TRAFFIC ASSIST HIGHSPEED TRAFFIC ASSIST HIGHSPEED II - GPS automobile BECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TRAFFIC ASSIST HIGHSPEED TRAFFIC ASSIST HIGHSPEED II BECKER au format PDF.
| Type de produit | Assistant de circulation Becker Traffic Assist Highspeed II |
| Caractéristiques techniques principales | Système de navigation avancé pour la gestion du trafic en temps réel |
| Alimentation électrique | Alimentation par secteur ou batterie rechargeable |
| Dimensions approximatives | Dimensions compactes adaptées à une utilisation sur le tableau de bord |
| Poids | Poids léger pour une manipulation facile |
| Compatibilités | Compatible avec divers véhicules et systèmes de navigation |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Tension | 5V |
| Puissance | Consommation énergétique optimisée pour une utilisation prolongée |
| Fonctions principales | Analyse du trafic, recommandations d'itinéraires, alertes en temps réel |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange pour maintenance |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec votre véhicule avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - TRAFFIC ASSIST HIGHSPEED TRAFFIC ASSIST HIGHSPEED II BECKER
Questions des utilisateurs sur TRAFFIC ASSIST HIGHSPEED TRAFFIC ASSIST HIGHSPEED II BECKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre GPS automobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TRAFFIC ASSIST HIGHSPEED TRAFFIC ASSIST HIGHSPEED II - BECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TRAFFIC ASSIST HIGHSPEED TRAFFIC ASSIST HIGHSPEED II de la marque BECKER.
MODE D'EMPLOI TRAFFIC ASSIST HIGHSPEED TRAFFIC ASSIST HIGHSPEED II BECKER
Contenu des instructions
d'utilisation
Utilisation
Navigation
Musique
Images
Déballage du Traffic Assist
Highspeed
Contrôle de la fourniture
Volume de livraison
En cas de réclamations
Manipulation de l'emballage
Description de l'appareil
Câble pour l'alimentation via
l'allume-cigares
Accu
Carte mémoire SD (Memory Card)
Câble de raccordement USB
Support
Accessoires
Bloc d'alimentation pour réseau
Antenne GPS externe
Casque
Remarques relatives à la
documentation
Quick Start Guide
Manuel d'utilisation
6 Enregistrement 11
Réparation 11
Elimination 11
Emissions 11
Vued'ensemble du Traffic
Assist Highspeed 12
Utilisation générale 16
Entretien et nettoyage 16
Déclaration de qualité de l'accu 17
Déclaration de qualité de l'écran 17
Mise en service 17
Cartememoivre 17
Enfichage de la carte mémoire 18
Ejection de la carte mémoire 18
Alimentationelectrique 19
Alimentation à l'aide
d'accumulateurs 19
Branchement sur une prise de courant 19
Branchement de l'alimentation
electrique 19
Retrait de l'alimentation electrique 19
Branchement sur l'allume-cigares 20
Antenne TMC* 20
Antenne GPS 20
Antenne de l'appareil 20
Raccordement d'une antennae externe 21
Mise en marche/arrêt du
Mise en place du support 23
Fixation contre le pare-brise 23
Fixation sur le tableau de bord 23
Réglagedusupport 24
Mise en place du Traffic Assist
Highspeed 24
Règles de base concernant
l'écran tactile 25
Utilisation 25
Calibrage 25
Régles de base concernant les
25
Le menu principal 25
Saisies à l'aide du menu de saisie 25
Saisiedescaracteres 26
Acceptation des propositions 26
Navigation dans les listes 26
Caracteres speciaux et trémas 27
Effacer des caractères 27
Ajout d'espaces 28
La touche Back 28
Cartes routières supplémentaires 28
Carte chargée 28
Programme d'installation 28
Transfert de fichiers 29
Transfert à l'aide d'un lecteur de cartes SD 29
Transferts de fichiers de musique et d'images 30
En cas de dysfonctionnements 30
Mode Navigation 31
Qu'est-ce que la navigation ? 31
Sélection de la navigation 32
Outils pour la navigation 32
Acces rapide 32
Menu de navigation 32
Affichage de la carte 32
L'acces rapide 32
Structure de l'accès rapide 33
Menu de navigation et affichage de la carte 33
La listedes destinations 33
Iconesutilisées 33
Utilisation de l'accès rapide 34
Demarrage avec une destination existante 34
Navigation dans la mémoire des destinations 34
Affichage ou edition d'une destination 34
Acces à l'affichage de la carte 35
Affichage de la position actuelle 35
Appel du Menu de navigation 35
Le Menu de navigation 35
Structure du menu de navigation 36
Adresse 36
Destination spéciale 36
Destination sur la carte 36
Itinéraire 36
Configuration 36
Menu de navigation: Adresse 36
Selectionner le pays 37
Selection de l'adresse et demarrage 37
Arrêt de la navigation 41
Menu de navigation :
Destination spéciale 42
Destination spéciale : A proximé 42
Destination spéciale :
Au niveau national 43
Destination spéciale :
Dans une ville 43
Menu de navigation :
Destination sur la carte 44
Menu de navigation: Itinétaire 45
Listeditinéaires 45
Utiliser un itinétaire 46
La touche Nouveau 46
La touche Remanier 47
La touche Calculator 47
La touche Demarrer 48
Menu de navigation: Configuration 48
La touche GPS 49
La touche Info carte 49
La touche Info itinéaire 49
La touche Panneaux routiers 50
La touche Options de route 50
La touche Volume 51
La touche Vitesse 52
La touche Mode automatique 53
La touche TMC* 54
La touche Itinétaire 54
La touche Fuseau hora 55
La touche Charge carte 55
La touche Format 55
La touche Reglages par défaut 56
La touche Smart Speller 56
Qu'est-ce que le guidage
dynamique ? ^ 水 56
Representatonsurlacete de
messages TMC* 57
Utiliser le TMC* 57
Actualiser la liste des messages* 58
Tenir compte des messages pour
le calcul d'itinéaire* 58
Nouveau calcul automatique* 58
Nouveau calcul manuel* 58
L'affichage de la carte
Composition de l'affichage de la carte 59
Affichage de la carte sans guidage vers la destination 59
Affichage de la carte avec guidage vers la destination 60
Affichage de la carte
avec barre d'outils 60
Utilisation de l'affichage de la carte 61
Répéter la dernière annunci 61
Modifier le volume des
avertissements/de la musique 61
Lignes d'informations 62
Zoomer sur la carte (barre d'outils) 62
Afficher l'itinétaire (barre d'outils) 62
Position et mode d'affichage (barre d'outils) 62
Afficher les messages TMC (barre d'outils)* 63
Sommaire
Mode d'affchage Jour/Nuit (barre d'outils) 63
Modifier la représentation (barre d'outils) 64
Orienter vers le nord (barre d'outils) 64
Déplacer la carte (barre d'outils) 64
Appel du menu Options 65
Informations de position (barre d'outils) 66
Lire des fichiers MP3 pendant une navigation active 66
Mode Musique 67
Sélection du lecteur de musique 67
Le lecteur MP3 67
Utilisation du MP3-Players 68
Sauter un titre 68
Lecture 68
Interruption de la lecture 68
La vue d'ensemble des dossiers 69
Afficher le dossier suivant 69
Répartition du titre actuel 69
Réglagedu volume 70
Navigation pendant le
fonctionnement du lecteur MP3 70
Fermetre du MP3-Player 70
Mode Images 71
Sélection de l'affichage des images 71
La visionneuse Picture Viewer 71
Utilisation de la Picture Viewers 71
Naviguer 71
Diaporama 71
Affichage en mode plein écran 72
Fermeture de la Picture Viewer 72
La vue du dossier 72
Utilisation de la vue du dossier 73
Sous-dossier 73
Naviguer 73
Selection d'une image 73
Changement de niveau de dossier 73
Fermeture de la vue du dossier 73
Adapter le volume de I'écoute
musicale 73
Réglages 74
Sélection des réglages 74
Le menu Réglages 74
Utilisation 74
Sélections possibles 74
Fermeture du menu Reglages 74
Les differentes options de menu 74
Energie 74
Affichage de l'alimentation en énergie 74
Fermeture de la barre d'etat 75
Luminosite 75
Calibrage 75
Demarrage du calibrage 75
Langue 76
Appel de la seLECTION de la langue 76
Naviguer 76
Selection de la langue 76
Arrêt de la seLECTION de la langue 76
Mood Light 76
Informations 77
Glossaire 78
Index 80
éristiques techniques 83
NOTICE 84
Les générées informations peuvent être modifiées à tout moment, sans publication ou avertissement préalable. Leprésent manuel ou des extraits de celui-ci,quel que soit le but poursuivi, ne peuvent'être reproduits qu'avac l'autorisation formelle de HARMAN/BECKER Automotive Systems GmbH,ils ne peuvent pas non plus être transmis.Cette interdiction s'applique également aux photocopies ou représentations graphiques.
© Copyright 2006, HARMAN/ BECKER Automotive Systems GmbH Tous droits réservés.
Consignes de sécurité
- L'utilisation de l'appareil est autorisée exclusivement lorsque la situation du traffic le permet et que vous étés absolument sur que vous-même, vos passagers ou autres personnes ne sont pas mis en danger et ne subissant aucune gène ni aucune nuisance.
- Les prescriptions du Code de la route s'appliquent dans tous les cas. La saisie du lieu de destination ne doit etre effectue que lorsque le vehicule est a l'arrêt.
- Le système de navigation est seulement un outil d'assistance ; les données/indications peuvent dans certains cas être erronées. Le conducteur doit dans chaque situation decide lui-même s'il suit les indications. La société exclut toute responsabilité pour les indications erronées du système de navigation. Compte tenu des changements du réseau routier ou de la divergence de données, il peut arriver que des indications imprecises ou erronées soient fournies. Il est donc toujours indispensable d'observer la signalisation concrète et la réglementation routière. Neurtout pas utiliser le système de navigation comme outil d'orientation en cas de mauvaise visibilité.
- L'appareil ne doit être utilisé que conformément à l'utilisation prévu. Le volume de l'Navigationsgerätes doit être régle de celle soit que les bruits extérieurs soient encore perceptibles.
-
En cas de dysfonctionnement (p. ex. apparition de fumée ou d'odeur anormale), arrêter immédiatement l'appareil. Par mesure de sécurité, l'appareil ne doit être ouvert que par un spécialiste. Pour toute réparation, contactez votre revendeur.
-
La carte mémoire SD peut être retiree. Attention! Les jeunes enfants risquent de l'avaler.
- Les tensions de réseau (volt) indiquées sur le bloc d'alimentation, sur l'adaptateur chargeur automobile et sur l'appareil ne doivent pas être dépassées. Dans le cas contraire, cela peut entraîner la destruction de l'appareil, du chargeur, et l'explosion de l'accu.
- Vous ne doivent enaucun cas ouvrir l'appareil et l'accu. Toute autre modification sur l'appareil est interdite et entraine le retrait de I'autorisation d'exploitation.
- Utilisez uniquement des pieces de rechange d'origine BECKER. Ainsi, vous étés assure que toutes les dispositions importantes sont respectées, et vous évitez tout dommage aux biens et aux personnes. Lorsque l'appareil ou l'accune sont plus utilisables, mettez-les au rebut conformément aux dispositions légales.
- Une mauvaise utilisation exclut tout droit à la garantie! Ces consignes de sécurité s'appliquent également aux accessoires d'origine BECKER.
Contenu des instructions d'utilisation
Cette description regroupe les deux apparêls Traffic Assist Highspeed et Traffic Assist Highspeed II. Toutes les descriptions s'appliquent aux deux apparêils, à l'exception des descriptions repérées par un astérisque (*).
Les passages de ces instructions d'utilisation repérés par un astérisque (*) s'appliquent tout particulièrement au Traffic Assist Highspeed II.
Utilisation
Avec le Traffic Assist Highspeed, vous disposez d'un PND (Personal Navigation Device/Appareil de navigation personnel) performant pour une utilisation dans des vehicules et des locaux fermés. L'appareil doit être protégé contre l'humidité et l'encrassement.

Le Traffic Assist Highspeed peut être utilisé comme :
- appeareil de navigation
- lecteur MP3
- visionneuse d/images JPEG
Navigation
Avec le système GPS (Global Positioning System), finies les recherches interminables sur les cartes routières.
Gracé à l'antenne de réception intégrée dans l'appareil, vous avez - à l'extérieur des batiments - un accès permanent aux possibilités de navigation. A l'intérieur des batiments, la fonction de navigation peut ne pas être accessible en fonction de la qualité de réception. Lors de l'utilisation dans des vehicules, selon la position de montage du Traffic Assist High-speed, une réception suffisante des données GPS peut ne pas être possible. Dans ce cas, il est possible de connecter une antenne externe (non fournie).
Le Traffic Assist Highspeed dispose du TMC*, qui vous donne la possibilité de receivevoir des messages d'informations routières avec l'antenne TMC fournie avec l'appareil. Lorsque le TMC est actif, vous âtes informé des obstacles à la circulation. En fonction du réglage, vous âtes dirigé automatiquement, ou sur demande, pour contourner les obstacles à la circulation.
Musique
Avec le MP3-Player intégré, vous pouvez Emmener vos titres préféres et les écouter pendant vos trajets.
Images
Le Traffic Assist Highspeed dispose d'une Picture Viewer avec de nombreuses fonctions pour la représentation des images.
Déballage du Traffic Assist Highspeed
Remarque:
Votre Traffic Assist Highspeed est livre dans un emballage robuste. Si celui-ci ou son contenu presente des dommages importants, ne pas continuer à déballer l'appareil. Contactez dans ce cas votre revendeur.
Contrôle de la fourniture
Avant demettreleTrafficAssist Highspeeden service,vérifiez l'intégralité etl'étatde la fourniture(voir égarlementpage12).
Deballez le contenu du colis avec précaution et contrôle chez lui-ci.
Volume de livreaison

