MAP PILOT CLASSE B - GPS automobile BECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MAP PILOT CLASSE B BECKER au format PDF.
| Intitulé | Valeur / Description |
|---|---|
| Type de produit | GPS intégré pour véhicules Mercedes-Benz Classe B |
| Caractéristiques techniques principales | Écran tactile, mise à jour cartographique, navigation 3D, informations sur le trafic en temps réel |
| Alimentation électrique | Alimentation via le système électrique du véhicule |
| Dimensions approximatives | Dimensions spécifiques non disponibles, intégré dans le tableau de bord |
| Poids | Poids non spécifié, intégré dans le véhicule |
| Compatibilités | Compatible avec les modèles de Mercedes-Benz Classe B équipés du système Audio 20 ou supérieur |
| Type de batterie | Non applicable, fonctionne avec l'alimentation du véhicule |
| Tension | 12 V, conforme à l'alimentation standard des véhicules |
| Puissance | Consommation d'énergie minimale, optimisée pour une utilisation prolongée |
| Fonctions principales | Navigation GPS, points d'intérêt, guidage vocal, mise à jour des cartes |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage de l'écran avec un chiffon doux, mise à jour des cartes via USB ou Wi-Fi |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces spécifiques disponibles uniquement via le réseau Mercedes-Benz |
| Sécurité | Fonctions de sécurité intégrées, alertes de vitesse, respect des réglementations routières |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec votre véhicule avant l'achat, installation recommandée par un professionnel |
FOIRE AUX QUESTIONS - MAP PILOT CLASSE B BECKER
Questions des utilisateurs sur MAP PILOT CLASSE B BECKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre GPS automobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MAP PILOT CLASSE B - BECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MAP PILOT CLASSE B de la marque BECKER.
MODE D'EMPLOI MAP PILOT CLASSE B BECKER
Dans le present guide, les types de messages suivants sont utilisés pour attirer votre attention sur les consignes de sécurité importantes et d'autres renseignements sur l'utilisation du Becker® MAP PILOT.
Veuillez examiner les symboles ainsi que le contenu des boîtes ci-dessous. Les boîtes DANGER, AVERTISSEMENT, MISE EN GARDE et AVIS comportent de l'information sur les conséquences possibles si l'on ne tient pas compte des messages dans l'ensemble du guide. L'information contènue dans les boîtes REMARQUE portesur l'utilisation du Becker® MAP PILOT.
DANGER
Les boîtes DANGER contiennent des consignes de sécurité relatives à des situations dangereuses qui, si on ne les évite pas, causeont des blessures graves, voire la mort.
AVERTISSEMENT
Les boîtes AVERTISSEMENT contiennent des consignes de sécurité relatives à des situations dangereuses qui, si on ne les évite pas, pourrait cause des blessures graves, voir la mort.
MISE EN GARDE
Les boîtes MISE EN GARDE contiennent des consignes de sécurité relatives à des situations dangereuses qui, si on ne les évite pas, pourrait cause de légères blessures ou des blessures de gravité moyenne.
AVIS
Les boites AVIS contiennent de l'information sur des facteurs ou des situations qui, si on n'en tient pas compte, pourraient endommager l'appareil ou le vehicule, ainsi que des renseignements sur les garanties de l'appareil et le Code de la route.
Remarque :
Vous y trouvrez des renseignements sur l'utilisation de l'appareil.
Hiéchartie des messages
relatifssa securite 1
Table des matieres 2
Consignes de sécurité 4
Le boutonBecker® MAP PILOT 6
Utilisation 6
Déballage du Becker® MAP PILOT 6
Vérification des éléments livrés 6
Contenu de l'emballage 6
Réclamations 7
Traitement de l'emballage 7
Description de l'appareil 7
Pile 7
Cable de raccordement USB 7
Mise à jour de carte et fonctions
supplémentaires 7
Enregistrement 8
Réparations 8
Émissions et mise au rebut 8
Fonctionnement général 9
Entretien 9
Déclaration de qualité de la pile 10
Mise en service 10
Alimentation electrique 10
Carte mémoire 10
Support de I'appareil 11
Fonctionnement de base 11 Saisie d'une destination 20
Accès au mode Navigation 11 Structure du menu de saisie d'une
Sélection de commandes de menu 11 destination 20
Fonction de回头 12 Saisie d'une adresse 20
Fonction de suppression 12 Sélection d'un pays 21
选项de base sur les menus 12 Selection d'un Etat ou d'une province 213
Menu principal 12 Sélection d'une adresse et démarrage
Utilisation du menu de saisie 13 du guidage 21
Saisie des caractères 13 Saisie d'une adresse par commande
Sélection dans une liste 14 vocale 25
Selection d'un jeu de caractères ou Points d'intérêt 26
de caractères spéciaux 14 Point d'intérêt à proximité et point
Passage aux lettres majuscules ou d'intérêt à proximité d'une destination 27
minuscules 14 Point d'intérêt à proximité d'une
15 27
Gestionnaire de contenu Ingeso de un POI directamente
Lancement du gestionnaire de contenu 16 Sélection d'une destination sur la carte 29
Mode Navigation 17 Saisie des coordonnées 29
Qu'est-ce que la navigation? 17 Planifier I itineraire 30
Dernières destinations 18 Creation d'un itineraire 31
Utilisation des dernières destinations 18 Modification d'un itinéaire 31
Démarriage au moyen d'une Réception de bulletins d'information
destination existante 18 routiere par le systeme TMC 32
Affichage ou modification d'une Affichage des messages TMC 32
destination 18 Lecture d'un message 33
Adresse du domicile 19 Affichage de l'itinéraire pertinent sur
la carte 33
USE
→FR
→ES
TABLE DES MATIÈRES
Prise en compte des bulletins dans le
calculus des itinéaires 33
Nouveau calcul automatique 33
Nouveau calcul manuel 34
Affichage cartographique 34
Affichage de la carte 35
Structure de la carte 35
Affichage cartographique sans le guidage 35
Affichage cartographique avec le guidage 35
Écran partagé avec le guidage 36
Guidage avec affichage de flèches 37
Utilisation de la carte 37
Zoom de la carte 37
Boite a outils de la carte 38
Guidage 38
Annulation du guidage 38
Saisie ou suppression d'un arrêt 38
Réglage des options d'itinétaire 39
Omission d'une destination 39
Mise en sourdine des announces 39
Mon itinétaire 39
Affichage de l'itinétaire complet
Messages TMC sur l'itinétaire
Points d'intérêt sur l'itinéraire
Affichage de la carte
Affichage de la position
Répartition d'uneannounce
Réglages
Réglages du guidage
Options d'itinétaire
Vueméelle
Panneaux de signalisation
Recommendations de voie
Announces
Réglages de carte
Zoom automatique
Points d'intérêts sur la carte
Limits de vitesse
Alertes conducteur
Réglages TMC
Réglages du système
Langue
Apparence de l'affichage
Protection par code PIN
Rappel de mise à jour de carte
Informations
Réglages d'usine
Termes techniques
Index
AVIS
Informations de la Commission
fédérale de télécommunications
américa (FCC)
Autorisation d'exploitation
Déclaration de conformité française (CE)
46 Mise au rebut 57
46 Mise au rebut de la pile 58
Obligation d'information
conformément à la directive sur les
58
Retrait de la pile 58
Les renseignements et les données contenu dans ce document sont modifiables sans préavis.
54 Aucune partie de ce document ne peut etre
56 reproduce ou transmise a toute fin sans
58 l'approbation ecrite prealable de
HARMAN/BECKER Automotive
56 Systems GmbH. Tous les données techniques, dessins, etc. sont protégés par droits d'auteur.
57 © HARMAN/BECKER Automotive Systems GmbH, 2012.
Tous droits réservés.

AVERTISSEMENT
- N'utilisez l'appareil que lorsque la circulation routière le permet et lorsque vous étés absolument certain de nebitset en danger ni vous vie ni celle de vos passagers ou d'autres automobilistes, cyclistes ou piétons, ni de génér ou d'importuner qui que ce soit. Cet apparéil ne doit pas être utilisé comme substitut au jugement personnel du conducteur.
- Les règles de circulation en vigueur doivent être observées en tout temps. Entrez des destinations seulement lorsque le vehicule est à l'arrêt.
- L'appareil doit être utilisé uniquement aux fins prévues. Le volume de l'appareil de navigation doit être régé de manière que vous puissiez bien entendre les bruits provenant de l'extérieur du vehicule.
- La carte mémoire flash peut être retiree. Un jeune enfant pourrait l'avaler.
- Le fait de ne pas porter une attention suffisante sur la route, sur la signalisation et sur la circulation peut entraîner un accident. Par conséquent, le conducteur ne doit pas manipuler l'appareil lorsqu'il ou elle conduit.
AVIS
- Le système de navigation ne constitue qu'un outil d'aide. Il est possible que les données qu'il affiche ou que les indications qu'il donne soient erronées. En tout temps, il incombe au conducteur de decideur de suivir ou non les itinéraires. Nous n'acceptons aucune responsabilité pour des détails inexacts fournis par le système de navigation. Les changements de sens de la circulation ou les déviations de vehicules peuvent doiventvenir causes de données imprécises ou inexactes. Les conducteurs doivent toujours être attentifs aux panneaux de signalisation et aux conditions de la circulation. Avant tout, le système de navigation ne peut être utilisé comme moyen d'orientation en cas de mauvaise visibilité.
- Éteignez immédiatement l'appareil en cas de défaillance L'appareil doit être immédiatement étant s'il y a défaillance (par exemple, s'il dégage de la fumée ou des odeurs).
- Pour des raisons de sécurité, l'appareil ne doit être démontré que par un spécialiste. Veuillez communiquer avec votre revendeur si des réparations sont nécessaires.
- Ne démontré jamais l'appareil (à l'exception du compartment de la pile) ou la pile rechargeable. Toute modification apportée à l'appareil est interdite et entraîne le retrait de l'autorisation d'exploitation.
- Utilisez uniquement des accessoires d'origine Harman. Vous vous assurerez ainsi de respecter tous les reglements pertinents, et éviterez les risques à la santé et aux biens. Recyclez les apparciels défectueux et les piles rechargeables conformément aux exigences de la loi en vigueur.
- L'utilisation inappropriée de l'appareil annule la garantie. Ces consignes de sécurité s'appliquent également aux accessoires Harman d'origine.
Utilisation
Avec le Becker® MAP PILOT, vous disposez d'un module de navigation performant prévu pour une utilisation dans les vehicules Mercedes-Benz. Le Becker® MAP PILOT peut s'utiliser avec l'equipe-ment optionnel « Préquipement pour Becker® MAP PILOT » et « Becker® MAP PILOT (pré Equipement inclus) »
L'appareil et les accessoires doivent être protégés de l'humidité et de la saleté.

