Remarques :
S'il s'agit d'une chaîne de stations, un petit triangle sur le bordroit de la liste le signale.
Après la sélection, une nouvelle liste s'affiche, vous permettant de désirir la station désirée de la chaîne.
Appuyez sur la touche pour returner au menu supérieur sans sélectionn de station.
- Mème si une station émet davantages programmes régionaux et que la fonction régionale est activée comme décrit sous « Fonction régionale » page 441, une liste s'affiche vous permettant de sélectionner la station de votrechioix. Dans la liste, de telles stations sont accompaniesées de (REG).
Fonction d'écoute
Toutes les stations de la liste sont écoutees pendant un court instant, pendant lequel vous pouvez selectionner celle de votrechoix.
Dans l'affichage d'etat, appuyez longuement sur la touche ou
ou
Dans l'affichage d'etat, appuyez sur le bouton rotatif/poussoir OK.
Le menu Options s'affiche.
Marquez l'entrée Intra.
En appuyant sur le bouton rotatif/ poussoir OK, vous activez la fonction ().
Les stations de la liste sont écoutees brievement dans l'ordre croissant ou décroissant.
Remarque :
Si vous vous trouvez dans la mémoire des stations et que vous avez réglé une station FM, seules les stations qui ne sont pas encore mémorisées sont jouées.
Conclure la fonction d'écoute
Dans l'affichage d'etat, appuyez sur la touche ou
ou
Tournez le bouton rotatif OK ou
Dans l'affichage d'etat, appuyez sur le bouton rotatif/poussoir OK.
Le menu Options s'affiche.
Marquez l'entrée Intra.
En appuyant sur le bouton rotatif/ poussoir OK, vous désactivez la fonction (I).
La station écoute actuellesment est conservée et la fonction d'écoute conclude.

Réglage manuel des stations
Vous pouvez régler manuellement la fréquence de votrechoix.
Dans l'affichage d'etat, appuyez sur le bouton rotatif/poussoir OK, jusqu'à ce que l'écran affiche Fréquence - ou Fréquence + à la place de la station précédente ou suivante.

À的前提, en tournant le bouton rotatif/ poussoir OK, vous pouvez régler la fréquence de votrechoix.
Pour confluence - ou Frequence + disparaisse.
Le système adopte la fréquence sélectionnée.
Remarque :
Appuyez sur la touche ou pour rechercher la station suivante. Si vous appuyez longuement sur la touche ou, les fréquences défilent rapidement jusqu'à ce que vous relâchiez la touche.
Fonction de filtrage
Cette fonction vous permet de masquer des stations ou des chaînes complètes de stations dans la liste.
- Sélectionnez dans le menu principal Radio 1'option Filtre.

Le menu Filtres s'affiche.
En tournant le bouton rotatif/poussoir OK, vous pouvez désirer entre Filtre, annuler et les stations et chaînes actuelles captées.
Activer/désactiver la fonction de filtrage
Marquez dans le menu des filtres l'option Filtre.
Activez ( ) ou désactivez ( ) la fonction en appuyant sur le bouton rotatif/poussoir OK.
Lorsque la fonction est activée (), seu-les sont affichées les stations et les chaînes qui n ont pas été filtrées sont affichées dans les listes de stations FM.
Remarque :
Si la fonction est désactivée, les régles des filtres sont conservés.
Filtrer une châne de stations
Dans le menu des filtres, selectionnez la station que vous désirez filtrer et appuyez sur le bouton rotatif/poussoir OK.
- Marquez ensuite l'entrée Tout le groupe de stations.
Activez (la fonction en appuyant sur le bouton rotatif/poussoir OK. ou
Appuyez sur la touche RADIO.
Dans le menu d'accès rapide, marquez la chaîne à filtrer.
Appuyez sur le bouton rotatif/pousseoir OK, jusqu'à ce qu'un menu s'affiche.
- Sélectionnez l'entrée Filtrer groupe de stations.
La chaine selectionnelle n'apparait plus dans la liste des stations.
Filtrer les stations
Marquez dans le menu des filtres la station que vous souhaitez filtrer.
Activez ( ) le filtrer pour cette station en appuyant sur le bouton rotatif/poussoir OK.
ou
Appuyez sur la touche RADIO.
Marquez dans le menu d'acces rapide affiché la station que vous souhaitez filtrer.
Appuyez sur le bouton rotatif/pousseoir OK, jusqu'à ce qu'un menu s'affiche.
Sélectionnez l'entrée Filtrer stations. ou
Pour filtrer la station écoutee actuellement, appuyez dans l'affichage d'etat sur le bouton rotatif/poussoir OK.
Marquez ensuite I'entree Filtre.
Activez ( ) le filtrer pour cette station en appuyant sur le bouton rotatif/poussoir OK.
La station selectionnée n'apparait plus dans la liste des stations.
Annuler le filtrage
Tout annuler
- Sélectionnez dans le menu des filtres l'option annuler.
Effacer le filtré d'une chaine de stations
Dans le menu des filtres, selectionnez la station que vous désirez activer et appuyez sur le bouton rotatif/poussoir OK.
Marquez ensuite I'entree Tout le groupe de stations.
Désactivez (E) le filtré en appuyant sur le bouton rotatif/poussoir OK.
Effacer le filtré d'une station
Marquez dans le menu des filtres la station que vous souhaitez activer.
Désactivez ( ) le filtrer pour cette station en appuyant sur le bouton rotatif/ poussoir OK.

Types de programme
Le type de programme (PTY) est un service proposé par des nombreuses stations de radio dans le cadre du Radio Data System (RDS). Il vous permet de déterminer de manière ciblée les stations qui seront affichées dans la liste en fonction du type de programmes.
- Sélectionnez dans le menu principal Radio l'option Type de programme.

Le menu du type de programme s'affiche.
En tournant le bouton rotatif/poussoir OK, vous pouvez désir entre
Type de programme,
annuler,
Pas de PTYet
selectionner les catégories PTY affichées.
Activer/désactiver la fonction de types de programme
Marquez dans le menu Type de programmes l'option Type de programme.
Activez (O) ou désactivez (O) la fonction en appuyant sur le bouton rotatif/poussoir OK.
Lorsque la fonction est activée (), seules sont affichées dans les listedes de stations FM les stations avec les types de programmes sélectionnés. En outre, l'affichage d'etat indique à droite le type de programme de la station sélectionnée.
Remarque :
Si la fonction est désactivée, les régles sont conservés.
Sélectionner les types de programmes
Marquez dans le menu Type de programmes l'entrée des types souhaités.
Activez ( ) ou désactivez ( ) les différents types de programme en appuyant sur le bouton rotatif/pousseoir OK.
Selectionnez annuter dans le menu Types de programme pour que tous les types soient de nouveau désactivés.
Remarque :
Pour reactiver tous les types de programmes, Sélectionnez annuler et appuyez longuement sur le bouton rotatif OK.
Toutes les catégories PTY s'affichent dans le menu Types de programme. Si aucune station ne peut actuallement être captée dans une catégorie, celle-ci est représentée sur fond gris. Mais elle peut toujours être activée ou désactivée.
Si I'entree Pas de PTY est activee, la listedes stations affiche également celles qui n'émettent aucune information PTY.
Fonction régionale
Certsains programmes RDS ont, lors de leur diffusion en programmes régionaux, des contenus différents.
L'activation du mode régional évite que la fonction Traffic Pro commute sur des stations régionales diffusant des contenus différents.
Marquez dans le menu principal Radio 1'option Régionalisation.

Activez ( ) ou désactivez ( ) la fonction en appuyant sur le bouton rotatif/ poussoir OK.
Remarque :
Dans la liste des stations, les stations proposant des programmes régionaux sont accompaniesées de (REG).
Si vous estes en train d'ecouter une station regionale et que vous desactivez la fonction regionale, la station de base correspondante est selectionnee.
Radiotexte
Des stations FM proposent via le flux de données RDS des informations complémentaires, par ex. des_infos d'actualité ou des informations sur le programme en cours. Vous pouvez afficher ces informations.

Attention Risque d'accident
Etant donné que le radiotexte transmet des informations changeant en permanence, nous vous recommendons exprésément de n'utiliser cette fonction que dans un vehicule à l'arrêt pour limiter au maximum la distraction du conducteur. C'est la seule façon d'éviter les risques d'accidents.
Dans l'affichage d'etat, appuyez sur le bouton rotatif/poussoir OK.
Le menu Options s'affiche.

Marquez 1'entree Radiotexte.
En appuyant sur le bouton rotatif/pousoir OK, vous activez la fonction ().

Le radiotexte de la station FM selectionnée s'affiche.
Remarque :
De mauvaises conditions de réception ou des perturbations peuvent tronquer le radiotexte apparaisant à l'afficheur ou empêcher son affichage.
Désactiver le radiotexte
Dans l'affichage d'etat, appuyez sur le bouton rotatif/poussoir OK.
Marquez 1'entree Radiotexte.
En appuyant sur le bouton rotatif/ poussoir OK, vous désactive la fonction (I).
Entrées vocales
Vous pouvez effacer ou faire dire les entrées vocales attribuées à des stations. Vous avez en outre la possibilité d'activer ou de désactiver le dialogue vocal pour creer des nouvelles entrées vocales (voir page 450).
Sélectionnez dans le menu principal Radio l'option Entres vocales.

- Sélectionnez Ecouter toutes les entrées, Effacer toutes les entrées ou Dialogue (lors de la) mémorisat..
- Ecouter toutes les entrées
Ecouter toutes les entrées étant sélectionnéd, toutes les entrées vocales attribuées aux stations de radio sont lues successivement.
Effacer toutes les entrées
Effacer toutes les entrées étant selectionné, le système vous demande si vous poulez juste effacer toutes les entrées vocales.
Selectionnez Qui pour effacer les entrées vocales ou Non pour continuer sans les effacer.
Dialogue (lors de la) memorisat.
Lorsque la fonction est activée, un dialogue automatique est lancé au moment de la mémorisation d'une station, permettant d'attribuer une entrée vocale.
Activez (ou désactivez) la fonction en appuyant sur le bouton rotatif/ poussoir OK.
Optimisation de réception
Pour atténuer les parasites et les réflexions, vous pouvez désir entre trois réglages.
Remarque :
Ce réglage n'influence pas la gamme d'ondes, les ondes moyennes et les ondes courtes.
Sélectionnez dans le menu principal Radio 1'option Réception Optimisée.

Sélectionnez Automatique, Toujours stére ou Toujours mono (activé =).
Remarque :
Une seule entree de la liste peut etre activée à la fois (
- Rutomatique
Réglage pour l'écoute normale, c'est-à-dire l'appareil passé de stéreo à mono en fonction de la qualité de la réception, ce qui permet d'obtenir le réglage optimal pour presque tous les domaines de réception. - Toujours stéreo
Réglage pour des conditions de récep-tion particulières - c'est-à-dire l'appa-reil est en permanence sur stéreo.
- Toujours mono
Réglage pour des conditions de réception où apparaisent en permanence des réflexions, c'est-à-dire, l'appareil est toujours en mode mono.
Contrôle des bandes de fréquences
Le contrôle des bandes de fréquences vous permet d'améliorer la réception d'une station en cas de mauvaise récep tion (la station A est très proche de la station voisine B).
Marquez dans le menu principal Radio 1'option Contrôle des bandes.
Activez ( ) ou désactivez ( ) la fonction en appuyant sur le bouton rotatif/ poussoir OK.
Informations routières
Si une station, dotée de la fonction RDS, diffuse des messages d'informations routières, il est possible d'interr compromise le mode audio (CD, MP3, etc.) ou la mise en sourdine pour diffuser le message d'informations routières. Il est également possible d'écouter une station FM et de receivevoir des messages d'informations routières d'une autre station FM.
- Sélectionnez dans le menu principal Radio 1'option Informations routières.

Le menu de messages d'informations routières s'affiche.
En tournant le bouton rotatif/poussoir OK, vous pouvez désirer entre Informations routières, Volume, Station automatique et les stations diffusant des informations routières.

Activer/désactiver les messages d'informations routières
Marquez dans le menu d'informations routieres 1'option Informations routieres.
Activez ( ) ou désactivez ( ) la fonction en appuyant sur le bouton rotatif/ poussoir OK.
ou
Dans l'affichage d'etat, appuyez sur le bouton rotatif/poussoir OK.
Marquez ensuite I'entree TP.
Activez ( ) ou désactivez ( ) la fonction en appuyant sur le bouton rotatif/ poussoir OK.
Lorsque la fonction d'informations est activée (1), le symbole VF vous signale dans l'affichage d'etat que la fonction est activée.
Selectionner la station d'informations routières
Vous pouvezCHOISIR d'ecouter ou non les messages d'informations routieres d'une station particuliere.
Automatique
Marquez dans le menu d'informations routieres 1'options Station automatique.
Activez ( ) ou désactivez ( ) la fonction en appuyant sur le bouton rotatif/ poussoir OK.
Remarque :
Si vous activez la fonction, le Traffic Pro sélectionne la station actuelle comme station d'informations routières. Si cette station n'émet pas d'informations routières ou n'est pas captée, le système désits une autre dans la liste.
Sélection manuelle d'une station VF
Marquez dans le menu d'informations routieres la station dont vous souhaitez receivevoir des messages d'informations routieres.
Activez (la station comme station d'informations routieres en appuyant sur le bouton rotatif/poussoir OK. ou
Appuyez sur la touche RADIO.
Marquez dans le menu d'acces rapide affiché la station d'informations routières souhaitatione.
Appuyez sur le bouton rotatif/pousseoir OK, jusqu'à ce qu'un menu s'affiche.
Sélectionnez l'entrée Déf. comme station infos rout.
Remarque :
Si la station selectionnée ne peut plus être captée, le Traffic Pro active automatiquement la recherche de stations d'informations routières.
Elle reste activée, jusqu'à ce que la station d'informations routières est à nouveau disponible.
Volume des messages d'informations routières
Cette fonction vous permet d'influencer le volume des messages d'informations routières.
Sélectionnez dans le menu d'informations routières l'option Volme.

En tournant le bouton rotatif/poussoir k , reglez la valeur souhaïée.
Remarques :
Le réglage « 0 » ne représentée aucune augmentation du volume.
Le réglage « 10 » représentée une forte augmentation du volume.
Interrompre les messages d'informations routières
Vou puevez activer/désactiver les messages d'informations routières.
Pendant un message d'informations routières, l'écran suivant s'affiche :

Tournez le bouton rotatif/poussoir OK ou
Appuyez sur la touche D . La fonction des massages d'informations routières est interrompue.
Mode AM
Le mode AM regroupe les deux games d'ondes Ondes moyennes et Ondes courtes.
Réglages possibles pour les stations AM
Pour régler des stations dans la gamme AM, vous avez plusieurs possibilités :
- Réglage par la recherche.
Voir « Recherche » page 446.
Fonction d'écoute. Voir « Fonction d'écoute » page 446.
Via la mémoire des stations. Voir « Mémoire de stations » page 447.

Recherche
Dans l'affichage d'etat, appuyez sur la touche ou ou ou
Tournez le bouton rotatif OK.

Appuyez sur la touche pour rechercher la station suivante dans l'ordre croissant des fréquences.
Appuyez sur la touche pour recherche la station suivante dans l'ordre décroissant des fréquences.
Fonction d'écoute
Toutes les stations captées sont écoutees pendant un court instant, pendant lequel vous pouvez selectionner celle de votrechoix.
Dans l'affichage d'etat, appuyez longuement sur la touche ou ou
Dans l'affichage d'etat, appuyez sur le bouton rotatif/poussoir OK.
Le menu Options s'affiche.
Marquez 1'entree Intro.
En appuyant sur le bouton rotatif/poussoir OK, vous activez la fonction (). Les stations captees sont ecoutées brievement dans 1'ordre croissant ou decroissant des fréquences.
Remarque :
Si vous vous trouvez dans la mémoire des stations et que vous avez réglé une station AM, seules les stations qui ne sont pas encore mémorisées sont jouées.
Conclure la fonction d'écoute
Dans l'affichage d'etat, appuyez sur la touche ou ou ou
Tournez le bouton rotatif OK. ou
Dans l'affichage d'etat, appuyez sur le bouton rotatif/poussoir OK.
Le menu Options s'affiche.
Marquez l'entree Intra.
En appuyant sur le bouton rotatif/poussoir OK, vous désactivez la fonction (I).
La station écoute actuellément est selec-tionnée et la fonction d'écoute conclude.
Mémoire de stations
La mémoire des stations peutContainir jusqu'à 20 stations des gamas FM, ondes moyennes et ondes courtes.
Sélectionner la mémoire des stations
- Sélectionnez dans le menu principal Radio 1'option Bande radio.
- Sélectionnez dans le menu Bande d'ondes l'options Stations méorises. La mémoire à accès rapide affiche les stations méorises jusqu'à présent.
Mémoriser une station
Vous pouzezmémoriser la station actuelle si vous vous trouvez dans la mémoire des stations ou que vous avez sélectionné une autre gamme d'ondes.
Remarques :
- Si les 20 emplacements sont occupés et que vous enregistrez une nouvelle station, la 20^e station sera supprimée de la mémoire sans vous demander de le confirmer.
- Si une entrée vocale est attribuée à une station, le symbole : placed devant le nom de la station vous l'indiquera.
- Une station ne peut être enregistrée qu'une seule fois dans la mémoire.
Autregamde d'ondesreglee
Marquez dans le menu Acces rapide (sauf gAMES d'ondes AM) la station que vous souhaitez memoriser.
Appuyez sur le bouton rotatif/poussoir OK, jusqu'à ce qu'un menu s'affiche.
| Mémoriser station | Radio |
| Filtrer stations | 999 KHz |
| Déf. comme stationinfos rout. | Modifier : |
| Créer entree vocale | RADIOTON |
Sélectionnez l'entrée Mémoriser station. ou
Dans l'affichage d'etat, appuyez sur le bouton rotatif/poussoir OK. Le menu Options s'affiche.
Sélectionnez 1'entrée Mémoriser.
| RADIOTON | Radio |
| 1. ENERGY | 999 KHz |
| 2. MUSIQUES | Speichern: |
| 3. SWR4 KL | RADIOTON |
Dans les deux cas, la mémoire des stations s'affiche. La station à memoriser est affichée en haut de la liste et accompagnée d'une flèche.
Mode radio
À的前提, en tournant le bouton rotatif/ poussoir OK, vous pouvez selectionner la position souhaitation de la mémoire.
- Appuyez ensuite sur le bouton rotatif/ poussoir pour confirmer la position.
Selon le réglage effectué sous « Entrées vocales » page 442, le système lance automatiquement la procédure d'enregistrement d'une entrée vocale pour la station mémorisée.
Àpresent,la station est mémorisée dans la mémoire des stations.
Mémoire de stations déjà réglée
La station que vous souhaitez memoriser est reglee et vous etre dans l'acces rapide de la memoire des stations.
Tournez le bouton rotatif/poussoir OK pour marquer la position dans la liste à laquelle vous souhaitez placer la station à memoriser.
Appuyez sur le bouton rotatif/poussoir OK, jusqu'à ce qu'un menu s'affiche.

- Sélectionnez l'entrée Mémoriser ici station actuelle.
Àpresent,la station est mémorisée dans la mémoire des stations.
Selon le réglage effectué sous « Entrées vocales » page 442, le système lance automatiquement la procédure d'enregistrement d'une entrée vocale pour la station mémorisée.
Déplacer une station
Vouspouvez modifier la position d'une station enregistrree dans la memoire des stations.
En tournant le bouton rotatif/poussoir OK, marquez la station que souhaitez déplacer.
Appuyez sur le bouton rotatif/pousseoir OK, jusqu'à ce qu'un menu s'affiche.

- Sélectionnez l'entrée Déplacer station. La station à déplacer est repérée par une flèche.
Àpresent, en tournant le bouton rotatif/ poussoir OK, vous pouvez sélectionner la position souhaïée de la mémoire. - Appuyez ensuite sur le bouton rotatif/ poussoir pour confirmer la position.
Supprimer une station
Voussupprimer une station de la mémoire des stations.
Dans l'accès rapide
En tournant le bouton rotatif/poussoir OK, marquez la station que souhaitez supprimer.
Appuyez sur le bouton rotatif/poussoir OK, jusqu'à ce qu'un menu s'affiche.

Sélectionnez l'entrée Effacer station. La station sélectionnée est supprimée.
Remarque :
Si une entrée vocale était attribuée à la station supprimée, elle sera également supprimée.
Dans l'affichage d'etat
Dans l'affichage d'etat, appuyez sur le bouton rotatif/poussoir OK. Le menu Options s'affiche.
Sélectionnez 1'entrée Effacer.
La station est effacée de la mémoire des stations.
Nommer une station
Voupsoupvezattribuernondemhuitcaracteres maximum pour toutatisonémorisée.
En tournant le bouton rotatif/poussoir OK, marquez la station que souhaitez nommer.
Appuyez sur le bouton rotatif/pousseoir OK, jusqu'à ce qu'un menu s'affiche.

Sélectionnez 1'entrée Nommer station.

Sélectionnez successivement les lettres du nom de votrechioix et confirmez la saisie.
Remarque :
À ce sujet, voir la description sous « Menu de saisie » page 389.
La station nommée s'affiche désormais dans la mémoire des stations (y compris dans les autres gAMES d'ondes) sous le nom que vous avez attribué.
Créer/effacer une entrée vocale
Pour une station mémorisée dans la mémoire des stations, vous pouze créé une entrée vocale ou effacer une entrée vocale existante.
Créer
Remarque :
Si une entrée vocale est déjà attribuée à cette station (symbole : ) et que vous poulez modifier celle-ci, vous devez d'abord l'effacer.
En tournant dans l'accès rapide le bouton rotatif/poussoir OK, marquez la station pour laquelle vous souhaitez créé une entree vocale.
Appuyez sur le bouton rotatif/poussoir OK, jusqu'à ce qu'un menu s'affiche.

- Sélectionnez l'entrée Crer entree vocale.
La procédure d'enregistrement d'une entrée vocale est lancée.
Effacer
En tournant dans l'accès rapide le bouton rotatif/poussoir OK, marquez la station dont vous souhaitez effacer l'entrée vocale.
Appuyez sur le bouton rotatif/poussoir OK, jusqu'à ce qu'un menu s'affiche.

- Sélectionnez l'entrée Effacer entrée vocale.
Le système vous demande si vous voulez juste effacer l'entrée vocale. - Sélectionné où pour effacer l'entrée vocale ou Non pour continuer sans l'effacer.
Lecture de l'entrée vocale
Vous pouvez faire生存 l'entrée vocale d'une station enregistrée dans la mémoire des stations.
En tournant dans l'accès rapide le bouton rotatif/poussoir OK, marquez la station dont vous souhaitez faire lire l'entrée vocale.
Appuyez sur le bouton rotatif/poussoir OK, jusqu'à ce qu'un menu s'affiche.

- Sélectionnez l'entrée Faire lire entree vocale.
L'entrée vocale est lue.
Le mode média regroupe toutes les sources du Traffic Pro pouvant dire des morceaux audio et MP3.
Activier le mode média
Appuyez sur la touche MEDIA.
Dans la mesure du possible, la dernière source utilisée en mode média est activée.
ou
Insérez un CD audio ou MP3.
Votre Traffic Pro commence la lecture du CD inséré.
ou
Introduisez une carte mémoire/Microdrive contenant des plages audio ou MP3 dans la fente prévue.
Votre Traffic Pro commence la lecture des plages contenues sur la carte mémoire/Microdrive insérée.
Dans les trois cas, l'accès rapide au média s'affiche brievement.
Puis, l'écran passé à l'affichage d'etat.
Accès rapide media
Dans l'accès rapide au média, les CD et repertoires disponibles sont affichés et peuvent être sélectionnés.
Dans la description qui suit, nous suppossons que vous estes dans l'affichage d'etat.
Appuyez sur la touche MEDIA.