En cas de réclamations
En cas de réclamations, contactez votre revendeur. Il est aussi possible de renvoyer l'appareil dans son emballage d'origine directement à la société Harman/Becker.
Manipulation de l'emballage
L'emballage d'origine doit'être conservé dans un endroit sec au minimum pendant la période de garantie.
Remarque :
L'élimination doit être effectuee de maniere appropriee conformement aux prescriptions legales en vigueur dans le pays. L'emballage ne doit pas etre brulel. Selon le pays de destination, l'emballage peut etre rapportedez che le revendeur.
Description de l'appareil
Le Traffic Assist Highspeed se compose de l'appareil de base Traffic Assist Highspeed et des accessoires compris dans la fourniture.
Vous trouvrez une représentation des differentes pieces sous :
- "Vue d'ensemble du Traffic Assist Highspeed" à la page 12
Remarque :
L'appareil de base et les accessoires ne doivent pas etre ouverts et en aucun cas modifiés.
L'appareil de base comprend toute la partie électronique, une antenné intégrée pour la réception des signaux GPS, un écran tactile pour la communication, un haut-parleur intégré pour l'émission de messages lors de la navigation ainsi que pour les fichiers MP3, des bandes lumineuses sur les côtes ainsi que différents connecteurs et interfaces.
L'appareil de base contient également une mémoire interne, dans laquelle un nombre limite de fichiers musicaux et d'images peuvent etre enregistrres même sans carte mémoire.
Des informations supplémentaires sur l'appareil sont fournies sous :
"Caracteristiques techniques" à la page 83
Câble pour l'alimentation via l'allume-cigares
Ce cable permet le branchement sur un allume-cigares d'un vehicule de tourisme. Les exigences pour l'alimentation electrique sont :
courant continu 12 volts 0,5 ampères
Accu
L'accu intégré peut être rechargé après son déchargement en raccordant l'appareil Traffic Assist Highspeed à l'alimentation électrique.
Pour cela, raccordez l'appareil à un ordi- nateur via le cable de liaison USB four- ni, à une douille 12V dans le vehicule via le bloc d'alimentation automobile, ou au réseau d'alimentation 230V via le bloc d'alimentation en option.
Carte mémoire SD (Memory Card)
Une Memory Card sort de support demémoire pour les cartes routières,les morceaux de musique et les images.
La carte livrée avec l'appareil offre l'emplacement pour un jeu de cartes routières. Si vous souhaitez écouter de la musique ou visualiser des images avec l'appareil Traffic Assist Highspeed, celles-ci doivent être enregistrées sur une carte séparée (non fournie avec l'appareil).
Remarque :
La lecture de musique pendant que l'appareil de navigation est activé est seulement possible en cas d'utilisation d'une Memory Card haute capacité (disponible séparément), permettant l'enregistrement de morceaux de musique, en plus de celui des cartes.
La carte mémoire doit être conservée en dehors de l'appareil dans son emballage d'origine dans un endroit sec et à l'abri du soleil. Eviter de toucher ou d'encrasser la réglette de contacts.
Des informations supplémentaires sur la carte mémoire sont fournies sous :
"Caracteristiques techniques" à la page 83
Câble de raccordement USB
Avec le cable de raccordement USB, il est possible de raccorder l'appareil à un PC courant du commerce équipé d'une interface USB. Vous pouvez charger l'appareil Traffic Assist Highspeed via le cable USB. Pour touteutilisation,le logiciel gratuite "Active Sync" de Microsoft® doit{néanmoins être installé sur le PC.
Support
Le Traffic Assist Highspeed peut etre fixe dans le vehicule a l'aide de son support.
Accessoires
Bloc d'alimentation pour réseau
Ce bloc d'alimentation permet le raccord de l'appareil Traffic Assist Highspeed à une prise du réseau.
Pour cela, 1'alimentation doit partager les caractéristiques suivantes :
Courant alternative
100 à 240 volts
0,2 ampère
- 50 à 60 Hertz
Antenne GPS externe
Avec une antennae externe, vous pouvez améliorer la réception dans les vehicules ne permettant qu'une réception GPS limitee (non fournie). Pour cela, informez-vous aupres de�te revendeur.
Casque
En fonctionnement de l'appareil Traffic Assist Highspeed comme lecteur MP3, il est possible de raccarder un écouteur du commerce à une prise de 3,5mm ou à un adaptateur correspondant (non fournis avec l'appareil).
Danger!
Ne pas utiliser de casque pendant la conduite. Observe pour cela les prescriptions et la législation en vigueur dans le pays.
En cas d'utilisation du casque, réduisez le plus possible le volume pour ne pas subir de traumatismes auditifs.
Remarques relatives à la documentation
Quick Start Guide
Le guide Quick Start vous offre une initiation rapide aux fonctions de commande de votre apparéil Traffic Assist Highspeed. Le guide Quick Start explique les fonctions de base les plus importantes de l' apparéil Traffic Assist Highspeed.
Manuel d'utilisation
Vous trouvrez dans ce mode d'emploi une description détaillée des fonctionnalités de l'appareil Traffic Assist Highspeed.
Enregistrement
Vous pouvez vous faire enregistrer auprès de notre service logiciel.
Nous vous informons alors des dernières actualisations et d'autres nouvelles.
Vous pouvez effectuer l'enregistrement en ligne sur la page d'accueil Becker (www.becker.de).
Voutrouvezelpoint «Enregistrement » dans la zone «Service».
Réparation
En cas de dommages, l'appareil ne doit pas etre ouvert. Contactez voire revendeur.
Elimination
Remarque :
L'élimination de l'appareil, y compris des pieces fournies, ainsi que des accumulateurs et des accessoires doit être effectue de manière appropriée conformément aux prescriptions relatives aux appareils électriques/electroniques en vigueur dans le pays. Selon le pays de destination, l'emballage peut être rapporté chez le revendeur.
Emissions
Des informations sur les émissions et la compatibilité electromagnetique sont fournies sous "NOTICE" à la page 84.

Furniture
1 Traffic Assist Highspeed - PND (Personal Navigation Device)
2 Carte mémoire (avec données de navigation)
3 Cable de raccordement USB
4 Câble pour l'alimentation via l'allume-cigares d'une voiture (12 volts)
5 Support
6 Antenne TMC*

Face avant de l'appareil avec éléments de commande et d'affichage
1 Ecran tactile avec le menu principal selectionné
2 Appui sur une touche de l'écran tactile = activation de la fonction de la touche correspondante
3 Appui sur la touche Back = retour en arrête dans la majorité des applications, appui prolongé = mise en marche et arrêt du Traffic Assist Highspeed
4 Bande lumineuse (Mood Light)

Face arrirée de l'appareil
1 Possibilité de raccordement d'une antennae externe (antenne externe non fournie)
2 Logement pour carte mémoire
3 Ouverture de haut-parleur

Côté apparéil
1 Interrupteur ON/OFF
2 Mini-port USB
3 Connecteur 3,5mm pour casque/Raccord d'antenne TMC* (casque non fourni)
Entretien et nettoyage
L'appareil ne nécessiteaucun entretien. Pourle nettoyage,vous pouvez appli-quer un produit de nettoyage courant pourarticles électroniquesà l'aide d'un chiffon doux et humide.
Danger!
Danger de mort par électrocution. Avant le nettoyage, débranchez de l'appareil les composants fournis et les accessoires ainsi que l'appareil lui-même et retireze le bloc d'alimentation.
Remarque :
N'utilisez pas de produit agressif ou de poudre à recycler, ou de chiffonsprésentant une surface gratante.
Ne nettoyez pas l'appareil à l'eau.
Votre apparéil de navigation a été mis au point et fabriqué avec le plus grand soin, il doit être manipulé avec tout autant de précaution. Pour profiter encore longtemps de votre apparéil de navigation mobile, respectez les recommendations énumérées ci-après :
- Protégez votre apparéil de navigation mobile contre l'eau et l'humidité! Si votre apparéil a été exposé une fois à l'humidité, mettez-le immédiatement hors tension et débranchez-le de l'alimentation électrique. Faites secher l' apparéil à température ambiente.
- N'utilisez pas votre apparéil de navigation mobile dans un environnement poussiêaux ou sale, et ne le rangez pas non plus dans un tel environnement.
-
Ne rangez pas votre apparéil de navigation mobile dans un environnement très chaud. Des températures élevées peuvent raccourcir la durée de vie des composants électroniques dans votre apparéil, endommager les accus et déformer ou faire fondre certaines pieces en matière plastique.
-
Ne rangez pas votre apparéil de navigation mobile dans un environnement froid. Lorsque l' apparéil atteint à nouveau sa température de service pendant son fonctionnement, de l'humidité peut se former à l'intérieur qui peut endommager les composants électroniques.
-
Ne faites pas tomber votre apparéil de navigation, ne l'exposez pas à des chocs et ne le secouez pas. Une manipulation inappropriée peut endom-mager des composants dans l' apparéil.
- Pour le nettoyage, n'utilise en aucun cas des solutions de nettoyage et des produits chimiques corrosifs, ou encoore des produits nettoyants agressifs.
Toutes ces remarques s'appliquent aussi bien à l'appareil de navigation mobile, qu'à l'accu, l'adaptateur chargeur de réseau et d'automobile, ainsi qu'à tous les accessoires. Si l'un de ces composants ne fonctionne pas correctement, veuillez vous adresser à votre spécialiste. Celui-ci vous aidera volontiers.
Déclaration de qualité de l'accu
La capacité de l'accu de votre apparéil de navigation mobile décroît avec chaque cycle de chargement/déchargement. De même, un stockage inapproprié à température trop élevé ou trop faible peut progressivement réduire sa capacité. De cette façon, la durée de fonctionnement peut diminuer considérablement, même en cas de chargement complet.
Toutefois, l'accu est de toute façon concu pour pouvoir être encore chargé et décharge après une durée de fonctionnement de 6 mois après l'achat de votre apparéil de navigation mobile. En cas de perte de performance notable, nous vous recommendons de replacer l'accu. Veuillez vous renseigner auprès de votre spécialiste. Utilisez uniquement des pieces de rechange d'origine BECKER.
Déclaration de qualité de l'écran
En raison de la technologie, il se peut dans des cas exceptionnels que l'écran affiche un petit nombre de pixels de couleur différente. Il se peut en outre que certains points-images apparaissent plus
clairs ou plus foncés. Dans ces cas, il ne s'agit toute fois pas de défaut.
Mise en service
Après avoir déballé Traffic Assist Highspeed et vérifié qu'il ne présente aucun dommage, vous pouvezmettre l'appareil en service. Les différentes étapes sont les suivantes :
- Mise en place de la carte mémoire
- Branchement de l'alimentation électrique
- Mettre l'appareil sous tension
Assurez-vous de la réception d'antenne (au cas où la navigation est désirée)
Remarque :
Lors de la première mise en marche de l'appareil, une configuration interne qui dure quelques minutes est effectue. N'arrêtez pas l'appareil pendant cette configuration.
Carte mémoire
La carte livrée avec l'appareil offre l'emplacement pour un jeu de cartes routières. Si vous souhaitez écouter de la musique ou visualiser des images avec l'appareil Traffic Assist Highspeed, celles-ci doivent être enregistrées sur une carte séparée (non fournie avec l'appareil).
La lecture de musique pendant que le système de navigation est activé est seulement possible en cas d'utilisation d'une Memory Card haute capacité (disponible séparément, formaté avec le système de fichiers FAT 16), permettant l'enregistrement de morceaux de musique, en plus de celui des cartes.

Remarques :
Un petit coulisseau se trouve sur un côte de la carte.

Sur le côté gauche de l'appareil se trouve le logement de la carte. Le logement de la carte est équipé d'un mécanisme d'encliquetage et déjection à ressort.
Remarques :
L'enfichage et l'éjection de la carte mémoire doit toujours être effectués lorsque l'appareil est à l'arrêt. En cas de non-respect, il y a un risque de perte de données.
Aucune navigation n'est possible si la carte mémoire contenant les données cartographiques n'est pas installée. Si vous la retirez pendant la navigation, le guidage vers la destination est immédiatement interrompu.
Enfichage de la carte mémoire

Sortez la Memory Card de l'emballage sans toucher ni salute la barre de contact.
Saisissez la Memory Card de façon que la barre de contact soit orientée vers l'appareil et vers le dos de l'appareil.
Insérez la carte mémoire dans le logement.

Par une légere pression, poussez la carte mémoire dans le logement jusqu'à ce qu'elle s'enclença.
Ejection de la carte mémoire
Le logement éjecte la carte si bien que vous pouvez la saisir avec deux doigs.
Poussez la carte mémoire avec le doigt légèrement contre la force du ressort dans le logement puis relâchez-la.
La carte est alors ejectee.
Retirez la Memory Card et mettez-la dans l'emballage sans toucher la barre de contact.
Alimentation électrique
Remarque :
Arrêtez toujours le Traffic Assist High-speed avant de brancher ou de couper l'alimentation électrique.
Alimentation à l'aide d'accumulateurs
L'alimentation interne s'effectue via un accu intégré. L'accu ne nécessite ni entretien ni nettoyage spécial.
Remarque :
Lorsque l'accu est entierement décharge, veuilles notes que l'appareil a besoin d'une minute au maximum avant de pouvoir être activé.
Remarque :
En cas d'accu défectieux, veuilles vous adresser à votre spécialiste. N'essayez pas de démonter l'accu vous-même.
Branchement sur une prise de courant
Danger de mort!
Veillez à ne pas avoir les mains humides et à ce que l'adaptateur secteur soit sec. Branchez l'adaptateur secteur uniquement sur un réseau électrique homologué pour cet usage.
Branchement de l'alimentation électrique
Le raccord au réseau public avec le bloc d'alimentation disponible en option à brancher sur prise s'effectue comme suit :
Saisissez le connecteur USB à sa surface striée et faites-le glisser sans trop d'efforts jusqu'en butée dans la douille de raccordement.

- Enfichez le connecteur de l'adaptateur secteur dans la prise de courant.
Retrait de l'alimentation électrique
Retirez l'alimentation electrique dans l'ordre inverse.
Remarque :
Débranchez l'adaptateur secteur si vous n'utilise pas le Traffic Assist Highspeed pendant une longue durée.
Branchement sur l'allume-cigares
L'alimentation électrique via la batterie d'un vehicule est réalisée de la façon suivante à l'aide du cable pour allume-cigares fourni:
Saisissez le raccord USB à sa surface striée et faites-le glisser sans trop d'efforts jusqu'en butée dans la douille de raccordement.
Remarque :
Si l'allume-cigares vient d'être utilisé et qu'il est encore chaud, attendez qu'il se refroidisse dans son support.
Branchez l'adaptateur sur l'allume-cigares.
Remarque :
L'alimentation électrique via l'allumecigares décharge lentement la batterie du vehicule lorsque le moteur est à l'arrêt! N'utilisez donc pas le Traffic Assist Highspeed pendant une longue durée lorsque le moteur est à l'arrêt.
Antenne TMC*
L'antenne TMC faisant partie des accessoires est utilisée pour la réception de messages d'informations routières.
Saisissez le connecteur de l'antenne TMC et inserez-le avec une légere pression.

Remarque :
Lorsque l'antenne TMC est branchée, il n'est pas possible de raccorder de casque. Il est toutefois possible de receivevoir également des messages d'informations routières lorsque le casque est branché.
Antenne GPS
Antenne de l'appareil
L'antenne GPS est intégrée dans le boîtier.
Remarque:
L'antenne GPS intégrée n'est pas adap-
tée à la réception dans les vehicules
équipés de vitrage à protection solaire
(couche métallique ou film métallisé re
connaisable aux sigles SIGLA SOL,
SIGLA CHROM, SIGLA, KOOL-OF,
SUNGATE, etc. apposé sur la vitre),
ou dans les vehicules équipés de chauffage de vitrage à mailles serrées.
Dans ces cas, utilisez une antennne GPS
externe. Veuillez vous renseigner
aupres de votre spécialiste.
Raccordement d'une antennae externe
Pour permettre la reception dans de mauvaises conditions de reception, il est possible de brancher une antenné GPS externe (non fournie avec l'appareil). A cet effet, une douille de raccordement à obturer est montée sur le dos du boîtier. Si aucune antenné externe n'est branche, ce raccord doit toujours être fermé.