Gracé au système de localisation GPS(Global Positioning System, significant « système mondial de localisation »), vous ne perdrez plus de temps à faire de longues recherches sur des cartes routières. Notre Becker® MAP PILOT est doté de la fonction TMC, qui vous donne la possibilité de recevoir des bulletins d'infor
mations routières vous informant de tout problème avec la circulation. Selon le réglage, le système propose automatiquement ou sur demande de nouveaux itinéraires qui vous permettront de contourner ce problème.
Déballage du Becker® MAP PILOT
Remarque :
Votre Becker® MAP PILOT est livré dans un emballage solide. Si l'emballage montre des signes de dépréciation, l'appeil ne doit pas être déballé davantage. Adressez-vous dans ce cas à votre revendeur.
Vérification des éléments livrés
Avant demettre en marcheYOURBecker MAPPILOT,lecontenu del'emballagedoit etreverifie pour s assurer qu'il estcomplet et en bon et.
Deballez avec précaution le contenu et vérifiez-le.
Contenu de l'emballage

① Becker® MAP PILOT
② Dépliant avec instructions de montage
③ Cable USB
Réclamations
Veuillez you informer tout d'abord des solutions possibles sur le site www.beckermappilot.com (foire aux questions, mises à jours du logiciel). Si elles ne vous permettent pas de régler le problème, adressé-vous à votre revendeur.
Traitement de l'emballage
L'emballage original doit'être conservé dans un endroit sec, au moins pendant la période de garantie.
Remarque :
La mise au rebut doit être effectuee de maniere appropriee, conformement a la legislation en vigueur dans voire pays. L'emballage ne doit pas etre brulel. Il peut etre remis au revendeur, selon le pays dans lequel le produit a ete livre.
Description de l'appareil
Le Becker® MAP PILOT se compose de l'appareil de base Becker® MAP PILOT et des accessoire livrés avec le produit.
AVIS
L'appareil de base et les accessoires ne doit être ni ouverts ni modifiés d'aucune façon.
Pile
La pile rechargeable intégrée se recharge lorsqué le Becker® MAP PILOT est placé dans son logement et que le contact du vehicule est mis.
Remarque :
Lorsque le Becker® MAP PILOT est connecté sur un PC, il est alimenté par le PC et n'utilise pas l'énergie de la pile.
Câble de raccordement USB
En utilisant le cable USB fourni, vous pouvez brancher le Becker® MAP PILOT sur un ordinateur personnel standard doté d'un port USB. La mémoire flash de 8 Go du Becker® MAP PILOT et toute carte mémoire flash peut alors être désignées sur le PC comme support de stockage amovible.
Mise à jour de carte et fonctions supplémentaires
Le réseau routier évolue constamment. Plus une carte est récente, plus vous vous assurez d'avoir en main tous les renseignements nécessaires pour tracer facilement votre destination.
Dans le cadre du perfectionnement de votre apparéil, de nouvelles fonctions peuvent également être mises à disposition. Grâce au programme déscrit dans « Gestionnaire de contenu Becker® MAP PILOT » à la page 15, vous pouvez facilement garder votre Becker® MAP PILOT à jour.
Enregistrement
Vou puez enregisterer votre produit en utilisant notre service logiciel. Nous vous communiquerons toutes les nouvelles portant sur le produit et nous vous informerons de toute mise à jour.
Vous pouvez vous inscrire en ligne sur la page d'accueil de Becker (www.beckermappilot.com).
Le menu « Mise à jour cartographique et logicielle » se trouve dans la zone « Service »
Réparations
Si l'appareil est endommagé, il ne doit pas être ouvert. Adressez-vous à votre revendeur.
Émissions et mise au rebut
Vous trouvez de l'information sur les émissions, la compatibilité electromagnétique et la mise au rebut dans « AVIS » à la page 56.
Entretien
L'appareil ne nécessite aucun entretien. Pour l'entretien, il est possible de nettoyer les apparéils électriques avec un chiffon doux humide et un liquide nettoyant offert sur le marché.
DANGER
Risques d'electrocution. Avant de nettoyer l'appareil ainsi que les composants ou les accessoires fournis, il faut plusieurs années eteindre l'appareil et debrancher le bloc d'alimentation principal.
Remarque :
N'utilisez ni substance abrasive ou corrosive, ni chiffons abrasifs qui pourrait endommager la surface. L'appareil ne doit pas etre exposé à l'eau.
Votre apparéil a été concu et fabriqué avec grand soin et doit être utilisé aussi soignement. Vous profiterez de votre apparéil pendant longtemps si vous suivez les recommendations enumeratedes ci-dessous :
- Protégéz votre apparéil et les accessoires de l'eau et de l'humidité. Si votre apparéil a été exposé à l'humidité, éteignez-le immEDIatement et débranchez le bloc d'alimentation. Laissez-le sécher à la température ambiente.
- Il ne faut ni ranger ni utiliser votre appar
pareil dans un endroit sale ou poussié
reux. -
Ne rangez pas votre apparéil dans un endroit où il fait excessivement chaud. Les températures élevées peuvent diminuer la durée de vie utile des composantes électriques de votre apparéil, endommager les piles rechargeables et faire fondre ou déformer certains composants en plastique.
-
Ne rangez pas votre apparéil dans un endroit où il fait excessivement froid. Lorsque l' apparéil atteint sa température de service pendant l'utilisation, de l'humidité peut se former à l'intérieur, endommageant ainsi les composants électriques.
- Ne laisses pas tomber votre apparéil, protégez-le des chocs et ne le secouez pas. Une manipulation inadéquate peut endommager les composants dans l'unité.
- N'utilisez ni produit chimique ni détergent corrosifs, ni solution de nettoyage pour nettoyer l'appareil.
Toutes les recommendations mentionnées ci-dessus s'appliquent autant à l'appareil qu'à la pile rechargeable et aux accessoires. Si une de ces pieces ne fonctionne pas correctement, veuillez communiquer avec votre revendeur autorisé.
Déclaration de qualité de la pile
La capacité de la pile rechargeable de votre Becker® MAP PILOT diminue à chaque charge ou décharge. Le rangement inadéquat de l'appareil dans un endroit où la température est excessivement BASSE ou élevée peut aussi affaibrir graduallement la capacité de la pile. La durée de fonctionnement peut par conséquent être considérablement réduite, même si la pile est complètement chargée.
La pile rechargeable a ete concue de maniere a ce qu'il soit always possible de la charger ou de la decharger après six mois d'utilisation de l'appareil.
Mise en service
Après avoir sorti le Becker® MAP PILOT de son emballage et vérifié son état, vous pouvez lemettre en marche.
La pile est déjà chargée. Afin d'éviter que la pile ne se décharge prematurément, le contact de l'appareil est bloqué par un film plastique. Retirez ce film de l'appareil.
Insérez le Becker® MAP PILOT, comme décrit à la rubrique « Support de l'appareil » à la page 11.
Alimentation électrique
Votre Becker® MAP PILOT comporte une pile rechargeable intégrée. La pile se charge des que le Becker® MAP PILOT est placé dans son logement et que le contact du vehicule est établi.
Remarque :
Il convient de noter que si la pile est complètement à plat, le Becker® MAP PILOT peut prendre jusqu'à une minute avant de pouvoir être réactivé.
Carte mémoire
Votre Becker® MAP PILOT compte une fente où peut être insérée une carte mémoire flash.

Cette fente se situe sur le côté droit du Becker® MAP PILOT. Elle est dotée d'un mécanisme de verrouillage et d'éjection à ressort.

MISE EN GARDE
La carte mémoire flash peut être retiree. Gardez cette carte hors de la portée des jeunes enfants, car ils pourraient l'avaler.
Support de l'appareil
L'appareil Becker® MAP PILOT est inséré dans le support situé dans la boîte à gants du vehicule.



Pour-retirer le Becker® MAP PILOT du support, appuyez sur la glissière située sur le devant de ce dernier.
AVERTISSEMENT
Risques d'accident.
Ne retirez pas et n'insérez pas le Becker® MAP PILOT pendant que le vehicule roule.
Retirez ou insérez le Becker® MAP PILOT uniquement lorsque le vehicule est arrêté.
Remarque :
La glissière peut être retiree. Le Becker® MAP PILOT ne peut être déverrouillé si la glissière est retiree. Il s'agit là d'un autre moyen de protéger l'appareil contre le vol.
Pour déverrouiller le Becker® MAP PILOT, il faut insérer la glissière dans un sens seulement.
Le Becker® MAP PILOT est déverrouillé et partiellement éjecté. Vous pouez maintainantPTRirer le Becker® MAP PILOT de son support.
Fonctionnement de base
Le Becker® MAP PILOT s'utilise au moyen d'un certain nombre de commandes du système audio installé.
Les consignes de navigation sont également affichées dans le groupe d'instruments du vehicule.
Accès au mode Navigation
Appuyez sur le bouton NAVI du système audio.
Vous accedez ainsi au mode Navigation.
Remarque :
Pour quitter le mode Navigation, appuyez sur le bouton correspondant du système audio.
Sélection de commandes de menu
Pour utiliser le Becker® MAP PILOT, vous doivent désignez les commandes de menu.
Pour ce faire, utilisez le bouton-poussoir de commande rotatif du système audio. Tournez ce bouton pour passer d'une commande de menu à une autre. Le processus de selection est décrit dans le pré-sent guide d'utilisation.
Vous devez d'abord tourner le boutonpoussoir rotatif pour selectionner unecommande de menu, puis appuyez sur ce bouton.
Remarque :
Le bouton-poussoir rotatif peut aussi être dirigé dans huit directions différentes.
Cette fonction est traitée dans une section distincte duprésent guide.
Fonction de回头
Vous pouvez revenir au niveau précédent dans tous les menus en appuyant sur le bouton BACK.
Remarque :
Le bouton BACK est situé à gauche du bouton-poussoir rotatif.
Si vous appuyez sur le bouton BACK pendant le guidage (guidage acté), vous reviendraz au menu principal.
Fonction de suppression
Dans les menus de saisie, vous pouvez supprimer des caractères en appuyant sur le bouton CLR.
Remarque :
Le bouton CLR se trouve a droit du bouton-pouvoir rotatif.
Notions de base sur les menus
Différents menus et fenêtres de saisie vous assistent pendant que vous utilisez l'appareil.
Menu principal
Le menu principal est le menu du premier niveau. Vous pouvez executer les diverses fonctions de votre Becker® MAP PILOT à partir de ce menu.