L'accès rapide au média s'affiche.
- Sélectionnez le support ou la source souhaïée en tournant le bouton rotatif/ pousoir OK, puis appuyez sur le bouton rotatif/poussoir OK.
Remarques :
- Dans 1'accès rapide, les différents CD, cartes mémoire, sources et repertoires disponibles sont représentés par des symboles :
représenté un CD inséré dans le lecteur intégré. SCD signifie Single CD.
représentedescartemémoire.
représentenuCDduchangeurde CD.
représenté des sources AUX. représenté des dépertoires.
- Si par ex. un seul CD est disponible dans le lecteur interne, les plages containues sur ce CD seront immédiatement affichées dans l'accès rapide.
- Appuyez longuement sur la touche pour visualiser le nom complet (s'il est disponible) des différentes entrées de l'accès rapide. S'il s'agit d'un réseau, vous trouverrez en outre le nombre de plages et la durée totale de lecture.

Remarque :
Lorsque la dernière plage d'un CD ou d'un réseau est en cours de lecture, la plage suivante lue par le Traffic Pro sera, si possible, la première plage du réseau ou du CD suivant. Si aucune autre plage n'est disponible, le premier titre du réseau ou du CD actuel sera lu.
Le CD, la carte mémoire/Microdrive, la source ou le réseau souhaite est sélectionné et, si elles sont disponibles, les plaages du CD ou du réseau s'affichent.

- Sélectionnéz la plage désirée en tournant le bouton rotatif/poussoir OK, puis appuyez sur le bouton rotatif/poussoir OK.
La plage sélectionnée est lue.
Remarques :
Appuyez longuement sur la touche pour visualiser les titres/entretes complets (le cas échéant) en appuyant sur le raccourci.
Le numero et la longueur du titre s'affi-chent aussi.
Le support sur lequel le titre lu se trouves'affiche également. Le nom du CD/du répertoire s'affiche lorsqu'il y en a un. Le nombre total de titres/de repertoires du CD et la durée totale du CD s'affichent aussi.
La durée des titres restants est évaluée sur la base d'un début binaire de 128 kbits/s.
Affichage d'etat du media
L'affichage d'etat du media représenté l'« affichage normal » du mode audio. Il indique toutes les données importantes pour le mode audio.
S'affichent alors :
- Le type du support (CD, changeur de CD et carte mémoire/Microdrive)
- Le type de plage (audio ou MP3)
L'etat de la fonction de lecture, lecture aléatoire, etc. - Les plages suivant et precedente
Durée de lecture

À titre d'exemple, voici l'affichage d'etat pour des morceaux MP3 sur une carte mémoire.
Changer une plage / Saut de plage
Appuyez sur la touche pour selectionner la plage suivante ou la touche pour passer à la plage precedente.
ou
Tournez le bouton rotatif/poussoir OK pour selectionner la plage souhaitation.
Remarques :
- Vous pouvez également sélectionner des plages dans l'accès rapide. Voir « Accès rapide média » page 451.
Si l'appareil lit la plage en cours depuis 10 secondes environ seulement lorsque le saut de plage est déclenché, celui-ci passera immédiatement à la plage précédente. Si la lecture de la plage a commencé depuis plus de 10 secondes, le système revient au début de la plage en cours.
Remarque :
Si le premier ou dernier titre d'un réseau ou d'un CD est atteint au moment du saut de plage, le système selectionne le premier ou le dernier titre du réseau ou CD actuel.
Avance/retour rapide
Vous pouvez lancer une avance ou un retour rapides audibles.
Remarques :
Le son est automatique coupé lors des avances/retours rapides sur les MP3.
Avance
Appuyez sur la touche , jusqu'à ce que vous atteigniez l'endetroit youlu.
Relâchez la touche La lecture continue à vitesse normale.
Retour
Appuyez sur la touche , jusqu'à ce que vous atteigniez l'endetroit youlu.
Relâchez la touche La lecture continue à vitesse normale.

Mode de lecture
Le mode de lecture regroupe des fonctions comme la lecture aléatoire, la fonction d'écoute et de répétition.
Accès au menu Mode de lecture
Dans l'affichage d'etat du media, appuyez sur le bouton rotatif/poussoir OK.

Le menu Options s'affiche.
Sélectionnez OK Playmode et appuyez sur le bouton rotatif/poussoir OK.

Le menu Mode de lecture s'affiche. En tournant le bouton rotatif/pousseoir OK, vous pouvezCHOISIR entre
Ordre normal, Lecture alleatoire titres, Intro titre,
si la source actuelle est un MP3 ou une carte CF dotée de plusieurs repertoires, vous pouvez aussi selectionner Lecture aléatoire dossiers,
Répéter titre et, si la source active actuelle est le changeur de CD, entre Lecture aléatoire CD et Répéter CD.
Activez (O) ou désactivez (D) les différentes fonctions en appuyant sur le bouton rotatif/poussoir OK.
Remarques :
- Une seule fonction peut être activée à la fois ( ).
- Par la sélection de Ordre normal, une autre fonction eventuelle activée est effacée et les plages sont lues dans l'ordre normal.
Mix titres (lecture aléatoire)
Lorsque la fonction est activée, toutes les plages du réseau ou du CD actuel sont lues dans un ordre quelconque.
Dans le menu Mode de lecture, selec tionnez l'entrée Lecture aléatoire titres en tournant le bouton rotatif/poussoir OK.
Activez ( ) ou désactivez ( ) la fonction en appuyant sur le bouton rotatif/ poussoir OK.
Remarques :
Appuyez sur la touche ou pour lire la plage aléatoire suivante. Si la plage actuelle a été lue pendant plus de 8 secondes et vous avez appuyé sur la touche, le système passée au début de la plage actuelle.
Ecouter une plage
Lorsque la fonction est activée, toutes les plages du repertoire ou du CD actuel sont lues pendant environ 10 secondes.
Dans le menu Mode de lecture, selec tionnez l'entrée Intro titre en tournant le bouton rotatif/poussoir OK.
Activez ( ) ou désactivez ( ) la fonction en appuyant sur le bouton rotatif/ poussoir OK.
Remarques :
Appuyez sur la touche ou pour désactiver la fonction. La plage actuelle continue alors a été lue.
Répétition de la plage
Lorsque la fonction est activée, la plage actuelle est repétée à l'infini.
Dans le menu Mode de lecture, selec tionnez I'entree Repeter titre en tournant le bouton rotatif/poussoir OK.
Activez ( ) ou désactivez ( ) la fonction en appuyant sur le bouton rotatif/ poussoir OK.
Remarques :
Appuyez sur la touche ou pour lire la plage suivante et désactiver la fonction. Si la plage a eté lue pendant plus de 8 secondes et que vous avez appuyé sur la touche, le système passe au début de la plage. La fonction reste alors activée.
Lecture aléatoire des CD
Remarques :
Cette fonction n'est disponible que si le changeur de CD constitue la source active.
Lorsque cette fonction est activée, toutes les plages des différents CD sont lues successivement dans un ordre quelconque.
Dans le menu Mode de lecture, selec tionnez l'entrée Repeter CD en tournant le bouton rotatif/poussoir OK.
Activez (ou désactivez (la fonction en appuyant sur le bouton rotatif/ poussoir OK.
Remarques :
Appuyez sur la touche ou pour lire la plage aléatoire suivante. Si la plage actuelle a été lue pendant plus de 8 secondes et que vous avez appuyé sur la touche, le systèmessaue au début de la plage actuelle.

Répétition de CD
Remarques :
Cette fonction n'est disponible que si le changeur de CD constitue la source active.
Lorsque la fonction est activée, le CD actuel est repété à l'infini.
Dans le menu Mode de lecture, selec tionnez 1'entree Repeter CD en tournant le bouton rotatif/pousoir OK. Activez ( ou desactivez ( la fonction en appuyant sur le bouton rotatif/ pousoir OK.
Mixage des répertoires
Remarques :
Cette fonction n'est disponible que lorsque la source actuelle est un MP3 ou une carte CF avec repertoires.
Lorsque cette fonction est activée, tous les titres des différents repertoires sont lus dans un ordre aléatoire.
Dans le menu Mode de lecture, selec tionnez 1'entree Lecture alteatoire dos-siers en tournant le bouton rotatif OK. Activez (ou desactivez (la fonction en appuyant sur le bouton rotatif OK.
Remarques :
Appuyez sur la touche ou pour生存 le titre suivant de manière aléatoire. Si vous avez appuyé sur la touche pendant les 8 premières secondes du titre, le système revient au début du titre actuel.
Selectionner le menu principal Media
Dans le menu principal Média, vous pouvez procéder aux réglages du mode Média.
Dans la description qui suit, nous suppossons que vous etre dans l'affichage d'etat.
Appuyez deux fois de suite sur la touche MEDIA. ou
Appuyez sur la touche MEDIA.
Vous vous trouvez a present dans le menu Acces rapide media.
Sélectionnez l'entrée Menu media.

Le menu principal Média s'affiche.
Activer/désactiver l'affichage détaillé des plages
Si la fonction d'affichage détaillé du titre est activée, le nom d'un titre/d'une balise ID3 coupé(e) est affché intégralement autant que possible.
Marquez dans le menu principal Media l'option Affichage détaillé du titre.

Activez ( ) ou désactivez ( ) la fonction en appuyant sur le bouton rotatif/ poussoir OK.
Mode CD
Remarques concernant les disques compacts (CD)
Si un CD n'est pas propre, la qualité du son peut etre diminuée. Pour garantir un son optimal, veuillez respecter les consignes suivantes :
| Correct | Incorrect |
| Incorrect | Correct |
- Prenez toujours un CD par les bords.
Ne touche jamais la surface de lecture et gardez-la propre. - Ne collez aucune étiquette sur le CD.
-
N'exposez pas les CD directement au soleil, ni pres de sources de chaleur telles que des radiateurs, etc.
-
Avant d'écouter le CD, nettoyez-le, du centre vers les bords, avec un chiffon spécial disponible dans le commerce. N'utilisez pas de solvant tel que de l'essence, un diluant ou tout autre produit d'entretien courant, ni de bombes aerosols antistatiques.
Remarques :
- Le Traffic Pro ne peut pas dire des supports DVD+ (une face CD audio, l'autre DVD).
Si vous insérez un DVD+, 1'épaissur plus importante du support risque d'endommager le Traffic Pro.
Veillez à ce qu'aucun corps étranger (pièces de monnaie, etc.) ne pénétrent dans la fente du CD du Traffic Pro. Tout corps étranger dans l'appareil peut endommager le Traffic Pro.

Insérer/éjecter un CD InsérER
Insérez le CD dans le compartment (face imprimée vers le haut).
L'appareil met en place automatiquement le CD et lit le disque en commençant par le premier titre.
Éjecter
- Appuyez sur la touche Le CD est éjecté.
- Retirez le CD.
Remarques :
- Lorsque vous éteignez l'appareil, le CD n'est pas ejecté, il reste dans le compartment.
- Si vous ne retirez pas le CD après l'avoir ejecté du compartment, l'autoradio avale de nouveau le CD.
Remarques sur les CD enregistrables et sur les CD réinscriptibles
Voupez utilise cet apparéil pour écouter des CD-R (CD enregistrables) et CD-RW (CD réinscriptibles). Veillez cèpendant à respecter la législation nationa- le. Ces prescriptions peuvent varier d'un pays à l'autre.
Selon l'appareil utilise pour l'enregistrement ou l'etat du CD-R/CD-RW, il est possible que le lecteur ne puisse pas direncertains disques.
Les CD-R/CD-RW doivent être fabriqués selon la norme « Red Book » (ne s'applique pas aux CD MP3).
Remarque concernant les CD dotés d'un dispositif anticopie
Si vous insérez un CD doté d'un dispositif anticopie dans l'appareil, il est possible que l'identification soit anormalement longue ou que la lecture ne soit pas possible.
Dispositif de protection thermique
Pour préserver la diode laser de toute surchauffe, le Traffic Pro est équipé d'un dispositif de protection thermique.
Lorsque ce dispositif de protection réagit, un averissement correspondant s'affiche et un signal sonore retentit.
Le lecteur de CD interne n'est alors de nouveau disponible qu'après une phase de refroidissement.
Mode MP3
Remarque générale sur le mode MP3
La musique sur support MP3 pouvant être lue par cet apparéil est en général protégée par des droits d'auteur conformément aux normes nationales et internationales en vigueur. Dans certains pays, la reproduction d'œuvres, même à titre privé, est illégale sans l'accord préalable du détenteur des droits. Veuillez vous informer de la législation concernant les droits d'auteur et respectez-la. Dans lors que vous estes-vous même détenteur de ces droits d'auteur (dans le cadre de compositions personnelles), ces restrictions ne s'appliquent évidemment pas.
Creation d'un support MP3
- Un support de mémoire peutContainir jusqu'à 63 dossiers de 50 plages chacun. Toutefois,1000 titres maximum sont pris en charge par support. Si un dossier contient plus de 50 plages, d'autres dossiers sont automatiquement généres qui pourront à leur tour comprend jusqu'à 50 plages. L'affichage des noms de dossier est limite à 45 caractères.L'affichage de la plaque est limite à 63 caractères.
- Cet apparéil ne peut dire que les moceaux de musique MP3 enregistrés sur le support selon la norme ISO 9660.
-
Si vous souhaitez utiliser la fonction d'affichage du titre et du nom de l'artiste, un ID3-Tag doit être ajoute au fichier MP3. Cet appeareil prend en charge les versions ID3v1 et ID3v2. L'ID3-Tag ne peut être affché que si la plage correspondante est en lecture. e nom du fichier qui s'affiche auparavant (Nom de plage.MP3).
-
Les noms de l'artiste et du titre peuvent containir 63 caractères maxi.
- Cet appeareil lit les formats MP3 MPEG1 et MPEG2 Layer3. Les vitesses de transmission fixes et variables de 16 à 320 kbit/s, ainsi que les balayages de 8 à 48 kHz sont pris en charge. Nous recommendons l'utilisation de l'encoder MP3 de Fraunhofer pour la création de données MP3.
- Pour la compression des fichiers MP3, utilisez de préférence une vitesse de transmission d'au moins 160 kbit/s. Attention, sur les fichiers MP3 à vitesse de transmission variable, l'affichage du temps d'écoute écoué peut s'avérer imprécis.
- Avec un support en mode mixte (contenant en partie des pistes audio traditionnelles et en partie des données), seules les pistes audio sont lues. La partie données n'est pas lue, même si elle contient des titres MP3.

Modemédia
Pour de plus amples informations sur la creation de fichiers MP3 et de balises ID3, veuillez contacter votre revendeur spécialisé ou vous connecter sur notre site Internet.
Remarque :
Nous ne pouvons pas garantir la lecture de CD MP3 ou de cartes mémoire/ Microdrive du fait de la grande diversité des programmes de gravure et de leurs paramétrages.
Mode CD MP3
Au mode CD MP3 s'appliquent les points suivants, décrits sous « Mode CD » page 457 :
- « Remarques concernant les disques compacts (CD) » page 457.
- « Insérer/éjecter un CD » page 458.
- « Remarques sur les CD enregistrables et sur les CD réinscriptibles » page 458.
- « Dispositif de protection thermique » page 458.
Mode cartes mémoire/ Microdrive MP3
Remarque :
- Vous pouvez utiliser des lecteurs Microdrive d'une capacité maximale de 4 giga-octets.
- Comme cartes mémoire, utilisez des cartes CF des types 1 et 2. Vous pouvez utiliser des cartes mémoire d'une capacité maximale de 4 giga-octet.
Veillez à ce que le support ait été formé avec le système de fichiers FAT 16. - Les noms abrégés des fichiers s'aff-chent (8 caractères et 3 caractères de suffixe).
Insérer une carte mémoire/ Microdrive
La fente destinée à receivevoir la carte mémoire/Microdrive se trouve sous l'unité de commande amovible du Traffic Pro (ou sous l'écran de protection).
Retirez l'unité de commande comme décrit sous « Démontage/montage de l'unité de commande » page 391.
Retirez l'écran de protection en plastique comme décrit sous « Démontage/ montage de l'écran » page 392.
- Enfichezcartememoire/Microdrive dans la fentevisibleàdroite.
Remarques :
La carte mémoire/Microdrive ne peut être introduite que dans un seul sens. La face arrêté de la carte/Microdrive est alors orientée à gauche.
Faites glisser la carte mémoire/Microdrive prudemment vers l'avant. La touche d'éjection se trouvant en haut à gauche de la fente est repoussée vers l'extérieur.
Remettez l'écran en plastique comme décrit sous « Démontage/montage de l'écran » page 392.
Remettez l'unité de commande comme décrit sous « Démontage/montage de l'unité de commande » page 391.
À present, la carte mémoire/Microdrive est prête à fonctionner et, si des plages MP3 se trouvent dessus, le premier titre du premier réseau est automatiquement lu.
Lorsque le contenu du Microdrive/de la carte mémoire n'a pas été modifié depuis la dernière insertion, la lecture commence par le dernier titre lu.
Éjecter une carte mémoire/ Microdrive
Retirez l'unité de commande comme décrit sous « Démontage/montage de l'unité de commande » page 391.
Retirez l'écran de protection en plastique comme décrit sous « Démontage/ montage de l'écran » page 392.
Appuyez sur la touche d'éjection se trouvant en haut à gauche de la fente.
La carte mémoire/Microdrive est reposseée légarement en avant.
Retirez la carte mémoire/Microdrive de la fente.
Remettez l'écran en plastique comme décrit sous « Démontage/montage de l'écran » page 392.
Remettez l'unité de commande comme décrit sous « Démontage/montage de l'unité de commande » page 391.

Mode changeur de CD
Au mode de changeur de CD s'appli- quent les points suivants, décrits sous « Mode CD » page 457 :
- « Remarques concernant les disques compacts (CD) » page 457.
- « Remarques sur les CD enregistrables et sur les CD réinscriptibles » page 458.
Changeur de CD prét à fonctionner
Si un changeur de CD est raccordé au Traffic Pro, il est pré à fonctionner dés que le compartment contient des CD. Une fois le chargeur charge, fermez le volet coulissant. Vous pouvez commander l'appareil à partir du panneau de commande du Traffic Pro.
Pour retarder le compartment de CD, ouvre le volet coulissant du changeur et appuyez sur la touche d'éjection. Le chargeur est éjecté et peut être retire. Insérez le CD dans le chargeur, face inscrite vers le haut.
Remarque importante :
Les CD mal insérés ne peuvent pas être lus.
Remarque :
Pour garantir un changement de CD aussi rapide que possible, il est recommandé de replir le chargeur à partir du tiroir 1, sans laisser d'emplacement vide.
Mode péripériques / AUX
Vous pouvez acceder à un périhérique externe branché au Traffic Pro comme décrit sous « Accès rapide media » page 451.
Cependant, le mode AUX doit être activé comme décrit sous « Periphérique » page 507.
Vous ne pouvez pas commander le périhérique externe. Vous pouvez uniquement régler son volume et sa tonalité.
Vous trouvez ci-dessous une description des commandes d'un téléphone racordé au Traffic Pro et équipé de la technologie sans fil Bluetooth®.
Remarques :
- Traffic Pro est capable of commander un téléphone équipé de la technologie sans fil Bluetooth®. Le profil HFP1.0 de technologie sans fil Bluetooth® est compatible avec nos systèmes. Les téléphones portables non équipés de la technologie sans fil Bluetooth® ne sont pas compatibles.
- Il est possible que certaines des fonctions décrites ici ne soient pas disponibles sur certains téléphones portables équipés de la technologie sans fil Bluetooth®.
Vous trouvrez de plus amples informations sur le site Internet de www.becker.de.
- Si vous telétéphone mobile est relié au Traffic Pro et que le Traffic Pro est désactivé (contact mis et clé de contact sur la position autoradio), le Traffic Pro s'active à chaque appel entrant.
Remarques :
- La liste des appel suivants et les entrées du raccourci se rapportent toujours et uniquement au moment où le téléphone portable raccordé à la technologie sans fil Bluetooth® est relié au Traffic Pro. Les entrées de la liste des appel du Traffic Pro ne sont pas synchronisées avec les entrées de la liste des appel du téléphone portable.
- Traffic Pro ne peut acceder aux entrées de la mémoire des numéroes du téléphone portable ou de la carte SIM. Vous pouvez cependant importer les entrées du réseau téléphonique du portable comme indiqué sous « Importer plusieurs entrées du carnet d'adresses* » page 486.
- L'affichage du nom d'un appelant n'est possible que lorsque la personne appelant est enregistrée dans le repertoire téléphonique du Traffic Pro.
Attention Risque de blessure!
Le téléphone portable doit être fixé sur un support prévu à cet effet. Vous évitez ainsi tout risque de blessure par projection du téléphone en cas d'accident ou de freinage d'urgence.

Selectionner le téléphone
Remarque :
Pour pouvoir selectionner directement le mode téléphone, vous doivent au préalable activer Bluetooth et avoir rac-cordé un téléphone portable avec la technologie sans fil Bluetooth®. Vous trouvrez une description à ce sujet sous «Bluetooth*» page 491.
Appuyez sur la touche TEL

Le mode Télephone est activé.
Le raccourci du mode téléphone s'affiche.
Le raccourci indique les 20 derniers appels pris, passés ou refusés ou les noms des correspondants par ordre chronologiques des appels.
Reportez-vous à « Fonctions du rac-courci Téléphone » page 474 pour de plus amples informations à ce sujet.
Bluetooth pas encore allumé.
Si Bluetooth n'est pas allumé alors que vous essayez de selectionner le mode Telephone, le message suivant s'affiche.

Appuyez sur le bouton rotatif OK.
Veuillez alors activer la fonction Bluetooth comme indiqué sous « Activer/Désactiver Bluetooth* » page 498.
Bluetooth Télephone portable pas encore raccordé.
Le message suivant s'affiche lorsque vous essayez de selectionner le mode Telephone alors que le téléphone n'est pas encore raccordé.

Vous voyagez la liste des périhériques branchés et l'entrée Recherche le téléphone.
Si I'entrée Pas d'appareils BT s'affiche dans la liste ou si le périhérique à raccorder n'est pas dans le liste, sélectionnez I'entrée Recherche le téléphone pour chercher le périhérique en question.
Vous trouvrez une description à cesujet sous «Chercher un apparéil Bluetooth*» page 498.
Sélectionner dans la liste le périphérique à raccarder.
Appuyez sur le bouton rotatif OK.
Continuez ensuite en suivant les instructions indiquées sous « Connecter un apparéil (Traffic Pro)* » page 494.
Le raccourci du mode Télephone s'affiche une fois le raccordement du téléphone terminé.

Selectionner le menu principal Téléphone
Vouvasiez la possibilité de saisir ou composer des numeros de téléphone, de sclectionner des listedes d'appels, de raccorder un téléphone, de composer le numero des secours et de modifier la configuration du téléphone à partir du menu principal Telefonephone.
Remarque :
Pour pouvoir selectionner directement le menu principal Telefone, vous nevez au préalable activer Bluetooth et avoir branché un téléphone portable doté de la technologie sans fil Bluetooth®. Vous trouvrez une description à ce sujet sous «Bluetooth*» page 491.
Appuyez deux fois de suite sur la touche TEL.
ou
Appuyez sur la touche TEL.
Voues etés alors dans le menu Raccourci.
Sélectionnez 1'entrée Menu téléphone.