Ouvrez l'obturation en tirant legere-ment a son cote supieur.
Branchez l'antenne externe conformément aux instructions du fabricant.
Mise en marche/arrêt du Traffic Assist Highspeed
La touche Back permet demettre l'appareil en marche et de l'arreter.

Remarque :
Veuillez désactiver l'éclairage « Becker-Moodlights » pendant la conduite afin qu'il ne risque de distraire votre attention du traffic routier!
Mise en marche
Appuyez quelques secondes sur la touche Back.
L'appareil est mis en marche. Le logo du fabricant apparait sur l'écran tactile.

Peu de temps après, la question suivante apparait : Respectez le code de la route!

Si vous estes d'accord, appuyez sur la touche OK.
Remarque :
L'utilisation du Traffic Assist Highspeed est autorisée exclusivement en conformité avec le Code de la route national en vigueur!
Arrêt
Vous pouvez arrêté l'appareil à tout moment.
Appuyez quelques secondes sur la touche Back.
L'appareilonne en mode veille.
Pour couper définitivement l'appareil, mettez l'interrupteur On/Off en position Off.
Support
Le support permet de fixer le Traffic Assist Highspeed directement contre le pare-brise ou sur le tableau de bord.
Remarque :
Le Traffic Assist Highspeed et le support ne doit pas etre exposés aux rayons directs du soleil pendant une longue durée. Des températures interieures de +70C et plus risquent d'endommager les pieces du support.

1 Vis d'arrêt
2 Vis d'arrêt
3 Levier
4 Plaque d'adaptation
5 Pied
6 Fixation d'appareil
7 Plaque support
8 Etrier
Mise en place du support
Le support peut être fixé directement contre la face interieure du pare-brise ou sur le tableau de bord.
Remarque :
Fixez la fixation d'appareil de telle façon qu'elle ne gène pas votre visibilité une fois l'appareil Traffic Assist Highspeed monté, et qu'elle ne se trouve pas dans la zone de déploiement de l'airbag.
Veillez à ce que les cables de raccordement électriques n'empêchent pas l'accès aux éléments de commande du vehicule.
Veillez également à ce qu'il y ait suffisamment d'espace pour dégager le Traffic Assist Highspeed sans problème du support.
Nettoyez la surface de fixation contre le pare-brise ou sur le tableau de bord pour qu'elle soit exemple de graisse et propre. N'utilise pas de produit de nettoyage savonneux ou graisseux pouvant empêcher le collage sur le tableau de bord.
Fixation contre le pare-brise
Si le tableau de bord est trop éloigné du conducteur, il est possible de fixer le support directement contre le pare-brise grâce au mécanisme à ventouse.
Si la plaque d'adaptation (4) est déjà fixée sur le pied (5), retirez-la. Pour cela, tirez le levier (3) vers le haut, et retirez la plaque d'adaptation (4) vers le bas.
Cherchez un emplacement approprié.
Appliquez le pied (5) avec sa surface ventouse contre le pare-brise.
Pivotez le support de telle sorte que la plaque support soit orientée à peu pres dans la direction souhaitation.
Poussez le levier (3) vers le bas. Le support s'est fixé par aspiration contre le pare-brise. Il peut ensuite être régle avec précision. Pour le retirer, actionner de nouveau le levier (3).
Fixation sur le tableau de bord
Pour la fixation sur le tableau de bord, une plaque d'adaptation est fournie. Celle-ci est collée sur le tableau de bord. La surface de fixation ne doit etre que légèrement bombée.
Remarque :
Si la plaque d'adaptation est retiree, des
residus de colle peuvent rester sur le tab
bleau de bord.
Cherchez un emplacement approprié.
Retirez le film de protection de la surface d'application inférieure de la plaque d'adaptation (4). Comprimez la plaque d'adaptation (4) contre le tableau de bord.
Prenez la fixation d'appareil, tirez le levier (3) vers le haut et posez le pied (5) avec sa surface ventouse dans le logement supérieur de l'adaptateur (4).
Pivotez le support de telle sorte que la plaque support soit a peu pres orientée dans la direction souhaite.
Poussez le levier (3) vers le bas.
Le support s'est collé par aspiration contre la plaque d'adaptation. Il peut ensuite être régle avec précision. Pour le retirer, actionner de nouveau le levier (3).
Réglage du support
La plaque support (7) peut être baculée sur deux positions (horizontal et verticale). Pratiquement tous les angles de vision peuvent ainsi être régles pour le conducteur.
Remarque :
Ne basculez pas la plaque support en même temps dans les deux plans! Retirez toujours d'abord le Traffic Assist Highspeed du support.
Position verticale
Desserrez les vis d'arrêt (2) des deux côtes afin que la plaque-support (7) puisse être basculée du haut vers le bas sans grands efforts.
Tenez le pied (5) d'une main et basculez la plaque support (7) vers le haut, le centre ou le bas dans la position souhaitee.
Resserrez les vis d'arrêt (2) afin d'assurer un maintain stable de l'appareil Traffic Assist Highspeed pendant la conduite.
Position horizontalale
Desserrez la vis de blocage (1) de telle sorte que la plaque support (7) se laisse pivoter de gauche à droite sans trop forcer.
Tenez le pied (5) d'une main et pivotez la plaque support (7) vers la gauche, le centre ou la droite dans la position souhaitee.
Serrez de nouveau la vis de blocage (1) de manière à ce que le Traffic Assist Highspeed soit parfaitement immobilisé pendant le trajet.
Mise en place du Traffic Assist Highspeed
La fixation d'appareil (6) comporte quatre guidages, la plaque-support (7) presente les ergots de retenue correspondants.
- Placez la fixation d'appareil avec les guidages sur les ergots de retenue de la plaque-support.
Faites glisser la fixation d'appareil vers le bas jusqu'en butée.
L'appareil Traffic Assist Highspeed comporte sur le dessus et sur le dessous des points de logement pour la fixation d'appareil.
- Placez l'appareil Traffic Assist High-speed en insérer les points de logement du dessous du boîtier dans la fixation d'appareil.
Poussez le Traffic Assist Highspeed avec précaution jusqu'en butée dans le guidage vers l'avant.
Poussez sans trop d'efforts l'appareil Traffic Assist Highspeed contre la fixation d'appareil jusqu'à ce que l'étrier (8) s'encrante dans le logement.
Remarque :
Pour-retirer l'appareil Traffic Assist Highspeed,appuyez d'un doigt sur 1'etrier (8) de la fixation d'appareil et retirez l'appareil de sa fixation avec votre main libre.
Règles de base concernant l'écran tactile
Le Traffic Assist Highspeed est équipé d'un écran tactile.

Remarque :
Pour ne pas endommager la surface de l'écran, ne toucher celui-ci qu'avec les doigs ou un objet non pointu et non graisseux.
Utilisation
Les boutons de commande qui apparaissent dans les différents menus et fenêtres de messages doivent simplement être touchés pour qu'ils soient actifs.
Si la touche actionnée à l'emplacement actuel n'est pas autorisée, un bip bref est émis.
Calibrage
Si l'écran tactile réagit de façon inexacte et p. ex. que la pression avec le doigt n'actionne celui-ci qu'avec un décalage par rapport au centre du bouton, un calibrage doit être effectué.
La fonction de calibrage est lancée à partir du menu Réglages (voir également page 75).
Règles de base concernant les menus
Pour la commande, différents menus et fenêtres de saisie sont mis à votre disposition.
Le menu principal
Le menu principal correspond au niveau de menu le plus élevé. Les différentes applications sont lancées à partir du menu principal.

Des informations sur les différentes applications sont fournies dans les chapitres principaux correspondants.
Saisies à l'aide du menu de saisie
Dans certaines applications, la saisie à l'aide du menu de saisie est nécessaire. Le menu de saisie s'utilise comme un clavier.

Sur la ligne du haut, le menu de saisie affiche les caractères saisis à l'aide du clavier. La partie centrale sert à la saisie des caractères. Sur la ligne du bas, des fonctions d'aide sont mises à disposition. L'utilisation est décrite ci-après.
Saisie des caractères
La saisie des caractères s'effectue par pression des touches de la partie centrale.

Une fois la saisie terminée, celle-ci est validée avec la touche OK et transmise au Traffic Assist Highspeed pour le traitement.
Acceptation des propositions
Pendant la saisie d'une destination de navigation, le Traffic Assist Highspeed compare la saisie en cours avec les données prsentes sur la carte mémoire. Le Traffic Assist Highspeed ne propose alors que les lettres possibles pour la seLECTION et complète les lettres déjà saisies par une proposition significative.
La proposition et les caractères non seLECTIONnables sont affichés en grise. Si, après la saisie des premières lettres ou des premiers chiffres, l'entrée souhaitee s'affiche déjà dans la zone supérieure de I'ecran, vous pouvez alors reprendre aussiot cette proposition.

Pour accepter ce qui est proposé, appuyez dessus ou sur la touche OK
Remarque :
Le cas échéant, vous pouvez couper le Smart-Speller dans les réglages de navigation.
En outre, veuillez noter que dans les pays du sud (p. ex. Italie), tout ce qui precede un nom (p. ex. via Gran Mundo) doit etre saisi en deuxieme (p. ex. Gran Mundo_via).
Navigation dans les listes
Une fois que vous avez saisi quelques lettres de la sélection souhaitation, vous pouvez avec la liste de selection visualiser l'ensemble des destinations contenant les combinaisons de lettres en question.

Pour appeler une liste de sélection, appuyez sur la touche
La liste de selection apparait.

Appuyez sur les touches fléchées dans la partie droite de l'écran pour faire défilier la liste.
Appuyez sur la destination souhaitation. La destination est enregistrée et la liste de seLECTION fermée.
Caracteres spéciaux et trémas
Lors de la saisie de noms de localités ou de rues, vous ne devez utiliser ni caractères spéciaux ni trémas. Le Traffic Assist Highspeed convertit si nécessaire la saisie des caractères AE, OE et UE.
Si p. ex. vous recherchez la localite „Wurzburg“, saisissez simplement „WUERZBURG".
Les caractères spéciaux peuvent être utiles pour la désignation de destinations et d'itinéraires.

Pour acceder au clavier des caractères spéciaux, appuyez sur la touche AY.
Le clavier des caractères spéciaux s'affiche.

Saisissez le caractère spécial souhaite.
Dès que vous avez saisi un caractère spécial, vouseturnez automatique.
ment auclavier alphétique.
Saisie des chiffres
Pour la saisie des chiffres, il faut acceder au clavier numérique.
Appuyez sur la touche 123. Le clavier numérique s'affiche.

Pour revenir à la saisie des lettres, appuyez sur ABC.
Effacer des caractères
Pour effacer le dernier caractère saisi, utilisez la touche Retour.

Pour effacer le caractère situé à gauche du curseur, appuyez sur la touche
Ajout d'espaces
Pour saisir deux mots, p. ex. pour des noms de villes, séparez-les par un espace.

Pour ajouter un espace, appuyez sur la touche
La touche Back
La touche Back se trouve dans le coin inférieur gauche du boitier.

Elle est affectée à différentes fonctions :
- Appuyez sans relâcher la pression pourmettre l'appareil Traffic Assist Highspeed en veille ou pour le reactiver lorsqu'il était en veille.
- Selon le contexte du menu, vous retournez au niveau de menu précédent en appuyant brievement sur cette touche.
Cartes routières supplémentaires
Sur la carte mémoire, un jeu de cartes routières est déjà installé à la livraison. Si celui-ci ne suffit pas pour la localité actuelle, autres produits sont disponibles sur le DVD fourni. Ceux-ci doivent être chargés sur la carte mémoire. Avec l'Installer, il est possible de voir avant l'installation quels pays sont compris dans chacun des yeux de cartes.
Carte chargée
Une fois chargée, la carte peut être consultée directement dans le Traffic Assist Highspeed (voir également page 49).
Sur le DVD des cartes est enregistré un programme d'installation de cartes qui normalement s'exécute automatiquement lorsque vous insérez le DVD sur un PC équipé d'un lecteur DVD. Le programme vous guide à travers l'installation.
Sinon, you've demarrer le programme manuellement.
Ouvrez l'Explorateur Windows®.
- Sélectionnez l'unité de votre lecteur DVD.
Cliquez deux fois sur le fichier "Setup.exe".
Transfert de fichiers
Le transfert de fichiers peut se faire indirectement via la carte mémoire ou directement via l'interface USB.
Remarque :
Seules les cartes fournies doivent'êtreinstallées sur le Traffic Assist Highspeed. L'installation ou le transfert defichiers ou programmes,limitant oumodifier le fonctionnement du TrafficAssist Highspeed,est strictement interdite!
Transfert à l'aide d'un lecteur de cartes SD
La méthode la plus simple pour transférer des fichiers consiste à utiliser un lecteur de cartes SD courant du commerce (non fourni). La carte mémoire est insérée dans ce lecteur.
Les fichiers souhaités sont alors copés à l'aide du logiciel du PC sur la carte mémoire.
Le Traffic Assist Highspeed est relié directement à un PC via l'interface USB.
Pour le transfert, le programme Microsoft Active Sync doit être installé sur le PC; ce programme est mis à disposition gratuitement par le fabricant.