Les sections qui seront contiennent de l'information sur chacune des fonctions.
Le menu principal vous permet non seulement d'acceder à ces fonctions, mais également d'obtenir d'autres renseignements et d'acceder à d'autres options d'utilisation.
FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
Les satellites actuellesment disponibles pour la navigation sont affichés dans le coin inférieur droit de l'écran.
Si le guidage est déjà activé, l'adresse de la destination actuelle s'affiche sur la ligne inférieure.

Pour annuler le guidage, poussez sur le bouton-pousoir rotatif vers le bas, puis appuyez sur celui-ci.
Vous pouvez aussi annuler le guidage dans le menu principal en appuyant sur le bouton CLR.
Utilisation du menu de saisie
Il faut dans certaines applications effectuer des saisies à l'aide du menu de saisie.

Les caractères saisis à l'aide de ce menu sont affichés dans la ligne d'écriture supérieure. La zone Médiane sert à la saisie des caractères. Si vous saissiez une ville, par exemple, la liste de toutes les villes correspondant aux lettres saisies s'affiche dans la zone inférieure.
Remarque :
Les menus de saisie qui ne seront pas à l'entrée d'une destination sont verrouillés lorsque le vehicule roule à une vitesse de plus de 3 mph. Si vous vous trouvez dans un tel menu, un message indiquant que le menu a été verrouillé s'affiche. Ces menus sont déverrouillés lorsque la vitesse passé sous la barre des 2 mph.
Saisie des caractères
La saisie des caractères se fait en les selec-tionnant à l'aide du bouton-poussoir rotatif.

Lorsqu'une destination pour la navigation a etesaisie,le Becker MAP PILOT compare les données avec les données stockees. Seules les lettres correspondant aux données stockees peuvent etre selectionnées. Si vous avez selectionné un nombre suffisant de lettres, une liste s'affiche automatique. Selectionnez yourchoix dans la liste à l'aide du bouton-poussoir rotatif.
Remarque :
En appuyant sur le bouton CLR vous supprimez le dernier caractère saisi. Une espace est insereé si vous scélectionnez le trait de soulignement () dans le menu de saisie.
Sélection dans une liste
Une fois que vous avez saisi quelques lettres de la destination souhaitee, vous pouvez selectionner cette derniere dans la liste.
Dans le menu de saisie, poussez le bouton-poussoir rotatif vers le bas.

Sélectionnéz votrechoix dansla liste à l'aide du bouton-poussoir rotatif.
La saisie est validée et la liste disparaît.
Selection d'un jeu de caractères ou de caractères spéciaux
Vou puevez également seLECTIONner différents jours de caractères dans le menu de saisie.

Sélectionnéz l'option désignée par le nombre ① pour afficher les caractères spéciaux disponibles pour le jeu de caractères définit.
ou
Sélectionné l'options désignée par le nombre (2) pour changer de jeu de caractères.
Passage aux lettres majuscules ou minuscules
Pendant la saisie de texte libre, il est possible de passer de la majuscule à la minuscule et à la fonction automatique.

Sélectionné la fonction souhaïée à l'aide du bouton-poussoir rotatif.
- ① représentée la saisie de lettres majuscules.
- ② représenté le mode automatique : à la saisie, la première lecture est automatiquement en majuscule, et les lettres suivantes sont automatiquement en minuscule.
- ③ représentée la saisie de lettres minuscules.
Dysfonctionnements
Tout dysfonctionnement du système d'exploitation ou de l'appareil sera affché à l'écran.
Vou puevez même tenter de corriger le dysfonctionnement :
Retirez le Becker® MAP PILOT de support, comme décrit à la rubrique « Support de l'appareil » à la page 11.
Attendez quelques instants et insérez le Becker® MAP PILOT de nouveau. ou
Appuyez (par exemple, avec un stylo à bille) sur le bouton de réinitialisation situé sur le devant du Becker® MAP PILOT.
Le Becker® MAP PILOT redémarrera ensuite.
Si le message réapparait ou si l'appareil ne fonctionne pas correctement pour d'autres raisons, veuillez communiquer avec votre revendeur.
Gestionnaire de contenu Becker® MAP PILOT
Content Manager Becker® MAP PILOT est une application sur ordinateur personnel qui comprend un certain nombre de fonctions importantes pour la gestion de contenu de votre Becker® MAP PILOT. À l'aide de l'application Content Manager Becker® MAP PILOT, vous pouvez faire ce qui suit :
- sauvegander sur votre ordinaire le contenu enregistré sur le Becker® MAP PILOT et restaurer les données plus tard sur votre Becker® MAP PILOT;
- télécharger du contentu actuel provenant d'Internet et le verser sur votre Becker® MAP PILOT.
Pour utiliser l'application Content Manager Becker® MAP PILOT, vous aurez besoin du cable USB fourni ainsi qu'un ordinateur conforme aux exigences minimales suivantes :
-
Système d'exploitation : Microsoft Windows XP (SP2), Vista ou Windows 7
-
Microsoft Internet Explorer 7, ou une version ultérieure
- Ordinateur avec un port USB 2.0
- Connexion Internet haute vitesse (plus de 2 Mbit/s)
- Espace de stockage minimal de 10 Go
Installation de l'application Content Manager Becker® MAP PILOT
Vous pouvez installer l'application Content Manager Becker® MAP PILOT sur votre ordinateur en effectuant les étapes suivantes :
Raccordez l'interface USB du Becker® MAP PILOT directement au port USB de votre ordinateur à l'aide du cable USB fourni.
Remarque :
Lorsque vous connectez le Becker® MAP PILOT à l'ordinateur pour la première fois, ce dernier installe les pilotes nécessaires, puis affiche un message indiquant que votre apparéil peut maintainant être utilisé.
Après un court instant, le Becker® MAP PILOT s'affiche comme support de stockage amovible sur l'ordinateur.
L'installation devrait demarrer automatiquement.
Remarque :
Si l'installation ne démarre pas automatique, lancez le fisier exécutable « Setup.exe » qui se trouve dans le repertoire « Content Manager » du support de stockage amovible.
Suivez les instructions de l'application.
Vous peuvent lancer l'application Content Manager Becker® MAP PILOT tout de suite après l'installation.
L'installation est alors terminée.
Lancement du gestionnaire de contenu
Raccordez l'interface USB du Becker® MAP PILOT directement au port USB de votre ordinateur à l'aide du cable USB fourni.
Apre's un court instant, le Becker® MAP PILOT s'affiche comme support de stockage amovible sur l'ordinateur.
Cliquez sur Start > All Programs sur votre ordinateur.
Sélectionnez Content Manager.
Cliquez sur Content Manager.
L'application Content Manager Becker® MAP PILOT est lancee.
Qu'est-ce que la navigation?
On entend en général par « navigation » (du latin navigare : partir en mer) la localisation du vehicule, sa position par rapport à sa destination, la distance à parcourir et l'itinétaire à suivre. Les étoiles, les points de repère, les boussoles et les satellites, notamment, servent d'outils d'aide à la navigation.
Avec le Becker® MAP PILOT, la position est établie par le récepteur GPS. Le système de localisation GPS a été constitu au cours des années 1970 par l'armée americaine afin de servir de système de guidage pour les missiles.
Ce système fonctionne à partir de 24 satellites qui tournent autour de la Terre et qui émettent des signaux. Le reçepteur GPS recoit ces signaux et calcule, en fonction de leur durée, sa distance par rapport à chaque satellite, puis établit votre position géographique actuelle.
Les signaux doivent provenir d'au moins trois satellites pour déterminer votre position. Notre altitude par rapport au niveau de la mer peut également être calculée si les signaux proviennent d'au moins quatre satellites.
Le Becker® MAP PILOT déterminé la position du vehicule et la distance à parcourir pour atteindre la destination à l'aide d'un système de navigation et d'une carte routière numérique stockée dans sa mémoire interne.
Pour des raisons de sécurité, le guidage se fait principalement par message vocal. L'indicateur de la direction et l'affichage de la carte sont utilisés comme outil d'appoint.

AVERTISSEMENT
- Il faut respecter en priorité la reglementation routière. Le système de navigation est un dispositif d'assistance seulement. Des erreurs peuvent se produit dans chaque entrée ou élément de données. En tout temps, c'est au conducteur de decide s'il tient compte ou non de l'information fournie. Nous n'acceptons aucune responsabilité pour des données erronées fournies par le système de navigation.
- Il faut respecter en priorite la signalisation et la reglementation routières en vigueur dans la région.
- Le système de navigation n'est destiné qu'aux vehicules de promenade. Ce système ne tient pas compte des recommandations et de la reglementation spéciales relatives à la conduite d'autres vehicules ( comme les vehicules utilisaires).
Il ne faut saisir la destination que lorsque le vehicule est arrêté.
Dernières destinations
Les plus récentes destinations saisies et les destinations enregistrées s'affichent à l'écran des dernières destinations et peuvent y être seLECTIONnées directement.
Sélectionnez Dern. destinations dans le menu principal.