Le menu principal Telefones s'affiche.
Sélectionnez
Entrer numero,
Selectionner dans carnet d'adr.,
Listedappels,
Connector le tèle,
Rppel d'ergence ou
Réglages
à l'aide du bouton rotatif OK.
Appuyez ensuite sur le bouton rotatif OK pour valider la selection.
La fonction désirée est seLECTIONnée.
- Entrer numero
vous conduit au menu de saisie des numéroes de téléphone. Voir « Composer un numéro » page 466.

Mode Telephone*
- Sélectionner dans carnet déadr. permet de sélectionner un numéro de téléphone dans le carnet d'adresses. Voir « Sélectionner un numéro dans le carnet d'adresses » page 467.
- Liste d'appels permit de visualiser la liste des appels reçus en absence, des appels pris et des appels passés. Voir «liste des appels » page 468.
- Connecter le télé.
permet de brancher un téléphone via la technologie sans fil Bluetooth® ou de lancer une recherche de périphérique. La commande s'effectue de la même manière que sous « Bluetooth Téléphone portable pas encore raccordé. » page 464. - Appel d'ergence permit de composer le numero des secours (le 112). Voir « Appel d'urgence » page 469.
- Réglages permit de configurer la prise des numérios de téléphone et d'activer automatiquement le commande vocale. Voir « Configuration » page 470.
Composer un numero
Cette fonction permet de saisir un numero de téléphone et d'étabrir la communication.
Sélectionnez l'option Entrer numéro dans le menu principal Téléphone.

Le menu de saisie d'un numero de téléphone s'affiche.
- Sélectionnez et validez successivement les chiffres du numéro de téléphone à l'aide du bouton rotatif OK.
Remarque
Vous pouvez effacer le dernier caractétre tapé en seLECTIONnant le symbole
À ce sujet, voir la description sous « Menu de saisie » page 389.
Étabir une connexion :
- Sélectionnéz l'options Comp. num. dans le menu de saisie.
ou
Appuyez sur le bouton rotatif k pendant plus de 2 secondes.
Avec le message suivant, Traffic Pro vous informe que l'establishement de la communication est en cours.

Vous ave la possibilité d'interrompre cette procédure en appuyant sur le bouton rotatif OK.
Traffic Pro passé en mode Communication active des que votre correspondant décroche.
Remarque :
Le message suivant s'affiche lorsque voiture correspondant est deja en communication.

Appuyez sur le bouton rotatif OK.
Selectionner un numero dans le carnet d'adresses
Cette fonction permet de selectionner un numero de téléphone du carnet d'adresses et d'étabrir la communication avec ce numero.
- Sélectionnez l'options Sélectionner dans carnet d'adr. dans le menu principal Téléphone.

Les entrées du carnet d'adresses dotées d'un numéro de téléphone s'affichent.
Remarque :
Un menu de saisie pour chercher le nom désiré s'affiche lorsque le carnet d'adresses comporte plus de 9 entrées dans lesquelles au moins un numéro de téléphone est enregistré.
- Sélectionnez l'entrée désirée en tournant le bouton rotatif OK, validez en appuyant sur le bouton.
Le message suivant s'affiche lorsque le carnet d'adresses contient plusieurs numeros de téléphone.

Remarque :
Les entrées contenant plus de trois numéroes sont reprises par des symboles différents :
indique qu'il s'agit d'un numero de portable.
indique qu'il s'agit du numero professionnel.
indique qu'il s'agit du numero du domicile.
- Sélectionnez le numéro de téléphone désiré en tournant le bouton rotatif OK, validez en appuyant dessus.
Le téléphone établit la communication.

Mode Telephone*
Le message suivant de Traffic Pro vous informe que l'établissement de la communication est en cours.
Connexion:
Becker, Hans

Raccrocher
Vous avez la possibilité d'interrompre cette procédure en appuyant sur le bouton rotatif OK.
Traffic Pro passé en mode Communication active dés que votre correspondant décroche.
Remarque :
Le message suivant s'affiche lorsque vous correspondant est deja en communication :
Numero occupé :
Becker, Hans

Raccrocher
Appuyez sur le bouton rotatif OK.
Listedesappels
Vouvasce la possibilité de visualiser la liste des appels reçus en absence, des appels pris et des appels passés.
Remarques :
- La liste des appelés suivants se rapporte toujours et uniquement au moment où le téléphone portable raccordé à la technologie sans fil Bluetooth® est relié au Traffic Pro. Les entrées de la liste des appelés du Traffic Pro ne sont pas synchronisées avec les entrées de la liste des appelés du téléphone portable.
- L'affichage du nom d'un appelant n'est possible que lorsque la personne appelant est enregistrée dans le repertoire téléphonique du Traffic Pro.
- Les listes peuventContainir 20 entrées au maximum.
-
Lorsque le téléphone ne reconnait pas le numéro d'un appel, celui-ci apparaît avec la mention Inconnu dans la liste.
-
Sélectionnez l'options Liète d'appels dans le menu principal Téléphone.

Vous pouvez désir entre Rppels manqués,
Numeros composés et
Rappels reçus
à l'aide du bouton rotatif OK.
Appuyez ensuite sur le bouton rotatif OK pour valider la selection.
La listedesirée est selectionnee.
Rappels manqués
Cettelistecontientlesappels enabsenceet lesappels queyouavesrefusés.
- Numeros composés
Cettelistecontientlesappelsqueyouavezcomposés.
- Rappels reçus
Cettelistecontientlesappelsqueyouavesz pris.

A droite dans l'écran, vous pouvez voir la colonne des heures des appel.
La date s'affiche en plus pour les appels plus anciens.
Appeler un numero dans la liste
Sélectionner le numéro à appeler
Appuyez sur le bouton rotatif OK.
La communication avec ce nombre s'établit ensuite.
Sélectionner des informations sur l'entrée
- Sélectionner l'entrée au sujet de laquelle vous désirez plus d'informations.
Appuyez sur la touche [c]jusqu'a ce que les informations s'affichent.
Appuyez sur la touche l pour revenir à la liste des entrées.
Effacer la liste des appels
Vous avez la possibilité d'effacer toutes les entrées de la liste.
- Sélectionnéz l'entrée Effacer liste pour effacer la liste des appeals.

Selectionnez Oui (effacer) ou Non (ne pas effacer).
Si vous seLECTIONnez Qui, la liste des appels s'efface.
Appel d'urgence
Cette fonction permet d'appeler les secours en composant le 112.
Remarque :
L'appeil ne peut aboutir que si le téléphone portable est allumé et s'il est rac-cordé au Traffic Pro. La qualité de réception du réseau doit être suffisante. Nous, Harman/Becker, déclinons toute responsabilité quant à la fonction « Appel d'urgence »
- Sélectionnez l'options Rappel d'éurgence dans le menu principal Téléphone.

Sélectionnez Oui (passer l'appoint) ou Non (annuler l'appoint).
La communication s'établit si vous sélectionné où.

Mode Telephone*
Le message suivant s'affiche une fois la communication établit.

Vous pouvez raccrocher, comme indiqué sous « Raccrocher » page 472, si vous avez annulé l'appeL.
Remarque :
Meme lorsque vous saisissez le 112 manuellement, le téléphone vous demande si vous voulez passer un appel d'urgence.
Configuration
Vous ave la possibilité d'activer/de désactiver les fonctions Prise automatique de l'appeel et Message vocal en cas d'appeel dans Configuration de l'appareil.
Sélectionnez l'option Régliages dans le menu principal Téléphone.

Vous pouvezCHOISIR entre Accept.appel automatiquement et Dialogue lors d'un appel a 1'aide du bouton OK.
Activez (ou désactivez (la fonction désirée en appuyant sur le bouton rotatif OK.
Prise automatique de l'appoint
Lorsque la fonction ( ) est activée, les appels reçus sont automatiquement pris après 5 secondes environ.
Vous n'avoz donc plus besoin de decrocher.
Remarque :
Le réglage Message vocal en cas d'appeL est ignoré lorsque la fonction ( ) est activée.
Message vocal en cas d'appeal
Lorsque la fonction ( ) est activée, une message vocal s'active automatique-ment, vous invitant à prendre l'appel en cas de réception d'un appel.
Remarque :
La fonction Prise automatique de l'appel ( ) doit être désactivée pour que le message s'active lorsque la fonction ( ) est activée.
Appels
Voutrouvezeci-dessousles fonctionsdisponiblespendantunappe
Afficheage
L'affichage s'active automatiquement pendant un appel.

Vous pouvez y lore les informations suivantes.
- En haut à gauche Résseau GSM, une remarque vous indiquant que vous estes dans l'affichage Téléphone.
-
Le symbole de téléphone avec, dans la mesure du possible, le nom de la personne appelant/appelee s'affiche au milieu à gauche. Seul le numéro s'affiche lorsque le téléphone ne connait pas le nom. Le message Incornu s'affiche lorsque le numéro d'un appel reçu n'est pas décrypté.
-
Le nom du téléphone raccordé est indiqué en bas à gauche.
- La durée de l'appoint est indiqué au milieu à droite.
- La qualité de réception du réseau est indiquée en bas à droite.
Vous pouvez passer en mode d'affchage de l'autoradio ou en mode affichage multimédia en appuyant sur le bouton. Vous pouvez aussi passer en mode affichage du système de navigation lorsqu'un guidage GPS est activé.
Prendre/Refuser un appel
Vous pouvez prendre ou refuser une appel entrant.
Prendre un appel
Traffic Pro you infirme de la réception d'un appel via un signal sonore et le message suivant.
Remarque :
Lorsque la fonction Double appel du téléphone portable est activée, le même signal retentit lorsque vous etes en communication et qu'une deuxieme personne vous appelle. Si vous prenez le deuxieme appel, le première appel est aussitot coupé.

- Sélectionnez l'entrée Accepter et appuyez sur le bouton OK. L'appeil est pris et l'affichage s'actualise.
Remarque :
Appuyez sur Muet pour désactiver la sonnerie et reactiver la source précédément écoute (radio ou multimédia). L'appeil reste affché tant que l'applant ne raccroche pas.
Refuser une appel
Vous pouvez refuser un appel. L'aggaint reçoit alors une tonalité Occupé.

Sélectionnez l'entrée Refuser et appuyez sur le bouton OK.
L'appeil est refusé. L'affichage de la source précédemment écoutee (radio ou multimédia) réapparait.
Raccrocher
Vous pouvez terminer un appel (raccrocher). Vous devez, pour ce faire, vous trouver en mode Affichage.

Appuyez sur le bouton rotatif OK. Le menu Options s'affiche.

Marquez 1'entree Raccrocher.
Appuyez sur le bouton rotatif OK. La communication est terminée.
Menu Options
Vouaves la possibilité de visualiser le menu Options pendant un appel. Vous pouvez ensuite raccrocher, envoyer des données DTMF ou passer l'appoint sur le combiné du téléphone.
Appuyez sur le bouton rotatif OK dans l'affichage.

Le menu Options s'affiche.
Vous pouvezCHOISIR entre Raccrocher, DTMF et Privé a l'aide du bouton rotatif
Raccrocher
Vous pouvez terminer l'appoint en cours en selectionnant Raccrocher. Voir « Raccrocher » page 472.
DTMF
Vous pouvez envoyer des données en mode DTMF. Ce mode est nécessaire pour interroger un répondeur automatique à distance par exemple.
Sélectionnéz le menu Options.

Sélectionnez 1'entree DTMF.

Saisissez les chiffres correspondants à l'aide du bouton rotatif OK puis appuyez sur le bouton.
Vou n'avez pas besoin de valider la saisie. Les données DTMF sont envoyees directement.
Appuyez sur la touche pour quitter le mode de saisie. ou
Sélectionnez le bouton OK dans le menu de saisie.
Personnel
Vouvasce la possibilité de passer un appel reçu sur le Traffic Pro vers le téléphone portable. Le kit mains libres est alors désactivé.
Remarques :
- Sur certains téléphones portables, la communication entre le téléphone et le Traffic Pro est coupée lors de l'activation de cette fonction. Vous doivent dans ce cas reconnectcer le téléphone portable au Traffic Pro comme indiqué sous « Connecter et déconnecter les apparciels* » page 493.
Si, à la fin d'une conversation, la fonction Privé était active, elle sera désactivée au prochain appel.
Sélectionnéz le menu Options.
Marquez I'entree Privé.
Activez ( ) ou désactivez ( ) la fonction en appuyant sur le bouton rotatif OK.

Fonctions du raccourci Téléphone
Le raccourci indique les 20 derniers appels pris, passés ou refusés ou les noms des correspondants par ordre chronologiques des appels.
Remarques :
Les entrées du raccourci sont flanquées de symboles (affichés dans l'ordre numéros inconnus, numéros de portable, numéros professionnels et numéros des domicileles):
- Les symboles




correspondent aux numeros pris.
- Les symboles




correspondent aux numérios refusés.
- Les symboles




correspondent aux numéros passés.
Vous avez lechioix entre les commandes suivantes:
- Vous avez la possibilité d'appeler directement les numeros et noms indiqués dans le raccourci.
- Vous pouvez protéger les entrées du raccourci de sorte que l'entrée ne sera pas effacée lorsque le nombre maximum d'entrées sera atteint. L'entrée non protégée la plus ancienne sera alors effacée.
- Vous pouvez effacer différentes entrées du raccourci.
- Vous pouvez effacer la liste complètes du raccourci.
- Vous pouvez<memoriser une entree dans le carnet d'adresses depuis le rac-courci.
Appuyez sur la touche TEL.

Le raccourci Telefone s'affiche.
Appeler directement un numero
Sélectionnez le raccourci Télophone.
- Sélectionnez un nom ou un numéro dans la liste des correspondants à l'aide du bouton rotatif OK, appuyez ensuite sur le bouton pour valider.
Le téléphone établit alors directement la communication.
Protégér une entrée
Sélectionnez le raccourci Téléphone.
Marquez l'entrée que vous souhaitez protégger.
Appuyez sur le bouton rotatif K jusqu'à ce qu'un menu s'affiche.
Marquez l'entrée Geler entrée.
Activez ( ) ou désactivez ( ) la protection en appuyant sur le bouton rotatif OK.
Le symbole indique que l'entrée est protégée.
Remarque :
La protection empêche que l'entrée s'efface automatiquement du raccourci. Cependant, vous pouvez effacer une entrée protégée en la sélectionnant manuellement. Elle sera également supprimée lorsque la liste complète est supprimée.
Effacer une entrée
Sélectionnez le raccourci Télophone.
Marquez l'entrée que vous souhaitez effacer.
Appuyez sur le bouton rotatif jusqu'à ce qu'un menu s'affiche.
- Sélectionnez l'entrée Effacer entrée en tournant, puis en appuyant sur le bouton rotatif OK.
L'entrée est effacée du raccourci.
Effacer la liste
Sélectionnéz le raccourci Télophone.
Appuyez sur le bouton rotatif k jusqu'à ce qu'un menu s'affiche.
- Sélectionnez l'entrée Effacer liste en tournant, puis en appuyant sur le bouton rotatif OK.

Sélectionnez Oui (effacer la liste) ou Non (ne pas effacer la liste) pour répondre à la question qui s'affiche.
Si vous sélectionné où, la liste du rac-courci est effacée.

Mémoriser un numéro de téléphone dans le carnet d'adresses
Sélectionnez le raccourci Téléphone.
Marquez l'entrée que vous souhaitez memoriser.
Appuyez sur le bouton rotatif OK jusqu'à ce qu'un menu s'affiche.
- Sélectionnez 1'entrée Mémoriser dans carnet d'adr'en tournant, puis en appuyant sur le bouton rotatif OK.

Vous pouvez besoin entre Creer nouvelle entree et Completer entree
à l'aide du bouton OK.
Appuyez ensuite sur le bouton rotatif OK pour valider la selection.
- Créer nouvelle entree
Cette option permet de creer une entrée dans le carnet d'adresses. - Completer entree
Cette option permet de compléter une entrée dans le carnet d'adresses en indiquant le nouveau numéro de téléphone par exemple.
Créer une entrée
Sélectionnez l'entrée Créer nouvelle entrée.

Sélectionnez
Tel. portable,
Tél. professionnel ou
Tel. prive
à l'aide du bouton rotatif OK.
Appuyez ensuite sur le bouton rotatif OK pour valider la selection.

Sélectionnez successivement les lettres du nom en tournant, puis en appuyant sur le bouton rotatif OK.
Remarque :
À ce sujet, voir la description sous « Menu de saisie » page 389.
- Sélectionnez le bouton OK dans le menu de saisie.
ou
Appuyez sur le bouton rotatif OK pendant plus de 2 secondes.
Le système enregistre l'entrée.

- Sélectionnez successivement les lettres du prénom en tournant, puis en appuyant sur le bouton rotatif OK.
- Sélectionnéz le bouton OK dans le menu de saisie.
ou
Appuyez sur le bouton rotatif OKpendant plus de 2 secondes.

L'entrée dans le carnet d'adresses s'affiche.
- Sélectionnez l'entrée Mémoriser en tournant, puis en appuyant sur le bouton rotatif OK.
La mémorisation de l'entrée est alors confirmée.
Appuyez sur le bouton rotatif OK.
Compléter une entrée
Sélectionnez l'entrée Completer entree.

Sélectionnéz l'entrée que vous souhaitez compléter en tournant, puis en appuyant sur le bouton rotatif OK.
Remarque :
Si le carnet d'adresses contient plus de 10 entrées, un menu de saisie s'affiche, permettant de rechercher le nom souhaité.

Sélectionnez
Tel. portable,
Tél.professionnel ou
Tel. prive
à l'aide du bouton rotatif OK.
Appuyez ensuite sur le bouton rotatif OK pour valider la selection.
La mémorisation de l'entrée est alors confirmée.
Appuyez sur le bouton rotatif OK.

Carnet d'adresses
Dans le carnet d'adresses, vous pouvez memoriser des adresses complètes avec le numero de téléphone et d'autres indications. Les entrées peuvent être saisies de telle manière qu'une adresse peut être chargée directement dans le carnet d'adresses pour la navigation. Ainsi le carnet d'adresses sert-il également de mémoire de destinations à la navigation.
Selectionner le carnet d'adresses
Appuyez sur la touche NAME.

Le carnet d'adresses est appelé.
L'accès rapide au carnet d'adresses s'affiche.
Dans l'accès rapide, les 20 dernières entrées utilisées s'affichent.
Remarque
Si un guidage vers une entrée du carnet d'adresses a eté lancé via la navigation, cette entrée n'apparaître pas dans l'accès rapide.
Selectionner le menu principal Carnet d'adresses
Dans le menu principal Carnet d'adresses, vous pouvez creer de nouvelles entrées, rechercher des entrées et attribuer des entrées vocales.
Appuyez deux fois de suite sur la touche NAME ou
Appuyez sur la touche NAME.
Vous youtrouvez dans le menu Acces rapide.
- Sélectionnez l'entrée Menu carnet d'adresses.

Le menu principal Carnet d'adresses s'affiche.
Créer une entrée
- Sélectionnez l'options Nouvelle entrée-texte dans le menu principal Carnet d'adresses.

Vousetesinviteaenterlernomdefamille.
- Sélectionnez les lettres en tournant, puis en appuyant sur le bouton rotatif/ poussoir OK.
Remarque
En seLECTIONnant le symbole , vous pouvez effacer le dernier caractère tape. À ce sujet, voir la description sous « Menu de saisie » page 389.
Valider la saisie :
- Sélectionnéz le symbole OK dans le menu de saisie.
ou
Appuyez sur le bouton rotatif/poussoir pendant plus de 2 secondes.

Si vous ne souhaitez pas entrer de nom ou de prénom,CHOISSEZ dans le menu de saisie le symbole OK ou appuyez sur le bouton rotatif/poussoir OK pendant plus de 2 secondes.
Un nom doit toutefois etre mémorisé (prénom ou nom).
Pour le prénom, procédez comme pour le nom.

Vous pouvez a present saisir d'autres données :
En tournant le bouton rotatif/poussoir OK, vous pouvez désir entre
Tel. portable,
Tél. professionnel,
Tel. prive,
Rue Numero du bâtiment,
CP Localité,
Pays,
e-mail professionnel,
e-mail privé et
WWWWWap.
Appuyez ensuite sur le bouton rotatif/ poussoir OK pour valider la selection et afficher le menu de saisie correspondant.
Saisissez les informations souhaitées.
Remarque
Si vous avez entree par ex.un numero de telephone dans la rubrique Tel. portable, il sera affiché dans le menu a la place de Tel. portable.
Pour reconnaître ultérieurement dequel numero il s'agit, des symboles precedent les différentes entrées.

représente Tél. portable.

représente Tél. professionnel.

représente Tél. privé.

représenté e-mail professionnel.

représenté e-mail privé.
Après avoir saisi toutes les informations, vous devez<memoriser l'entrée.
Marquez l'entrée Mémoriser.

Appuyez ensuite sur le bouton rotatif/ poussoir OK pour valider la selection.
Carnet d'adresses
Si vous avez défini sous « Dialogues automatiques » page 502 que la saisie d'une adresse doit être suivie d'une question demandant de confirmer l'enregistrement, vous serez alors invitement à enregistrer l'entrée.

- Sélectionnez Dui (enregistrer) ou Non (ne pas enregistrer). Si vous Sélectionnez Dui, le nom sera enregistré.

Une fois la procédure terminée, l'affchage suivant apparait.

Appuyez sur le bouton rotatif/poussoir OK.
L'entrée est méorisée.
Créer une entrée navigable
- Sélectionnez l'options Nouvelle entree - navigable dans le menu principal Carnet d'adresses.
Remarque
Pour creer une entrée navigable dans le carnet d'adresses, vous devez charger le CD de navigation. Si le CD n'est pas insere, vous etes invite a le faire.
Saisissez un prénom et un nom comme décrit sous « Créer une entrée » page 478.

Le menu de saisie de l'adresse s'affiche.
Le dernier pays selectionné est régle par défaut.
L'entrée de l'adresse s'effectue de la même manière que sous « Saisie d'adresse » page 403.
Après avoir saisi l'adresse, vous devez la mémoriser.
Vous pouvez saisir d'autres données :
En tournant le bouton rotatif/poussoir OK, vous pouvez désir entre TEL. portablelet, TEL. professionnel, TEL. privé, e-mail professionnel, e-mail privé et www/wap.
Appuyez ensuite sur le bouton rotatif/ poussoir OK pour valider la selection et afficher le menu de saisie correspondant.
Saisissez les informations souhaitées.
Après avoir saisi toutes les informations, vous devez<ménoriser l'entrée.
Marquez l'entrée Mémoriser.

Appuyez ensuite sur le bouton rotatif/ poussoir OK pour valider la selection.
Si vous avez défini sous « Dialogues automatiques » page 502 que la saisie d'une adresse doit être suivie d'une question demandant de confirmer l'enregistrement, vous serez alors invite à enregistrer l'entrée.

Sélectionnez Oui (enregistrer) ou Non (ne pas enregistrer).
Si vous scélectionnez Dui, le nom sera enregistré.

Une fois la procédure d'enregistrement terminée, l'affichage suivant apparait.

Appuyez sur le bouton rotatif/poussoir OK.
L'entrée est méorisée.
Chercher une entrée
Vous pouvez rechercher une entrée dans le carnet d'adresses d'après le nom ou la ville. À ce sujet, voir la description sous « Régler le critère de recherche » page 482.
- Sélectionnez l'options Recherche entree dans le menu principal Carnet d'adresses.
Remarque
Si le carnet d'adresses comporte moins de 10 entrées, une liste des entrées s'affiche. Dans ce cas, choisissez l'entrée désirée à partir de la liste.