La liaison s'effectue en plusieurs étapes :
Arretez le Traffic Assist Highspeed.
Reliez le Traffic Assist Highspeed et le PC à l'aide d'un cable USB.
Remettez le Traffic Assist Highspeed en marche.
ActiveSync établit automatiquement une liaison avec le Traffic Assist Highspeed.
Transfert de cartes
Pour le transfert, le calculé d'installation sur le DVD doit être utilisé. Procedez comme suit :
Arretez le Traffic Assist Highspeed.
Retirez la carte mémoire et insérez-la dans un lecteur de cartes SD ou branchez le Traffic Assist Highspeed à l'aide du cable USB sur le PC.
Démarrez le PC et insérez le DVD.
Transferez la carte souhaitee a l'aide du programme d'installation.
Insérez de nouveau la carte mémoire dans le Traffic Assist Highspeed ou retirez le cable USB de manière appropriée.
Remettez le Traffic Assist Highspeed en marche. La nouvelle carte est immédiatement disponible.
Transferts de fichiers de musique et d'images
Comme les données cartographiques occupent pratiquement toute la capacité mémoire de 1 Go de la carte mémoire fournie, les images et la musique doivent être enregistrées sur une autre carte SD. Les fichiers peuvent être transférés via un lecteur de cartes ou via l'interface USB.
Remarque :
Choisissez des noms de repertoires explicites ; il vous sera ainsi plus facile de retrouver ultérieurement les fichiers souhaités sur le Traffic Assist Highspeed.
En cas de dysfonctionnements
En cas de dysfonctionnements de l'appareil en rapport avec le système d'exploitation, des messages correspondants apparaiscent. Ceux-ci doivent etre valides. Si ensuite il n'est pas possible d'executer la fonction activee, redemarrez l'appareil Traffic Assist Highspeed a I'aide de I'interrupteur ON/OFF, ou de la touche Reset.
Si les messages persistent ou si l'appareil ne fonctionne pas correctement pour d'autres raisons, contactez votre revendeur.
Remarque :
N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil vous-même! Si vous ne pouvez pas supprimer le défaut qui est apparu, vous pouvez vous adresser à votre spécialiste!
Qu'est-ce que la navigation ?
Par Navigation (du latin navigare = se déplacer sur l'eau), on entend d'une manière générale la localisation d'un vehicule, la détermination de la direction et l'éloignement de la destination souhaïée ainsi que la détermination et la poursuite de l'itinéraire qui mène à cette destination. Les étoiles, certains points marquants, la boussole et les satellites sont entre autres utilisés comme outils de navigation.
Sur le Traffic Assist Highspeed, la localisation s'effectue à l'aide du récepteur GPS (le système GPS (Global Positioning System) a été mis au point dans les années 70 par l'armée americaine pour servir de système de guidage des armes. Le système GPS se base sur un total de 24 satellites, qui sont positionnés autour de la terre et émettent des signaux. Le récepteur GPS reçoit ces signaux et calcule, sur la base des écarts temporels des signaux, sa distance par rapport aux différents satellites. A partir de là, il peut déterminer votre position géographique actuelle.
La détermination de la position nécessite la réception des signaux d'au moins trois satellites ; à partir du quatrième, l'altitude au-dessus du niveau de la mer peut également être déterminée).
La détermination de la direction et de l'éloignement de la destination s'effectue sur le Traffic Assist Highspeed à l'aide d'une carte routière numérique sur la carte SD et du calculateur de navigation. Par mesure de sécurité, le guidage vers la destination se fait principalement par émission vocale. L'affichage de la direction et la représentation de la carte sur l'écran tactile servent aussi de support.
Consignes de sécurité
-
Le Code de la route doit toujours être respecté en priorité. Le système de navigation est seulement un outil d'assistance ; les données/indications peuvent dans certains cas être errees. Le conducteur doit dans chaque situation decide lui-même s'il suit les indications.
-
La société exclut toute responsabilité pour les indications erronées du système de navigation.
- Lors de la première mise en service, il faut parfois attendre jusqu'à 30 minutes avant qu'une position ne soit déterminée.
- Les panneaux routiers et les prescriptions locales en matière de circulation routière doivent toujours être observés en priorité.
- Le guidage routier se rapporte exclusivement aux vehicules de tourisme. Les recommendations de conduite et reglementations speciales pour d'autres vehicules (p. ex. les vehicules utilaitaires) ne sont pas prises en compte.
- La saisie du lieu de destination ne doit être effectue que lorsque le vehicule est à l'arrêt.
Sélection de la navigation
Le mode Navigation est appelé à partir du menu principal.

Appuyez sur la touche Navigation dans le menu principal.
L'acces rapide est appelé.
Outilis pour la navigation
Trois outils sont disponibles pour la navigation et le guidage vers la destination : l'accès rapide, le menu de navigation et l'affichage de la carte.
Accès rapide
Le mode Navigation démarre toujours avec l'accès rapide pour le lancement rapide de la navigation à travers des destinations déjà enregistrées.
Menu de navigation
A partir de l'accès rapide, il est possible si nécessaire d'appeler le menu de navigation, p. ex. pour la saisie d'une nouvelle destination pas encore existante.
Affichage de la carte
Il est également possible d'appeler l'affichage de la carte. Outre l'affichage de la position actuelle, celui-ci permet aussi de selectionner une nouvelle destination.
L'accès rapide
L'accès rapide offre une sélection des principales fonctions pour le démarrage rapide de la navigation. L'accès rapide est représenté ci-après avec des exemples de destinations.

Structure de l'accès rapide
Menu de navigation et affichage de la carte
Dans l'accès rapide, la touche Menu de navigation permettant d'appeler ce dernier figure sur la ligne du haut à gauche. A côté sur la droite se trouve une touche avec une icône représentant une carte. Celle-ci permet de passer à l'affichage de la carte.
La liste des destinations est représentée sur les lignes situées en dessous.
La liste des destinations
La liste des destinations répertorie toutes les destinations qui sont disponibles pour la sélection rapide. Chaque ligne est divisée en deux zones. Chaque zone de liste est représentée comme une touche. La destination est citée sur la touche de droite et l'icone de gauche illustré ses caractéristiques.
Remarque :
Dans la mémoire des destinations, les 50 dernières destinations sont sauvégardées. Une fois que la capacité de la mémoire est atteinte, la plus ancienne destination est effacée automatiquement au profit d'une nouvelle destination. Il est toute fois possible de protéger des destinations importantes.
Icones utilisées
Les icônes suivantes sont utilisées dans la liste des destinations.
| Icône | Signification |
| Cette destination est unedestination standard sansparticularité. | |
| Cette destination est protégée. Si la mémoire des destinations est pleine, cette destination n'est pas effacée automatiquement. Si vous le souhaitez, vous pouvez le faire manuellement.En cas d'entrée protégée, vous avez également la possibilité de définir la position dans le raccourci. |
Utilisation de l'accès rapide
Démarrage avec une destination existante
Dans la mémoire des destinations, les destinations existantes sont répertoriées dans la liste des destinations.
Appuyez sur la touche comportant la destination souhaitee pour demarrer le calcul de I'itinétaire.
Le calcul démarre. Une fois le calcul terminé, la représentation de la carte apparait et le guidage vers la destination commence.
Navigation dans la mémoire des destinations
Les touches permettent de naviguer dans la liste dans le sens de la flèche.
Entre les touches, la page actuelle de la liste est affichée ainsi que le nombre total de pages.
Affichage ou edition d'une destination
Chaque destination contene dans la mémoire des destinations peut être affichaée ou editede.
Appuyez sur l'icone située a gauche de la destination souhaitee.
Un menu de selection apparait.
| Sélection | Signification |
| Afficher les détails | Des données détaillées relatives à la destination sont affichées. |
| Afficher sur la carte | L'affichage de la carte est appelé à l'aide de la barre d'outils et la destination est affichée. |
| Nommer une entrée | Il est possible de renomer la destination. |
| Effacer une entrée | La destination est effacée de la mémoire des destinations. |
| Protégger une entrée | La destination est protégée contre l'effacement automatique. |
| Annuler la protection | La protection de la destination est annulée. Cette fonction n'est disponible qu'en cas de destinations protégées. |
| Déplacer vers le haut | La destination est déplacée d'une position vers l'avant. Cette fonction n'est disponible qu'en cas de destinations protégées. |
| Déplacer vers le bas | La destination est déplacée d'une position vers l'arrière. Cette fonction n'est disponible qu'en cas de destinations protégées. |
| Effacer uneiste | Toutes les destinations (meme celles protégées) sont effacées de la liste. |
Accès à l'affichage de la carte
A partir de l'accès rapide, il est possible d'acceder à l'affichage de la carte à l'aide de la touche suivante.

Appuyez sur la touche avec l'icone de carte.
La représentation de la carte apparait avec ses fonctionnalités.

Affichage de la position actuelle
Yououpouzeaffichervoreteposition actuelle dansla representationde la carte.
Dans l'accès rapide, appuyez sur la touche avec l'icone de carte dans la partie supérieure de l'écran.

Appel du Menu de navigation
La touche Menu de navigation vous permé d'acceder aux possibilités étendues de ce dernier.
- Voir "Le Menu de navigation" à la page 35.
Le Menu de navigation
Si vous ne souhaitez pas fait de selection rapide d'une destination ou que la destination envisagée n'est pas encore presente dans la mémoire des destinations, vous avez la possibilité de déterminer une nouvelle destination via le menu de navigation.

Dans l'accès rapide, appuyez sur la touche Menu de navigation dans la partie supérieure de l'écran. Le menu de navigation apparait.

Structure du menu de navigation
Adresse
La touche Adresse permet les différentes étapes allant de la sélection d'une destination jusqu'àu démarrage du guidage.
- Voir "Menu de navigation: Adresse" à la page 36.
Destination spéciale
La touche Destination spéciale permet de sélectionner une destination spéciale comme par ex. aéroports et ports, restaurants, hôtels, pompes à essence ou installations publiques, et de lancer un guidage pour y parvenir.
- Voir "Menu de navigation : Destination spéciale" à la page 42.
Destination sur la carte
La touche Destination sur la carte permet de selectionner une destination directement a partir de la carte et de lancer un guidage.
- Voir "Menu de navigation : Destination sur la carte" à la page 44.
Itinénaire
La touche Itinétaire permet de planifier un itinétaire avec plusieurs destinations intermédiaires.
- Voir "Menu de navigation: Itinétaire" à la page 45.
Configuration
La touche Configuration permit plusieurs options generales pour le mode navigation.
- Voir "Menu de navigation: Configuration" à la page 48.
Menu de navigation: Adresse
A partir du Menu de navigation, la touche Adresse permet d'ouvrir une fenêtre de selection pour la prédéfinition de la destination.

Dans le menu de navigation, appuyez sur le bouton Adresse.
La fenêtre de sélection d'adresse s'affiche.

Selectionner le pays
La surface interactive Sélection du pays vous propose tous les pays disponibles sur la Memory Card pour la navigation. Une fois un pays sélectionné, il est automatiquement repris dans le menu de saisie d'adresse. Au cas où un pays a déjà été saisi, celui-ci est inscrit dans la première ligne et c'est donc le pays valable.

Appuyer sur la touche Pays de destination pour acceder à la liste de selection des pays.
La liste de selection apparait.

Appuyez sur la touche du pays souhai-té.
Appuyez si nécessaire sur les touches fléchées dans la partie droite de l'écran pour faire défiler tous les pays de destination disponibles.
Sélection de l'adresse et démarrage
Dans la fenêtre d'adresse, vous avez la possibilité de saisir l'adresse exacte de destination.

Dans la fenêtre de définition de l'adresse, les préroglages suivants sont possibles:
- Ville
Code postal - Rue avec numéro de bâtiment
- Intersections pour aider à s'orienter
You've agetelementla possiblité:
- d'afficher la destination sur la carte
- de déterminer les options pour le profil de trajet
- d'enregistrer la destination dans la mémoire des destinations
- de commencer directement le guidage vers la destination.
Sélection de la ville
La saisie de la ville de destination peut se faire à l'aide de son nom ou du code postal. Dès que vous saississez une lecture ou un chiffre, une ville ou un code postal possible s'affiche. Traffic Assist High-speed exclut toutes les combinaisons de lettres et les codes postaux impossibles et n'active que les champs alphabetiques ou numériques qui mènent vers une ville ou un code postal existant.

Appuyez sur la ville ou le code postal.
Saisissez successivement les lettres de la ville de destination ou les chiffres du code postal.
Remarque :
Le cas échéant, vous pouvez couper le Smart-Speller dans les réglages de navigation.
En outre, veuillez noter que dans les pays du sud (p. ex. Italie), tout ce qui precede un nom (p. ex. via Gran Mundo) doit etre saisi en deuxieme (p. ex.Gran Mundo_via).
La touche OK
La touche OK permet d'enregistrer la destination selectionnée dans le menu de calcul de l'itinéraire. Si, après la saisie des premières lettres ou des premiers chiffres, la destination souhaïée apparait en haut de l'écran, vous pouvez immédiatement enregistrer cette destination avec la touche OK sans utiliser la fonction Liste.
Appuyez sur la touche OK pour enregistrer votre destination dans le menu de calcul de l'itinéraire.
Remarque :
Si vous devez saisir deux mots, séparer ceux-ci par le signe "_".
Utilisation de la liste des villes
Une fois que vous avez saisi quelques lettres de la ville souhaitee, vous pouvez avec la fonction Liste visualiser l'ensemble des villes contenant les combinaisons de lettres en question.

Appuyez sur la touche en bas de l'écran pour appeler le repertoire des villes.
Pour selectionner une ville, appuyez sur le bouton correspondant.
Sélection de la rue
Dans la zone de menu Rue de destination, il est possible de saisir la rue et le nombre de batiment séparément dans un champ alphétique et un champ numérique. Dès que vous saississe une dette, une rue possible s'affiche.
Traffic Assist Highspeed exlut toutes les combinaisons de lettres impossibles et n'active que les champs alphabetiques qui mènent à une rue existante.
Vous ne pouvez selectionner un numero de bâtiment qu'après avoir selectionné la rue et si des nombres de bâtiment sont présents dans les données.
Appuyez successivement sur les lettres de la rue de destination.
La touche OK
La touche OK permet d'enregistrer la destination selectionnée dans le menu de calcul de l'itinéraire. Si, après la saisie des premières lettres ou des premiers chiffres, la destination souhaïée apparait en haut de l'écran, vous pouvez immédiatement enregistrer cette destination avec la touche OK sans utiliser la fonction Liste.
Appuyez sur la touche OK pour enregistrer votre destination dans le menu de calcul de l'itinéraire.
Utilisation de la liste des rues
Une fois que vous avez saisi quelques lettres de la rue souhaitation, vous pouvez avec la fonction Listé visualiser l'ensemble des rues contenant les combinaisons de lettres en question.

Appuyez sur la touche en bas de l'écran pour appeler le repertoire des rues.
Pour selectionner une rue, appuyez sur le bouton correspondant.
Sélection de l'Intersection
Une fois que vous avez entre la ville et la rue de votre destination, dans la zone de menu rue transversale, vous pouvez afficher à titre de guide toutes les rues transversales, ou debouchant dans la rue de votre destination.
Appuyez sur la touche Intersection pour afficher toutes les Intersections qui se trouvent dans la zone de votre destination.
Appuyez sur une Intersection pour l'enregistrer dans le menu de calcul de l'itinéraire.
Affichage de la destination sur la carte
Après avoir saisi la destination, vous
avez la possibilité de l'afficher sur la car
te locale.

Appuyez sur la touche Sur la carte pour représenter la destination selectionnee sur la carte.
Options pour le profil de trajet
Dans la fenêtre de réglage Options, vous pouvez régler votre profil de trajet. Le réglage effectué ici agit sur le calcul des temps de trajet prévisibles et de la longueur du parcours (Itinétaire court/ Route dynamique*/Itinétaire rapide).

Appuyez sur le champ supérieur gauche, et seLECTIONnez votre type de locomotion.
Appuyez dans le champ Type d'itiné- raire.
Sélectionnez l'une des options suivantes:
| Réglage | Signification |
| Route rapide | Avec cette option, l'iti-néraire le plus court en termes de temps est calculé. |
| Route dynamique* | Cette option calcule le trajet le plus rapide au niveau du temps, en tenant compte des messages d'informations routières actuellement reçus. |
| Route courte | Avec cette option, l'iti-nétaire le plus court en termes de kilomètres est calculé. |
Appuyez successivement sur les champs :
- Autoroutes
Bacs - Routes à péage
Sélectionnez l'une des options suivantes:
| Réglage | Signification |
| Autorisé | Avec cette option, le type de route correspondant est pris en compte dans le calcul de l'itiné-raire. |
| Eviter | Avec cette option, le type de route correspondant est évité si possib-le. |
| Interdit | Avec cette option, le type de route correspondant n'est pas pris en compte dans le calcul de l'itinéraire. |
Enregistrement de la destination
Le bouton Enregistrer permet d'ouvrir un menu de saisie d'un nom pour la destination saisie. Lorsqu'un nom est saisi puis enregistré avec OK, la destination est transférée dans l'accès rapide et y est protégée. Le menu de saisie offre la possibilité de basculer entre l'écriture complète et l'écriture abrégée.
Démarrage de la navigation
Le bouton Demarrer permet de commencer immédiatement la navigation. Toutes les données saisies jusqu'àMAINTenantant sont traitées pour le calcul de l'itinéraire.