Si vous avez déjà saisi l'adresse de votre domicile, vous pouvez lancer le guidage vers cette adresse dans l'écran des dernières destinations (Domicile).
Les dernières destinations où vous vous étes rendus ainsi que les destinations enregistrées s'affichent sur les lignes suivantes.
Remarque :
Jusqu'à 200 des plus récentes destinations sont automatiquement enregistrées dans la liste des destinations. Si le système atteint sa capacité de stockage, il supprime automatiquement la destination la plus ancienne pour libérer de l'espace afin de permettre l'enregistrement d'une nouvelle destination. Il est toute fois possible de protéger les destinations importantes. Le symbole indique que l'entrée est protégée.
Si vous seLECTIONnez l'adresse de votre domicile et qu'elle n'a pas encore eté défi-nie, le système vous demandera alors de saisir celle-ci.
Utilisation des dernières destinations
Demarrage au moyen d'une destination existante
Les destinations faisant partie des dernières destinations figurent dans la liste des destinations.
Pour lancer le calcul de l'itinétaire, selec-tionnez la destination souhaïée dans la-liste à l'aide du bouton-poussoir rotatif. Le calcul débute. Une fois le calcul terminé, la carte s'affiche et le guidage est lancé.
Affichage ou modification d'une destination
Il est possible d'afficher ou de modifier toutes les destinations enregistrées dans les dernières destinations.
Sélectionnez la destination souhaïée à l'aide du bouton-poussoir rotatif.
Déplacez le bouton-poussoir rotatif vers la droite.

MODE NAVIGATION
| Option | Signification |
| Afficher dé-tails | Les données sur la destin- nation s'affichent. Dans cet écran, vous pouze aff- ficher la destination sur la carte, afficher l'itiné- raire ou lancer le guidage. |
| Nommer en- trée | Il est possible de renom- mer la destination. Une fois que la destination porte un nom, elle est automatiquement proté- gée. |
| Protégier l'en- trée | La destination est proté- gée contre toute suppres- sion automatique. Cette fonction ne peut être uti- lisée que pour les destin- tions non protégées. |
| Supprimer protection | La protection de la desti- nation est annulée. Cette fonction ne peut être uti- lisée que pour les destin- tions protégées. |
| Option | Signification |
| Vers le haut / Vers le bas | La destination est dépla-cée d'une position vers l'avant ou l'arrière. Si ladestination est déplacee, elle est automatiquement protégée. |
| Supprimer entrée | La destination est suppri-mée des dernières destinations. |
| Effacer tout | Toutes les destinations ainsi que l'adresse de vo-tre domicile sont suppri-mées de la liste. |
Adresse du domicile
Si vous selectionnez Domicile à l'aide du bouton-poussoir rotatif, le système vous invite à saisir une adresse de domicile, au cas où vous ne l'auriez pas encore fait. Sélectionnez Oui pour saisir l'adresse. Vous pouvez alors enter une destination, comme déscrit à la rubrique « Saisie d'une destination » à la page 20.
Remarque :
Les commandes de menu Définir position actuelle et Sélect. dans dernières dest. peuvent également servir à selectionner une destination.
Saisie d'une destination
Vous pouvez entre une destination de différentesFOUNDS.
Sélectionnez Saisir destination dans le menu principal.

Le menu de saisie d'une destination s'affiche.
Structure du menu de saisie d'une destination
- Entrer l'adresse
Il est possible d'accomplir les différentes étapes, de la sélection d'une adresse au démarriage du guidage, à l'aide de l'options Entrer l'adresse. Voir « Saisie d'une adresse » à la page 20
Saisir point d'intérêt
Vous pouvez selectionner un point d'intérêt, comme un aéroport, un port, un restaurant, un hotel, un poste d'essence ou un édifice public, et lancer le guidage à l'aide de l'options Saisir point d'intérêt.
Voir « Points d'intérêt » à la page 26
- Sélectionner sur carte
L'option Sélectionner sur carte vous permet de seLECTIONner une destination directement sur la carte et de lancer le guidage.
Voir « Sélection d'une destination sur la carte » à la page 29
Saisir coordonnées géo
Vous pouvez entrer les coordonnées géographiques d'une destination et lancier le guidage à l'aide de l'option Saisir coordonnées géo. Voir « Saisie des coordonnées » à la page 29
Planifier l'itinéraire
Il est possible de planifier un itinétaire qui comprend plusieurs arrêts à l'aide de l'option Planifier l'itinétaire.
Voir « Planifier l'itinétaire » à la page 30
Saisie d'une adresse
Sélectionnez Entrer l'adresse dans le menu de saisie d'une destination.
Le menu de saisie des adresses s'affiche. La derniere adresse saisie est deja inscrite.

MODE NAVIGATION
Sélection d'un pays
Remarque :
Si un pays a déjà été sélection, il sera conserve jusqu'à ce que vous sélectionniez un autre pays.

Sélectionné le drapeau pour acceder à la liste de seLECTION des pays.
La liste de selection s'affiche.

Sélectionnéz le pays souhaïte.
Sélection d'un État ou d'une province
Remarque :
Si un État ou une province a déjà été sélectionné, il sera conservé jusqu'à ce que vous sélectionniez un autre État ou une autre province.

Sélectionnez l'entréeicomportant I'Etat ou la province pour acceder au menu de saisie d'un État ou d'une province.

Sélectionnez successivement les lettres de l'Etat ou de la province de destination.
Une fois qu'un nombre suffisant de lettres a eté saisi, une liste dans laquelle vous pouvez seLECTIONner l'Etat ou la province s'affiche.
Sélection d'une adresse et démarrage du guidage

Il est possible de définir les réglages suivants dans le menu de saisie d'une adresse:
Ville
Code postal
- Nom et numéro de rue
Rues transversales à titre de guide
Il est également possible :
- de lancer le guidage immédiatement;
- de rechercher un point d'intérêt situé pres de l'adresse saisie (Recherche POI). Le point d'intérêt peut être saisi, comme décrit à la rubrique « Point d'intérêt à proximé d'une adresse » à la page 27;
- d'enregistrer la destination avec son nom dans les dernières destinations;
- d'afficher l'itinétaire sur la carte.
Selection de la rue
Remarque :
Marche à suivre pour saisir une ville en premier :
Déplacez le bouton-poussoir rotatif vers la droite.
Sélectionnez Ville en premier.
Il est possible de saisir séparément le nom et le numéro de rue dans le champ de menu Rue.
Le Becker® MAP PILOT élimine toutes les combinaisons delettres impossibles et n'active que leslettres qui correspondant à un nom de rue existant.
Le numero de rue ne peut etreCHOsi qu'une fois que la rue a ete selectionnee et seulement si les numero de rue font partie des données.

Sélectionnez successivement les lettres de la rue de destination.
Remarque :
Si vous nevez saisir deux mots, vous nevez selectionner le trait de soulignement ( ).
Une fois qu'un nombre suffisant de lettres a eté sélectionné, une liste dans laquelle vous pouvez selectionner la rue s'affiche. Vous pouvez toutefois acceder à la liste avant, en déplaçant le bouton-poussoir rotatif vers le bas. Sélectionnez ensuite la rue dans la liste.
Sélection d'une ville
Remarque :
Marché à suivre pour saisir une rue en premier :
Déplacez le bouton-poussoir rotatif vers la droite.
Sélectionnez Rue en premier.
Vou puevez préciser la ville de destination en saississant le nom ou le code postal. Lorsque vous selectionnez les lettres d'une ville, le Becker® MAP PILOT affiche des suggestions. Si vous n'acceptez aucune suggestion, vous n'avoz qu'a selectionner les lettres suivantes de la ville souhaitatione.
Le Becker® MAP PILOT élimine toutes les combinaisons de lettres et les codes
postaux impossibles et n'active que les lettres et chiffres qui pouraient correspond à un nom de ville ou à un code postal existant.

Sélectionnez successivement les lettres de la ville de destination ou les chiffres et lettres du code postal.
Remarque :
Si vous nevez saisir deux mots, vous nevez selectionner le trait de soulignement ( ).
Une fois qu'un nombre suffisant de lettres a eté saisi, une liste dans laquelle vous pouvez selectionner la ville s'affiche. Vous pouvez toute fois acceder à la liste avant, en déplaçant le bouton-poussoir rotatif vers le bas. Sélectionnez ensuite la ville dans la liste.
MODE NAVIGATION
Sélection de la rue transversale
Après avoir entre la ville et la rue de la destination, vous pouvez affiner votre recherche en saississant la rue transversale.
Remarque :
Au lieu d'entrée la rue transversale, vous pouvez aussi saisir le numero de rue; il n'est toute fois pas possible de saisir les deux à la fois.
Sélectionnez Intersection.
Le menu de saisie du nom de la rue transversale s'affiche.
Sélectionnéz successivement les lettres de la rue transversale.
Une fois que vous avez saisi quelques lettres de la rue souhaitatione, une liste s'affiche automatiquement.
Vous pouvez toutefois acceder à la liste avant, en déplaçant le bouton-pouvoir rotatif vers le bas. Sélectionnez ensuite la rue transversale dans la liste.
Sélection d'un numéro de rue
Après avoir entre la ville et la rue de la destination, vous pouvez affiner votre recherche en saississant le numéro de rue.
Remarque :
Au lieu d'enter le numero de rue, vous pouvez aussi saisir la rue transversale; il n'est toute fois pas possible de saisir les deux à la fois.
Sélectionnez N^
Le menu de saisie du numero de rue s'affiche.
Entrez le numero de rue.
Sélectionnez le numéro de rue souhaïté dans la liste qui s'affiche automatique-ment.
Affichage de l'itinétaire
Une fois que vous avez saisi l'adresse, le menu de saisie de l'adresse vous permet d'afficher sur la carte l'itinétaire jusqu'à votre destination.
Déplacez le bouton-poussoir rotatif vers la droite.
Sélectionnez Afficher itin. pour afficher l'itinéraire sur la carte.
L'itinétaire est calculé.

Vous pouvez lancer le guidage directement dans cet écran en seLECTIONnant Dé-marr.
Les autres options disponibles dans cet écran sont décrites à la rubrique « Affichage de l'itinétaire complet » à la page 39.
En plus de ces fonctions décrites, vous pouvez également afficher des itinéaires alternatifs.
Sélectionnez Options, puis seLECTIONNZ Itinéraires alternatifs.
Après un court décai, les itinéraires alternatifs s'affichent.