Le menu de saisie du nom ou de la ville s'affiche.
Sélectionnez les lettres en tournant, puis en appuyant sur le bouton rotatif/ poussoir OK.
Remarque
En selectionnant le symbole , vous pouvez effacer le dernier caractère tape.

Le curseur de saisie se trouve après les lettres déjà tapées. Pour vous aider, le nom de ville le plus ressemblant s'affiche à chaque fois que vous entrez une lecture. Le Traffic Pro ne vous propose plus que les lettres plausibles. Si la liste des possibilités se réduit à un seul nom, votre Traffic Pro compte automatiquement le nom.
Valider la saisie :
Sélectionnez le symbole OK dans le menu de saisie. ou
Appuyez sur le bouton rotatif/poussoir pendant plus de 2 secondes.
Si le nom ou la ville avait ete saisie completement ou completee automatique. ment par l'appareil, 1'entree du carnet d'adresses s'affiche.
Si vous avez valide un nom ou une ville incomplète, la liste des noms ou villes possibles s'affiche.

Sélectionnez le nom ou la ville en tournant, puis en appuyant sur le bouton rotatif/poussoir OK.
Remarque
Si plusieurs entrées sont mémorisées dans le carnet d'adresses pour une même ville, un menu de selection s'affiche encore une fois.
Sélectionnez l'entrée du carnet d'adresses souhaïée.
L'entrée souhaitation dans le carnet d'adresses s'affiche.
Régler le critère de recherche
- Sélectionnez l'options Critère de recherche dans le menu principal Carnet d'adresses.

Sélectionnez Rechercher nom ou Rechercher localité (acté =
Remarque :
Un seul des deux régages peut être activé ( ).
Éditer des entrées
- Recherche l'entrée du carnet d'adresses que vous souhaitez modifier.

Remarque :
Vous pouvez modifier différentes entrées. Pour cela, vous devez marquer l'entrée et appuyer sur le bouton rotatif/ poussoir OK, jusqu'à ce que le menu de saisie correspondant s'affiche.
Sélectionnez 1'entrée Modifier.

En tournant le bouton rotatif/poussoir OK, vous pouvezCHOISER entre modifier données, Exporter entree (BT)*, Effacer entree, Creer entree vocale ou Effacer entree vocale et Faire dire entree vocale.
Appuyez ensuite sur le bouton rotatif/ poussoir OK pour valider la selection.
- Modifier données
Vous pouvez modifier les données saisies d'une entrée. Voir « Modifier une entrée » page 483.
Cette fonction permet de transférer tout le carnet d'adresses en format vCard vers un autre apparéil équipé de la technologie sans fil Bluetooth®.
Effacer entree
Vous pouvez supprimer l'entrée selec tionnée. Voir « Effacer une entrée » page 484.
- Créer entrée vocale ou Effacer entrée vocale
Vous pouvez creer une entree vocale pour I'entree selectionnee ou effacer une entree vocale déjà creeee.
Voir « Crééer/effacer des entrées vocales » page 484.
Faire lire entree vocale
Après votre sélection, l'entrée vocale méorisée est due.
Modifier une entrée
- Sélectionnez dans le menu Éditer les entrées l'option Modifier données.

Modifiez les données souhaitees comme decrit sous « Creer une entree » page 478.
Après avoir saisi toutes les informations, vous doivent mémorier l'entrée.
Marquez l'entree Memoriser.

Appuyez ensuite sur le bouton rotatif/ poussoir OK pour valider la selection.
Remarque
Si vous souhaitez modifier une partie del'adresse, le Traffic Pro vous demandes'il s'agit d'une adresse navigable.

Sélectionnez Dui (navigable) ou Non (non navigable).
Si vous avez sélectionné Dui, le système vous demande évientuèlement d'insérer le CD de navigation. Puis, vous pouze modifier l'adresse comme déscrit à la section « Créer une entrée navigable » page 480.
Si vous avez besoin Non, vous pouvez modifier les données de l'adresse sans support par les données de navigation.
Effacer une entrée
Recherche l'entrée du carnet d'adresses que vous souhaitez effacer.
Sélectionnez 1'entrée Modifier.

Sélectionnez l'entrée Effacer entrée.

Sélectionnez Qui (effacer) ou Non (ne pas effacer).
Si vous sélectionnez Qui, l'entrée dans le carnet d'adresses est effacée.
Créer/effacer des entrées vocales
Vous pouvez enregistrer une entrée vocale pour l'entrée selectionnée ou effacer une entrée vocale deja créée.
Créer
Recherche l'entrée dans le carnet d'adresses pour laquelle vous souhaitez enregistrer une entrée vocale.
Sélectionnez 1'entrée Modifier.

Selectionnez l'entrée Creer entree vocale.

La procédure d'enregistrement commence.
Effacer
- Recherche l'entrée dans le carnet d'adresses dont vous souhaitez effacer l'entrée vocale.
Sélectionnez 1'entrée Modifier.

Selectionnez l'entrée Effacer entrée vocale.
- Sélectionnez qui (effacer) ou Non (ne pas effacer) pour répondre la question qui s'affiche alors.
Si vous sélectionnez Oui, l'entrée vocale est effacée.
Lecture de l'entrée vocale
- Recherche l'entrée dans le carnet d'adresses dont vous souhaitez dire l'entrée vocale.
Sélectionnez 1'entrée Modifier. - Sélectionnez l'entrée Faire lire entrée vocale.
L'entrée vocale est lue.
Exporter un carnet d'adresses*
Cette fonction permet de transférer tout le carnet d'adresses en format vCard vers un autre apparéil équipé de la technologie sans fil Bluetooth®.
Remarque
L'appareil récepteur Bluetooth doit pouvoir receivevoir plusieurs adresses. Si tel n'est pas le cas, il est possible que seule la première entrée du carnet d'adresses ne soit transférée.
- Sélectionnez l'option Exporter le carnet d'adr. (BT) dans le menu principal Carnet d'adresses.

- Sélectionné 1'appareil auquel vous voulez transférer le carnet d'adresses.
Appuyez sur le bouton rotatif OK.
Traffic Proessaie dans un premier temps de se connecter à l'appareil sélectionné. Si vous avez besoin d'une certification, connectez ou validez votre apparéil comme indiqué sous « Connecter un apparéil (Traffic Pro)* » page 494.

Vous ave la possibilité d'interrompre le transfert en appuyant sur le bouton rotatif OK. Aucune donnée n'est alors transférée.

Transfert du carnet d'adresses terminé.
Appuyez sur le bouton rotatif OK.
Exporter une entrée du carnet d'adresses*
Cette fonction permet de transférer une entrée du carnet d'adresses en format vCard vers un autre appeareil équipé de la technologie sans fil Bluetooth®.
- Cherchez l'entrée du carnet d'adresses que vous souhaitez transférer.
Sélectionnez 1'entrée Modifier.

- Sélectionnez 1'entrée Exporter entree (BT).

- Sélectionné 1'appareil auquel vous voulez transférer cette entrée.
Appuyez sur le bouton rotatif OK.
Traffic Proessaie dans un premier temps de se connecter à l'appareil sélectionné. Si vous avez besoin d'une certification, connectez ou procédez à la certification de votre apparéil comme indiqué sous « Connecter un apparéil (Traffic Pro)* » page 494.

Vous ave la possibilité d'interrompre le transfert en appuyant sur le bouton rotatif OK. Aucune donnée n'est alors transférée.

Transfert de l'entrée terminé.
Appuyez sur le bouton rotatif OK.
Importer plusieurs entrées du carnet d'adresses*
Cet apparéil est capable de receivevoir des adresses en format vCard provenant d'autres apparéils.
Cette fonction est activée par l'appareil Bluetooth externe. Veuillez respecter à ce sujet les instructions du manuel de votre apparéil.
Remarque
Lorsque l'appareil est déjà relié à un apparéil Bluetooth, toute demande de connexion à un autre apparéil Bluetooth est refusée par Traffic Pro sans information correspondante.
La procédure est réalisée comme suit : L'appareil externe procédé à une demande de connexion.
Si vous avez besoin d'une certification, connectez ou validez votre appareil comme indiqué sous « Connecter unurreil (Traffic Pro)*» page 494.
L'appareil pose alors les questions suivantes ou saute cette étape si cette fonction est déjà activée en fonction de la configuration de « Autoriser toute connexion* » page 492.

Sélectionnez Oui, Non ou Toujours.
·Dui
La connexion avec 1'appareil externe est alors autorisée.
Non
La connexion avec l'appareil externe est alors refusée.
Toujours
La connexion avec l'appareil externe est alors autorisée. De plus, la fonction expliquée sous « Autoriser toute connexion* » page 492 est activée. Toute autre demande de connexion est acceptée sans autre demande d'informations.
Si vous avez configuré l'autorisation avec Ja ou Tousjours, les données du carnet d'adresses sont alors transférées.
Adresse wird übertragen s'affiche à l'écran.
Vous ave la possibilité d'interrompre le transfert en appuyant sur le bouton rotatif OK. Aucune donnée n'est alors transférée.
Le message suivant s'affiche lorsque le transfert s'est déroulé correctement.

- Sélectionnez Fljouter (les adresses sont enregistrées dans le carnet d'adresses) et Hnnuler (les adresses transférées ne sont pas enregistrées).
Le message suivant apparait lorsque vous avez selectionné l'option Ajouter.

Appuyez sur le bouton rotatif OK.

Carnet d'adresses
Naviguer vers une entrée dans le carnet d'adresses
Vous pouvez demarrer un guidage vers une entrée du carnet d'adresses directement à partir du carnet d'adresses.
Remarque :
Un guidage n'est possible que si une entrée a ete attribuée a une entrée navigable du carnet d'adresses.
Si l'entrée dans le carnet d'adresses est navigable, Naviguer s'affiche à droite de l'écran.
Recherche l'entrée dans le carnet d'adresses pour laquelle vous souhaitez demarrer un guidage.

Marquez le nom ou une partie de l'adresse.
Appuyez sur le bouton rotatif/poussoir OK.
Le guidage vers la destination est démarré.
Entrées vocales
- Sélectionnez l'option Entrées vocales dans le menu principal Carnet d'adresses.

En tournant le bouton rotatif/poussoir OK, vous pouvez selectionner Ecouter toutes les entrées, Effacer toutes les entrées ou Dialogue (lors de la) memorisat..
Appuyez ensuite sur le bouton rotatif/ poussoir k pour valider la selection et activer/désactiver la fonction.
- Ecouter toutes les entrées
Toutes les entrées vocales méorisées sont lues
Effacer toutes les entrées
Vouspouvez supprimer toutes les entrées vocales méorisées.
Sélectionnéz ensuite (effacer) ou Non (ne pas effacer) pour répondre à la question qui s'affiche.
Dialogue (lors de la) memorisat.
Vous pouvez activer et désactiver le démarrage automatique du dialogue destiné à l'enregistrement d'une entrée vocale.
Activez (ou désactivez (la) la fonction en appuyant sur le bouton rotatif/poussoir OK.
Appeler une entrée du carnet d'adresses*
Vous ave la possibilité de composer directement un numéro de téléphone enregistré dans une entrée du carnet d'adresses.
- Cherchez l'entrée dans le carnet d'adresses dont vous poulez composer le numéro de téléphone.

- Sélectionnez le numéro de téléphone souhaïte.
Remarque :
Il est possible d'enregistrer trois numéros de téléphone maximum. Ils sont repérées au moyen de différents symboles :
indique qu'il s'agit d'un numero de portable.
indique qu'il s'agit du numero professionnel.
indique qu'il s'agit du numero du domicile.
Appuyez sur le bouton rotatif OK.
L'appareil établit alors la communication.
Fonctions dans l'accès rapide
Dans l'accès rapide au carnet d'adresses, les 20 dernières entrées utilisées s'affi-chent.
Vous avez les possibilités de commande suivantes :
- Vous pouvez protéger les entrées dans l'accès rapide, c'est-à-dire que l'entrée ne sera pas effacée lorsque le nombre maximum d'entrées sera atteint. L'entrée non protégée la plus ancienne sera alors effacée.
- Vous pouvez effacer différentes entrées de l'accès rapide.
- Vous pouvez effacer la liste complète de l'accès rapide.
Appuyez sur la touche NAME.

L'accès rapide au carnet d'adresses s'affiche.
Protéger une entree
- Sélectionnez l'accès rapide au carnet d'adresses.
Dans le menu d'accès rapide, marquez l'entrée à protéger.
Appuyez sur le bouton rotatif/poussoir OK, jusqu'à ce qu'un menu s'affiche.
Marquez l'entrée Geler entrée.

Activez ( ) ou désactivez ( ) la protection en appuyant sur le bouton rotatif/poussoir OK.
Une entree protégée est indiquée par le symbole
Supprimer une entrée
- Sélectionnez l'accès rapide au carnet d'adresses.
Dans le menu d'accès rapide, marquez l'entrée à effacer.
Appuyez sur le bouton rotatif/pousseoir OK, jusqu'à ce qu'un menu s'affiche.

Sélectionnez l'entrée Effacer entrée en tournant, puis en appuyant sur le bouton rotatif/poussoir OK.
L'entrée est effacée de l'accès rapide.
Remarque :
L'entrée est uniquement effacée de l'accès rapide. Elle reste disponible dans le carnet d'adresses.
Effacer la liste
- Sélectionnez l'accès rapide au carnet d'adresses.
Appuyez sur le bouton rotatif/pousseoir OK, jusqu'à ce qu'un menu s'affiche.

Sélectionnez l'entrée Effacer liste en tournant, puis en appuyant sur le bouton rotatif/poussoir OK.

Sélectionnez Dui (effacer la liste) ou Non (ne pas effacer la liste) pour répondre à la question qui s'affiche. Si vous selectionnez Dui, la liste dans l'accès rapide est effacée.
Remarque :
Les entrées sont uniquement effacées de l'accès rapide. Elles restent disponibles dans le carnet d'adresses.
Sélection des réglages de base
Les réglages de base vous permettent d'ajuster votre Traffic Pro en fonction de vos besoin.
Appuyez sur la touche

Le menu Informations s'affiche.
Remarque :
Les menus des réglages de base se refer-ment rapidement d'eux-mêmes s'ils ne sont pas utilisés.
Les modifications effectues sont mémorisées.
Bluetooth*
La technologie sans fil Bluetooth® est un système permettant à plusieurs apparreils électroniques de communiquer par ondes radio sur une distance maximale de 10m .
La technologie Bluetooth® sans fil n'occasionne aucun frais de communication des apparciels entre eux. Le raccordement à la technologie Bluetooth® permet d'utiliser un téléphone portable raccordé à Bluetooth® via Traffic Pro.
Traffic Pro sert par la même occasion de kit mains libres.
Remarque :
Il est possible que l'utilisation de la technologie sans fil Bluetooth® soit limitée dans certains pays. Renseignez-vous auprès des autorités compétentes pour en savoir plus à ce sujet.
Sélectionner une liste dans un apparéil*
Appuyez sur la touche
Tournez le bouton rotatif OK vers la gauche jusqu'à ce que Bluetooth s'affiche en haut à droite de l'écran.
Trois affichages sont possibles (selon la configuration de la fonction Bluetooth).
- Bluetooth est désactivement.

- Bluetooth est activé mais aucun téléphone n'est raccordé au Traffic Pro.


Réglages
- Bluetooth est activé et un téléphone est raccordé au Traffic Pro.

Appuyez sur le bouton rotatif OK.

La liste des apparèils Bluetooth s'affiche à l'écran.
Les apparêils reconnus par Traffic Pro s'affiche dans la liste. La configuration des apparêils est repréné par un symbole derrière le nom de l'appareil :
Appareil raccordé (repéré par le symbole)
Appareil en configuration standard (repéré par le symbole +)
Appareils coupés (reprises par le symbole)
Le symbole suivant s'affiche lorsque la tentative de raccordement a échoué. Vous ne pouvez plus qu'interr compromise la liaison avec cet apparéil.
Remarques :
- Les derniers produits enregistrés dans la liste des produits apparais- sent en fin de liste.
- Une fois enregistrés les apparèils restent dans cette liste tant que vous ne les effacez pas.
Pas d'appareils BT s'affiche lorsqu'aucun apparéil n'a été enregistré. Vous pouvez lancer une recherche sous "Chercher un apparéil Bluetooth" auf Seite 498 pour chercher les apparéils Bluetooth.
Autoriser toute connexion*
Lorsque cette fonction est activée, l'appareil externe correspondant peut essayer de se connecter au Traffic Pro sans avoir besoin au préalable de votre quitus.
- Sélectionner l'appareil de la liste pour lequel vous poulez changer la configuration Autoriser toute connexion.
Appuyer sur le bouton rotatif OK jusqu'à que le menu suivant s'affiche à l'écran.

- Marquez l'entrée Toujours accepter cette conn.
Activez (O) ou désactivez (E) la fonction en appuyant sur le bouton rotatif OK.
Donner un nom à un apparéil*
Vous avez la possibilité de changer le nom d'un apparéil figurant dans la liste des apparéils Bluetooth.
Sélectionner dans la liste le périhérique dont vous poulez changer le nom.
- Appuyer sur le bouton rotatif OK jusqu'à que le menu suivant s'affiche à l'écran.

Sélectionnez 1'entrée Nommer apparériel.

Saisissez le nom souhaite. Allez pour ce faire sous "Menu de saisie" auf Seite 389.
Le nom modifie apparait dans la liste des appeareils.
Effacer un apparéil de la liste*
Vouvasce la possibilité de supprimer les ancients apparéils ou les apparéils usés de la liste des apparéils Bluetooth.
Sélectionner dans la liste le périhérique que vous voulez supprimer.
Appuyer sur le bouton rotatif OK jusqu'à que le menu suivant s'affiche à l'écran.

Sélectionnez 1'entrée Effacer de la liste.
Sélectionnez qui (effacer) ou Non (ne pas effacer) pour répondre à la question qui s'affiche.
Selon la seLECTION, l'appareil est supprimé ou conservé.
Connector et déconnecter les apparéils*
Pour qu'un apparéil Bluetooth puisse communiquer avec Traffic Pro, il faut d'abord les connecter ensemble.
Vous pouvez lancer le raccordement soit depuis Traffic Pro, soit depuis le périphérique.
Remarque :
Il n'est pas certain que les deux méthodes soient possibles avec tous les apparreils Bluetooth®. En cas de raccordement impossible à partir du Traffic Pro, essayez à partir du périphérique. L'inverse est évidemment aussi valable.

Connector un appareil (Traffic Pro)*
Sélectionner dans la liste des périhériques celui vous voulez raccarder.
Remarques :
- Un apparéil non raccordé est repéré par le symbole ou. Un apparéil raccordé est repéré par le symbole
Pas d'appareils BT s'affiche lorsqu'aucun apparéil n'a été enregistré. Vous pouvez lancer une recherche pour chercher les apparéils Bluetooth comme indiquésous "Chercher un apparéil Bluetooth* auf Seite 498.

Appuyez sur le bouton rotatif OK.

- Sélectionnéz où pour effectuer une connexion ou Non pour annuler la connexion.
Si vous sélectionnez Uui, Traffic Pro va essayer de se connecter avec l'appareil besoin.
Selon l'appareil choses, il est possible que l'appareil vous demande de saisir votre mot de passer.
Remarque :
Consultez la notice d'information de l'appareil auquel vous voulez vous rac-corder.
Certains fabricants donnent un mot de passage standard à leurs apparêils. Veuillez saisir le mot de passage correct. Sur d'autres apparêils, vousdezuezCHOISIR un code de 1 à 16 chiffres. Vousdezvez saisir ce code sur Traffic Pro et sur le péripérisque à raccorder.

Saisissez puis validez votre mot de passage à l'aide du bouton rotatif OK.
- Sélectionnez le bouton OK dans le menu de saisie.
ou
Appuyez sur le bouton rotatif OK pendant plus de 2 secondes.
Le raccordement avec le périphérique s'établit ensuite. L'appareil est maintainant certifié.
Si le raccordement est refusé, Traffic Pro vous en informe avec un message.
Remarque :
Lorsqu'un autre appeareil y est déjà raccordé, cette connexion est déconnectée.
Raccorder un appeareil (périphérique)*
Il est aussi possible de raccarder Traffic Pro à un périhérique depuis ce même périhérique.
Remarque :
Si un apparéil est déjà raccordé au Traffic Pro, toute tentative de raccordement d'un périhérique est alors ignoreré.
A ce sujet, deux cas de figure peuvent de présenter :
- Le périphérique a déjà été raccordé au Traffic Pro.
- Le périphérique n'a encore jamais été raccordé au Traffic Pro.
Le péripérisque a déjà été raccordé au Traffic Pro*
Remarque :
Lorsque la fonction déscribe sous "Autoriser toute connexion*” auf Seite 492 est activée, un signal sonore retentit et un message s'affiche indiquant la connexion du péripérisque.
En cas de raccordement du périphérique, un signal sonore se fait entendre et le message suivant s'affiche.

Sélectionnez Oui, Non ou Toujours.
- Oui La connexion avec l'appareil externe est alors autorisée.
Non La connexion avec l'appareil externe est alors refusee.
Toujours
La connexion avec l'appareil exter ne est alors autorisée. De plus, la fonction expliquée sous "Autoriser toute connexion* auf Seite 492 est activée. Toute autre demande de connexion est acceptée sans autre demande d'informations.
Un signal sonore retentit et le message suivant s'affiche lorsque la connexion avec le périphérique est possible.

- Appuyez sur le bouton rotatif OK. La connexion est maintainant établie.

Le périphérique n'a encore jamais été raccordé au Traffic Pro*
En cas de raccordement du péripérisque, un signal sonore se fait entendre et le message suivant s'affiche.

Sélectionnez Oui ou Non.
L'appareil vous demande de saisir votre mot de passer lorsque vous avez sélectionné Qui.

Saisissez puis validez votre mot de passage à l'aide du bouton rotatif OK.
Sélectionnez le bouton OK dans le menu de saisie. ou
Appuyez sur le bouton rotatif OKpendant plus de 2 secondes.
Un signal sonore retentit et le message suivant s'affiche lorsque la connexion avec le périphérique est possible.

Appuyez sur le bouton rotatif OK. Si après la certification la connexion avec le péripérisque est coupée, la liste des appar兼ils s'affiche à l'écran. Le message suivant s'affiche lorsque la connexion n'a pas eté interrompue.

Sélectionnez Oui, Non ou Toujours.
- Oui La connexion avec l'appareil externe est alors autorisée.
Non La connexion avec l'appareil externe est alors refusee.
- Toujours La connexion avec l'appareil externe est alors autorisée. De plus, la fonction expliquée sous "Autoriser toute connexion* auf Seite 492 est activée. Toute autre demande de connexion est acceptée sans autre demande d'informations.
Un signal sonore retentit et le message suivant s'affiche lorsque la connexion avec le périphérique est possible.

Appuyez sur le bouton rotatif OK. La connexion est maintainant établie.
Déconnecter un apparéil*
- Sélectionner dans la liste l'appareil que vous poulez déconnecter.
Remarque :
Un apparéil raccordé est repéré par le symbole

Appuyez sur le bouton rotatif OK.

- Sélectionné où pour couper la connexion ou Non pour garder la connexion.
Si vous sélectionnez Dui, Traffic Pro va essayer de se déconnecter de l'appareilCHOisi.
Selectionner la configuration Bluetooth
Appuyez sur la touche
Tournez le bouton rotatif OK vers la gauche jusqu'à ce que Bluetooth s'affiche en haut à droite de l'écran.