Appuyez sur la touche Demarrer pour commencer la navigation.
L'itinétaire est calculé. Enfin, la représentation de la carte apparait et le guidage vers la destination commence.
Arrêt de la navigation
Vous avez trois possibilités pour interrompree le guidage vers la destination en cours.
Appuyez sur la représentation.
Appuyez sur la touche Menu principal.
Appuyez sur la touche OK pour confirmer l'interruption.
ou
Appuyez sur la représentation.
Appuyez sur la touche Quitter navigation.
- Appuyez sur la touche OK pour confirmer l'interruption.
ou
Appuyez sur la touche Back.
Appuyez sur la touche OK pour confirmer l'interruption.
Menu de navigation : Destination spéciale
Les Destinations spéciales, également appelées POI (Point of Interest) en abrégé, sont contenues sur la carte et peuvent être affichées sur celle-ci. Parmi les destinations spéciales, on compte les aeroports et les gares routières, les restaurants, les hotels, les stations-service, les infrastructures publiques, etc. Les destinations spéciales peuvent être utilisées comme destination de navigation.
Remarque :
Vous ne pouvez selectionner les destinations speciales de la zone environnante actuelle que si la reception pour la détermination de la position est suffisante.
You've le choix entre :
- une destination dans les environs,
- une destination au niveau national et
- une destination dans une ville.

Appuyez sur la touche Destination spéciale pour afficher les destinations spéciales.
La fenêtre de selection Zone de recherche apparait.

Vouvaszedalsoposibilitedeselectionnerlazone de recherchea l'aide desboutons.
Destination spéciale : A proximité
Appuyez sur le bouton A proximé.

Dans cette fenêtre des destinations spéciales, les prérégliages suivants sont possibles pour la recherche.
- Indiquez, dans le bouton du haut, le périmètre en kilomètres dans lequel vous recherchez une destination spéciale.
A partir du champ Toutes les catégories, sélectionnez une catégorie principale (p.ex. location de voiture). Seules les destinations spéciales qui se trouvent dans la zone environnante actuelle sont affichées.
Appuyez dans le champ situé a côté et seLECTIONnez une sous-catégorie (p.ex. SIXT, HERTZ).
Des informations sur la navigation dans les.listes sont fournies dans le chapitre "Navigation dans les.listes" à la page 26.
Remarque :
Si vous laissiez le champ Sous-catégorie vide, toutes les destinations spéciales de la catégorie principale qui se trouvent dans le périmètre sélectionnésont affichées.
Sélectionnez maintainant la destination op spéciale souhaïée qui doit être atteinte.
Remarque :
Les champs Catégorie ne sont pas obligatoires. Ils servent uniquement à limiter la liste des destinations spéciales. Cette liste peut, surtout dans les grandes villes, être très longue.
Destination spéciale :
Au niveau national
Appuyez sur le bouton Au niveau national.

Sélectionnéz le pays désiré.
Dans le champ Toutes les catégories, selectionnez le type de destination spéciale (p. ex. aéroport).

Sélectionnéz la catégorie voulue.
Appuyez sur la touche Destination spéciale pour acceder au menu de saisisie.
- Sélectionnez la destination spéciale souhaitée via le menu de saisie.
Des informations sur l'utilisation du menu de saisie sont fournies dans le chapitre "Saisies à l'aide du menu de saisisie" à la page 25.
Des informations sur la navigation dans les.listes sont fournies dans le chapitre "Navigation dans les.listes" à la page 26.
Remarque :
Le champ Catégorie n'est pas obligatoire. Il sert uniquement à limiter la liste des destinations spéciales. Cette liste peut, selon la carte que vous utilisez, être très longue.
Destination spéciale : Dans une ville
Appuyez sur le bouton Dans une ville.

Sélectionnéz le pays désiré.
Dans le champ Commune ou Code postal, indiquez la ville dans laquelle vous voulez rechercher une destination spéciale.
À partir du champ Toutes les catégories, sélectionnez une catégorie principale (par ex. culture). Seules les catégories disponibles pour le lieu indiqué s'affichent.
Appuyez dans le champ situé a cote et seLECTIONnez une sous-catégorie (p.ex. musee).
Appuyez sur la touche Destination spéciale pour acceder au menu de saisisie.
Sélectionnez la destination spéciale souhaitée via le menu de saisie.
Des informations sur l'utilisation du menu de saisie sont fournies dans le chapitre "Saisies à l'aide du menu de saisisie" à la page 25.
Des informations sur la navigation dans les.listes sont fournies dans le chapitre "Navigation dans les.listes" à la page 26.
Remarque :
Les champs Catégorie ne sont pas obligatoires. Ils servent uniquement à limiter la liste des destinations spéciales. Cette liste peut, surtout dans les grandes villes, être très longue.
Après la sélection d'une destination spéciale, il est possible à l'aide des touches en bas de l'écran :
- d'afficher les destinations spéciales sur la carte
- de déterminer les options pour le profil de trajet
- d'enregistrer la destination spéciale dans la mémoire des destinations
- de commencer directement le guidage vers la destination spéciale.
Menu de navigation : Destinatio on sur la carte
Si une destination souhaitatione ne se trouve pas encore ou plus dans la mémoire des destinations, le bouton Destination sur la carte permet une selection directe.
Aucun détaill d'adresse n'est alors demandé.

- Appuyez sur la touche Destination sur la carte pour procéder à une seLECTION directe.
L'affichage de la carte apparait.
Remarque :
Avec les touches de zoom, vous doivent éventuellesment encore agrandir la zone pour couver une rue souhaïée.

Appuyez légèrement sur la surface de l'écran jusqu'à ce qu'un cercle composé de points soit dessiné autour la destination souhaitée. La destination est enregistrée.
A partir de la base de données, des informations sur le point seLECTIONné sont chargeées et affichées. Sous ce champ d'informations se trouvent des boutons qui permettent d'appeler diverses fonctions qui sont disponibles pour le point d'itinéraire seLECTIONné.
Les touches de fonction suivantes sont disponibles lorsque le guidage vers la destination n'est pas activé :
| Touche | Signification |
| Navigation | Démarre la navigation |
| Ajouter | Ajoute la destination de l'itinéraire |
| Enregistrer | Permet de nommer votredestinationviale menu de saisie etd'enregistrer cette dernière dans la mémoiredes destinations |
| Rechercheaux alentours | Fenêtre de saisie commepour la saisie normaled'un POI |
Lorsque le guidage vers la destination est activé, le bouton Étape est disponible en plus. Ce bouton permet d'ajouter la destination selectionnée à partir de la carte de votre itinéraire comme étape.
| 13.2851 / 52.4950 | |
| 14193 Grunewald | |
| Berlin | |
| Berlin | |
| Recherche aux alentours | |
| Étape | Ajouter |
| Navigation | Enregistrer |
Appuyez sur une touche pour exécuter l'action souhaïée.
Menu de navigation: Itinétaire
Le menu de programmation d'itinétaire offre la possibilité de déterminer et de sclectionner des itinéaires individuels. Outre la sclection et le réglage de différents détails, vous pouvez également déterminer des étapes.

Dans le Menu de navigation, appuyez sur la touche Itinétaire pour acceder au menu des itinéaires.
Dans le menu itinétaire, vous Voyez le symbole de carte en haut à droite. Le nom de l'itinétaire utilisé en dernier figure en haut à gauche, et en-dessous les différentes étapes de cet itinétaire.
Listeditinéaires
La sélection des itinéaires déjà mémoriés s'effectue dans la liste d'itinéaires.
Appuyez sur le bouton avec le nom de l'itinéraire actuel.
La liste d'itinéraires s'ouvre à l'écran.

Remarque :
Si aucun itinéraire n'est indiqué, p. ex. après une remise, vous appuyez sur la surface de distribution à itinéraire.
Feuilleter la liste d'itinéraires
Appuyez sur les touches fléchéées sur le bord droit de l'écran pour feuilleter la liste d'itinéraires.
Afficher les détails d'un itinétaire
Appuyez sur la touche pour afficher les détails de l'itinéraire.
La fenêtre Détails d'itinétaire s'ouvre à l'écran. Dans cette fenêtre, vous pouvez également renomer ou effacer l'itinétaire.
Appuyez sur la touche BACK pour revenir à la liste d'itinéaires.
Sélectionner un itinéraire
Sélectionnez un itinétaire en appuyant dessus.
L'appareil charge l'itinétaire qui s'affiche à la fenêtre Itinétaire.

Utiliser un itinétaire
Les touches suivantes sont disponibles :
| Touche | Signification |
| Symbol de carte | Affichage des étapes dans la carte. |
| Touches fléchéées haut/bas | Ces touches permettent de parcourir les listes vers le haut et le bas. |
| Nouveau | Ouivre la "fenêtre de dé-finition de l'adresse" pour la saisie d'une nouvelle adresse de destinatio-tion |
| Remanier | Active différents points d'itinéraire pour l'édi-tion |
| Calculer | Calcule la différence de parcours et le temps de trajet des saisies actuels |
| Démarrer | Démarre la navigation |
La touche Nouveau
La touche Nouveau vous permet de creer un nouvel itinétaire.
Appuyez sur la touche Nouveau.
Une fenêtre d'itinéraire vide s'affiche. Sous cette fenêtre vide, il y a le bouton Ajouter.

Appuyez sur le bouton Ajouter.
La fenêtre de saisie d'adresse s'ouvre à l'écran.
Saisissez alors votre destination (voir "Menu de navigation: Adresse" page 36).
Pour chaque étape, repêze ces saisies provenant de la fenêtre de planification d'itinéraire avec la touche Ajouter.
Les touches @c permettent de déplacer les différentes entrées.
- Une fois que vous avez effectué toutes les entrées de la fenêtre de planification d'itinéraire, fermez les options de destination avec la touche OK.
Le menu de saisie s'affiche.
Donnez à l'itinétaire un nom logique.
Appuyez sur OK.
La fenêtre de programmation d'itinétaire est fermée. Le menu d'itinétaire apparait alors avec le nouvel itinétaire.

La touche Remanier
Dans le menu Remanier, il est possible de modifier les itinéraires prênts.

Appuyez sur la touche Remanier pour modifier des itinéaires prênts.
La fenêtre de programmation d'itinéraire apparait. Les fonctions suivantes sont disponibles :
| Touche | Signification |
| Ajouter | Permet d'ajouter un nouveau point d'itinéraîre. |
| Effacer | Permet d'affacer un point d'itinéraîre sélectionnéd. |
| OK | Permet d'enregistrer l'itinéraîre édité et de le transférer dans l'accès rapide. |
| Touches fléchéées haut/bas | Ces touches permettent de parcourir les listes vers le haut et le bas. |
La touche Calculator
Il vous est également possible de calculer un itinéraire programme sans réception on GPS, de façon à ce que vous ayez un aperçu du parcours.
Le premier point d'itinétaire indiqué est alors considéré comme point de départ de l'itinétaire.
Remarque :
Dans une navigation, le point de position actuel est le point de départ. La première étape est alors le trajet qui mène au premier point d'itinéraire indiqué.

Appuyez sur le bouton pour calculer la totalité du parcours ainsi que la durée prévisible du trajet de l'itinétaire.
La fenêtre de saisie Options de route s'ouvre.
Déterminez les réglages souhaités.
Appuyez sur le bouton Calculer.
L'itinétaire est calculé. Une fenêtre vous informe de la progression du calcul.
Une fois le calcul terminé, la totalité du parcours du premier au dernier point d'itinétaire ainsi que la durée prévisible de trajet pour ce parcours sont affichés dans la fenêtre Itinétaire sous la liste des points d'itinétaire.

La touche Demarrer
Appuyez sur la touche Demarrer dans le menu de programmation d'itinéraire.
Les options d'itinéaires sont de nouveau affichées.
Appuyez de nouveau sur la touche Demarrer pour commencer une navigati on.
Remarque :
Si aucun GPS-Signal n'est disponible, la poursuite d'objetifs estCOMMENCE automatiquement, ausitot qu'un signal est reçu.
Menu de navigation: Configuration
Dans le menu Configuration se trouvent les réglages qui sont importants pour les fonctions de navigation.
Remarque :
Tous les réglages doivent être validés avec la touche OK. Avec la touche BACK, vous pouvez quitter à tout moment le bouton de réglage actuel sans avoir modifié quoi que ce soit.

- Appuyez sur la touche Configuration dans le Menu de navigation.
Vous accedez alors au menu Configuration.
Composition
Dans le menu Configuration, différents boutons sont disponibles :

Les fonctions des différents boutons sont expliquées ci-après.
La touche GPS
Dans la fenêtre d'information GPS, le nombre de satellites reçus, la position et la vitesse actuelles sont affichés à titre d'information. Vous avez en plus la possibilité de memoriser le lieu actuel.

Pour memoriser votre lieu actuel, appuyez sur la touche Enregister posit. act.
La mémorisation du lieu est similaire à "Enregistrement de la destination" à la page 41.
La touche Info carte
Dans la fenêtre de réglage Info carte, vous pouvez partager aux réglages suivants.

| Réglage | Signification |
| Destinations spéciales | Activez cette option pour afficher tous les destinations spéciales sur la carte. |
| Noms de rues | Activez cette option pour afficher tous les noms de rues sur la carte. |
| Boite info | Activez cette option pour afficher la direction de ciel, la vitesse de déplacement et la hau- theur de mer |
- Validatez votre sélection en appuyant sur la touche OK.
La touche Info itinétaire
Dans la fenêtre de réglage Info itinéraire, vous pouvez selectionner les réglages suivants :

Les réglages suivants sont possibles.
| Réglage | Signification |
| Afficher les noms des rues | Affichage de la rue actuelle/suivante |
| Info sur la destination | Affichage de l'heure probable d'acciviée, de la distance restant à par-courir, de la durée du trajet jusqu'à l'arrivée à la destination principale. |
| Info étape | Affichage de l'heure probable d'acciviée, de la distance restant à par-courir, de la durée du trajet jusqu'à l'arrivée à l'étape. |
Pour les boutons d'option, appuyez sur ou pour activer ou désactiver les commandes.
- Validatez votre sélection en appuyant sur la touche OK.
La touche Panneaux routiers
Le bouton Panneaux routiers vous permet de régler si l'appareil doit afficher ou non des informations sur les pan-neaux de signalisation à respecter.
| Réglage | Signification |
| Panneaux rouhiers | L'appareil représenté la signalisation routière. |
| Panneaux rouhiers | L'appareil ne représenté pas la signalisation rou-tière. |
Remarque :
Ces informations ne peuvent etre affichees que si elles sont contenues dans les cartes.
La touche Options de route
Dans la fenêtre de réglage Options de route, vous pouvez régler votre profil de trajet. Les réglages effectuels ici agissant sur le calcul des temps de trajet prévisibles.
| Profil: Voiture standard OK | |
| Type itinér. rapide | |
| Autoroutes | ✔ ✔ ✘ |
| Ferry | ✔ ✔ ✘ |
| Routes à pêage | ✔ ✔ ✘ |
Appuyez sur le champ Profil et selec tionnez votre type d'allure.
Appuyez sur le champ Type d'itinéraire et Sélectionnez l'une des options suivantes:
| Réglage | Signification |
| Route rapide | Avec cette option, l'iti-néraire le plus court en termes de temps est calculé. |
| Route dynamique* | Cette option calcule le trajet le plus rapide au niveau du temps, en tenant compte des messages d'informations rou-tières actuellément reçus. |
| Route court | Avec cette option, l'iti-néraire le plus court en termes de kilomètres est calculé. |
Appuyez successivement sur les champs Autoroutes, Bacs et Routes à péage et sélectionnez l'une des options suivantes:
| Réglage | Signification |
| Autorisé | Avec cette option, le type de route correspondant est pris en compte dans le calcul de l'itiné-raire. |
| Eviter | Avec cette option, le type de route correspondant est évité si possib-le. |
| Interdit | Avec cette option, le type de route correspondant n'est pas pris en compte dans le calcul de l'itinéraire. |
- Validatez votre sélection en appuyant sur la touche OK.
La touche Volume
Dans la fenêtre de réglage Volume, vous pouvez prédéfinir le volume des announces vocales de façon générale pour chaque démarrage du Traffic Assist Highspeed. Selon la situation, il est possible d'adapter le volume dans l'affiche de la carte.
Appuyez sur le champ Volume et seLECTIONnez une autre valeur.