La section du côté droit affiche la clé de couleur pour les itininéaires individuels, le kilométrage pour chaque itinéraire et le temps de conduite estimé.
Sélectionnez l'itinéraire voulu.
L'itinétaire voulu est calculé et le guidage d'itinétaire commence.
Affichage de la destination sur la carte
Dans le menu de saisie de l'adresse, déplacez le bouton-poussoir rotatif vers la droite.
Sélectionnéz Sur la carte.
La carte tout comme la destination s'aff-chent.
Enregistrement d'une destination
Dans le menu de saisie de l'adresse, déplacez le bouton-poussoir rotatif vers la droite.
Sélectionnez Sauvegarder.
Saisissez le nom souhaite.
La destination est ajoutée aux dernières destinations et protégée.
Démarrage du guidage
Dans le menu de saisie de l'adresse, seLECTIONnez Lancer guidage pour démarrer le guidage.

Toutes les données saisies jusqu'à sont prises en compte dans le calcul de l'itinéraire. La carte s'affiche ensuite et le guidage démarre.
Remarque :
Les symboles qui se trouvent au-dessus de l'adresse désignent des restrictions que vous avez peut-être activées (par exemple, les routes non pavées ou les autoroutes à péage).
Si le guidage est en cours, le système vous demandera si la nouvelle destination doit remplaner l'ancienne destination ou etre consideree comme un arrêt.

Sélectionnez Ajouter comme arrêt ou Remplacer ancienne destination.
Si le guidage est en cours et qu'un arrêt a déjà été saisi, le système vous demandera si la nouvelle destination doit replacer l'ancienne destination ou un arrêt.

Sélectionnez Remplacer arrêt ou Remplacer ancienne destination.
Saisie d'une adresse par commande vocale
Vous pouvez effectuer la saisie d'une adresse par commande vocale en seLECTIONnant l'icone dans le menu de saisie de l'adresse ou en selectionnant PTT dans le menu principal.
Si le volant de votre vehicule est muni d'un bouton de commande vocale, vous pouvez aussi appuyer sur ce bouton.
Remarques :
- Vous ne pouvez saisir qu'une seule adresse à l'aide de la fonction de saisie par commande vocale. L'utilisation de listedes pour une seLECTION plus précise n'est pas possible par commande vocale.
- Il n'est pas possible de saisir un pays par commande vocale.
Le symbole affiché dans la liste des pays indique les pays pour lesquels la saisie de l'adresse peut se faire par commande vocale. Si la saisie par commande vocale n'est pas possible, vous ne pouvez selectionner et PTT. - Vous doivent prononcer l'adresse (numéro et nom de rue) dans la langue du pays de destination.
Après l'activation de la fonction, un écran qui vous montre comment pronouncer l'adresse s'affiche.

Vous pouvez dire l'adresse des que vous apercevez les lignes à côté du symbole du visage.
Remarques :
- Si plusieurs langues sont parlées dans le pays de destination ( comme c'est le case en Canada, par exemple), vous pouvez régler une autre langue en selectionnant Changer de langue.
- Vous pouvez prononcer l'adresse complète ou juste une partie. Les entrées possibles sont les suivantes : - Ville - rue - numéro de rue - Ville - rue - Ville
Prononcez l'adresse.
Si vous entree est unique, le menu de saisie rempli avec l'adresse s'affiche après un court instant.

Si l'adresse affichée ne correspond pas à l'adresse que vous avez prononcée, vous pouvez apporter les modifications nécessaires.
Si l'adresse est exacte, vous pouvez lancer le guidage, afficher l'itinétaire ou enregistrer l'adresse, comme décrit à la page 24.
Si vous saisie n'est pas unique ou si le Becker® MAP PILOT n'a pu l'associer avec précision, des listedes correspondantes s'affichent. Vous pouvez ensuite selectionner l'adresse souhaitee dans une de ces listedes.
Selon votre entrée, des listes de villes, des listes de nombres de rue ou des listes de villes et de nombres de rue combinés peuvent être affichées.
L'exemple ci-dessous montre une liste dans laquelle une ville peut etre selectionnee.

Pour les entrées marquées du symbole, une autre liste s'affiche après la sélection d'une de ces entrées. Il peut s'avérer nécessaire d'effectuer cette sélection si, par exemple, une ville du même nom apparait plusieurs fois pour un pays défini.
Après un court instant suivant votre sélection de la ville ou de la rue souhaïée dans les listes, le menu de saisie de l'adresse rempli avec votre entrée s'affiche.
Vous pouvez ensuite lancer le guidage, afficher l'itinétaire ou enregistrer l'adresse, comme décrit à la page 24.
Points d'intérêt
Parmi les points d'intérêt (POI en abrégé), on retrouve les aéroports, les ports, les restaurants, les hotels, les postes d'essence ou les édifices publics. Les points d'intérêt peuvent être des destinations pour la navigation.
Sélectionnez Saisir point d'intérêt dans le menu de saisie d'une destination.

Le menu des points d'intérêt s'affiche.
Vous avez lechioix entre :
- un point d'intérêt à proximité;
- un point d'intérêt à proximé d'une adresse;
- un point d'intérêt à proximé d'une destination;
- une recherche d'un point d'intérêt par nom;
- une recherche d'un point d'intérêt par numéro de téléphone.
MODE NAVIGATION
Point d'intérêt à proximité et point d'intérêt à proximité d'une destination
Dans le menu des points d'intérêt, sélectionnez Proxim. POI pour obtenir un point d'intérêt à proximité.
ou
Dans le menu des points d'intérêt, seLECTIONné POI proche destination pour obtenir un point d'intérêt à proximé de la destination.

Sélectionnez une des catégories disponibles.
Remarque :
Vous pouvez aussi appuyer sur Chercher toutes catégories: Un menu de saisie s'affiche ensuite, où vous pouvez saisir directement le nom d'un point d'intérêt et le confirmer.
Pour certaines catégories, par exemple les postes d'essence, un autre menu de seLECTION s'affiche, où vous pouvez affiner votre recherche (par dénomination, par exemple).
Si vous avez selectionné une catégorie, tous les points d'intérêt qui en font partie et qui sont mis à votre disposition dans la région où vous vous trouvez s'affichent.

La dénomination, la distance à vol d'oiseau et l'adresse s'affichent pour chaque entrée.
Sélectionnéz le point d'intérêt voulu.

Vou obtenez alors des renseignements supplémentaires sur la destination choisisie.
Remarque :
Déplacez le bouton-pousoir rotatif vers la droite pour obtenir d'autres options de commande.
Sélectionnéz Lancer guidage pour immediatement démarrer le guidage vers le point d'intérêt.
Point d'intérêt à proximé d'une adressse
Dans le menu des points d'intérêt, sélectionnéz POI proche adresse.

Sélectionnéz le pays souhaïte.
Entrez la ville et, au besoin, le nom de la rue où vous souhaitez trouver un point d'intérêt.
Remarque :
Si vous avez déjà saisi une adresse, celle-ci s'affiche par défaut.
Appuyez sur Sélectionner catégorie.
Remarque :
Vous pouvez aussi appuyer sur Sélectionner POI. Un menu de saisie s'affiche ensuite, où vous pouvez saisir directement le nom d'un point d'intérêt et le confirmer.
Les catégories de points d'intérêt disponibles pour la ville saisie s'affichent.
Sélectionnez le point d'intérêt youlu, comme décrit à la rubrique « Point d'intérêt à proximité et point d'intérêt à proximité d'une destination » à la page 27.
Dans le menu des points d'intérêt, Sélectionnéz Recherche POI par nom.

Entrez le point d'intérêt youlu ou une partie du nom.
Pour confirmer la saisie precedente, seLECTIONnez OK ou appuyez sur le bouton-poussoir rotatif et maintenez-le enfoncé.
Le Becker® MAP PILOT affiche la liste de tous les points d'intérêt qui correspondent au nom saisi.
Remarque :
L'appareil effectue une recherche dans un rayon de 125 miles de votre position actuelle.
Un maximum de 50 points d'intérêt s'affiche.
Sélectionnez la destination souhaitation dans la liste.
Sélectionnez Lancer guidage pour immediatement demarrer le guidage vers le point d'intérêt.
Dans le menu des points d'intérêt, sélectionnez Recherche de POI par numéro de téléphone.

Entrez le numero de téléphone (ou une partie de ce numero) du point d'intérêt souhaité.
Une fois qu'un nombre suffisant de chiffres a eté sélectionné, le Becker® MAP PILOT affiche automatiquement une liste dans laquelle vous pouvez selectionner le point d'intérêt. Vous pouvez toute fois acceder à la liste avant, en déplaçant le bouton-poussoir rotatif vers le bas. Sélectionnez ensuite le point d'intérêt dans la liste.
Remarque :
L'appareil effectue une recherche dans un rayon de 125 miles de votre position actuelle.
Sélectionnez la destination souhaïée dans la liste.
Sélectionnez Lancer guidage pour immediatement demarrer le guidage vers le point d'intérêt.
MODE NAVIGATION
Sélection d'une destination sur la carte
Vou puez selectionner une destination directement sur la carte.
Sélectionnéz Sélectionner sur carte dans le menu de saisie d'une destination.
La carte s'affiche.

Recherche la position souhaitee.
Remarque :
Tourner le bouton-poussoir rotatif pour modifier l'échelle de la carte.
Déplacer le bouton-pousoir rotatif pourmettre le curseur à la position souhaitation.
Appuyez sur le bouton-poussoir rotatif.
Selon la position du curseur, une liste des destinations possibles, une adresse et des coordonnées géographiques s'affichtent.

Remarque :
Déplacez le bouton-poussoir rotatif vers la droite pour obtenir d'autres options de commande.
Sélectionnez Lancer guidage pour immediatement démarrer le guidage vers la destination.
Saisie des coordonnées
Vous pouvez également saisir votre destination au moyen de ses coordonnées géographiques.
Sélectionnez Saisir coordonnées géo dans le menu de saisie d'une destination.