Appuyez sur le bouton rotatif OK.

La liste des apparèils Bluetooth s'affiche à l'écran.
Sélectionnez 1'entrée Menu Bluetooth.

Vous pouvezCHOISIRentre
Bluetooth actif,
Rechercherappareils,
Appareil visibles pour autres et
Nom d'appareil
à l'aide du bouton rotatif OK.
Appuyez ensuite sur le bouton rotatif pour valider la selection.

Vous ave la possibilité d'activer/désac-tiver la fonction Bluetooth.
Sélectionnez la fonction Bluetooth.

Marquez 1'entree Bluetooth actif.
Activez (ou desactivez la fonction OK Bluetooth en appuyant sur le bouton rotatif.
Chercher un apparéil Bluetooth*
Cette fonction permet de chercher les apparèels Bluetooth situés dans le zone de réception/d'émission du Traffic Pro. Cette recherche permet de visualiser tous les apparèils (les apparèils raccordés et les autres).
Sélectionnéz la fonction Bluetooth.

Sélectionnez l'entrée Recherche appara-reils.
Le message Recherche d'appareils Bluetooth s'affiche à 1'écran.
Le message suivant apparait lorsqu'un appeareil a ete detecte.

Appuyez sur le bouton rotatif pour abandonner la recherche.

Dans le cas contraire, l'appareil poursuit la recherche.
Un nouveau message s'affiche des que l'appareil a détecté un périphérique.
L'appareil affiche la liste des périhériques trouvés une fois la recherche terminée.

Vous pouvez maintainant raccorder ou déconnecter les apparêils comme indiquésous“Connector et déconnecter les apparêils*”aufSeite493.
Appareils visibles par d'autres*
Cette option permet de configurer Traffic Pro de sorte à ce qu'il soit detectable ou non detectable par des appareils Bluetooth.
Sélectionnéz la fonction Bluetooth.

Marquez I'entree Appareil visibles pour autres.
Activez ou désactivez (é) cette fonction en appuyant sur le bouton rotatif OK.
Nom des apparéils*
Vous avez la possibilité de donner un nom à votre Traffic Pro. Ce nom est affché sur d'autres apparéils Bluetooth.
Sélectionnéz la fonction Bluetooth.

Sélectionnez 1'entrée Nom d'appareil.

Saisissez le nom souhaite. Allez pour ce faire sous "Menu de saisie" auf Seite 389.
Le nouveau nom s'affiche dans la configuration Bluetooth après le nom de l'appareil entre parentheses.
Commande vocale
Vous pouvez proceder aux réglages de la commande vocale et des messages vocaux de la navigation ou d'autres messages.
Sélectionner les réglages de la commande vocale
Appuyez sur la touche
Tournez le bouton rotatif/poussoir OK vers la gauche, jusqu'à ce que l'écran affiche en haut à droite Favoris.

Dans cet écran, vous pouvez reconnaître combien d'entrées vocales sont encore disponibles pour le carnet d'adresses et les stations de radio. Dans l'exemple, il y a encore 30 entrées pour le carnet d'adresses et 20 pour des stations de radio.

Appuyez sur le bouton rotatif/poussoir OK.

En tournant le bouton rotatif/poussoir OK, vous pouvez désirer entre
Selectionner langue du syst.,
Afficher configuration,
Volume voix de synthese,
Dialogues en cas d'appel,
Entres vocales,
Voix de synthese,
PTT élargi et
Répéter instruction vocale.
Appuyez ensuite sur le bouton rotatif/ poussoir OK pour valider la selection.
Régler la langue du système
Voussoupiezreglerla langue dans laquelleles messages ou les affichages serontédités.
Remarques :
Pour modifier la langue ou la voix, le CD de navigation ou du système doit etre insere. Au besoin, le Traffic Pro vous invite a inserer le CD de navigat ion ou du systeme.
- L'installation de la langue peut durer jusqu'à 10 minutes.
- Lorsque la langue du système est modifiée, les entrées vocales pour les stations et les adresses sont effacées.
- Sélectionnez dans les réglages de la commande vocale Sélectionner langue du syst.

- Sélectionnez la langue en tournant, puis en appuyant sur le bouton rotatif/ poussoir OK.

La selection des langues s'affiche.
- Sélectionnez la voix en tournant, puis en appuyant sur le bouton rotatif/poussoir OK.
Remarque :
Pouractualiserledialoguevocal,lesysteme you demandéeventuellesnd'insererleCDdu systeme.Inserezle CD.
Le système adopte la langue et la voix sélectionnée.
Afficher les réglages de la langue
Avec cette fonction, vous pouvez afficher la liste des réglages actuels de la langue.
Sélectionnez dans les réglages de la commande vocale Afficher configuration.

Les réglages de la langue s'affichent.
- Langue du MMI: représenté la langue des textes de l'affichage.
Voix de la navigation:represented la voix des messages vocaux de la navigation. - SOS: représenté la voix du système de dialogue vocal.
- TTS: représenté la langue pour la lecture des textes.
Volume des messages vocaux
Vou puez regler le volume avec lequel les messages vocaux de votre Traffic Pro seront editedes.
- Sélectionnez dans les réglages de la commande vocale Volme voix de synthèse.

Sélectionnez Indépendant ou Dépendante d'Audio.
Remarque :
Un seul des deux réglages peut être activé à la fois (1).
- Indépendant
Vous pouvez régler le volume des messages indépendamment du volume régle pour la source audio. - Dépendante d'Audio Le volume des messages peut être régle dans une gamme particulière, en fonction du volume régle pour la source audio activée.
Lors du réglage Dépendante d'Audio, Sélectionnez ensuite Volume.

- Choisissez le volume désiré en tournant le bouton rotatif de droite OK.
Remarque :
Si vous avez besoin auparavant le réglage Dépendante d'Audio, vous pouvez régler le volume entre -10 et +10. Un réglage négatif signifie dans ce cas que les messages seront émis moins fort que le volume régle pour la source audio.

Dialogues automatiques
Vous pouvez définir àquelles occasions l'appareil diffuse un message vocal automatique. Un message vocal automatique est possible lorsque Traffic Pro demande automatiquement s'il doit proceder à une entrée vocale en cas d'enregistrement d'une station de radio par exemple.
- Sélectionnez dans les réglages de la commande vocale Dialogues en cas d'emploi.

Ensuite, marquez 1'evénement désire.
Activez ( ) ou désactivez ( ) la fonction désirée en appuyant sur le bouton rotatif/poussoir OK.
Entrées vocales
Cette fonction vous permet de faire生存 et d'effacer toutes les entrées vocales déjà enregistrées des fonctions Radio et Carnet d'adresses.
Sélectionnez dans les réglages de la commande vocale Entrées vocales.

Remarque :
Dans la partie droite de l'écran, vous voirz les entrées vocales qui ont déjà été attribuées.
Lire :
- Sélectionnez Ecouter entrées vocales radio, ou Ecouter entr. vocab. carnet d'adr.. Les entrées vocales selectionnées s'affichent.
Supprimer :
Sélectionnez Effacer entrées vocales radio, ou Effacer entr. VOC. carnet d'adr..
Sélectionnez Qui (effacer) ou Non (ne pas effacer) pour répondre à la question qui s'affiche.
Selon la seLECTION, les entrées sont effacées ou conservées.
Messages vocaux
Vou puevez définir les détails des messages vocaux du Traffic Pro.
- Sélectionnez dans les réglages de la commande vocale Voix de synthèse.

A present, you pouvez selectionner les fonctions Signal avant entree vocale, Confirmer entree vocale et Voix de synthese detaillée.
- Signal avant entree vocale
En plus de 1'écran encadré du Traffic Pro, un bip sonore retentit lorsque la fonction est activée pour signaler la disponibilité d'une commande vocale.
- Confirmer entree vocale
Lorsque cette fonction est activée, Traffic Pro repête la commande vocale pour confirmation. Notez que ce n'est pasforcément la commande vocale que vous avez prononcée qui sera repétée mais seulement la commande standard. Il est possible par exemple que vous disiez « Terminer » et que le Traffic Pro repête « Annuler ». Ces deux commandes ont la même signification pour la commande vocale.
Voix de synthese détaillée
À certains endroits, lorsque la fonction est activée, vous obtenez des informations détaillées (par ex. lors de la saisie d'une ville par commande vocale).
Activez (
tion désirée en appuyant sur le bouton rotatif/poussoir OK.
PTT élargi
Lorsque la fonction est activée, la commande vocale est activée automatique.
ment après que vous avez appuyé sur
l'une des touches RADIO, MEDIA, NAVI,
TEL* ou NAME et vous pouvez direc.
tement pronouncer une commande
vocale.
Remarque :
L'abréviation PTT signifie « Push To Talk » (appuyer pour parler).
Marquez dans les réglages de la commande vocale PTT élargi.

Activez (
ou désactivez
()la fonc-
tion en appuyant sur le bouton rotatif/ poussoir OK.
Répéter le message vocal
Lorsque la fonction et le guidage sont activés, appuyez sur la touche pour répéter le dernier message de navigation ou diffuser un message actualisé.
Marquez dans les réglages de la commande vocale Répéter instruction vocale.

Activez ( ) ou désactivez ( ) la fonction en appuyant sur le bouton rotatif/ poussoir OK.

Réglages du système
Les réglages du système vous permettent d'ajuster divers réglages de base de votre Traffic Pro en fonction de vos besoin.
Vous ave les possibilés de réglage suivantes :
Dans le domaine Rudio :
- Réglage de l'augmentation du volume en fonction de la vitesse avec Volume relatif à la vitesse.
- La fonction Emplacement de montage microphone permet de définir si votre vehicule est à direction à gauche ou à droite et donc d'adapter ce réglage en fonction de votre vehicule.
- Réglage de l'augmentation du volume des signaux sonores avec Volume des signaux sonores.
- Avec Afficher volume, vous pouvezCHOIsir d'afficher ou non le changement de volume sous forme graphique.
- Adaptation du niveau sonore de sources audio numériques à celui des sources analogiques avec Niveau digital.
Dans d'autres réglages :
Appareil externe permet aussi de définir si une source AUX ou un kit mains libres externe est raccordé au Traffic Pro à la place d'un changeur de CD.
- Reglage de la luminosité de l'écran avec Luminosité de l'écran.
- Avec Design jour/nuit, vous pouvez définir la commutation entre le design de jour et de nuit.
- Avec Fonctions remise à zéro, vous pouvez remettre le Traffic Pro dans son état à la livraison.
- Avec Sens de rotation bouton rotatif, vous pouvez définir le sens de défilament dans les listedes et menus lorsqu'vous tournez le bouton rotatif/poussoir droit.
Horloge
Vous pouvez régler l'houre GMT émise par satellite au format et sur le fuseau hora où vous vous trouvez. Il est nécessaire de régler l'heure, pour que le Traffic Pro puisse fournir des informations de navigation correctes pour des parcours qui dépendent du temps. L'announce ou l'affichage de l'heure prévue d'arrivée sera également correct.
Sélectionner les réglages du système
Appuyez sur la touche
Tournez le bouton rotatif/poussoir OK vers la gauche, jusqu'à ce que l'écran affiche en haut à droite Options système.

Appuyez sur le bouton rotatif/poussoir OK.

En tournant le bouton rotatif/poussoir OK, vous pouvez désir entre Audio,
Rppareil externe,
Luminosite de Iecran,
Design jour/nuit,
Fonctions remise a zero,
Sens de rotation bouton rotatif et Horloge.
Appuyez ensuite sur le bouton rotatif/ poussoir OK pour valider la selection.
Audio
Le domaine audio regroupe les réglages du système qui se rapportent au domaine audio.
GAL (Volume relatif à la vitesse)
Il s'agit d'un circuit de réglage du Traffic Pro. Il permet d'augmenter automatiquement le volume du Traffic Pro en fonction de la vitesse du vehicule.
Vou puez définir l'augmentation du volume en fonction de la vitesse du vehicule.
Sélectionnez dans les réglages du système Rudio.
Sélectionnez Volume relat à la vitesse.

En tournant le bouton rotatif/pousseoir
ok, reglez la valeur souhaitee.
Remarque :
Si vous reglez la valeur « 0», le volume ne sera pas augmenté.
Si vous reglez la valeur « 10», le volume sera augmenté au maximum.
Configuration Direction à droite/gauche
Les messages du système de navigation et des messages/communications téléphoniques de la commande vocale se font par différents haut-parleurs. Cette fonction permet de définir si votre vehicule est a direction a gauche ou a droite et donc d'adapter ce réglage en fonction de cette vehicule.
- Sélectionnéz(Fludio dans Configuration de l'appareil.
- Sélectionnez Emplacement de montage microphone.

- Sélectionnez Droit/Milieu ou Gauche/Milieu ( = activé).
Remarque :
Sélectionnez un seul réglage à la fois (1).
Volume signaux sonores
Vous pouvez modifier le volume des signaux sonores.
Sélectionnez dans les réglages du système Audio.
- Sélectionnez Volume des signaux sonores.

En tournant le bouton rotatif/poussoir OK,reglez la valeur souhaitee.
Remarque :
Une petite valeur représentée un faible volume des signaux sonores.
Afficher le volume
Vou puez activer/désactiver l'affchage graphique des modifications du volume.
Sélectionnez dans les réglages du système Rudio.
Marquez Rafficher volume.

Activez ( ) ou désactivez ( ) la fonction en appuyant sur le bouton rotatif/ poussoir OK.
Niveau numérique
Vous pouvez adapter le niveau sonore de sources audio numériques (CD et toutes les sources MP3) à celui des sources analogiques (radio).
Sélectionnez dans les réglages du système Rudio.
Sélectionnéz Niveau digital.

En tournant le bouton rotatif/poussoir OK,reglez la valeur souhaitation.
Remarque :
Le réglage « 0 » ne représentée aucune baisse.
Le réglage « -10 » représentée une force baisse de la source numérique.
Périphrérique
Vous pouvez définir si une source AUX ou un kit mains libres externe est rac-cordé au Traffic Pro à la place d'un changeur de CD.
- Sélectionnéz Appareil externe dans Configuration de l'appareil.

- Sélectionnez Changeur CD, Flux ou Kit mains libres externe (=active).
Remarque :
Sélectionnez un seul réglage à la fois (1).
Cependant, you've aca la possibite de
desactiver les trois options ().
Changeur CD s'active ( ) lorsque Traffic Pro reconnaît un changeur de CD raccordé. Il n'est pas possible de désactiver cette fonction manuellement.
Le microphone du Traffic Pro ne peut etre utilisé en mains libres à l'extérieur.
Luminosité de l'écran
Cette fonction vous permet de régler la luminosité de l'affichage selon vos goûts.
- Sélectionnez dans les réglages du système Luminosité de l'écran.

En tournant le bouton rotatif/poussoir OK,reglez la valeur souhaitation.
Remarque :
Avec une valeur négative, l'affichage sera plus nombre.
Avec une valeur positive, 1'affichage sera plus clair.
Mode jour/nuit
Vous avez la possibilité de régler votre Traffic Pro en mode Jour ou en mode Nuit.
- Sélectionnez Design jour/nuit dans Configuration de l'appareil.

Sélectionnez Intervalle.
Activez ( ) ou désactivez ( ) la fonction en appuyant sur le bouton rotatif OK.
Lorsque cette fonction est active (), l'appareil passe (lorsque l'éclairage ambient est suffisant), à brefs intervalles, du mode Jour en mode Nuit. L'écran s'use moins vite et on empêche ainsi l'effet de marquage de l'écran.
Lorsque la fonction est désactivée (3), la commutation automatique du mode jour au mode nuit ne se fait pas. L'appeil passse alors automatiquement en mode Nuit des que son environnement s'assombrit.

Fonction de réinitialisation
Vous pouvez remettre le Traffic Pro dans son etat à la livraison.
- Sélectionnéz dans les réglages du système Fonctions remise à zéro.

Àpresent,vous pouvezCHOISIRentre Etatdepartusine,Remetreàzerooptions et Effacerdonnéespersonnelles.
- Etat départ usine
Le Traffic Pro est réinitialisé à l'etat à la livraison. Tous les régliages sont remis à zéro. Les données personnelles sont supprimées.
- Remetre à zéro options
- Les réglages effectuels sont raménés à leurs valeurs initiales. Les données personnelles sont conservées.
- Effacer données personnelles Les données personnes sont supprimées. Les réglages ne sont pas réinitialisés.
- Sélectionnez Qui (réinitialiser) ou Non (ne pas réinitialiser) pour répondre à la question qui s'affiche.
Si vous sélectionnez qui, la fonction de réinitialisation est executée.
Le Traffic Pro s'eteint brievement, puis se rallume automatiquement.
Sens de rotation du bouton rotatif/poussoir
Vous pouvez définir le sens de défillement dans les listes et menus lorsque vous tournez le bouton rotatif/poussoir droit OK.
Sélectionnez dans les réglages du système Sens de rotation bouton rotatif.

- Sélectionnez Sens aiguilles montre: vers bas ou Sens aiguilles montre:vers haut (activement = ①).
Remarque :
Un seul des deux réglages peut être activé à la fois ( ).
Horloge
Vous pouvez régler l'hour, TU capte par satellite, au format et régée sur 1'heure de votre fuseau.
Ce réglage est indispensable pour Traffic Pro. En effet, celui-ci a besoin de l'heure exacte pour analyser et donner des informations de navigation correctes par exemple. Il est ainsi en mesure de donner l'heure d'arrivée prévue de manière précise.
Sélectionnéz Hörloge dans Configuration de l'appareil.
Remarque :
ce menu n'est pas accessible lorsque la réception satellite ne marche pas.

Le menu de réglage de l'heure s'affiche. L'heure s'affiche dans la partie droite de l'écran.
A present, you pouvez désir entre Changer de format, Avancer (+30 minutes) et Retarder (-30 minutes).
- Changer de format
- Vous pouvez passer du format 12 heures au format 24 heures et inversement.
- Rivancer (+30 minutes)
Vous pouvez avancer l'heure de 30 minutes.
- Retarder (-30 minutes)
Vous pouvez retarder l'heure de 30 minutes.
Appuyez sur le bouton rotatif OK pour valider l'option.
Mise à jour du logiciel
Le Traffic Pro logiciel de votre peut être mis à jour. Pour cela, il faut que vous insériez un CD. Une mise à jour fournit également à votre Traffic Pro de nouvelles fonctions.
Remarque :
Avant la mise à jour, mettez le contact du vehicule et laissez le contact allumé pendant toute la mise à jour.
Pendant la mise à jour du logiciel, le Traffic Pro ne peut pas être utilisé.
- Insérez le CD de mise à jour dans le compartment CD (face imprimée vers le haut).
Peu de temps après, le message suivant s'affiche :

- Sélectionné où pour installer la mise à jour ou Non pour continuer sans installation.
Si vous seLECTIONnez Dui, la mise à jour du calcul est démarrée.
Une barre de progression vous informe de l'avance de l'installation.
Le message suivant s'affiche lorsque la mise à jour s'est terminée avec succès :
Appuyez sur le bouton rotatif/poussoir droit OK ou patientez que le menu se refere automatiquement après un certain temps.
Le Traffic Pro s'eteint brievement, puis se rallume.
Le processus de mise à jour est terminé.
Qu'est-ce que la commande vocale?
Grêce à la commande vocale, vous pouvez contrôler votre Traffic Pro dans de nombreuses applications sur simple pression de touche et avec votre voix.
La sécurité routière en est sensiblement améliorée.
Symboles et repères
Vous trouvrez dans cette section du manuel d'utilisation toute une série de symboles et de repères inconnus que nous allonsprésenter brievement.
Dans la mesure du possible, nous proposons dans les descriptions des instructions disponibles à la commande vocales des renovis (page XX) à la page du manuel d'utilisation qui déscrit la fonction correspondante.
Certaines commandes vocales déclenchent des dialogues entre l'utilisateur et le système vocal. À titre d'exemplaire, le manuel présente quelques-uns de ces dialogues.
Les dialogues presentés à titre d'exemple utilisent les symboles suivants:
*
Votre système de commande vocale vous permet de memoriser des entrées vocales pour les stations, des entrées dans le carnet d'adresses et des destinations de navigation. Ces entrées vocales font partie intégrante de différentes instructions et sont représentées dans le manuel d'utilisation par ..., par ex. « [Jouer] station ... »
... (1-X)
S'ils sont suivis d'une parenthèse avec des chiffres, les trois points représentent une valeur à l'intérieur de la gamme indiquée, par ex. « (1 - 9) »
[...]
Si un dialogueprésenté à titre d'exemple comporte un mot entre crochets, ce mot est optionnel. Ce mot n'est pas indispensable pour comprendre la commande.
- Symbole
Dans un dialogue exemplaire entre le système vocal et l'utilisateur, ce symbole caractérisse une commande vocale de l'utilisateur.
- Symbole
Dans un dialogue exemplaire entre le système vocal et l'utilisateur, ce symbole caractérisse un texte d'announce du système.
- Symbole de signal sonore
Dans un dialogue exemplaire entre le système vocal et l'utilisateur, ce symbole caractérisse le signal sonore qui indique que le système vocal est pré pour la saisie d'une commande.

Commande vocale
Remarque générale sur le système de commande vocale
En premier lieu, le système de commande vocale vous permet de parler toutes les commandes que vous voirz également à l'écran.
Pour que le système de commande vocale vous comprendne correctement, veuilles respecter les points suivants :
- Parlez sans interruption et ni trop fort ni trop bas. Evitez des pauses longues et une accentuation prononcée.
- Observe les remarques précisées dans les instructions de montage sur l'emplacement du microphone.
- Veillez à parler si possible dans la direction du microphone.
-
Réduisez les bruits parasites en refermant les fenêtres, les portes et le toit coulissant.
-
Pendant la saisie vocale, évitez des bruits parasites dans le vehicule (par ex. entretiens simultanés des passagers).
- Les bruits extérieurs augmentent au fur et à mesure qu'augmente la vitesse. Aussi, lorsque la vitesse est plus élevé, parlez plus fort.
- Ne parlez pas tant que votre commande vocale fait une annunci.
Activer le système de commande vocale
Le système de commande vocale est disponible des que le Traffic Pro est activé.
Pour que les entretiens qui ont lieu dans l'habitacle n'entrainent pas de commandes erronées de l'appareil, n'activez le système que lorsque vous en avez besoin.
Remarques :
Selon le réglage réalisé sous « Dialogues automatiques » page 502, un dialogue vocal est automatiquement lancé avec les touches RADIO, MEDIA, NAVI, TEL * et NAME.
Appuyez sur le bouton rotatif/poussoir
Le Traffic Pro affiche un cadre autour de l'écran actuel et vous invite après un bref signal sonore àrial procédera une saisie. Le dialogue vocal est lancé.
Remarques :
Vous pouvez activer ou désactiver le signal sonore comme décrit sous « Dialogues automatiques » page 502.
Dites la commande de votrechoix. Le Traffic Pro execute la commande. Par exemple, si vous avez selectionné un menu, la commande vocale reste active et vous pouvez prononcer une nouvelle instruction directement après.
Conclure prématurément le dialogue vocal
Un dialogue vocal peut être interrompu à tout moment.
Dites l'une des commandes Annulation ou Annuler. ou
Appuyez sur le bouton rotatif/poussoir
Un dialogue vocal peut aussi être poursuivi par une commande saisie sur l'appareil.
Pour continuer à commander le système par la voix, il faut néanmoins actionner de nouveau le bouton rotatif/poussoir
Entrées vocales
Selon le réglage effectué sous « Entrées vocales » page 513 pour le mode radio et sous « Entrées vocales » page 488 pour le carnet d'adresses, le système, lorsque vous mémorisez une station ou une entrée dans le carnet d'adresses, vous demandera à la fin si vous souhaitez mémoriser une entrée vocale.
Ce faisant, le système apprend la maniere dont vous pronouncez le nom. Vous pourrez à l'avenir sélectionner par ex. une station de radio en prononçant la commande Écouter station ... (... représentant le nom attribué, par ex. RMC).
Il en est de même pour le carnet d'adresses: Si vous avez attribué une entrée vocale à une adresse, vous pouvez démarrer le guidage vers ... (... représentant le nom attribué, par ex. Marc Durant) par ex. en prononçant la commande Naviguer vers destination ...*.