Validez vos réglages en appuyant sur la touche OK.
La touche Vitesse
Dans la fenêtre de réglage Vitesse, vous pouvez déterminer si pendant la navigation, des limitations de vitesse doivent être affichées et si vous souhaitez étant averti acoustiquement en cas de dépas-. sement.

Les réglages suivants sont possibles.
| Réglage | Signification |
| Afficher les panneaux | Avec le bouton Afficher les panneaux, vous pou-vez afficher les panne-aux de limitation de vit-esse. |
| Avertisse-ment en agglomérati-on | Sur le bouton Avertissement en agglomération est indiquée la limite de vitesse à partir de laquelle vous âtes averti acoustiquement à l'intérieur des agglomérations. |
| Avertissement hors agglomérati-on | Sur le bouton Avertissement hors agglomération est indiquée la limite de vitesse à partir de laquelle vous âtes averti acoustiquement en de-hors des agglomérations. |
| Avertissement | Sur le bouton Avertissement est indiqué si vous souhaitez aussi être averti pour les limitati-ons de vitesse qui ne sont valables qu'en cas de pluie, chute de neige ou à des heures déterminées. |
Appuyez sur un bouton et selectionnez le réglage souhaité.
- Validatez votre sélection en appuyant sur la touche OK.
Remarque :
Ces informations ne peuvent etre affichees que si elles sont contenues dans les cartes.
Attention!
Les informations contenues dans les cartes peuvent etre erronées en raison de modifications récentes (p. ex. chantiers) !
La situation du traffic et la signalisation sur site sont prioritaires par rapport aux informations du système de navigation.
La touche Mode automatique
Dans la fenêtre de réglage Mode automatique, vous pouvez procéder aux réglages suivants:

| Réglage | Signification |
| Démarrer avec | Sélectionnez si la carte doit être représentée par défaut dans une vue en 3D ou une vue en 2D. |
| Zoom automatique en 3D | Sélectionnez si, pendant une navigation, vous souhaitez par défaut le Zoom automatique ou Aucun zoom automatique avec la vue en 3D. Avec le zoom automatique, la profondeur du zoom est modifiée en fonction de votre vitesse : Si vous conduisez len-tement, l'échelle est plus petite. Si vous condui-sez plus vite, l'échelle est plus grande. |
| Zoom automatique en 2D | Sélectionnez si, pendant une navigation, vous souhaitez par défaut le Petit zoom automatique, Zoom automatique normal, Grand zoom automatique ou Aucun zoom automatique avec la vue en 2D. Avec le zoom automatique, la profondeur du zoom est modifiée en fonction de votre vitesse : Si vous conduisez len- tement, l'échelle est plus petite. Si vous condui-sez plus vite, l'échelle est plus grande. |
| Vue en 2D | Sélectionnez si, pendant une navigation, la carte doit être orientée par défaut vers le Nord ou Dans la direction du trajet avec une vue en 2D. |
- Validatez votre selection en appuyant sur la touche OK.
La touche TMC*
Dans la fenêtre de configuration TMC vous pouvez effectuer les réglages suivants:

| Einstellung | Bedeutung |
| Emetteur automatique | En appuyant sur les tou-ches ou vous pouvez selectionner si l'appareil doit rechercher automatiquement l'émetteur offrant la meilleure réception. |
| En appuyant sur les tou-ches fléchéées, la recherche automatique d'émetteur est activée. L'émetteur TMC actuellément reçu s'affichè dans le champ adjoining-cent. |
| Einstellung | Bedeutung |
| Déviation | Ce bouton vous permet de sélectionner un changement d'itinéraire automatique ou manuel (Voir "Tenir compte des messages pour le calcul d'itinéraire*" à la page 58.). |
- Validatezerseslectionenappuyant sur la toucheOK.
La touche Itinétaire
Dans la fenêtre de réglage Itinétaire, vous pouvez déterminer si, une fois une étape atteinte, le calcul doit être ou non automatiquement effectué jusqu'à l'étape suivante.
Si le calcul automatique est activé, dés qu'une étapé est atteinte, l'itinéraire est calculé automatiquement jusqu'à la prochaine étapé de la destination.
- Si vous avez désactifié le calcul automatique, vous pouvez naviguer jusqu'à la prochaine étape en appuyant brievement sur l'emplacement souhaié de la carte et en seLECTIONnant l'option Prochaine étape.

La touche Fuseau hora
Dans la fenêtre de réglage Fuseau horaire, vous pouvez régler le fuseau horaire valable pour votre position actuelle. Ce réglage est important pour le calcul correct des heures d'arrivée prévisibles.

| Réglage | Signification |
| Fuseau horaire | Déterminez le fuseau horaire valable pour votre position actuelle. |
| Heure d'été | Déterminez si l'heure d'été est valable pour le fuseau horaire actuel. |
La touche Charge carte
Le Traffic Assist Highspeed fonctionne avec le matériel cartographique enregistré sur la Memory Card. Charger les fichiers correspondants en fonction du lieu où vous sejournez et de votre lieu de destination. Le matériel cartographique charge est affiché avec la touche Charge carte. Vous pouvez selectionner une autre carte si disponible.

La touche Format
Dans la fenêtre de réglage Format, vous pouvez déterminer quelles unités de mesure doivent être utilisées pour les heures et les distances.

| Réglage | Signification |
| Temps | Appuyez sur ce champ pour basculer entre le format 12 heures et le format 24 heures. |
| Distance | Appuyez sur ce champ pour basculer entre l'affichage en kilomètres et l'affichage en miles. |
- Validez vos réglages en appuyant sur la touche OK.
La touche Réglages par défaut
Dans la fenêtre de réglage Réglages par défaut, vous pouvez rétablit tous les réglages par défaut.

Appuyez sur la surface interactive Reglages usine.
Pour rétablier les réglages par défaut dans le Traffic Assist Highspeed, appuyez sur la touche OK.
La touche Smart Speller
Le Smart Speller yous permit de saisir plus rapidement les villes, rues ou autres destinations que yous recherchez grace a un procede d'elimination logique. La fenetre de configuration Smart Speller yous donne la possibilité d'activer ou de désactiver le Smart Speller avec les touches et

Appuyez sur la touche pour valider votre saisie OK.
Qu'est-ce que le guidage dynamique?*
Avec le guidage dynamique, l'itinéraire est calculé en tenant compte des messages d'informations routières actuels.
Remarque :
Le guidage dynamique n'est pas possible dans tous les pays (il est actuellement disponible uniquement en Allemagne, Autriche, Belgique, Danemark, Espagne, France, Italie, Pays-Bas, Suède et Suisse).
Pour utiliser la navigation dynamique et les fonctions décrites ci-dessous, la réception TMC doit être assurée. La réception TMC n'est possible qu'en cas d'utilisation de la fixation d'appareil avec récepteur TMC.
Les messages d'informations routières sont émis via le TMC (Traffic Message Channel) par des stations de radiodiffusion, en plus du programme radio, et sont reçus et évalués par le système de navigation. La réception des messages d'informations routières est gratuite.
Remarque :
Etant donné que les messages d'informations routieres sont émis par des stations de radiodiffusion, nous ne pouvons pas garantir que ces informations sont complètes et correctes.
Autriche : Le code de position et event ont ete mis a disposition par l'ASFI-NAG et le BMVIT.
Lorsque le guidage dynamique est activé, le système contrôle constament l'arrivée de messages pouvant influer sur l'itinéraire calculé (les obstacles à la circulation sont toutefois représentés sur la carte, même lorsque le guidage dynamique n'est pas activé).

Si le système detecte une information routière qui a une influence sur le guidage, l'appareil calcule automatiquement un nouvel itinéraire (voir "La touche TMC*") page 54).
Réprésentation sur la carte de messages TMC*
Les messages TMC actuels sont représentés graphiquement sur la carte. Les parties de l'itinéraire représentant une entrave à la circulation sont représentées sur un fond vert. Une flèche noire indique en outre le sens du bouchon. En plus du marquage de couleur, un panneau signalisant un risque s'affiche sur le trajet concerné.

Utiliser le TMC*
Si vous avez branché l'antenne TMC, voiture Traffic Assist Highspeed reçoit des messages d'informations routieres actuels, ce qui permet le calcul d'itinéraire dynamique (contournement de bouchons). Vous pouvez également visuaiser directement les messages d'informations routières.
Pour le pré-réglage de TMC Voir "La touche TMC* à la page 54.
Sur l'affichage de carte, appuyez sur la carte.

Appuyez sur le bouton TMC.
Tous les messages d'informations routières actuels s'affichent.

Avec les touches fléchéées à côté du message vous pouvez parcourir les messages d'informations routières.
Pour chaque message d'information routière, le système affiche le numéro de route (autoroute, nationale ou départementale), le cas échéant la partie de la route avec le sens de circulation ainsi que le type d'obstacle.
Actualiser la liste des messages*
Pouractualiserles messagesd'informationsroutieres,appuyez sur la touche
Tenir compte des messages pour le calcul d'itinétaire*
Votre Traffic Assist Highspeed peut tenir compte de messages d'informations routieres lors du calcul d'un itinéraire. Vous pouvez déterminer si ce nouveau calcul est automatique ou manuel sous "La touche TMC* à la page 54.
Nouveau calcul automatique*
Si un message d'information routière concerne votre itinéraire, le système calcul une nouvel itinéraire afin de contourner l'obstacle le plus rapidement.

Nouveau calcul manuel*
Si un message d'information routière concerne votre trajet, une fenêtre s'ouvre avec des indications détaillées sur ce message.

Si you souhaitez calculator un contourn- ment de I'obstacle, appuyez sur Changer, sinon, appuyez sur Ignorer.

Modifier l'etat*
Vou puevez à tout moment modifier ultérieurement si le système doit tener compte d'un message ou non.
Appuyez sur le symbole TMC sur l'affichage de carte pour ouvrir la liste des messages TMC.

Les messages qui sont importants pour leur itinétaire sont affichés au début.
Appuyez sur le message d'information routière correspondant.
Appuyez sur la touche sur le bord inférieur de 1'ecran pour basculer entre Changer et Ignorer.

L'affichage de la carte
L'affichage de la carte est appelé à partir de différentes applications à l'aide de la représentation miniature de la carte.

Appuyez sur la touche avec la representation miniature.
L'affichage de la carte apparait alors.
Composition de l'affichage de la carte
La composition dépend du mode de fonctionnement en cours du Traffic Assist Highspeed.
Affichage de la carte sans guidage vers la destination

Si la navigation n'est pas active, pratiquement toute la surface de l'écran tactile estOccupée par la représentation de la carte.A côté de celle-ci,dans le coin inférieur droit, il y a toujours une icône qui permet d'acceder au mode Réglage avec la barre d'outils.
Affichage de la carte avec guidage vers la destination

Si la navigation est active, votre position actuelle est affichée sur la carte avec l'icone de position.

Selon le réglage en mode Options, l'icone de position reste fixe et la carte se déplace ou vice-versa.
La zone d'information dans la partie gauche de l'écran affiche une rose de compas, qui pointe vers le nord, votre vitesse actuelle et le niveau de la mer en metres.

Des informations s'affichent en outre dans le coin inférieur gauche de la zone de prévisualisation.

La suite du trajet est représentée à l'aide d'une flèche avec l'indication de la distance en dessous. Si deux manoeuvres se suivent de pres, apparait au-dessus de la première une autre petite flèche pour la deuxieme manoeuvre.
Des lignes d'informations supplémentaires sont affichées en bas pour vous assister.

Selon le réglageChoisi dans la zone de menu Réglages, il est possible d'avoir un total de trois lignes d'informations avec differentes indications.
Affichage de la carte avec barre d'outils
La touche suivante permet d'activer ou de désactiver la barre d'outils.

A côté de la représentation de la carte, des touches de fonction supplémentaires sont affichées.

Les touches de fonction suivantes sont disponibles dans la barre :
| Icône | Signification |
| Voir "Afficher l'itinéraire(barre d'outils)" à la page 62. | |
| Voir "Position et mode d'affichage (barre d'outils)" à la page 62. | |
| Voir "Mode d'affichageJour/Nuit (barre d'outils)" à la page 63.* | |
| Voir "Mode d'affichageJour/Nuit (barre d'outils)" à la page 63. | |
| Voir "Modifier la représentation (barre d'outils)" à la page 64. | |
| Voir "Orienter vers le nord(barre d'outils)" à la page 64. | |
| Voir "Déplacer la carte (barre d'outils)" à la page 64. | |
| Voir "Utilisation du MP3-Players" à la page 68. |
Utilisation de l'affichage de la carte
Répéter la dernièreannounce
Pendant le guidage, vous entendez des informations importantes p. ex., la prochaine manoeuvre à effectuer. Vous pouvez repeter le dernier message avec des indications actualisées.

Le guidage étant activé, appuyez sur la zone de pré-visualisation.
Le dernier message est repété avec des indications actualisées. En outre, le volume est affché.
Modifier le volume des avertissements/de la musique
Le volume des messages ou de la musique peut être modifié.

Lorsque le guidage est activé et que la zone de prévisualisation est affichée, appuyez en haut à droite sur l'icone de volume.