Sélectionnez l'option désignée par le nombre (1) pour définir l'orientation requisite de la latitude.
Utilizez les chiffres designés par le numéro (2) pour selectionner les chiffres requis.
Remarques :
Selectionnez l'options désignée par le chiffre ③ pour passer de la saisie de la latitude en degrés à la saisie en décimales, et vice versa.
→ Sélectionnez OK.
Saisissez la longitude de la façon décrite precedement.
S'il y a lieu, l'adresse correspondant aux coordonnées s'affiche.
Remarque :
Déplacez le bouton-poussoir rotatif vers la droite pour obtenir d'autres options de commande.
Sélectionnez Lancer guidage pour immediatement démarrer le guidage vers la destination.
Planifier l'itinétaire
Le menu de planification de l'itinéraire vous permet de créé et de seLECTIONner des itinéraires. Pour ce faire, entrez chaque étape de l'itinéraire souhaïte. Il vous sera ensuite possible de parcourir ces étapes une à la suite de l'autre sans avoir à saisir d'autres données. Vous pouze également optimiser les étapes saisies et en modifier l'ordre.
Sélectionnez Planifier l'itinétaire dans le menu de saisie d'une destination.

Le menu des itinéraires s'affiche.
Vous pouvez y creer un itinétaire en selec-tionnant Créer nouvel itinétaire. Les iti-néaires déjà enregistrés s'affichent dans la liste.
Remarque :
Si aucun itinéraire n'a encore eté enregistré, le menu des itinéraires sera vide.
Modification des itinéaires enregistrés
Vouppouvez modifier le nom d'un itinéraire enregistré ou supprimer ce dernier.
Sélectionnez l'itinétaire que vous souhaitez modifier.
Déplacez le bouton-poussoir rotatif vers la droite.
Selectionnez Renommer itinétaire pour attribuer un nouveau nom à l'itinétaire.
Selectionnez Supprimer itinétaire pour supprimer l'itinéaire des itinéaires enregistrés.
Sélection et lancement de l'itinétaire
Sélectionnez l'itinétaire requis dans le menu des itinéaires.
Le système charge l'itinétaire et l'affiche dans le menu des étapes.

Sélectionnez Calculator.
Remarque :
Vous pouvez également y selectionner une etape de l'itinéraire. L'itinéraire est alors lancé à partir de cette étape.
Sélectionnez le point de départ ou votre position actuelle comme point de départ du guidage.
Remarque :
Si vous avez selectionné un point de départ, ce dernier ne servira qu'a visualiser l'itinéraire.
Les étapes sont calculées séparément.
Une carte相对较ient les étapes s'affiche ensuite.
MODE NAVIGATION

Le kilométrage total et la durée totale esti-mée du trajet s'affichent dans la partie gauche.
Sélectionnez Demarr pour lancer le guidage ou selectionnez une des fonctions décrites ci-dessous.
- Listitin.
Affiche la liste des étapes. - Options
Affiche d'autres options. Vous pouvez alors simuler l'itinéaire, l'optimiser (ordre des étapes à parcourir) et afficher les options de l'itinéaire. - et → font défilier les étapes d'un itinétaire.
Création d'un itinétaire
Sélectionnez Créer nouvel itinétaire dans le menu principal.

Vou puez maintainant entre une etape, comme décrit à la rubrique « Saisie d'une destination » à la page 20. Vous avez également le besoin de selectionner une destination dans les dernières destinations en appuyant sur Sélect. dans dernières dest..

Sélectionnez Ajouter étape pour saisir d'autres étapes, comme décrit ci-dessus.
Une fois que vous avez saisi toutes les étapes, sélectionné Sauvegarder itinéraire. Nommez ensuite votre itinéraire.
Modification d'un itinétaire
Sélectionnez l'itinétaire que vous souhaitez modifier.
Sélectionnéz l' étape que vous souhaitez modifier.
Déplacez le bouton-poussoir rotatif vers la droite.
Le menu d'edition s'affiche. Voici les options proposées :
| Option | Signification |
| Lancer guida-ge | Cette option sert à lancer le guidage à partir de l' étape sélectionnée. |
| Afficher dé-tails | Les données sur l' étape s'affichent. |
| Vers le haut / Vers le bas | L' étape est déplacee d'une position vers l'avant ou l'arrière. |
| Remplacer étape | Cette option vous per-met de replacer l' étape sélectionnée par une autre. |
| Supprimer étape | L' étape est supprimée de l'itinéraire. |
Réception de bulletins d'information routière par le système TMC
Votre Becker® MAP PILOT peut recevoir des bulletins d'information routière (message TMC) diffusés par des stations de radio.
Remarque :
Le système Traffic Message Channel (TMC) n'est pas offert dans tous les pays.
En plus des émissions radiophoniques, les stations de radio transmettent les bulletins d'information routière au moyen du système TMC; le système de navigation les recoit, puis les analyse. La réception de bulletins d'information routière est gratuite.
Remarque :
Les bulletins d'information routière étant transmis par les stations de radio, nous ne pouvons garantir que cette information est complete et exacte.
Le Becker® MAP PILOT vérifie constamment s'il y a des bulletins pertinentes qui concernnent l'itinétaire établi.
Le cas échéant, l'appareil peut automatiquement faire un nouveau calcul de l'itinéraire vers la destination (Voir « Régles TMC » à la page 50).
Affichage des messages TMC
Une fois que vous avez installé le Becker® MAP PILOT sur son support, votre Becker® MAP PILOT receiveva des bulletins d'information routière à jour, et le calcul dynamique de l'itinéraire sera possible (contournement des embouteillages). Il est également possible de visualiser les bulletins d'information routière directement.
Vous pouvez proceder aux réglages du système TMC, comme décrit à la rubrique « Réglages TMC » à la page 50.
Sélectionnez TMC dans le menu principal.

La liste de messages s'affiche.
MODE NAVIGATION
Lecture d'un message
Sélectionnez le message souhaité dans la liste.

Le message s'affiche.
Remarque :
Si l'intégralité du message ne peut être afficée à l'écran, vous n'avez qu'à seLECTIONner Plus... pour visualiser le reste du message.
Sélectionnez l'option désignée par le numéro (1) pour parcourir les messages reçus.
Selectionnez Detour pour indiquer si le système doit ou non tener compte d'un message dans le calcul de l'itinétaire.
Affichage de l'itinéraire pertinent sur la carte
Sélectionnéz Sur la carte dans l'écran des messages.

L'itinéraire pertinent s'affiche sur la carte.
Selectionnez Vuetextepour revenir à l'écran des messages.
Selectionnez l'options désignée par le chiffre ① pour parcourir tous les messages de la liste et les afficher sur la carte.
Selectionnez Detour pour indiquer si le système doit ou non tener compte d'un message dans le calcul de l'itinétaire.
Prise en compte des bulletins dans le calcul des itinéaires
Votre Becker® MAP PILOT peut tener compte des bulletins d'information routière dans le calcul d'un itinéraire. Vous pouvez régler la fonction de calcul en mode automatique, manuel ou « Jamais » en vous reportant à la rubrique « Réglages TMC » à la page 50.
Nouveau calcul automatique
Si un problème de circulation survient sur toute itinétaire, le Becker® MAP PILOT vérifie s'il peut contourner le problème. Le cas échéant, il calcule un nouvel itinétaire sur lequel vous étés dirigé par un détour.
Nouveau calcul manuel
Si une information routière concerne vous itinétaire, une fenêtre s'affiche avec les données détaillées qui s'y rapportent.
Selectionnez Detour pour indiquer si le système doit ou non tener compte d'un message dans le calcul de l'itinétaire.
Remarque :
Le système ne calcule pas nécessairement un autre itinétaire si vous sélectionnez
Detour. Il ne le fait que si c'est possible du point de vue du gain de temps et du trajet à parcourir.
Vou puez modifier à tout moment le réglage choisi dans la liste des messages.
Si, après que vous avez seLECTIONné Détour, le Becker® MAP PILOT détermine qu'un itinéraire de rechange judiciaux est possible, l'affichage suivant apparait à l'écran.
Utilis. l'itinér. bis: 36 mi / 0:58 h
Conserv. l'itin. d'orig.: 36 mi / 0:56 h

L'affichage vous donne un aperçu de l'itinéraire de rechange calculé.
Le trajet trace en rouge, ou en mauve en cas de perturbation, indique l'itinéraire d'origine. Le trajet trace en vert représenté l'itinéraire de rechange calculé. Dans la partie supérieure de l'écran se trouvent l'itinéraire d'origine, l'itinéraire de rechange, la distance à parcourir et la durée estimée du trajet.
Sélectionnez l'itinéraire souhaité.
Affichage cartographique
L'affichage cartographique sert essentiellement au guidage. Vous pouvez toute fois utiliser l'affichage cartographique sans recourir au guidage pour afficher votre position actuelle et, par exemple, pour recevoir des avertissements en cas d'excess de la limite de vitesse.
Remarque :
La carte peut afficher des panneaux de signalisation (par exemple, les limites de vitesse). Veuillez noter qu'il s'agit là d'une information supplémentaire des données cartographiques.
Ces affichages peuvent etre differents des panneaux de signalisation reels.
Les conditions de la circulation et les panneaux de signalisation de la région ont priorité sur l'information fournie par le système de navigation.
MODE NAVIGATION
Affichage de la carte
La carte s'affiche automatiquement lorsque vous lancez le guidage.
Vous pouvez, sans utiliser le guidage, afficher la carte à partir du menu principal ou en appuyant longuement sur la touche
BACK disponible dans plusieurs menus de base.

Sélectionnez Carte dans le menu principal.
La carte s'affiche ensuite avec votre position actuelle, si le système recoit un signal GPS.
La carte affichera également le guidage s'il est déjà activé.
Structure de la carte
Les réglages définis à la rubrique « Affichage de la carte » à la page 43 et l'activation ou non du guidage déterminent la structure de la carte.
Affichage cartographique sans le guidage

Si le mode de navigation n'est pas activé, la carte occupera presque tout l'écran.
① La limite de vitesse sur la route où le vehicule se trouve (cette information n'est pas affichee pour toutes les routes) ainsi que les panneaux d'advertissement au conducteur sont également affichés.
(2) Échelle actuelle de la carte et boussole
3 Nombre de satellites dont les signaux sont reçus
4 Position du vehicule
⑤ Route sur laquelle le vehicule roule.
Affichage cartographique avec le guidage

1 Panneaux de signalisation que vous nevez respecter
② Limits de vitesse sur la route où le vehicule se trouve (cette information n'est pas affichée pour toutes les routes)
3 Avertissements au conducteur
4 Echelle actuelle de la carte et boussole
5 Nombre de satellites dont les signaux sont reçus
⑥ Affichage de l'etat TMC
⑦ Position du vehicule
8 Route sur laquelle le vehicule roule ou indication des voies de circulation (ne s'affiche que pour certaines routes a plusieurs voies; la flèche verte indique la voie recommendée)
Remarque :
Si vous suivez la recommendation concernant la voie de circulation à emprunter, vous pouvez effectuer la prochaine manœuvre sans avoir à changer de voie.
9 Distance à parcourir avant la prochaine mangeuvre de conduite
10 Prochaine manoeuvre de conduite
Heure d'arrivee prevue, durée restante du trajet et distance à parcourir avant d'arriver à destination
Votre position actuelle est designee sur la carte par I'icone de positionnement.