Réglages
Sous « Commande vocale » page 499, you pouvez modifier les réglages pour la commande vocale. Les réglages sont préréglés en usine de telle manière qu'ils sont les plus comforts pour la plupart des utilisateurs in experimentés de la commande vocale. Les utilisateurs experimentés expriment souvent le souhait d'accélérez la manipulation de l'appareil par commande vocale par un grand plus grand besoin de commandes ou par des dialogues vocaux raccourcis. Vous avez le besoin entre les réglages suivants :
- Sous « Messages vocaux » page 502. Vous pouvez paramétrel l'étendue des dialogues vocaux.
- Signal avant entrée vocale
Vous pouvez désactiver le signal sonore avant chaque saisie vocale. -
Confirmer le message vocal
Vous définir si une commande doit être confirmée après chaque saisie vocale. -
Messages vocaux détaillés
La commande vocale nécessite parfois plus de temps pour émettre un message vocal. Vous pouvez désactiver ces messages vocaux. - PTT élargi
Lorsque vous scélectionnez « PTT élargi » (Push-To-Talk), la reconnaissance vocale est activée à chaque fois que vous appuyez sur une touche de l'appareil (par ex. RADIO). - Dialogues automatiques
- Vous pouvez définir si un dialogue (vocal) automatique doit être lancé après certains événements.
Exemples de dialogue vocal
Vous trouvez par la suite plusieurs exemples de dialogues vocaux. Pour vous familiariser avec la commande vocale, nous vous recommendons de reproduce ces exemples.
Vous pouvez vous servir de la commande vocale comme d'une télécommande et contrôle les divers menus de l'appareil : par ex., si vous avez prononce la commande Navigation, l'écran de navigation s'affiche comme si vous aviez appuyé sur la touche de navigation. Puis, la commande vocale est de nouveau activée et vous pouze prononcer de nouvelles instructions ! À présent, vous pouvez par exemple dire Entrer destination.
Notez que pour certains réglages (par ex. les réglages de la tonalité), une commande vocale est impossible. Si vous selectionnez ces réglages par la voix, vous ne pourrez pas poursuivre la commande par la voix.
Exemple de commande en mode radio
Dans la description qui suit, nous suppossons que vous est dans l'affichage d'état du mode radio. Le signal sonore et la répétition des commandes n'ont lieu que si vous avez activé les fonctions décrites sous « Messages vocaux » page 502.
Vous souhaitez régler la gamme d'ondes FM selon la qualité de réception.
Appuyez sur le bouton rotatif/poussoir

Un signal sonore retentit.
Dites Menu radio.

Le menu Radio s'ouvre.
Menu Radio
Un signal sonore retentit.
Dites Bande radio.

Le menu Bande d'ondes s'ouvre.
Bande radio
Un signal sonore retentit.
Dites FM qualite.

Le menu Qualité FM est activé et le menu d'accès rapide s'affiche.
FM qualité
Un signal sonore retentit.
Dites Etat.
À prisent, vous vous retrouvrez dans l'affichage d'etat de la fonction Radio.

Commande vocale
Exemple d'entrée d'une destination pour la navigation
Dans la description qui suit, nous suppossons que vous estre dans 1'affichage d'etat du mode radio.
Vous souhaitez saisir comme destination la Rue Curie à Cherbourg, puis demarrer le guidage vers cette destination.
Appuyez sur le bouton rotatif/poussoir


Un signal sonore retentit.
Dites Navigation.

L'accèsrapide àla navigation s'affiche.
Navigation
Un signal sonore retentit.
Dites Entrer destination.

Le menu Entrer destination s'ouvre.
Souhaitez-vous conserver STRASBOURG (ou une autre ville)?
Un signal sonore retentit.
Dites Non.

Le menu de saisie de la ville s'affiche.
Dites la première lecture de la ville.
Un signal sonore retentit.
Epelez Cherbourg C - H - E - R .

La liste de sélection des villes s'ouvre.
Sélectionnez le nombre de ligne de la ville.
Un signal sonore retentit.
Comme la ville souhaitation ne s'affiche pas encore, vous devez parcourir la liste, jusqu'à ce qu'elle apparaisse.
Dites Avancer [a la page suivante].

Le menu passé à la liste de seLECTION des villes.
Avancer
Un signal sonore retentit.
« Cherbourg » s'affiche dans la quatre ligne.
Dites Sélectionner ligne numéro 4.

Le menu Entrer destination s'ouvre de nouveau.
La ville « CHERBOURG » a été validée. Souhaitez-vous saisir une rue?
Un signal sonore « détentit.
Dites Oui.

Le menu de saisie de la rue s'affiche.
Dites la première lecture de la rue.
Un signal sonore retentit.
Epelez le début de « Rue Curie » C - U - R - I - E .

La liste de selection des rues s'ouvre.
Sélectionnez le nombre de ligne de la rue.
Un signal sonore retentit.
« Rue Curie » s'affiche dans la première ligne.
Dites Sélectionner ligne numéro 1.
La rue « CURIE, RUE » a été validée.

Souhaitez-vous saisir un carrefour ou un numero?
Dites Non.
Souhaitez-vous démarrer le guidage vers la destination « Cherbourg, Rue Curie »?
Dites Oui.
Le calcul de l'itinétaire vers la destination est lancé.
Exemple de saisie d'un numero de téléphone*
Dans notre exemple, nous supposons que vous estes en mode Radio.
Imaginons que vous vouliez saisir le numero suivant: 07241345678.
Appuyez sur le bouton rotatif

Un signal retentit.
Le raccourci Télephone s'affiche.
Communication
Un signal retentit.
Dites la commande Entrer un numero de téléphone.

Le menu de saisie d'un numero de téléphone s'affiche.
Dites le numero
0-7-2-4-1-3-4-5-6-7-8 dans le téléphone.
Remarque :
Le numero de téléphone peut aussi être prononcé par blocs.
07241345678

Le menu de saisie du numero de téléphone parlé dans le téléphone s'affiche.
Un signal retentit.
Dites la commande Composer.
Le numero de téléphone est composé.
Le téléphone établit la communication avec le numero de téléphone indiqué.
Commandes principales
Elles regroupent les commandes qui sont identiques dans les différences modes de service.
Vous pouvez par exemple toutes seLECTIONner de l'aide (aide en ligne).
Nous allons décrire comment naviguer dans les listes affichées.
Fonction d'aide (aide en ligne)
L'aide en ligne vous informe sur les commandes que vous pouvez pronouncer actuellement. Notez que l'aide en ligne ne vous permet d'obtenir que les commandes que vous pouvez pronouncer actuellement.
Si vous avez prononcé une nouvelle commande ou que vous avez appuyé sur une touche, une autre seLECTION de commandes est activée. Pour les connaître, il suffit de selectionner encore une fois l'aide.
Appuyez sur le bouton rotatif/poussoir
Voussoyezuncadreetautourde1'affchageactuel et un signal sonore retentit(s'il est activé).
Dites Aide ou Manuel.
Le Traffic Pro pronounce les commandes disponibles pour cette fonction. Par ailleurs, les commandes disponibles s'affichent également sous forme de texte.
Interrompre le dialogue vocal
Vous pouvez interrompre à tout moment le dialogue vocal.
Dites Annulation ou Annuler.
Navigation dans des listes
Si I'écran affiche une liste de plusieurs pages, vous pouvez naviguer dans la liste par la voix.
Passer à la page suivante
Dites Avancer [à la page suivant].
Autres commandes :
Avance ou Suivant.
Passer à la page précédente
Passer au début de la liste
Dites Dèbut [de] liste.
Autres commandes :
Tête [de] liste, Afficher début [de]liste ou Afficher tete [de]liste.
Sélectionner une entrée de la liste
Dites Sélectionner [ligne] numéro ... (1 - 4) ou [Sélectionner [ligne] numéro ... (1 - 4).
Activer l'entrée activée dans la liste
Dites Ok, Valider ou Validation.
Selectionner l'affichage d'etat
Depuis tous les menus, vous pouze passer à l'affichage d'etat de la source activée.
Dites Etat.
Autres commandes : Écran-état ou Menu état.

Commande vocale
Commandes pour les affichages d'etat, les accès rapides et les menus principaux
Les commandes suivantes s'appliquent à presque tous les menus, les affichages, les raccourcis et les menus principaux.
- Vous pouvez désactiver le Traffic Pro.
Dites Mettre hors service radio ou Mettre hors service radio. - Vous pouvez selectionner le mode radio.
Dites Radio.
Autres commandes : [Activer] radio ou [Activer] tuner.
- Vous pouvez selectionner le mode média.
Dites Media.
Autres commandes :
[Activer] media, [Activer] CD ou [Activer] lecteur CD.
- Vous pouvez selectionner le mode de navigation.
Dites Navigation ou [Activer] navigation. - Vous pouvez selectionner le carnet d'adresses.
Dites Carnet d'adresses ou Noms. - Vous pouvez selectionner le menu d'informations.
Dites Info ou Information. -
Vous pouvez selectionner le mode Téléphone.*
Dites la commande Telecommunication ou [Activer] telecommunication. -
Vous pouvez selectionner le menu de réglage de la tonalité (pour multimedia ou autoradio).
Dites Son ou [Appeler] [menu] son.
Commandes pour le mode radio
Lorsque le mode radio est la source active, vous disposez toujours des commandes suivantes :
- Sélectionner la station suivante.
Dites Station suivante.
Autres commandes :
Écouter station suivantou Écouter prochaine station.
- Sélectionner la station précédente.
- Sélectionner une station à partir de la voce.
Dites Activer [mode] muet ou [Mode] muet.
- Annuler la sourdine.
Dites Désactiver mode muet ou Désactiver muet.
Commandes pour l'affichage d'etat de la radio

Dans l'affichage d'etat de la radio, les commandes suivantes sont à votre disposition :
- Sélectionner le menu Options.
Dites Options.
Autres commandes :
[Appeler] options, [Appeler] menu options ou [Appeler] menu desoptions.
- Activer/désactiver la fonction d'écoute (Page 437).
Pour activer :
Dites Activ intro station ou Activ intro.
Pour désactiver :
Dites Désactiver intro station ou Désactiver intro.
- Sélectionner le menu principal Radio (Page 434).
Dites Menu radio ou Appeler menu radio.

Commande vocale
- Activer/désactiver le radiotexte (Page 441).
Pour activer :
Dites Activer radiotexte ou radiotexte.
Pour désactiver :
Dites Desactiver radiotexte.
- Sélectionner le menu des messages d'informations routières (Page 443).
Dites Informations routieres.
Autres commandes :
[Appeler] menu informations routières, [Appeler] menu_infos routières, [Appeler] menu des-informations routieres ou [Appeler] menu des-infos routieres.
- Activer/désactiver les informations routières (Page 444).
Pour activer :
Dites Activer informations routieres ou Informations routieres.
Pour désactiver :
Dites Désactiver informations routières.
- Filtre la station actuelle (Page 438).
Dites Filtrer station.
Autres commandes :
Filtrer station courante ou Filtrer station actuelle.
- Mémoriser la station actuelle (Page 447).
Dites Mémoriser station ou Mémoriser nom de station.
- Effacer la station actuelle (Page 449).
Dites Borrar [emisora].
- Effacer une entrée vocale (Page 450). Dites la commande Effacer entrée vocale.
- Ecouter une entrée vocale (Page 450). Dites Écouter entrée vocale ou Faire lire entrée vocale.
- Lire toutes les entrées vocales.
Dites la commande [Toutes] les-entrées vocales.
Autres commandes :
[Faire] écouter [toutes] entrées [vocales] ou [Faire] dire [toutes] les entrées [vocales].
Commandes pour l'accès rapide de la radio

Dans les accès rapides de la radio, les commandes suivantes sont à votre disposition :
- Sélectionner une station dans l'accès rapide.
Dites Ecouter station numero ... (1 - X).
Autres commandes :
- Éditer une station dans l'accès rapide - Sélectionner le menu d'édition des stations.
Dites Modifier station numero ... (1 - X), Modifier station [Numero] ... (1 - X) ou Editor station [Numero] ... (1 - X).
- Sélectionner le menu principal Radio (Page 434).
Dites Menu radio ou Appeler menu radio. - Sélectionner le menu des bandes d'ondes (Page 435).
Dites Bande radio ou Appeler [menu [de]] bande [radio]. - Sélectionner le menu des types de programmes (Page 440).
Dites Type de programme ou Appeler [menu [du]] type de programme. -
Sélectionner le menu des filtres (Page 434).
Dites [Appeler] menu fille. -
Sélectionner le menu des messages d'informations routières (Page 443).
Dites Informations routieres.
Autres commandes :
[Appeler] menu informations routières, [Appeler] menu_infos routières, [Appeler] menu des-informationsroutieres ou [Appeler] menu des-infos routieres.
- Sélectionner le menu des entrées vocales (Page 450).
Dites Entrées vocales ou Appeler entrées vocales. - Sélectionner le menu d'optimisation de la réception (Page 442).
Dites Réception-optimisée ou Appeler menu [de la] réception-optimisée.
Commande vocale
Commandes dans le menu Éditer des stations
Dans le menu d'edition des stations pour les gamas d'ondes FM - par ordre alphabetique et FM - par qualite, les commandes suivantes sont a votre disposition :
Filtre la station a editer. Dites Filtrer station. Autres commandes: Filtrer station courante ou Filtrer station actuelle.
- Mémoriser la station à éoperator (Page 447). Dites Mémoriser station ou Mémoriser nom de station.
- Sélectionner la station à éoperator comme station d'informations routières (Page 444). Dites Définir comme station d'informations routières.
Dans le menu d'edition des stations pour la gamme d'ondes mémoire des stations, les commandes suivantes sont à votre disposition :

- Sélectionner la station à éoperator comme station d'informations routières (Page 444).
Dites Définir comme station d'informations routières. -
Mémoriser la station actuelle (Page 447).
Dites Memoriser ici la station actuelle ou Memoriser ici [la] station [actuelle].
Effacer la station (Page 449). Dites Borrar [emisora]. -
Déplacer la station dans la mémoire des stations (Page 448).
Dites Deplacer station. - Nommer la station dans la mémoire des stations (Page 449).
Dites Nommer station. - Créer une entree vocale (Page 450).
Dites Creer entree vocale. - Effacer une entrée vocale (Page 450).
Dites Effacer entree vocale.
Faire lire une entrée vocale (Page 450).
Dites Ecouter entrée vocale ou Faire dire entrée vocale.
Commandes pour le menu principal Radio

Dans le menu principal Radio, les commandes suivantes sont à votre disposition :
- Sélectionner le menu des bandes d'ondes (Page 435).
Dites Bande radio ou Appeler [menu [de]] bande [radio]. - Sélectionner le menu des types de programmes (Page 440).
Dites Type de programme ou Appeler [menu [du]] type de programme. -
Sélectionner le menu des filtres (Page 434).
Dites [Appeler] menu fille. -
Sélectionner le menu des messages d'informations routières (Page 443).
Dites Informations routieres.
Autres commandes :
[Appeler] menu informations routières, [Appeler] menu_infos routières, [Appeler] menu des-informations routieres ou [Appeler] menu des-infos routieres.
- Sélectionner le menu des entrées vocales (Page 450).
Dites Entrées vocales ou Appeler entrées vocales. - Activer/désactiver les programmes régionales (Page 441).
Pour activer :
Dites Activé régionalisation.
Pour désactiver :
Dites Désactiver régionalisation.
- Sélectionner le menu d'optimisation de la réception (Page 442).
Dites Réception-optimisée ou Appeler menu [de la] réception-optimisée. - Activer/désactiver le contrôle des longueurs d'ondes (Page 443).
Pour activer :
Dites Activ contrôle bandes ou Activ contrôle des bandes.
Pour désactiver :
Dites Désactiver contrôle bandes ou Désactiver contrôle des bandes.

Commande vocale
Commandes dans le menu Bande de longueurs d'ondes

Dans le menu des bandes d'ondes, les commandes suivantes sont à votre disposition (Page 435):
- Sélectionner la gamme d'ondes FM par qualité.
Dites FM qualite ou [Selectionner] classement FM qualite.
- Sélectionner la gamme d'ondes FM par ordre alphabetique.
Dites ou [Selectionner] classement FM alphabétique.
- Sélectionner la mémoire des stations.
Dites Stations mémorisées ou Appeler [liste] [des] stations mémorisées.
- Sélectionner la gamme d'ondes moyennes.
Dites Ondes moyennes.
Autres commandes :
Selectionner ondes moyennes ou Selectionner OM.
- Sélectionner la gamme d'ondes courtes.
Dites Ondes courtes.
Autres commandes :
Selectionner ondes courtes ou Appelier ondes courtes.
Commandes dans le menu Types de programmes

Dans le menu des types de programmes, les commandes suivantes sont à votre disposition (Page 440):
- Activer/désactiver la fonction de types de programme.
Pour activer :
Dites Activ type de programme.
Pour désactiver :
Dites Désactiver type de programme.
- Activer tous les types de programmes.
Dites Annuler type de programme.
Commandes dans le menu Filtres

Dans le menu des filtres, les commandes suivantes sont à votre disposition (Page 438):
- Activer/désactiver la fonction de filtrés.
Pour activer :
- Activer ou désactiver un contrôle pour une station particulière.
Pour activer :
Dites Activer filtr de station numero ... (1 - X) ou [Activer] filtr [de la] station [Numero] ... (1 - X).
Pour désactiver :
Dites Désactiver filtré de station numéro ... (1 - X) ou Désactiver filtré [de la] station [nummer] ... (1 - X).
- Désactiver le filtrage de toutes les stations.
Dites Annuler fibre [stations].
- Activer ou désactiver la fonction de filtrage pour une chaîne de stations.
Pour activer :
Dites Filtre groupes de stations ou Activer filtrre [des] groupes de stations.
Pour désactiver :
Dites Désactiver filtré groupes de stations.
Autres commandes :
Désactiver filtré [de] groupes de stations ou Désactiver filtré [des] groupes de stations.

Commande vocale
Commandes dans le menu Messages d'informations routières

Dans le menu des messages d'informations routières, les commandes suivantes sont à votre disposition (Page 443):
- Activer/désactiver les informations routières.
Pour activer :
Dites Activer informations routieres ou Informations routieres.
Pour désactiver :
Dites Desactiver informations routieres.
- Sélectionner la recherche des messages d'informations routières sur Automatique.
Activer [[la] recherche] automatique de stations [diffusant informations routières] ou Activer [[la] recherche] automatique de stations [diffusantinfos routières].
- Sélectionner manuellement une station d'informations routières.
Dites Station numero ... (1 - X) ouNumero ... (1 - X).
- Sélectionner le réglage du volume des informations routières.
Dites Volume ou [Réglage du] volume [des informations routières].
Commandes dans le menu Entrées vocales

Dans le menu des entrées vocales, les commandes suivantes sont à votre disposition (Page 442):
- Activer/désactiver le dialogue vocal lors de la的记忆.
Pour activer :
Dites Activ dialogue [lors de la] mémorisation.
Pour désactiver :
Dites Désactiver dialogue [lors de la] mémorisation.
- Faire dire les entrées vocales attribuées.
Dites Ecouter entrees.
Autres commandes :
[Faire] dire [toutes] les entrées [vocales], [Faire] écouter [toutes] les entrées [vocales], [Faire] dire [toutes] entrées [vocales] ou [Faire] écouter [toutes] entrées [vocales].
- Supprimer toutes les entrées vocales attribuées.
Dites Effacer entrées.
Autres commandes :
Effacer [toutes] entrées ou Effacer [toutes] les entrées.
Commandes dans le menu Optimisation de la réception

Dans le menu d'optimisation de la réception, les commandes suivantes sont à votre disposition (Page 442):
- Sélectionner Automatique.
Dites Automatique.
Autres commandes :
Selectionner réception-optimisée automatique ou Appeler réception-optimisée automatique.
- Sélectionner le mode stéreo.
Dites Toujours stéreo ou [Sélectionner] [toujours] stéreo. - Sélectionner le mode mono.
Dites Toujours mono ou [Selectionner] [toujours] mono.
Commandes pour le mode média
Lorsque le mode média est la source active, vous disposez toujours des commandes suivantes:
- Sélectionner la plage suivante dans le repertoire ou le CD (Page 453).
Dites Titre suivant. - Sélectionner la plage précédente dans le repertoire ou le CD (Page 453).
Dites Titre precedent. -
Sélectionner le CD suivant (uniquem- ment avec changeur de CD) (Page 451).
Dites CD suivant. -
Sélectionner le CD précédent (uniquem- ment avec changeur de CD) (Page 451).
Dites CD precedent.
- Sélectionner le réseau suivant (uniquement pour les supports MP3) (Page 451).
Dites Dossier suivant.
- Sélectionner le repertoire précédent (uniquement pour les supports MP3) (Page 451).
Dites Dossier précédent.
- Sélectionner une plage par son numéro.
Dites Titre numero ... (1 - X).
Autres commandes : [Écouter] titre [numéro] ... (1 - X) ou [Jouer] titre [numéro] ... (1 - X).
- Sélectionner un CD par son numéro.
[Écouter] CD [numéro] ... (1 - X),
[Jouer] CD [numéro] ... (1 - X) ou
[Sélectionner] CD [numéro] ... (1 - X).
- Sélectionner un repertoire par son numéro.
Dites Dossier [numéro] ... (1 - X).
- Activer la mise en sourdine(Page 398).
Dites Activer [mode] muet ou [Mode] muet.
Annuler la sourdine (Page 398).
Dites Désactiver mode muet ou Désactiver muet.
Commandes pour l'affichage d'etat des supports

Dans l'affichage d'etat des supports, les commandes suivantes sont à votre disposition :
- Sélectionner le menu Options.
Dites Options.
Autres commandes :
[Appeler] options, [Appeler] menu options ou [Appeler] menu desoptions.
- Sélectionner le menu Mode de lecture (options de lecture) (Page 454).
Dites Playmode ou [Appeler] [menu] playmode.
- Sélectionner le menu principal Média (Page 456).
Dites Menu media.
Autres commandes :
[Appeler] menu media ou [Appeler] menu.
- Activer la fonction d'écoute.
Dites Intro titre.
Autres commandes :
Écouter intros [des] titres ou Activer intros [des] titres.
- Activer la fonction Mix titres (lecture aléatoire) (Page 454).
Dites Lecture aléatoire titres.
Autres commandes :
[activer] lecture aléatoire titres ou mix titres.
- Activer la répétition d'une plage (Page 455).
Dites Régister titre.
- Activer l'ordre de lecture normal.
Dites Ordre normal.
Autres commandes :
[Écouter] [titres] dans-ordre normal ou [Écouter] [titres] ordre normal.
- Activer/désactiver les informations routières (Page 444).
Pour activer :
Dites Activer informations routieres ou Informations routieres.
Pour désactiver :
Dites Désactiver informations routières.
Commandes pour l'accès rapide au média

Dans l'accès rapide au média, les commandes suivantes sont à votre disposition :
- Sélectionner le menu principal Média (Page 456).
Dites Menu media.
Autres commandes :
[Appeler] menu media ou [Appeler] menu.
Passer au lecteur CD interne (Page 453).
Dites CD interne ou CD.
- Passer à la carte mémoire (Page 453).
Dites Carte mémoire.
Autres commandes :
[Sélectionner] carte mémoire ou [Choisir] carte mémoire.