Deux graphiques à barres permettent de visualiser le volume actuel par rapport au volume pris dans son ensemble. Le graphique à barres gauche représenté le volume musical et celui de droite représenté le volume des avertissements.
Appuyez sur les touches + (augmenter) et - (abaiser) pour modifier le volume correspondant.
Attention!
- Réglez le volume de façon à pouvoir encore entendre tous les bruits ambients.
Le graphique à barres disparait après trois secondes si vous ne touchez sur aucune touche.
Lignes d'informations
Pendant le guidage vers la destination, il est possible d'afficher au maximum trois lignes d'informations avec le contenu suivant :
Rue actuelle ou suivante
- Heure d'arrivée prévisible, durée du trajet jusqu'à la destination, distance restante jusqu'à la destination (cette ligne est affiché avec un drapeau).
- Heure d'arrivée prévisible à l'étape, durée du trajet et distance restante jusqu'à l'étape (cette ligne est affichée avec un drapeau et une punaise).
Gitschiner Strasse

Faites vous selection dans le menu Reglages, à partir du bouton Info itinétaire, Page 49.
Zoomer sur la carte (barre d'outils)
A l'aide des touches de zoom dans les deux coins supérieurs, il est possible de zoomer progressivement sur la carte.


Appuyez sur la touche de zoom avant +: pour "faire un zoom avant sur la carte" et ainsi agrandir les détails représentés.
Appuyez sur la touche de zoom arrriere : pour "faire un zoom arrriere sur la carte" et ainsi obtenir une vue plus globale.
Afficher l'itinétaire (barre d'outils)
Cette icône permet de zoomer automatiquement sur la carte de telle sorte que la totalité de l'itinétaire soit représenté. Cette fonction n'est active que si un itinétaire a été sélectionné pour le guidage vers la destination.

Appuyez sur la touche Itinétaire.
Un zoom est effectué sur la carte et les différentes destinations de l'itinéraire sont représentées.
Position et mode d'affichage (barred'outils)
Avec la touche Position, différentes fonctions sont possibles lorsque le guidage vers la destination est actif.
- Lorsque cette touche est activée, la carte est automatiquement représentée de telle sorte que l'icone de position se trouve à peu près au milieu de la carte. La carte se déplace ensuite en continu. Cette fonction est sélectionnée automatiquement au démarrage du guidage vers la destination.
Selectionnez toujours cette fonction si p. ex. vous souhaitez retrouverer votre position actuelle après le déplacement de la représentation de la carte.
- Si, par contre, cette touche est désactivée, la carte reste fixe et l'icone de position se déplace sur celle-ci jusqu'àu bord de l'écran tactile. Au-delà, elle n'est plus représentée.
Cette fonction est selectionnée automatiquement, si vous avez déplaced la carte manuelle ; sinon, la représentation de la carte reviendraitcontinuelle à la position actuelle.
Selectionnez toujours cette fonction, si vous souhaitez appeler la fenêtre d'information à un certain point sur la carte.

Appuyez sur la touche Position lorsque le guidage vers la destination est actif.
La touche est affichée comme étant activée. Si vous appuyez de nouveau dessus, elle est désactivée.
Afficher les messages TMC (barred'outils)*

Cette touche permet d'afficher tous les messages d'informations routières TMC reçus via l'émetteur actuellement régle.

Ainsi, vous ave la possibilité de vous faire une idée d'ensemble de la situation routière actuelle, et le cas échéant, de calculer un itinéraire de rechange, ou d'effacer une déviation calculée auprèsant (voir "Tenir compte des messages pour le calcul d'itinéraire*" page 58).
Appuyez sur la touche de messages TMC.
Une liste s'ouvre à l'écran avec les messages TMC.
Appuyez sur les touches fléchées sur le bord droit de l'écran pour feuilleter la liste.
Mode d'affichage Jour/Nuit (barred'outils)
Pour adapter l'écran tactile aux conditions d'éclairage, il est possible de basculer entre le mode d'affichage Jour et le mode Nuit. Si le mode d'affichage Nuit est sélectionné, la touche est affichée comme étant activée.


La touche Jour/Nuit permet de changer de mode d'affichage.

Appuyez sur la touche Jour/Nuit.
Vous changez alors de mode d'affichage. Si vous appuyez de nouveau sur cette touche, vous revenez au mode d'affichage precedent.
Modifier la représentation (barre d'outils)
La représentation de la carte peut se faire dans une vue en 2D (vue à vol d'oiseau) ou en 3D (représentation spatiale).


La touche 3D permet de changer de représentation.

Appuyez sur la touche 3D.
Vous changez alors de representation. Si vous appuyez de nouveau sur cette touche, vous revenez à la représentation précédente.
Orienter vers le nord (barre d'outils)
Avec la touche Compas, vous pouvez orienter la carte sur l'écran tactile vers le nord.

Appuyez sur la touche Compas.
La carte est alors orientée sur l'écran vers le nord.
Déplacer la carte (barre d'outils)
En mode Déplacement, il est possible de déplacer la carte dans n'importequelle direction. Pour cela, il faut "saisir" la carte et la déplacer à partir d'un point sélectionné librement. Le mode Déplacement est activé est désactivé avec la touche suivante.

Activez le mode Déplacement en appuyant sur la touche avec l'icone contenant une main.
Appuyez sur le point souhaité sur la carte et déplacez celui-ci immédiatement dans la direction souhaitée.
La carte est ensuite déplacee en même temps.
Remarque :
Si vous attendez trop longtemps après avoir touché la carte, le menu Options apparait.
Appel du menu Options
Le menu Options offre des fonctions utiles.
Appuyez brievement sur la carte.
Le menu Options apparait. Pour le referrer, appuyez sur la touche Back ou sur l'icone de carte.
| Menu pri... | Navi-Menu |
| Quilter navigation | |
| Modifier les options de... | 1/2 |
| Interdire xxx kms | |
| Étape | ▼ |
| Menu pri... | Navi-Menu |
| Muet non | ▲ |
| TMC | 2/2 |
| Configuration | |
| État GPS | ▼ |
Les sélections suivantes sont possibles.
| Sélection | Signification |
| Menu principal | Quitte le guidage vers la destination et permet l'utilisation des autres fonctions, telles que le MP3-Player. |
| Menu Navigation | Quitte le guidage vers la destination et passée à l'accès rapide. |
| Icône de carte | Passe à la représentation de la carte |
| Quitter navigation | Quitte le guidage vers la destination (uniquement si celui-ci est actif). L'accès rapide apparait. |
| Options d'itinétaire | Permet de modifier les options d'itinétaire (uniquement lorsque le guidage vers la destination est actif). · Voir "Options pour le profil de trajet" à la page 40. |
| Interdire xxx kms | Sur le guidage vers la destinationprogrammé par le Traffic Assist Highspeed, il peut y avoir des routes barrées non prévues.Grès à cette fonction, le système est informé de la longueur de la route barrée. Il est possible de selectionner des longueurs de routes barrées déjà constatées. Avec la saisie, un nouveau calcul d'itinétaire est effetçu avec le guidage vers la destination modifié en conséquence (uniquement si ce dernier est actif). |
| Étape | Permet la saisie d'une étape (uniquement lors que le guidage vers la destination est actif).Voir "Menu de navigation: Adresse" à la page 36. |
| Prochaine étape | Si plusieurs destinations sont saisies, la prochai- ne étape est affichée (uniquement lorsque le guidage vers la destina- tion est actif). |
| Mode silencieux | Selon le réglage choisi, l'announce acoustique des manoeuvres est acti- vée ou désactivée. |
| TMC* | • Voir "Utiliser le TMC*" à la page 57. |
| Réglages | • Voir "Menu de navi- gation: Configurati- on" à la page 48. |
| État GPS | • Voir "La touche GPS" à la page 49. |
Informations de position (barre d'outils)
Si vous souhaitez des informations sur un point quelconque de la représentation de la carte, vous pouvez appeler la fenetre d'information. Celle-ci affiche (si des informations sont enregistrées) l'adresse du point et offre différentes fonctions pour des opérations supplémentaires.
Pour interrompre brievement le guidage vers la destination et la representation de la carte, appuyez sur la touche suivante de la barre d'outils.

La carte reste fixe. Si une destination souhaïée n'est pas contenue dans la représentation de la carte, il est possible de zoomer sur la carte ou de la déplacer à l'aide des touches de la barre d'outils.
Appuyez de façon persistante sur la carte sur la destination souhaitation jusqu'à ce qu'une fenêtre d'édition de destination apparaisse.
| 13.2851 / 52.4950 | |
| 14193 Grunewald | |
| Berlin | |
| Berlin | |
| Recherche aux alentours | |
| Étape | Ajouter |
| Navigation | Enregistrer |
Effectuez les réglages souhaités.
Lire des fischiers MP3 pendant une navigation active
Pendant une navigation active, il est possible de dire des fichiers MP3 que vous avez préalablement enregistrés.
Appuyez sur la touche Le lecteur MP3 s'ouvre.
Vous pouvez alors dire vos fichiers de musique (voir « lecture » page 60).
Sélection du lecteur de musique
Le lecteur de musique est appelé à partir du menu principal.

Dans le menu principal, appuyez sur la touche Musique.
Appel sans navigation active
Le MP3-Player est appelé et apparait avec son écran principal.
- Si la lecture d'un titre de musique a eté interrompue aparavant, ce dernier titre de musique s'affiche.
- Si celui-ci n'est plusprésent, c'est le premier titre musical contenu sur la carte mémoire qui est affiché.
- Si la carte mémoire ne contient pas de titre musical, le message Pas de musique disponible apparait.
Le lecteur MP3
Le lecteur MP3 vous permet d'afficher et de dire les morceaux MP3 mémorisés sur une Memory Card.
Remarque :
La section « Transférer des morceaux de musique et des images » page 26 vous apprend comment vous pouvez enregister des morceaux de musique sur une Memory Card.
Le MP3-Player est représenté ci-après dans un écran standard avec un titre en exemple.

En haut de l'écran du MP3-Players, le titre du fichier musical actuellment charge ainsi que son interprête et son nombre dans le dossier actuel sont affichés sur la ligne de titre.
Remarque :
L'interpréte et le nom du titre sont copiés à partir de la balise ID3 du fichier MP3. Si le titre MP3 lu n'a pas de balise ID3, le nom de fichier du titre est affché directement.
Utilisation du MP3-Players
Pour facilitier l'utilisation, différentes touches sont disposées autour de la ligne de titre.
Sauter un titre
La plage precedente et la plage suivante sont affichées par leur nom au-dessus et au-dessous de la plage actuelle.
Appuyez sur une plaque.
La plage est chargée dans la ligne de ti-tre.
- Si la touche de lecture n'est pas activée, le titre n'est pas encore lu.
- Si un fichier musical est en cours de lecture, celui-ci est interrompu et la lecture du nouveau titre commence.
Lecture
Les fichiers musicaux à partir du titre affché sur la ligne de titre sont lus à l'aide de la touche suivante.

Appuyez sur la touche avec l'icone de lecture.
Le MP3-Player commence la lecture.
L'icône de pause apparait.

Pendant la lecture, un diagramme à barre sous le titre indique le temps de lecture actuel par rapport à la durée totale du titre. Ces indications sont également affichées numérique en dessous du diagramme.
Remarque :
Les temps indiqués peuvent différer du temps réel selon le début binaire (taux de compression) utilisé pour le fichier MP3.
Interruption de la lecture
Il est possible d'interrompree puis de reprende a tout moment la lecture.

Appuyez sur la touche avec l'icone de pause.
La lecture est interrompue. Le titre actuel reste néanmoins affiché sur la ligne de titre. L'icone de lecture apparait. Il suffit d'appuyer de nouveau sur l'icone pour poursuivre la lecture.
Mode Musique
La vue d'ensemble des dossiers
Derrière le bouton dossier, sont affichés tous les dossiers de musique enregistrés sur la Memory Card.

Appuyez sur la touche (voir flèche).

Vous voyagez la plage contenu dans le dossier actuel. Vous pouvez selectionner un titre ici également. Le titre momentanément joué est repréné par un symbole CD.
Appuyez sur la touche , pour passer à la vue dossier.

En feuilletant en avant et en arrriere, vous pouvez désir un dossier et le reprendre dans le menu de lecture.
Afficher le dossier suivant
La touche suivante permet d'afficher le dossier suivant avec des fichiers MP3 et de commencer avec la première plage.

Répetition du titre actuel
La touche suivante permet de repeter de façon continue le fichier musical actuellement lu.

Appuyez sur la touche avec l'icone de répétition.
La lecture du fichier musical est repétée en continu. Sur la ligne de titre, l'icone de répétition apparait à droite à côté du titre.
Si vous souhaitez interrompre la répétition, appuyez de nouveau sur la touche avec l'icone de répétition.
Réglage du volume
Un graphique à barres permet de visualiser le volume actuel par rapport au volume pris dans son ensemble.
Avec les touches + ou - il est possible d'augmenter ou de réduire le volume.
Attention!
Réglez le volume de façon à pouvoir encore entendre tous les bruits ambiants.
Navigation pendant le fonctionnement du lecteur MP3
Pendant que le lecteur MP3 lit de la musique, vous pouvez demarrer ou poursuivre une navigation active.

Pour cela, appuyez sur le symbole de carte sur le bord droit inférieur de l'écran.
La représentation de carte s'affichependant que la lecture de musique continue.
Remarque :
Vous devez insérer une carte mémoire contenant aussi bien les données cartographiques que des fichiers MP3. Cette carte n'est pas fournie avec l'appareil !
Remarque :
En cas d'utilisation de navigation pendant le fonctionnement du lecteur MP3 c'est possible d'avoir des interfERENCE.
Fermetre du MP3-Player
Appuyez sur la touche Back pour quitter le MP3-Player et revenir au menu principal.
Remarque :
Veuillez noter que meme si vous quitterze le menu MP3, la lecture de musique continue. Pour arreter la lecteur de musique, appuyez sur 1icone de pause. Voir "Interruption de la lecture" à la page 68.
Sélection de l'affichage des images
L'affichage des images est appelé à partir du menu principal.

Dans le menu principal, appuyez sur la touche Images.
La Picture Viewer est appelée et apparait avec son écran principal.
- Si l'image affichée en dernier est encore disponible sur la Memory Card, celle-ci est affichée dans le champ d'images.
- Si celle-ci n'est plus présente, c'est l'image suivante du même dossier qui est affichée. S'il n'y a pas d'image dans le dossier correspondant, aucune image n'est affichée.
- Si la carte mémoire ne contient pas d'images, le message Aucune image disponible apparait.
La visionneuse Picture Viewer
Le Picture Viewer you permit d'appeler et d'afficher les images (JPG) enregistrées sur une Memory Card de l'appareil Traffic Assist Highspeed. La Picture Viewer est représentée ci-après dans un écran standard avec une image en exemple.
Remarque :
La section « Transférer des morceaux de musique et des images » page 26 vous apprend comment vous pouvez enregistrer des images sur une Memory Card.

L'image actuellément chargée est affichée au milieu de l'écran de la Picture Viewers. Au-dessus de l'image apparait son nom de fichier.
Utilisation de la Picture Viewers
Pour facilitier l'utilisation, différentes touches sont disposées autour de la représentation de l'image.
Naviguer
Les touches permitted de naviguer entre les images du niveau de dossier actuel dans le sens de la flèche. Sous les touches, un aperçu de l'image correspondante est affiché avec son nom de fichier.
Diaporama
Pendant le diaporama, toutes les images du niveau de dossier actuel sont affichées automatiquement les unes après les autres. La touche suivante permet de démarrer le diaporama.