L'information est également affichée dans la partie gauche de la zone de prévisualisation.

La flèche indique la prochaine manœuvre à effectuer. Sous cette flèche figure la distance à parcourir avant cette manœuvre. S'il faut effectuer deux manœuvres de conduite coup sur coup, une autre flèche plus petite désignant la deuxième manœuvre à exécuter s'affiche au-dessus de la première flèche.

Ce flèche vous indique que vous vous trouvez sur une route non numériée.
La flèche vous indique alors la direction à vol d'oiseau.
L'information sur l'état TMC s'affiche sur la ligne inférieure. Il existe trois états possibles :



Si la première icone est affichée, cela signifié que le système TMC fonctionne correctement. Si la deuxieme icone est affichée, cela indique une perturbation de la circulation sur l'itinéraire.
Si la troisième icône est affichée, la réception TMC est interrompue, et le système ne peut recevoir de messages TMC.

Écran partagé avec le guidage

1 Panneaux de signalisation que vous nevez respecter
L imite de vitesse sur la route ou le vehicule se fouve (cette information n'est pas affichee pour toutes les routes)
3 Avertissements au conducteur
4 Echelle actuelle de la carte et boussole
5 Nombre de satellites dont les signaux sont reçus
6 Affichage de I'etat TMC
(7) Position du vehicule
8 Route sur laquelle le vehicule roule ou indication des voies de circulation (ne s'affiche que pour certaines routes a plusieurs voies; la flèche verte indique la voie recommendée)
Remarque :
Si vous suivez la recommmandation concernant la voie de circulation à emprunter, vous pouvez effectuer la prochaine manœuvre sans avoir à changer de voie.
9 Distance à parcourir avant la prochaine manoeuvre de conduite
10 Barre de progression qui illustrate la distance à parcourir avant la prochaine mangeuvre de conduite
11 Prochaine manoeuvre de conduite
Heure d'arrivee prevue, durée restan- te du trajet et distance a parcourir avant d'arriver a destination
Guidage avec affichage de flèches

Heure d'arrivée prévue, durée restante du trajet et distance à parcourir avant d'arriver à destination
② Boussole
3 Nombre de satellites dont les signaux sont reçus
4 Affichage de I'etat TMC
(5) Avertissements au conducteur
6 Limité de vitesse sur la route où le vehicule se trouve (cette information n'est pas affichée pour toutes les routes)
(7) Prochainemanageurdeconduite
Route sur laquelle le vehicule roule ou indication des voies de circulation (ne s'affiche que pour certaines routes a plusieurs voies; la flèche verte indique la voie recommendée)
Remarque :
Si vous suivez la recommendation concernant la voie de circulation à emprunter, vous pouvez effectuer la prochaine manoeuvre sans avoir à changer de voie.
Distance à parcourir avant la prochaine mangeuvre de conduite
10 Barre de progression qui illustrate la distance à parcourir avant la prochaine mangeuvre de conduite
11 Prochaine manqueevre de conduite
12 Panneaux de signalisation que vous devez respecter
Utilisation de la carte
Zoom de la carte
Si la fonction de zoom automatique est activée, comme déscrit à la rubrique « Affichage de la carte » à la page 43 ou « Zoom automatique » à la page 48, la carte est agrandit ou réduite en fonction des réglages définis.
Vous pouvez aussi agrandir ou réduire la carte en tout temps pendant le guidage en tournant le bouton-poussoir rotatif. La fonction de zoom automatique est alors désactivée jusqu'à la prochaine manoeuvre ou pour une durée de 60 secondes.
Dans le coin inférieur droit de la carte, l'échelle de cette dernière ainsi que la boussole sont affichées.
Boîte à outils de la carte
À l'aide de la boîte à outils de la carte, vous pouvez modifier les réglages du guidage, du mode d'affichage cartographique et de l'itinéraire.
Appuyez sur le bouton-poussoir rotatif dans l'affichage cartographique.

La boite à outils de la carte s'affiche.
Guidage
Remarque :
Les fonctions suivantes ne sont disponibles que si le guidage est activé.
Sélectionnez Guidage dans la boîte à outils de la carte.

Le menu de guidage s'affiche.
Annulation du guidage
You pouvez annuler le guidage activé.
Dans le menu de guidage, selectionnez
Arreter guidage.
Le guidage vers toutes les destinations est annulé.
Remarque :
Vous pouvez également annuler le guidage comme déscrit à la rubrique Menu principal à la page 13.
Saisie ou suppression d'un arrêt
Cette fonction vous permet d'entrer un arrêt ou de supprimer un arrêt saisi.
Dans le menu de guidage, selectionnez Ajouter arrêt.
Vous pouvez maintainant entr'er une destination en tant qu'arrêt, comme décrit à la rubrique « Saisie d'une destination » à la page 20. Vous avez également le choix de scélectionner une destination dans les dernières destinations en appuyant sur Sélect. dans dernières destin..
Une fois que vous avez saisi l'arrêt désiré, le système effectue un nouveau calcul de l'itinéraire.
L'arrêt saisi est indiqué par un drapeau rouge sur la carte.
Suppression d'un arrêt
Dans le menu de guidage, selectionnez Supprimer arrêt.
L'arrêt est alors supprimé. Le système effectue un nouveau calcul de l'itinétaire.
MODE NAVIGATION
Réglage des options d'itinéraire
Pendant le guidage, vous pouvez modifier les options d'itinétaire ( comme la sélection de l'itinétaire).
Dans le menu de guidage, seLECTIONnez Options d'itinétaire.
Reglez les options comme préciter à la rubrique « Options d'itinéraire » à la page 46.
Après que vous avez apporté un changement, l'itinéraire est calculé de nouveau.
Omission d'une destination
Vou puez supprimer la destination actuelle de l'itinéraire activé qui comporte un certain nombre de destinations. Le guidage vers la prochaine destination est alors lancé.
Cela s'avérait nécessaire si, par exemple, vous ne vous dirigiez pas directement à une destination. Autrement, le Becker® MAP PILOT tentera de vous guider vers la destination actuelle.
Dans le menu de guidage, selectionnez Prochaine destin..
Le guidage vers la prochaine destination est lancé.
Mise en sourdine des announces
Vous pouvezmettre en sourdine les an nonces du système de navigation.
Dans le menu de guidage, activez ou désactivez la mise en sourdine avec l'option Sourdine.
Mon itinéraire
Remarque :
Les fonctions suivantes ne sont disponibles que si le guidage est activé.
Sélectionnez Mon itinétaire dans la boîte à outils de la carte.

Le menu Mon itinétaire s'affiche.
Affichage de l'itinéraire complet
Vous pouvez afficher sur la carte l'itinéraire complèt vers la destination. Vous avegèument la possibilité d'afficher toutes les indications et de bloquer certains tronçons ou routes en particulier de l'itinéraire de façon permanente. Une autre option vous permet d'afficher les divers itinéraires qu'il est possible de définir dans les options d'itinéraire, et de les sélectionner.
Dans le menu Mon itinétaire, sélection-nez Afficher itin..

L'itinétaire complèt s'affiche.
Le kilométrage à parcourir et la durée estimée du trajet s'affichent dans la partie gauche. L'adresse de la destination s'affiche dans le bas de l'écran.
Sélectionnez Reprise pour poursuivre le guidage.
Affichage de l'itinéraire détaillé
Vou puez afficher l'itinétaire sous forme de liste.
Une fois l'itinéraire complet affché, sélectionnéz Listitin..
| US-1 |
| 150 m Independence Ave SW |
| 400 m Raoul Wallenberg PI SW |
| 950 m Maine Ave SW |
L'itinétaire sous forme de liste s'affiche.
Réglage des options d'itinéraire
Vous pouvez régler les options d'itinéraire.
Une fois l'itinéraire complet affché, sélectionnéz Options.
Sélectionnez Options d'itinéraire.
Reglez les options comme précrit à la rubrique « Options d'itinétaire » à la page 46.
Après que vous avez apporté un changement, l'itinéraire est calculé de nouveau.
Simulation d'un itinétaire
Vou puez egalement lancer une simulation de I'itinéraire.
Une fois l'itinéraire complet affché, sélectionnéz Options.
Sélectionnez Simulation.
L'itinétaire est simulé à une vitesse quatre fois plus grande que la vitesse normale.
Appuyez sur la touche CLR pour passer a la prochaine manoeuvre.
Pour annuler la simulation, appuyez sur la touche BACK.
Messages TMC sur l'itinéraire
Vou pouvez visualiser et modifier les messages TMC touchant votre itinétaire.
Remarque :
Les messages ayantentrainé un changement d'itinéraire s'affichent également.
Dans le menu Mon itinétaire, sélectionnez TMC sur itinétaire.

Les messages TMC touchant leur itinéraire s'affichent.
Après avoir sélectionné un message, vous pouvez, par exemple, désir de contourner ou non l'obstacle à la circulation. Reportez-vous aussi à la description qui se trouve à la rubrique « Réception de bulletins d'information routière par le système TMC » à la page 32.
Remarque :
Si vous avez regle l'option a automatique à la rubrique « Réglages TMC » à la page 50, vous ne peuvent désir de contourer ou non l'obstacle.
MODE NAVIGATION
Points d'intérêt sur l'itinéraire
Pendant le guidage, vous pouvez afficher les points d'intérêt qui se trouvent sur votre itinéraire. Il est possible d'indiquer les catégories de points d'intérêt à afficher et d'afficher uniquement les points d'intérêt situés à proximité, tous les points d'intérêt de l'itinéraire complèt ou seulement les points d'intérêt situés à proximité de la destination.
Dans le menu Mon itinétaire, seLECTION-nez POI sur itinétaire.