Commande vocale
Commandes pour le menu principal Média

Dans le menu principal Media, les commandes suivantes sont à leur disposition (Page 456):
- Activer/désactiver l'affichage détaillé des plages.
Pour activer :
Dites Activer affichage détaillé du titre ou [Activer] affichage détaillé [du] titre.
Pour désactiver :
Dites Desactiver affichage détaillé [du] titre.
Commandes pour le menu Mode de lecture du média

Dans le menu Mode de lecture, les commandes suivantes sont à votre disposition :
- Activer la fonction d'écoute.
Dites Intro titre.
Autres commandes :
Écouter intros [des] titres ou Activer intros [des] titres.
- Activer la fonction Mix titres (lecture aléatoire) (Page 454).
Dites Lecture aléatoire titres.
Autres commandes :
[activer] lecture aléatoire titres ou mix titres.
- Activer la répétition d'une plage (Page 455).
Dites Repeter titre.
- Activer l'ordre de lecture normal.
Dites Ordre normal.
Autres commandes :
[Écouter] [titres] dans-ordre normal ou [Écouter] [titres] ordre normal.
Uniquement si un changeur de CD estla source de media active :
- Activer la fonction Mix CD (Page 455).
Dites Lecture aléatoire CD.
Autres commandes :
Mix CD ou Activer lecture aléatoire CD.
- Activer la répétition du CD (Page 456).
Dites Repeter CD.
Uniquement si la source multimédia activée est un MP3 :
- Activer le mixage de repertoires (Page 456).
Dites la commande Lecture aléatoire dossier.
Autres commandes :
Activer lecture aléatoire dossier ou Mix dossier.
Commandes de la navigation
Lorsque la navigation est activée, vous disposez toujours des commandes suivantes:
- Interrompre la navigation (Page 422).
Dites Annuler navigation.
Autres commandes :
Annulation [de la] navigation ou Annulation [du] guidage. - Saisir une destination intermédiaire (Page 423).
Dites Étape ou Entrer étape. -
Activer/désactiver les instructions de conduite. (Page 426)
Pour activer :
Dites Activer instructions.
Pour désactiver :
Dites Desactiver instructions. -
Répéter l'instruction de conduite.
Dites Instructions ou [Répéter] instruction.
Possibilité de correction en cas d'entrée erronée de la destination
Dites Correction ou Rectifier. L'affichage de la liste est quitté et vous pouvez épeler correctement le nom.
Commande vocale
Commandes pour l'affichage d'etat de la navigation

Dans l'affichage d'etat de la navigation, les commandes suivantes sont à votre disposition :
- Sélectionner le menu principal Navigation (Page 402).
Dites Menu de navigation ou [Appeler] menu [de] navigation.
- Sélectionner le menu Options (Page 421).
Dites Options.
Autres commandes :
[Appeler] options, [Appeler] menu options ou [Appeler] menu desoptions.
- Sélectionner le menu des options d'itinéraire (Page 409).
Dites Options-itinétaire ou Appelier options-itinétaire.
- Sélectionner la liste d'itinéaires (Page 423).
Dites Listitinéaires.
Autres commandes :
Listedes-itinéaires,Appeler listede itinéaires ou Appeler listedesitinéaires.
- Sélectionner le menu des messages d'informations routières (Page 423).
Dites Messages d'informations routières ou Appeler messages d'informations routières.
- Sélectionner le menu de blocage (Page 425).
Dites Barrage.
Autres commandes :
Annuler barrageage ou Appeler barrageage.
- Afficher la position actuelle (Page 427).
Dites Affischer position.
- Mémoriser la position actuelle (Page 427).
Dites Mémoriser position actuelle.
Autres commandes :
Sauvegarder position [actuelle], Sauvegarder position courante, Enregistrer position [actuelle] ou Enregistrer position courante.
- Activer/désactiver les informations routières (Page 444).
Pour activer :
Dites Activer informations routieres ou Informations routieres.
Pour désactiver :
Dites Désactiver informations routières.
Commandes pour l'accès rapide à la navigation

Dans l'accès rapide à la navigation, les commandes suivantes sont à votre disposition :
- Sélectionner le menu principal Navigation (Page 402).
Dites Menu de navigation ou [Appeler] menu [de] navigation. -
Sélectionner les réglages pour la navigation (Page 431).
Dites Options ou Options navigation. -
Sélectionner le menu de saisie d'une adresse (Page 403).
Dites Entrer adresse.
Autres commandes :
[Entrer] adresse, [Modifier] adresse ou [Appeler] adresse.
- Amorcer la saisie d'une destination.
Remarque :
Cette commande permet d'ouvrir une boîte de dialogue pour saisir une adresse complète. Voir, à ce sujet, l'explication sous « Exemple de saisied d'un numéro de téléphone* » page 518.
- Sélectionner une destination dans le carnet d'adresses (Page 414).
Dites Du carnet d'adresses ou Sélectionner destination [spéciale] dans carnet d'adresses. - Sélectionner comme destination une destination spéciale (Page 415).
Dites Entrer destination speciale.
Autres commandes :
[Entrer] destination spéciale, [Modi-fier]destination spéciale ou [Appeler]destination spéciale.
- Lancer une navigation vers une destination mémorisée par commande vocale.
Dites Naviguer vers destination ...
Autres commandes :
Naviguerrversdestination ^ ,Naviguerrvers-adresse ^ ouNaviguerrvers-entree ^*
Commande vocale
- Lancer une navigation vers une destination de l'accès rapide.
Dites [Naviguer] vers destination [numéro] ... (1 -X).
Autres commandes :
[Naviguer] vers destination [numéro] ... (1 - X), [Naviguer] vers-adresse [numéro] ... (1 - X), ou [Naviguer] vers-entrée [numéro] ... (1 - X).
- Éditer une entrée dans l'accès rapide.
Dites Modifier destination [numéro] ... (1 - X).
Autres commandes :
Modifier destination [numéro] ... (1 - X), Modifier adresse [numéro] ... (1 - X), ou Modifier entree [numéro] ... (1 - X).
Commandes dans le menu Éoperator les destinations à accès rapide
- Mémoriser une destination dans le carnet d'adresses (Page 412).
Dites Memoriser dans carnet d'adresses ou Memoriser destination [dans carnet d'adresses].
- Activer/désactiver la protection d'une entrée (Page 411).
Pour activer :
Dites Geler entree ou Activer geler entree.
Pour désactiver :
Dites Degerer entree ou Desactiver geler entree.
Effacer une entrée (Page 412).
Dites Effacer entrée ou Effacer adresse.
- Effacer la liste complete (Page 412). Dites Effacer liste.
Autres commandes :
Effacer toute la liste ou Effacer liste complète.
Commandes pour le menu principal Navigation

Dans le menu principal Navigation, les commandes suivantes sont à votre disposition :
- Sélectionner les réglages pour la navigation (Page 431).
Dites Options ou Options navigation.
Lancer la saisie d'une nouvelle adresse (Page 403).
Dites Entrer adresse.
Autres commandes :
[Entrer] adresse, [Modifier] adresse ou [Appeler] adresse.
Lancer la saisie d'une destination (Page 403).
- Sélectionner une destination dans le carnet d'adresses (Page 414).
Dites Du carnet d'adresses ou Sélectionner destination [spéciale] dans carnet d'adresses.
- Sélectionner comme destination une destination spéciale (Page 415).
Dites Entrer destination spéciale. Autres commandes :
[Entrer] destination spéciale, [Modi-fier] destination spéciale ou [Appeler] destination spéciale.
Commandes pour le menu Entrée d'adresses

Dans le menu Entrée d'adresses, les commandes suivantes sont à votre disposition :
- Saisir un pays de destination (Page 404).
Dites Pays ou Entrer pays.
- Saisir une ville de destination (Page 404).
Dites Localite.
Autres commandes : [Entrer] localité ou [Entrer] ville.
- Saisir un centre (Page 407).
Dites Centre-ville.
Autres commandes :
[Entrer] centre-ville, [Entrer] centre ou [Entrer] quartier.
- Saisir une rue de destination (Page 406).
Dites Rue ou Entrer rue.
- Saisir un carrefour (Page 408).
Dites [Entrer] carrefour ou [Entrer] croissement.
- Saisir un numéro (Page 408).
Dites Entrer numero batiment ou [Entrer] numero [de rue].
- Sélectionner le menu des options d'itinéraire (Page 409).
Dites Options-itinétaire ou Appelier options-itinétaire.
- Lancer le guidage vers la destination. Dites Commencer navigation.
Autres commandes :
Lancer guidage, Lancer navigation, Lancer naviguer, Demarrer guidage, Demarrer navigation ou Demarrer naviguer.
- Mémoriser une destination dans le carnet d'adresses (Page 412).
Dites Memoriser dans carnet d'adresses ou Memoriser destination [dans carnet d'adresses].
Commandes pour le menu Destinations spéciales

Dans le menu Destinations spéciales, les commandes suivantes sont à votre disposition :
- Sélectionner une destination spéciale dans les environs (Page 416).
Dites Destination spéciale à proximé.
Autres commandes :
[Entrer] destination spéciale à proximé, [Entrer] destination spéciale des-environs ou [Entrer] destination spéciale environ.
- Sélectionner une destination spéciale dans un pays donné (Page 416).
Dites la commande Destination spéciale dans pays ou Entrer destination spéciale pays.
- Sélectionner une destination spéciale dans une localité donnée (Page 417).
Dites la commande [Entrer] destination ou [Entrer] [destination spéciale] [dans] localité.
- Sélectionner une destination spéciale à proximé de la destination (Page 417).
Dites la commande Destination spéciale aproximé de la destination. Autres commandes:
[Entrer] destination spéciale à proximé [de la] destination, [Entrer] destination spéciale des-environs [de la] destination, [Entrer] destination spéciale dans-environs [de la] destination ou [Entrer] destination spéciale environns [de la] destination.
Catégories de destinations spéciales (Page 415)
Remarque :
Les catégories de destination spéciales indiquées ne correspondant pas à des commandes propres. Il est possible de les utiliser avec les commandes Á proxí-imité et Á proxí-imité de la destination.
Dites par exemple la commande Gare puis Aproximé.
L'appareil affiche la liste des gares situées à proximité de la destination.
- Échangeurs

Dites Echangeur.
- Accès d'autoroutes

Dites Entre d'autoroute.
Autres commandes :
Entree d'autoroute,Bretelle d'acces d'autoroute ou Acces d'autoroute.
Gares

Dites Gare ou Gare centrale.
Commandes pour le menu Options d'itinéraire

Dans le menu Options d'itinéraire, les commandes suivantes sont à votre disposition (Page 409):
- Sélectionner un calcul d'itinéraire dynamique.
Dites Itinétaire dynamique ou Sélectionner itinétaire dynamique. - Sélectionner un itinétaire rapide.
Dites Itinétaire rapide ou Sélectionner itinétaire rapide. -
Sélectionner un itinétaire court.
Dites Itinétaire court ou Sélectionner itinétaire court. -
Activer/désactiver la fonction Éviter les autoroutes.
Pour activer :
Dites Éviter autoroutes ou Activer éviter autoroutes.
Pour désactiver :
Dites Désactiver éviter autoroutes ou Désactiver [mode] éviter autoroutes.
- Activer/désactiver la fonction Éviter les tunnels.
Pour activer :
Dites Désactiver éviter tunnels ou Désactiver [mode] éviter tunnels.
- Activer/désactiver la fonction Éviter les péages.
Pour activer :
Dites Eviter peages ou Activier [mode] eviter peages.
Pour désactiver :
Dites Désactiver éviter péages ou Désactiver [mode] éviter péages.
- Activer/désactiver la fonction Éviter les ferrys.
Pour activer :
Dites Eviter ferry.
Autres commandes :
Activer [mode] éviter ferry, Activer [mode] éviter bac ou Activer [mode] éviter transbordeur.
Pour désactiver :
Dites Désactiver [mode] éviter ferry.
Autres commandes :
Désactiver [mode] éviter bac ou Désactiver [mode] éviter transbordeur.
- Valider les options d'itinétaire
Dites Terminé.
Commandes pour le menu Destination intermédiaire

Dans le menu Destination intermédiaire, les commandes suivantes sont à votre disposition (Page 423):
- Saisir l'adresse compte comme destination intermédiaire.
Dites Entrer adrresse.
Autres commandes :
[Entrer] adresse, [Modifier] adresse ou [Appeler] adresse.
- Sélectionner une destination intermédiaire dans le carnet d'adresses.
Dites Du carnet d'adresses ou Sélectionner destination [spéciale] dans carnet d'adresses.
- Sélectionner comme destination intermédiaire une destination spéciale.
Dites Entrer destination spéciale.
Autres commandes :
[Entrer] destination spéciale, [Modi-fier]destination spéciale ou [Appeler]destination spéciale.
- Sélectionner une destination intermédiaire depuis l'accès rapide.
Dites Raccourci ou Sélectionner destination [spéciale] par racourci.
Demandersi la nouvelledestination est une destination principale ou intermédiaire

- Valider comme destination principale.
Dites Destination principale ou Entrer [une] destination principale. - Valider comme destination intermédiaire.
Dites Étape ou Entrer étape.
Commandes pour le mode Téléphone*
Commandes pour le raccourci Téléphone*

Le raccourci Telephone est doté des commandes :
- Sélectionner le menu principal Télophone (Page 465).
Dites la commande Menu [du] téléphone ou Appeler [menu] [du] téléphone. - Sélectionner le menu de saisie d'un numéro de téléphone (Page 466).
Dites la commande Entrer un numero de téléphone ou [Composer] un numero de téléphone.

Commande vocale
- Activer la fonction Bis pour afficher les derniers nombres composés
Dites la commande Rappel ou Rappeler [dernier numero [de] téléphone] [composed]. - Sélectionner un numéro de téléphone enregistré dans le carnet d'adresses sous forme d'entrée vocale
Dites la commande Télephoner à [entree] ...*.
Autres commandes :
[Téléphoner à] entrée ..., [Télé-phoner à] adresse ..., [Appeler] entrée ... ou [Appeler] adresse ....
- Sélectionner un numéro de portable enregistré dans le carnet d'adresses sous forme d'entrée vocale
Dites la commande Télephoner au numéro portable de l'entrée ...*
Autres commandes :
[Appeler] número [de téléphone] portable [de l'entrée] ... ou [Appeler] número [de téléphone] portable [de entrée] ....
- Sélectionner un numéro professionnel enregistré dans le carnet d'adresses sous forme d'entrée vocale.
Dites la commande Télephoner au numéro professionnel del l'entrée...*.
Autres commandes :
[Appeler] numero [de téléphone] professionnel [de l'entrée] ... ou [Appeler] numero [de téléphone] professionnel [de-entrée] ....
- Sélectionner un numéro de domicile enregistré dans le carnet d'adresses sous forme d'entrée vocale.
Dites la commande Télephoner au numéro privé de l'entrée ...*.
Autres commandes :
[Appeler] número [de téléphone] primo [de l'entrée] ... ou [Appeler] número [de téléphone] primo [de entrée] ....
- Sélectionner un numéro de téléphone du raccourci.
Dites la commande Télephoner numero ... (1 - X).
Autres commandes :
[Appeler] [entree] numero ... (1 - X), [Telephoner au] [entee] numero ... (1 - X), [Composer] [entee] numero ... (1 - X), [Appeler] entee ... (1 - X), [Telephoner au] entee ... (1 - X) ou [Composer] entee ... (1 - X).
- Modifier un numéro de téléphone du raccourci.
Dites la commande Modifier numero de téléphone ... (1 - X).
Autres commandes :
Modifier [le] número [teléphone] ... (1 - X) ou Modifier entree [Número] ... (1 - X).
Modifier les commandes dans le menu Numéro de téléphone du raccourci*
- Activer/désactiver la protection d'une entrée (Page 475).
Pour activer :
Dites la commande Geler entree ou Activer geler entee.
Pour désactiver :
Dites la commande Degerer entree ou Desactiver geler entree.
- Supprimer une entrée (Page 475).
Dites la commande Effacer entre ou Effacer adresse. -
Effacer la liste complète (Page 475).
Dites la commande Effacer liste ou Effacer liste complete. -
Enregistrer le numéro de téléphone du raccourci dans le carnet d'adresses.
Dites la commande Memoriser dans carnet d'adresses.
Autres commandes :
Mémoriser numéro [de téléphone] dans carnet d'adresses ou Mémoriser numéro [teléphonique] dans carnet d'adresses.
Commandes pour le menu principal Téléphone*

Le menu principal Telephone est doté des commandes suivantes :
- Sélectionner le menu de saisie d'un numéro de téléphone (Page 466).
Dites la commande Entrer un numero de téléphone ou [Composer] un numero de téléphone. - Sélectionner un numéro de téléphone du carnet d'adresses (Page 467).
Dites la commande Sélectionner dans carnet d'adresses ou Sélectionner un numéro de téléphone [du] carnet d'adresses. - Sélectionner le menu Listes d'appels (Page 468).
Dites la commande [Appeler] liste des-appels ou [Appeler] liste appels.
Commande vocale
- Sélectionner le menu Configuration (Page 470).
Dites la commande Options ou [Appeler] [menu] (options).
Commandes de numéros de téléphone dans le menu Saisie*
Remarque :
voir à ce sujet la description sous « Exemple de saisie d'un numéro de téléphone* » page 518.
Dans le menu de saisie, en plus des chiffres vous pouvez aussi pronouncer +, dièse et étoile.

- Etabir la communication avec le numéro de téléphone indiqué.
Dites la commande Composer ou Composer numero.
- Faire répéter le numéro indiqué par l'appareil.
Dites la commande Régiernuméro de téléphone ou Régiernuméro [de] téléphon.
- Supprimer le numéro indiqué.
Dites la commande Effacer entrée.
Autres commandes :
Effacer[tout],Effacer[entree]ou Tout-effacer.
Commandes de menu List d'appels*

- Sélectionner la liste des appels en absence (Page 468).
Dites la commande Appels manqués ou [Sélectionner] [liste] des-appels manqués. - Sélectionner la liste des appeals passés.
Dites la commande Numéro composés ou [ Sélectionner] [liste [des]] numéro composés. - Sélectionner la liste des appels pris.
Dites la commande Appels reçus ou [Sélectionner] [liste] des-appels reçus.
Commandes des listedes d'appels*

Les commandes des trois types de listed'appels sontidentiques.
Effacer une liste d'appels (Page 469). Dites la commande Effacer liste ou Effacer liste complete.
- Sélectionner un numéro de téléphone enregistré dans le carnet d'adresses sous forme d'entrée vocale.
Dites la commande Télephoner à [entree] ...*.
Autres commandes:
[Téléphoner à] entrée ..., [Téléphoner à] adresse ..., [Appeler] entrée ... ou [Appeler] adresse ....
- Sélectionner un numéro de portable enregistré dans le carnet d'adresses sous forme d'entrée vocale.
Dites la commande Télephoner au numero portable de l'entrée ...*
Autres commandes:
[Appeler] numéro [de téléphone] portable [de l'entrée] ... ou [Appeler] número [de téléphone] portable [de entrée] ....
- Sélectionner un numéro professionnel enregistré dans le carnet d'adresses sous forme d'entrée vocale.
Dites la commande Télephoner au numero professionnel de l'entrée...*. Autres commandes :
[Appeler] número [de téléphone] professionnel [de l'entrée] ... ou [Appeler] número [de téléphone] professionnel [de-entrée] ....
- Sélectionner un numéro de domicile enregistré dans le carnet d'adresses sous forme d'entrée vocale.
Dites la commande Télephoner au numéro privé de l'entrée ...*.
Autres commandes :
[Appeler] número [de téléphone] privé [de l'entrée] ... ou [Appeler] número [de téléphone] privé [de entrée] ....
- Sélectionner un numéro de téléphone du raccourci.
Dites la commande Télephoner número ... (1 - X).
Autres commandes :
[Appeler] [entree] numero ... (1 - X), [Telephoner au] [entree] numero ... (1 - X), [Composer] [entree] numero ... (1 - X), [Appeler] entree ... (1 - X), [Telephoner au] entree ... (1 - X) ou [Composer] entree ... (1 - X).
- Modifier un numéro de téléphone du raccourci.
Dites la commande Modifier numero de téléphone ... (1 - X).
Autres commandes :
Modifier [le] número [telephone] ... (1 - X) ou Modifier entre [numéro] ... (1 - X).

Commandes de menu Configuration*

- Activer/désactiver la fonction Prise automatique d'un appel (Page 470).
Pour activer :
Dites la commande Activer appel automatique.
Pour désactiver :
Dites la commande Désactiver appel automatique.
- Activer/Désactiver un message vocal automatique pendant un appel (Page 470).
Pour activer :
Dites la commande Activer dialogue en cas d'applé.
Pour désactiver :
Dites la commande Désactiver dialogue en cas d'appeL.
Commandes pour le carnet d'adresses
Commandes pour l'accès rapide du carnet d'adresses

Dans 1'accès rapide du carnet d'adresses, les commandes suivantes sont à votre disposition :
- Sélectionner le menu principal Carnet d'adresses (Page 478).
Dites Menu du carnet d'adresses ou [Appeler] menu [du] carnet d'adresses. - Créer une nouvelle entrée dans le carnet d'adresses, qui pourrait également être utilisée par la navigation (Page 480).
Dites Nouvelle entrée navigable.
Autres commandes :
[Créer] [nouvelle] entrée navigable ou [Créer] [nouvelle] adresse navigable.
- Créer une nouvelle entrée dans le carnet d'adresses, qui ne pourrait pas être utilisée par la navigation (Page 478).
Dites Nouvelle entree texte.
Autres commandes :
[Créer] [nouvelle] entree texte ou [Créer] [nouvelle] adrasse texte.
- Sélectionner un numéro de téléphone enregistré dans le carnet d'adresses sous forme d'entrée vocale.*
Dites la commande Télephoner à [entree] ...*.
Autres commandes :
[Téléphoner à] entrée ..., [Téléphoner à] adresse ..., [Appeler] entrée ... ou [Appeler] adresse ....
- Sélectionner un numéro de portable enregistré dans le carnet d'adresses sous forme d'entrée vocale.*
Dites la commande Télephoner au numero portable de l'entrée ...*
Autres commandes :
[Appeler] número [de téléphone] portable [de l'entrée] ... ou [Appeler] número [de téléphone] portable [de entrée] ....
- Sélectionner un numéro professionnel enregistré dans le carnet d'adresses sous forme d'entrée vocale.*
Dites la commande Télephoner au numéro professionnel de l'entrée...*.
Autres commandes :
[Appeler] numero [de téléphone] professionnel [de l'entrée] ... ou [Appeler] numero [de téléphone] professionnel [de-entrée] ....
- Sélectionner un numéro de domicile enregistré dans le carnet d'adresses sous forme d'entrée vocale.*
Dites la commande Télephoner au numéro privé de l'entrée ...*.
Autres commandes :
[Appeler] número [de téléphone] primo [de l'entrée] ... ou [Appeler] número [de téléphone] primo [de entrée] ....
- Lancer une navigation vers une adresse assignée d'une entrée vocale (Page 488).
Dites Naviguer vers-entre...
Autres commandes :
Naviguer vers-adresse ..., Naviguer [vers] ..., Naviguer [vers-entree] ... ou Naviguer vers destination ....
Appeler un numero de téléphone du raccourci.*
Dites la commande Télephoner à entrée numéro ... (1 - X).
Autres commandes :
Téléphoner à [entree] numéro ... (1 - X) ou Téléphoner à [adresse] numéro ... (1 - X).
Appeler un numero de portable du raccourci.*
Dites la commande Télephoner au numéro [de téléphone] de portable entre numéro ... (1 - X).
Autres commandes :
Téléphoner [numéro] [de] portable [entrée] numéro ... (1 - X) ou Appeler [numéro] [de] portable [entrée] numéro ... (1 - X).