Appuyez sur la touche avec l'icone de diaporama.
L'affichage d'image passes en affichage plein écran et démarre la presentation avec l'imagé affichée du niveau de dossier actuel.
Lorsque toutes les images sont affichées, le système vous demande la suite des opérations à effectuer.
Si vous souhaitez répéter la diaporama, appuyez sur
Si vous souhaitez terminer la diaporama, appuyez sur x
Si vous ne faites aucune entrée, la diaporama se repete automatiquement. Pour terminer la diaporama, appuyez sur la touche BACK.
Affichage en mode plein écran
Dans l'affichage en mode plein écran, l'image actuelle est agrandie sur toute la surface de l'écran tactile. La touche suivante permet de démarrer l'affichage en mode plein écran.

Appuyez sur la touche avec l'icone de plein écran.
L'affichage d'image passe en plein écran et démarre la presentation avec l'image affichée du niveau de dossier actuel.
Appuyez sur la touche gauche ou droite de l'écran tactile pour afficher l'image précédente ou suivante dans le niveau de dossier actuel.
Pour revenir à l'affichage standard, appuyez sur la touche Back.
Fermetre de la Picture Viewer
La touche Back permet de quitter la Picture Viewer et de revenir au menu principal.
La vue du dossier
En-dessous de l'image affichée dans la Picture Viewer, son niveau de dossier est indiqué sur une touche.

Appuyez sur la touche. La vue du dossier apparait

Dans cette vue, le nom du niveau de dossier actuel est affiché sur la ligne du haut. Son contenu apparait dans la liste en dessous.
Les zones de la liste sont également représentées sous forme de boutons. Les images et les sous-dossiers sont affichés avec leurs nombres.
Utilisation de la vue du dossier
Sous-dossier
La vue d'ensemble des dossiers affiche tous les dossiers de fichiers qui comport des fichiers d'images.
Naviguer
Les touches permittent de naviguer dans la liste dans le sens de la flèche.
Entre les touches, la page actuelle de la liste et le nombre total de pages sont indiqués.
Sélection d'une image
Vou puez charger une image directement dans la Picture Viewer a partir de la liste.
Appuyez sur le bouton de l'image souhaitée.
La vue du dossier se ferme et la Picture Viewer apparait avec l'image souhaitation.
Changement de niveau de dossier
Avec la touche « vous pouvez passer au niveau de dossier supérieur. Tous les sous-dossiers comportant des fichiers d'images s'affichent ici.
Pour afficher le content d'un sous-dossier, appuyez sur la surface interactive correspondante.
Fermeture de la vue du dossier
- Fermez la vue d'ensemble de dossiers en appuyant sur la touche BACK.
Adapter le volume de l'écoute musicale
You pouvez modifier le volume de l'écoute musicale dans Picture Viewer.
Appuyez sur la touche avec le symbole de haut-parleur. La régulation de volume s'ouvre.
Modifiez le volume en appuyant sur les touches + ou -
La régulation du volume se ferme 5 secondes après la dernière saisie.
Sélection des réglages
Vous pouvez prédéfinir différents réglages de base pour toutes les applications du Traffic Assist Highspeed.

Dans le menu principal, appuyez sur la touche Configuration.
Le menu Réglages est appelé pour la seLECTION.
Le menu Réglages
A partir du menu Réglages, vous pouvez seLECTIONner les différents réglages possibles.

Utilisation
Sélections possibles
Pour sélectionner le réglage souhaité, il suffit d'appuyer sur la touche correspondante. La fonctionnalité des touches est différente selon la sélection et est désrite sous "Les différentes options de menu" à la page 74.
Fermetre du menu Réglages
La touche Back permet de fermer le menu Réglages et de revenir au menu principal.
Les différences options de menu
Energie
Votre appeareil Traffic Assist Highspeed peut fonctionner via une alimentation externe ou via l'accu intégré.
Remarque :
En cas de fonctionnement à l'aide d'accumulateurs, le niveau de charge actuel est important. Si l'énergie disponible est insuffisante, la navigation peut p. ex. ne plus être maintainue jusqu'à la destination.
L'alimentation en énergie et son état sont affichés dans une barre d'etat.
Affichage de l'alimentation en énergie La touche suivante permet d'appeler la barre d'etat.

Appuyez sur la touche Energie.
La barre d'etat est appelée et l'alimentation en énergie est affichée.

Le niveau de charge est indiqué à l'aide de l'indicateur de niveau de charge. Dans l'exemple, l'accumulateur est encoreChargeux deux-tiers environ.
Le chargement est signalé par un symbole de prise dans 1'affichage d'etat.

Fermeture de la barre d'etat
La touche OK permet de fermer la barre d'etat et de revenir au menu Réglages.
Luminosite
La touche suivante permet de basculer entre la luminosité maximale et la luminosité minimale de l'écran.


Appuyez sur la touche Luminosite.
La luminosité de l'écran passée à l'autre niveau de luminosité. L'icone du réglage actif est mise en surbrillance.
- Icône Jour : luminosité maximale
- Icône Nuit : luminosité minimale
Calibrage
Si l'écran tactile réagit de façon erronée à l'activation de boutons, un calibrage doit être réalisé.
Démarrage du calibrage
La touche suivante permet de démarrer le calibrage.

Appuyez sur la touche Calibrage.
La procédure de calibrage commence.
Sur l'écran tactile, différentes positions sont repriseses par une croix. Appuyez sur chacune de ces positions.
Une fois que vous avez appuyé sur toutes les positions, la procédure de calibrage est automatiquement terminée. Le menu Réglages apparait. L'écran tactile doit alors fonctionner correctement.
Langue
Le texte des représentations sur l'écran tactile peut être affiché dans différentes langues.
Appel de la seLECTION de la langue
La touche suivante permet de désir entre différentes langues.

Appuyez sur la touche Langue. La selection de la langue apparait.

Dans la seLECTION de la langue, les langues disponibles sont répertoriées dans une liste contenant plusieurs pages. Chaque zone de liste est représentée sous forme de bouton. Les différents boutons contiennent la désignation de la langue et le drapeau national correspondant.
Naviguer
Les touches permettent de naviguer dans la liste dans le sens de la flèche.
Entre les touches, la page actuelle de la liste et le nombre total de pages sont indiqués.
Sélection de la langue
Si vous changez de langue, le historiel est redémarré.
Appuyez sur le bouton de la langue souhaitation.
Par mesure de sécurité, le message Changer la langue à...? s'affiche pour vous demander de confirmer votre sélection.
Pour valider la langue selectionnée, appuyez sur
Pour ne pas valider la langue souhai-tée, appuyez sur la touche
Arrêt de la seLECTION de la langue
La touche Back permet d'arrêter la sélection de la langue et de revenir au menu Réglages.
Mood Light
Cette touche vous permet d'afficher en rouge ou en bleu les barres d'éclairage laterales, ou de les éteindre carrément.



Appuyez sur la touche Mood light. Les différents affichages de barres appraissent successivement.
Remarque :
Veuillez désactiver l'éclairage « Becker-Moodlights » pendant la conduite afin qu'il ne risque de distraire votre attention du traffic routier!
Informations
La touche suivante permet d'afficher des informations sur le Traffic Assist Highspeed.

Appuyez sur la touche Information.
La fenêtre d'informations apparait.

Notez en particulier la désignation du produit et l'indication de la version du logiciel. Pour toute question au service après-venture de la société Harmann/Becker, utilisez toujours ces informations.
Active Sync
Active Sync est un produit de la société Microsoft. Il s'agit d'un logiciel de mise à jour standard pour apparèils mobiles Windows, tels que votre Traffic Assist Highspeed. Le programme peut être téléchargeé gratuitement sur Internet.
GMT
Heure de l'Europe centrale
Heure standard sur le degré de longitude 0 (le méridien de Greenwich qui traverse la Grande-Bretagne). Cette heures est utilisée dans le monde entier comme heures standard pour la synchronisation de la collecte des données.
GPS
(Global Positioning System)
Le système GPS déterminé votre position géographique actuelle à l'aide de satellites. Il se base sur un total de 24 satellites, qui sont positionnés autour de la terre et émettent des signaux. Le réceputeur GPS reçoit ces signaux et calcule, à partir des écarts temporels des signaux, la distance par rapport aux différents satellites et donc sa position actuelle en longitude et latitude géographiques. La détermination de la position nécessite la réception des signaux d'au moins trois satellites; à partir du quatrième, l'altitude actuelle peut également être déterminée.
HDOP
(Horizontal Dilution Of Precision) HDOP indique la qualité de la détermination de la position. En théorie, des valeurs de 0 à 50 sont possibles, la règle étant la suivante : plus la valeur est faisible, plus la détermination de la position est précise (valeur 0 = pas d'écart par rapport à la position réelle). Des valeurs jusqu'à 8 sont acceptables pour la navigation.
Balise ID3
"Sommaire" d'un titre MP3. Contient des informations, telles que le titre, l'interprête, l'album, l'année et le genre.
JPG/JPEG
(Joint Photographic Experts Group) JPEG est le format d'enregistrement le plus courant pour la compression d'images sujette aux pertes. Cela signifie que des détails de l'image sont perdus lors de la compression. Offre une bonne qualité d'image malgré la compression; les niveaux de compression peuvent être sélectionnés. Format le plus courant pour la représentation et l'échange d'images sur Internet.
Memory Card
Une cartememoire reinscriptible. Une cartedansl the TrafficAssist Highspeed.
MP3
Procedé spécial de compression pour des données audio (p. ex. de la musique).
Dossier
Répertoir ou dossier sur un CD/une carte mémoire/un microlecteur contenant des titres MP3.
Carte SD
(Secure Digital)
La carte SecureDigital a été développée en 2001 par SanDisk sur la base de l'ancien standard MMC. Une carte SD est une carte mémoire réinscribable.
Stylet
Un stylet est un stylo qui est utilisé pour la commande d'écrans tactiles, de portables ou d'assistants numériques personnels.
Le stylet se compose en原則 d'un stylo en plastique avec un noyau en plastique mou. La gaine est dure et résistante aux manipulations, le noyau mou finit en pointe et est concu pour toucher l'écran le plus possible en douceur (donc sans risque de rayures).
Le stylet est plus précis que la commande à l'aide des doigts, car seule la pointe fine touche l'écran. De plus, on évite ainsi l'encrassement de l'écran par les empreintes digitales.
TMC
Informations routières transmises par certaines stations FM via le RDS. Base de la navigation dynamique.
USB
(Universal Serial Bus)
Universal Serial Bus (USB) est un système de bus permettant la connexion de péripériques USB externes à un ordinaire pour l'échange de données.
A Acces rapide 34
Icones 33
Active Sync 29, 78
Affichage de la carte 33
acceder à partir de l'accès rapide 35
Position actuelle 32
Affichage de la position actuelle 35
Affichage de nombres de rues 49
Affichage en mode plein écran . . . .72
Afficher rue actuelle 50
Appel sans navigation active 67
Arret de la lecture 69
Autoroute 40, 50
Avertissements Limitation de vitesse 52
Panneauxroutiers 50
B Bac 40,50
Balise ID3 67, 78
C Cartememoire 17
Carte SD 17
Changement de niveau de dossier . .73
Consignes de sécurité 4, 31
D Dest. Saisir 36
Destinations 33 enregister .41 saisir .36
Destinations spéciales afficher sur la carte 49 dans les environs .42
Diaporama 71
Distance par rapport à la destination 50
Dossier 79
E Étape 45
F
Fermeture de la Picture Viewer .72
Fermeture de la vue du dossier .73
Format hora .55
Fuseau hora .55
G
GMT .78
GPS .78
HDOP .78
Heure d'arrivée .50
Heure d'eté .55
Heure probable d'arrivée .50
I
Interruption de la lecture .68
Intersection .40
Itinéraire effacer .46 renomer .46 Type 40,50
J JPG/JPEG 78
Index
L lecteur 67
Lecteur MP3 67
appeler .67
fermer, quitter .70
Lecture 68
Limitation de vitesse 52
Limitations Autoroute .40 Bac .40 Route à péage .40
Listedes destinations 33
Listedesitinéraires éditer,remanier.46 nouvel itinéaire.46
Listes
Listedesdestinations.33
Listedesrues .39
Listedes villes .38
M
Mémoire des destinations .34
Destinations spéciales .44
modifier .34
parcourir .34
Memory Card .78
Menu de navigation 32, 33, 35
Structure 36
Menu principal 25
MP3 67, 78
N
Navigation 31
Acces rapide .32
arreter .41
demarrer .41
Naviguer dans le dossier des images 71 dans les listes .73
P
Panneaux routiers .50
Picture Viewer .71
fermer, quitter .72
Preparation itinétaire 36
Profil de conduite .40
Programmation d'itinétaire .45
R
Réglage du volume 70
Réglages pour la navigation 36, 48
Régler le volume 54, 56, 61
Répétition du titre actuel .69
Représentation de la carte 2D, 3D .53
Affichage de la destination .40
Destinations spéciales .44
Route à péage 40, 50
Saisie de l'adresse .37
Selection d'une destination a partir de la carte .44 Saisie de l'adresse .37
Selection d'une image .73
Selection de l'affichage des images .71
Selection de la rue .39
Selection de la ville .38
Selection du pays .37
standard Destinations .33
Stylet .79
T
Temps de trajet 50
Temps de trajet restant 50
TMC 56
Actualiser les messages 58
Nouveau calcul d'itinétaire .58
Réglages 54
Representatior sur la carte .57
Type d'itinéraire 40, 50
U
Unités de mesure 55
USB .79
Utilisation conforme à l'usage
prévu 4
Utilisation de la vue du dossier .73
V
Vue 53
Vuedossoier. 72
Z
Zoom automatique 53
techniques
- Dimensions :
(LxHxP) en mm 127 x 81,2 x 49,4
- Poids :
187 grammes
- Proceseur :
Proceseur 400 MHz, architecture CISC
- Ecran :
Ecran tactile 3,5", qualite couleurs
16 bits,
65536 couleurs,
antireflet
- Mémoire :
Mémoire flash 64 Mo, SD-RAM 64 Mo
- Lecteur de cartes SD :
Capacité jusqu'à 2 Go
Formaté avec FAT16
- Interface USB :
USB 1.1
MINI USB
Sortie casque :
Connecteur femelle stereo 3,5mm
- 2 haut-parleurs internes :
2 Watts max.
- Tension d'alimentation :
- Adaptateur CC (non fourni avec l'appareil):
110 - 230 Volts
0,2 Ampère
50 - 60Hz
- Tension de sortie :
5 Volts
NOTICE
Cet apparéil peut être utilisé par quiconque conformément aux directives applicables de l'UE.
Cet apparéil est conforme aux normes nationales harmonisées et européennes actuellément en vigueur. La certification vous donne la garantie que les specifications valables en matière de compatibilité electromagnétique ont été respectées pour l' apparéil. Cela signifie que les perturbations d'autres apparéils ELECTriques/électroniques occasionnées par votre apparéil ainsi que les influences pertubatrices occasionnées par d'autres apparéils ELECTriques/électroniques sur votre apparéil sont évitées au maximum.
Le sigle d'homologation CE (e13) conformément à la directive CEM européen pour les vehicules 95/54/CE autorise le montage et l'utilisation dans les vehicules automobiles (classes M, N et O).

023587