Commande vocale
Appeler un numero professionnel du raccourci.*
Dites la commande Telefoner [au] numero] professionnel [de-entre] [numero] ... (1 - X) ou Appeler numero professionnel entre [numero] ... (1 - X).
Appeler un numero de domicile du raccourci.*
Dites la commande Télephoner [au] nombre] propre [de-entree] [numéro] ... (1 - X) ou Appeler nombre propre [entree] nombre ... (1 - X).
- Éditer une entrée assignée d'une entrée vocale (Page 483).
Dites Modifier entree...
Autres commandes :
Modifier [adresse] ..., Éditer [adresse] ... ou Éditer [entree] ...*.
- Ouvrir une entrée assignée d'une entrée vocale (Page 483).
Dites Appeler entrée...
Autres commandes :
Appeler [entree] ... ou Appeler [adresse] ....
- Lancer le guidage vers une adresse.
Dites Naviguer vers-entre numéro ... (1 - X).
Autres commandes :
Naviguer [vers] [numéro] ... (1 - X) ou Naviguer [vers-adresse] [numéro] ... (1 - X).
- Éditer une entrée ou selectionner le menu Éditer (Page 483).
Dites Modifier entre numero ... (1 - X)
Autres commandes :
Modifier entree [numéro] ... (1 - X), Modifier adress [numéro] ... (1 - X), Appeler entree [numéro] ... (1 - X) ou Appeleradresse [numéro] ... (1 - X).
- Ouvrir une entrée (Page 483).
Dites Entre numero ... (1 - X).
Autres commandes :
[Appeler] [entree] numero ... (1 - X) ou [Appeler] [adresse] numero ... (1 - X).
- Rechercher une entrée (Page 481).
Dites Rechercher entrée ou Rechercher adrasse.
- Sélectionner le menu Critère de recherche (Page 482).
Dites Critère de recherche ou Critère recherche. - Sélectionner le menu des entrées vocales (Page 488).
Dites Entrées vocales ou Appeler entrées vocales.
Commandes dans le menu Éditer les entrées de l'accès rapide

- Activer/désactiver la protection d'une entrée (Page 489).
Pour activer :
Dites Geler entree ou Activer geler entree.
Pour désactiver :
Dites Degerer entree ou Desactiver geler entree.
Effacer une entree (Page 484).
Dites Effacer entrée ou Effacer adresse.
- Effacer la liste complète (Page 490).
Dites Effacer liste.
Autres commandes :
Effacer toute la liste ou Effacer liste complète.
Commandes dans le menu Éditer

- Sélectionner le menu d'édition des données (Page 483).
Dites Modifier [les] données ou Modifier [adresse].
Effacer l'entrée (Page 484).
念 Dites Effacer entrée ou Effacer adrresse. - Créer une entree vocale (Page 484).
Dites Creer entree vocale. - Effacer une entrée vocale (Page 484).
Dites Effacer entree vocale.
Faire lire une entrée vocale (Page 484).
Dites Ecouter entrée vocale ou Faire dire entrée vocale. - Exporter une entrée du carnet d'adresses (Page 486). *
Dites la commande Exporter entrée.

Commande vocale
Commandes dans le menu Éditer les données
- Mémoriser les données saisies. Dites Mémoriser.
Commandes du menu de selection d'un apparéil Bluetooth à exporter*
- Chercher un apparéil Bluetooth (Page 486).
Dites la commande Rechercher d'autres apparecs ou Rechercher appareel.
Commandes pour une entrée ouverte

- Sélectionner le menu Éditer. Dites Modifier entre ou Modifier adresse.
- Lancer le guidage vers l'entrée ouverte (Page 488). © Dites Naviguer.
Commandes pour le menu principal Carnet d'adresses

Dans le menu principal Carnet d'adresses, les commandes suivantes sont à votre disposition :
- Créer une nouvelle entrée dans le carnet d'adresses, qui pourrait également être utilisée par la navigation (Page 480).
Dites Nouvelle entrée navigable.
Autres commandes:
[Créer] [nouvelle] entrée navigablo
ou [Créer] [nouvelle] adresse navigable.
- Créer une nouvelle entrée dans le carnet d'adresses, qui ne pourrait pas être utilisée par la navigation (Page 478).
Dites Nouvelle entree texte.
Autres commandes :
[Créer] [nouvelle] entree texte ou [Créer] [nouvelle] adrasse texte. - Rechercher une entrée (Page 481).
Dites Recherche entrée ou Recherche adress. - Sélectionner le menu Critère de recherche (Page 482).
Dites Critère de recherche ou Critère recherche. -
Sélectionner le critère de recherche sur le nom (Page 482).
Dites Rechercher nom. -
Sélectionner le critère de recherche sur la ville (Page 482).
Dites Rechercher localité. - Sélectionner le menu des entrées vocales (Page 484).
Dites Entrées vocales ou Appeler entrées vocales. - Exporter un carnet d'adresses (Page 485). *
Dites la commande Exporter [du] carnet d'adresses.
Commandes dans le menu Entrées vocales

Dans le menu Entrées vocales, les commandes suivantes sont à votre disposition :
- Activer/désactiver le dialogue vocal lors de la的记忆 (Page 484).
Pour activer :
Dites Activ dialogue [lors de la] mémorisation.
Pour désactiver :
Dites Désactiver dialogue [lors de la] mémorisation. - Faire dire les entrées vocales attribuées (Page 484).
Dites Ecouter entrées.
Autres commandes :
[Faire] dire [toutes] les entrées [vocales] ou [Faire] écouter [toutes] entrées [vocales].
Commande vocale
- Supprimer toutes les entrées vocales attribuées (Page 484).
Dites Effacer entrées.
Autres commandes : Effacer [toutes] entrees ou Effacer [toutes] les entrees.
Commandes dans le menu Critère de recherche

Dans le menu Critère de recherche, les commandes suivantes sont à votre disposition (Page 482):
- Sélectionner le critère de recherche sur le nom.
Dites Rechercher nom. - Sélectionner le critère de recherche sur la ville.
Dites Rechercheur locale.
AUX
(Auxiliaire)
Possibilité de connexion pour des signaux audio externes.
Balance
Réglage du volume entre les haut-parleurs de gauche et de droite.
Bluetooth
Technique de transmission de données sans fil sur une courte distance (10 metres au maximum).
Carte CF
(Compact Flash)
Type de carte mémoire amovible réinscriptible, développée en 1994 par Scandisk.
On distinguish les CF de type 1 (3,3 mm d'épaissur) et de type 2 (5 mm d'épaissur).
CDC
CD inscriptible une seule fois.
CD-RW
CD réinscribable plusieurs fois.
Code
Code secret devant être saisi pour activer l'appareil.
Code PTY
Code transmis par une station pour catéguriser l'émission diffusée.
PTY possibles :
- Enfants abrége Enfants
Country abrége Country
Culture abrége Culture - Magazine abrége Magazine
- Documentaire
- Fiction abrége Fiction
- Chansons abrége Chansons
Educatif
Economie abrégé Economie
Folklore
- Info-Service abrége Services
Jazz
Loisirs
- Classique Leger abrége M CI Lég
- Variété nationale abrége Ch pays
- Informations abrégéInfos
- Musique rétro abrége Rétro
- Rutre Musique abrége Rutre M
Ligne ouverte abrége Forum
- Musique Pop abrége M Pop
Religion
- Musique Rock abrége M Rock
- Sciences abrége Sciences
- Musique Classique abrégé Classiq
Société
Sport
Voyages abrége Voyages
Divertissement abrége Divers
Meteo

Termes techniques
Crossover
Un diviseur de fréquences réglabe qui permet de répartir les zones de fréquences avant l'étage final.
DTMF
(Dual-Tone Multifrequency dialing)
système de numérotation à fréquences
Dossier
Répertoire
Dossier contenant des plages MP3 sur un CD/carte mémoire/Microdrive.
Fader
Equaliser)
Régulation du volume entre les haut-parleurs avant et arrière.
Fonction de puissance
Permet d'obtenir une(Meilleure sonoritélorsque le volume est bas en augmentantaigus et les graves.
Fonction TMC
Informations routières transmises par certaines stations FM via le RDS. Base de la navigation dynamique.
GAL
(GeschwindigkeitsAbhängige Lautstärkeregelung = Réglage du volume en fonction de la vitesse)
Le volume est augmente au fur et a mesure qu'augmente la vitesse du vehicule.
GMT
Heure d'Europe centrale
Heure normale au degré de longitude 0 (méridien traversant Greenwich, en Grande-Bretagne). Cette heures est utilisée dans le monde entier comme heures standard pour synchroniser les données.
GPS
(Global Positioning System)
Système de localisation. Base de la navigation.
ID3-Tag
« Table des matières » d'un titre MP3. Contient des informations telles que le titre, l'interprête, l'album, l'année et le genre.
Microdrive
Disque dur au format Compact Flash II Pour répondre aux besoin sans cette croissants de la miniaturisation dans le multimédia, IBM a développé le plus petit disque dur du monde, le Microdrive. Il présente les dimensions d'une carte mémoire Compact Flash II, mais renferme un veritable disque dur. Il est disponible avec différentes capacité.
MP3
Processus de compression spécial des données audio (par ex. musique).
Off Road
Information émise par le système de navigation lorsque vous vous trouvez dans une zone géographique qui n'est pas saisie par la carte routière numérique.
PTT
(Push To Talk)
Désigné le déclenchement d'un dialogue vocal lors de la commande vocale.
Radiotexte
Informations supplémentaires transmises par de nombreuses stations FM via le RDS.
RDS
(Radio Data System)
Procede permettant de transférer en FM des informations inaudibles.
Surround
Fonction de tonalité ambiente. Par des réglages spéciaux, il offre l'impression d'une tonalité spatiale.

A
Accès rapide
Carnet d'adresses 489
Mode media .451
Mode Radio 436
Mode Telephone 474
Navigation 411
Accès rapide à la navigation
Effaceriste. 412
Naviguer 411
Protégér une entrée 411
Supprimer une entrée 412
Accès rapide au carnet d'adresses
Effaceriste 490
Protégér une entrée 489
Supprimer une entrée 490
Activer 393
En mode téléphone/Bluetooth .464
Fonction de filtrage 438
Fonction régionale 441
Informations routières 444
Messages 426
Messages de navigation . 426
Mode média 451
Mode Radio 434
Mode radio 434
Mode telephone 464
Radiotexte 441
Type de programme 440
Affichage
Distance à parcourir 420
Heure courante 420
Mode Telephone 471
Options d'itinétaire 428
Position actuelle 427
Réglage de langue 501
Temps de trajet restant .420
Affichage d'etat
Mode media .452
Mode Radio 436
Navigation 419
Affichage détaillé des plages 457
Afficher les informations
routieres 430
Afficher les messages TMC 430
Afficher les réglages de la langue ..501
Aiguës 395
Altitude au-dessus du niveau
de la mer 427
Announcer l'heure d'arrivée .432
Annuler le filtrage
Chaîne de stations 439
Station 439
Appareil
Activer 393
Bloque 391
Désactiver 393
Mise en sourdine 398
Réinitialiser 508
Appareils Bluetooth
Connexion 494
Donner un nom 493
Interruption 497
Supprimer de la liste 493
Appel
Prendre 471
Raccrocher 472
Refuser .472
Terminer 472
Appel d'urgence 469
Appels en absence 468
Appels pris 468
Arrêt intermédiaire 423
Automatique 443
Autoriser toute connexion . 492
AUX 507, 553
Avance 453
Avance rapide 453
B
Balance 396,553
Bande d'ondes 435
Bloque 391
Bloquer un parcours 425
Annuler 425
Bruits extérieurs 512
C
Caracteristiques techniques 563
Carnet d'adresses 478
Exporter 485
Carrefour 408
Carte CF 553
Cartememoire 460
Ejection 461
Insérer 461
CD
Ejecter 458
Insérer 458
Remarques 457
CD de navigation 400
CDC 462,553
CD-R 458, 553
CD-RW 458, 553
Centre 407
Centre sonore 396
Changement de plage 453
Changeur de CD 462
Chercher une ville 482
Code 390
Numero errone 390
Saisir 390
Code postal 405
Commande vocale 511
Activer 512
Commandes vocales 511
Affichages 520
Carnet d'adresses .546
Commandes principales .518
Menus principaux 520
Mode média .529
Mode Radio 521
Mode telephone/Bluetooth .541
Navigation 533
Navigation dans des listes . .519
Raccourcis 520
CompartmentàCD
Décharger 462
Insérer 462
Consignes d'utilisation 383
Consignes de sécurité . 383, 400, 420
Consignes generales de
sécurité routière 384
Contrôle des bandes de
fréquences 443
Coordonnées 427
Crossover 397, 554
D
Désactiver 393
Fonction de filtrage 438
Guidage 422
Informationsroutieres.444
Messages 426
Messages de navigation . . . . .426
Radiotexte 441
Type de programme 440
Désactiver le kit mains libres 473
Destinationatteinte. 421
Destination du carnet d'adresses 414
Destination intermédiaire 423

Index
Destination spéciale 415
Dans la localité 417
Dans le pays .416
Dans les environs 416
Dans les environs de la destination 417
Infos. 418
Dialogue vocal
Conclure 513
Examples 514
Dispositif anticopie 458
Dispositif de protection
thermique 458
Distance à parcourir 420
Dossier 459
DTMF 473
E
Effacer des données personnelles .508
Éjection
Cartememoivre 461
Microdrive 461
Éléments de commande 385, 386
En mode téléphone/Bluetooth. .464
Enregister
Position actuelle 427
Station 447
Enregisterlaldestination 410
Entree du carnet d'adresses
Appeler 489
Creer 478
Effacer 484
Exporter 486
Importer 486
Modifier 483
Navigable 480
Naviguer 488
Rechercher 481
Textesubsection 478
Entrée vocale carnet d'adresses
Creer 484
Effacer 484, 488
Lire 488
Entrée vocale radio
Creer 450
Effacer 442, 450
Lire 442, 450
Entrées vocales
Carnet d'adresses 484
Effacer 502
Lire 502
Radio 442
Equaliser 394, 396
ETA 432
Etat à la livraison 508
Eteindre
Fonction régionale 441
Eviter les autoroutes 410
Eviter les ferrys 410
Eviter les peages 410
Eviter les tunnels 410
External, kit mains libres 507
F
Fader 396,554
Filtrer les stations 439
Filtrer une chaîne de stations 439
Flèches de direction 421
FM - ordre alphabetique 435
FM - par qualité 435
Fonction d'aide 519
Fonction d'écoute
FM .437
Onde courte 446
Onde moyenne 446
Support 455
Fonction de filtrage 438
Activer 438
Désactiver 438
Fonction de puissance 396, 554
Fonction de réinitialisation 508
Fonction régionale 441
Activer 441
Eteindre 441
Format de l'heure 509
G
GAL 505, 554
Gamme d'ondes 435
GMT 554
GPS .554
Graves 395
Guidedynamique 428
H
Heure .509
Heure courante 420
Horloge 509
I
ID3-Tag 459, 554
Imperial 433
Informations routieres 443
Activer 444
Automatique 444
Désactiver 444
Message 445
Selectionner une station 444
Volume 445
Infos
Pendant le guidage 426
Sur des destinations spéciales 418
Insérer
Cartememoire 461
Microdrive 461
Interrompre le guidage 422
Interrompre les messages
d'informationsroutieres.445
Itinéraire court 410
Itinéraire dynamique 409
Itinéraire rapide 410
K
Kit mains libres externe 507
L
L'itinétaire est recalculé 421
Lecture aléatoire 454
Ligne occupée 467, 468
Limitation des fréquences 397
Listeditinéraire 423
Listedesappels
Effacer 469
Infos .469
Supprimer une entree 469
M
Mauvaise réception 443
Déplacer une entrée 448
Nommer une entree 449
Supprimer une entrée 449
Mémorisation d'une destination dans le carnet d'adresses .412
Mémoriser un numéro de téléphone dans le carnet d'adresses 476
Mémoriser une station 447

Index
Menu
Acces rapide 387
Affichage d'etat 388
Bases 387
Commande 388
Menu principal 387
Options 388
Saisie 389
Menu Options
Mode média .454
Mode Telephone 472
Navigation 421
Radio 437
Menu principal
Carnet d'adresses 478
Mode média .456
Mode Radio 434
Mode telephone 465
Navigation 402
Messages
Activer 426
Désactiver 426
Messages automatiques 502
Messages d'informations
Messages écrites de navigation 420
Messages vocaux détaillés 503
Métrique 433
Microdrive 460,554
Ejection 461
Insérer 461
Mise à jour 509
Mise à jour du logiciel 509
Mise en sourdine 398
Activer 398
Désactiver 398
MIX CD 456
Mix titres 454
Mixage des repertoires 456
Mode AM 445
Mode audio .451
Mode CD 457
Mode d'attente 393
Mode de lecture 454
Mode jour/nuit 507
Mode média 451
Activer .451
Mode MP3 459
Mode Radio 434
Mode radio 434
Mode telphone 464
MP3 459, 554
Creation de supports de données 459
Remarques 459
Mute 398
N
Navigation 400
Activer 402
Désactiver 422
Interrompre 422
Réglages 431
Navigation dynamique 428
Niveau numérique 506
Nommer une station 449
Nouvel itinétaire 421
Numero 408
Numéro de téléphone du carnet d'adresses 467
Numéro du carnet d'adresses 467
Numeros composés 468
0
Occupé 467, 468
Off Road 421, 555
Onde courte 435, 445
Onde moyenne 435, 445
Optimisation de réception 442
Options d'itinétaire 409, 425, 428
Adapter 425, 428
Affiche 428
Éviter les autoroutes 410
Éviter les ferrys 410
Éviter les péages 410
Éviter les tunnels 410
Itinéraire court 410
Itinéraire dynamique 409
Itinéraire rapide 410
P
P.O.I. 415
Parasites 442
Pays 404
Péripérisque 507
Personnel . 473
Position
Afficher 427, 428
Enregisterer 427, 428
Position actuelle
Afficher 427, 428
Enregisterer 427, 428
Prise automatique de 1'appeL .470
Programme régional 441
Protection antivol 390
PTT élargi 503
PTY .440
Activer .440
Désactiver 440
Push To Talk 503
R
Raccourci Telephone
Appeler directement 474
Effacer uneiste .475
Protégér une entrée 475
Supprimer une entrée 475
Radiotexte
Activer 441
Désactiver 441
RDM ...
RDS...
Réglage de la tonalité 394
Regler 394
Réinitialiser 398
Réglage des messages vocaux 502
Réglage du volume en fonction
de la vitesse 505
Réglage manuel des stations 438
Réglages du système 504
Régler
Aiguës 395
Balance 396
Calcul del'heuried'arrivee 432
Commande vocale 499
Equaliser 395
ETA 432
Fader 396
Gamme d'ondes .435
Graves 395
Langue 500
Languedusysteme 500
Messages vocaux .502
Régler la langue
Régler la langue du système .500
Remetre à zéro les réglages 508
Répartition sonore 396
Répéter la plage
Répéter le message vocal 503
Répétition de CD
Retour 453
Retour rapide 453

Index
Route barrée 425
Annuler 425
Rue 406
Rued'arrivee 406
S
Saisie d'un numero de téléphone 466
Destination spéciale 415
Numero 408
numero de téléphone 466
Pays 404
Rue 406
Ville 404
Saut de plage 453
Scan
FM .437
Onde courte 446
Onde moyenne 446
Support 455
Selection de CD 451
Sélection des réglages de base 491
Sélectionner
Carrefour 408
Centre 407
Destination spéciale 415
Numero 408
Pays 404
Rue 406
Ville 404
Sélectionner les réglages du
système 505
Sens de rotation 508
Signal avant entree vocale 503
Signaux sonores 506
SourceAUX .507
Stations 436
Subwoofer 397
Supprimer une destination
intermédiaire 424
Surround 397, 555
Surround Becker 397
Système de commande vocale 512
T
Temps de trajet restant 420
TMC 428,554
Tonalité ambiente 397
Tone 394
Touches 385, 386
Toujours mono 443
Toujours stéreo 443
TP 443
Traffic Pro
Activer 393
Désactiver 393
Mise en sourdine 398
Réinitialiser 508
TU 509
Type de programme 440
Activer 440
Désactiver 440
U
Unité de commande
Déverrouiller 391
Metre en place 392
Retirer 391
Utilisateurs 1-3 .395
V
Valider l'ajretissement 393
VF 443
Ville 404
Ville de destination 404, 407
Volume
Afficher 506
Augmenter 394
Baisser 394
Informations routières 445
Messages vocaux .501
Régler 394
Signaux sonores 506
Volume des messages vocaux 501
Volume sonore 396

techniques
Gammes d'ondes : FM 87,5 MHz à 108 MHz AM 531 kHz à 1620 kHz OC 5800 kHz à 1620 kHz
Transmission:
20 Hz à 20 kHz pour lecture de CD
30 Hz à 15 kHz en FM
50 Hz à 2,5 kHz pour AM, OC
- Puissance de sortie : 4 x 18 watts RMS
Section du conducteur : Pour alimentation electrique 0,75mm^2 mini.
- Impédance de haut-parleur : mini. 4 Ω
- Sortie de ligne :
4 x sortie ligne analogue (Ua maxi. 3Veff pour 10k )
1 x sortie ligne analogue mono (Ua maxi. 3Veff pour 10k ) pour caisson de basses
- GAL : Pour utiliser le GAL, il est nécessaire qu'une tension rectangulaire existe à partir du tachymètre électronique du vehicule avec une amplitude de masse de +4 V à +12 V. La hausse du volume s'effectue par paliers de 2,5 dB.
Antenne: Impedance de 50 Ω
- Entrée AUX: 16 kΩ Résistance d'entrée, tension d'entrée max.1,7 Veff
- Sourdine du téléphone : Niveau bas actif < 2 volts
Tension d'alimentation : 12 volts
Raccord CD :
Vous pouvez raccorder le changeur de CD Becker Silverstone 7860.
- CD pris en charge:
Seuls les CD conformes à la norme DIN EN 60908 peuvent être lus. La lecture de CD de 8 cm avec un adaptorateur est interdite.
REMARQUES
Chers auditeurs!
Conformément aux directives CE en vigueur, ce récepteur radio est destiné à une utilisation grand public.
Il est conforme aux normes européennes ou nationales harmonisées actuelles. Les labels certify le respect des specifications de compatibilité electromagnétique auxquelles ce type d'appareil est soumis. Cela signifie que les risques de perturbation d'autres apparils électriques ou électroniques par votre apparéil, et inversement, sont minimes.
Le label européen octroyé par le Kraftfahrt Bundesamt (KBA, administration responsable de la réglementation des vehicules motorisés en Allemagne) et répondant aux directives européennes 95/54/CE sur les specifications EMV autorise le montage et la mise en service sur tous les vehicules motorisés (classes M, N et O).
Les specifications CEM suivantes, en accord avec les normes européennes, sont respectées :
- EN 55013
- EN 55020

023977