Plus..
Les points d'intérêt situés à proximité des trois catégories sélectionnées s'affichent.
Le kilométrage inscrit indique la distance à parcourir pour serendeau point d'intérêt. Les points d'intérêt s'affichent sur la carte, dans la partie gauche.
Après avoir scélectionné un des points d'intérêt, vous pouvez lancer le guidage vers celui-ci.
Determination des catégories
Sélectionnez Plus....

Sélectionnez Sélectionner les catégories POI.
Sélectionnez ensuite les catégories souhaitées.
Point d'intérêt à proximité de la destination ou sur l'itinéraire complet
Sélectionnez Plus....

Sélectionnez Chercher POI sur itinéraîre.
ou
Sélectionnez Chercher POI proche destin..
Sélectionnez la catégorie souhaïée.
Sélectionnez ensuite le point d'intérêt voulu.
Lancez la navigation vers le point d'intérêt sélectionné.
Exclusion d'un troncon du trajet
Vous pouvez exclure un troncon du trajet à parcourir ou une zone. Vous indiquez ainsi le troncon ou la zone que votre vehicule ne doit pas emprunter. Le Becker® MAP PILOT tente alors de calculer un itinétaire de rechange.
Dans le menu Mon itinétaire, sélection-nez Bloquer la route.

Vous pouvez maintainant faire un besoin entre Bloquer la prochaine rue, Bloquer la zone ou Effacer exclusions.
Exclusion d'un troncon du trajet
Remarque :
La longueur sélectionnée du tronçon exclu n'est qu'approximative, puisque la distance réelle exclue est déterminée en fonction de la disponibilité d'une sortie.
Dans le menu Mon itinétaire, seLECTION-nez Bloquer la route.
Sélectionnez Bloquer la prochaine rue.

Sélectionné l'options désignée par le nombre① pour étabir la longueur du tronçon exclu.
Sélectionnez l'option désignée par le nombre (2) pour étabir le début du tronçon exclu.
Sélectionnez l'option désignée par le nombre (3) pour activer l'exclusion du tronçon.
L'exclusion est activée, et le système effectue un nouveau calcul de l'itinéraire.
Exclusion d'une zone
Remarque :
Vou pouve exclure jusqu'à dix zones.
Dans le menu Mon itinétaire, sélection-nez Bloquer la route.
Sélectionnéz Bloquer la zone.
La carte s'affiche avec un rectangle qui representation la zone a exclure.

Cherchez la zone que vous souhaitez ex-clure.
Remarque :
Tourner le bouton-poussoir rotatif pour modifier l'échelle de la carte.
Déplacer le bouton-poussoir rotatif pourmettre le rectangle affiché à la position souhaitation.
Appuyez sur le bouton-pousoir rotatif.

Bloquer la zone selectionnee?
Sélectionnéz Oui pour exclure la zone.
Le blocage est activé, et le système ne doit pas tener compte de cette zone dans ses prochains calculs de l'itinétaire.
MODE NAVIGATION
Suppression d'une exclusion de tronçon ou de zone
Vous pouvez supprimer l'exclusion d'un tronçon du trajet à parcourir ou d'une zone.
Dans le menu Mon itinétaire, sélection-nez Bloquer la route.
Sélectionnez Effacer exclusions.
Effacer exclusions
Supprimer tous les blocages
Supprimer le blocage de distance
Supprimer le blocage de la zone
Sélectionnez Supprimer tous les blocages pour effacer toutes les exclusions.
ou
Sélectionnez Supprimer le blocage de distance devant pour effacer l'exclusion active du tronçon du trajet.
ou
Sélectionnez Supprimer le blocage de la zone pour effacer l'exclusion d'une zone.

Sélectionnez l'option désignée par le nombre (1) pour parcourir les zones exclues.
Sélectionnez Supprimer le blocage de la zone pour supprimer l'exclusion de zone souhaitation.
Affichage de la carte
Sélectionnéz Carte dans la boîte à outils de la carte.

Determizez l'affichage de base en selec tionnant Carte complete, Carte virage apres virage,L'ecran partage ou Tourner par le virage.
Définissez le mode d'affichage en selec-tionnant 2D ou 3D.
En mode 3D, cochez la case Repères 3D (oui ou non) pour indiquer si les points de repère doivent être affichés. L'affichage des édifices est activé et désactiver simultanément.
En mode 2D cochez la case Sens de la marche si la carte doit etre orientee dans le sens du depacement du vehicule ou vers le nord (O).
Cochez la case Zoom auto pour activer ou désactiver la fonction de zoom automatique.
En mode 3D Sélectionnez Angle d'in-clinaison de la carte pour régler l'angle d'affichage de la carte.

Faites un besoin entre les angles d'affchage Pano., Normal et Contre-plon..
Confirmez vos régles en seLECTIONnant Terminé.
Affichage de la position
Vous pouvez afficher votre position actuelle et l'enregistrer. Il est également possible d'afficher de l'information sur la réception GPS actuelle et le pays où vous vous trouvez.
Sélectionnéz Informations dans la boîte à outils de la carte.

La position actuelle s'affiche, tout comme l'adresse, s'il y a lieu. Si aucune adresse n'est disponible pour la position actuelle, les coordonnées géographiques s'affi-chent.
Si le guidage est activé, l'adresse de la destination et celle des arrêts s'affichent également.
Pour revenir à la carte, Sélectionnez Répandre guidage (s'il est activé) ou Retourner à la carte.
Déplacez le bouton-poussoir rotatif vers la droite pour obtenir d'autres options de commande.
Pour enregistrer votre position actuelle dans les dernières destinations, selectionnez Sauvegarder.
Pour afficher de l'information propre au pays où vous vous trouvez, comme la limite maximale de vitesse permise, selectionnezInfos pays.
Pour afficher de l'information sur la réception GPS, SélectionnezInfos GPS.

Vou pousse connaître le nombre de satellites dont le système reçoit les signaux et savoir si la réception est assez bonne pour la navigation. L'heure actuelle et la position géographique du vehicule sont également affichées.
MODE NAVIGATION
Répétition d'uneannounce
Lorsque le guidage est activé, vous pouvez obtenir l'announce actuelle ou faire répéter la dernière annonce.
Sélectionnez Répéter dans la boîte à outils de la carte.
Pour acceder aux régles, Sélectionnez Régles dans le menu principal.

Le menu des réglages s'affiche.
Vou puez maintainant besoinir parmi les réglages suivants :
Réglages du guidage
Réglages se rapportant au guidage
- Réglages de carte
Réglages se rapportant à l'affichage cartographique.
Réglages TMC
Réglages se rapportant à la réception des messages TMC.
- Réglages du système
Réglages de base du Becker® MAP PILOT
Réglages du guidage
Les réglages du guidage comportent tous les réglages importants pour le guidage.
Dans le menu des réglages, Sélectionnez
Réglages du guidage.

Les réglages du guidage s'afficht.
Options d'itinéraire
Vous pouvez régler votre profil de conduite. Les réglages effectuels ici ont une incidence sur le choix de l'itinéraire et sur le calcul de la durée approximative du trajet.
Sélectionnéz Options d'itinérale dans les réglages du guidage.

Precisez avec ① votre mode de déplacement (Tranquille, Normal ou Sportif).
Ce réglage a une incidence sur l'estimation de l'heure d'arrivée à la destination.
Precisez avec 2 une des options suivantes:
| Option | Signification |
| Économique | Cette option permet de calculer l'itinéraire le plus économique, en fonction du kilométrage à parcourir et du temps nécessaire, tout en tenant compte d'autres paramètres, tels que les pentes. |
| rapide | Cette option permet de calculer l'itinéraire le plus rapide en fonction du temps nécessaire. |
| Court | Cette option permet de calculer l'itinéraire le plus court pour ce qui est du kilométrage. |
Sélectionnez (3) pour exclure différents types de route (par exemple, autoroutes, traversiers et autoroutes à péage) du calcul de l'itinétaire.

Vous pouvez ensuite désirer entre Autoriser et Eviter pour chaque type de route.
Remarque :
Vou puez également de besoin de Préférer les autoroutes.
Precisez avec 4 si les données historiques concernant la circulation doivent etre prises en compte dans le calcul de l'itinétaire.
Si cette fonction est activée (Oui), des informations statistiques sur la vitesse possible de certains trajets à certaines heures de la journée sont alors prises en compte dans le calcul de l'itinéraire, si elles sont disponibles. Cette fonction permet au système de calculator l'heure d'arrivée avec plus de précision, ce qui pourrait l'amener à proposer un nouvel itinéraire.
Confirmez vos réglages en sélectionnant Terminé.
Vueréelle
Lorsque cette fonction est activée, vous verrez des illustrations réalisistes (si disponible) de l'etat actuel de la voie, à plusieurs carrefours et sorties d'autoroutes.
Sélectionnez Vue réelle dans les régles du guidage.
Activez ou désactive la fonction.
Panneaux de signalisation
Lorsque cette fonction est activée, vous receivez aux échangeurs et sur d'autres routes des informations (si elles sont disponibles) concernant la signalisation que vous devez respecter.
Sélectionnéz Panneaux dans les régles du guidage.
Activez ou désactivez la fonction.
Recommendations de voie
Lorsque cette fonction est activée, le système vous indique la voie à prendre lorsque vous vous trouvez sur une route à plusieurs voies.
Sélectionnez Voies recommendées dans les réglages du guidage.
Activez ou désactive la fonction.
Announces
Vous pouvez définir si la commande vocale doitannoncer lesnoms de rues et indiquer l'heure d'arriveeactualisee.
Remarque :
Cette fonction n'est pas offerte dans toutes les langues et tous les types de voix.
Cette fonction ne peut etre selectionnee si elle n'est pas offerte.
Sélectionnez Announces dans les réglages du guidage.
Activez ou désactive la fonction.
Réglages de carte
Les réglages de la carte comportent tous les réglages importants relatifs à l'affichage cartographique.
Dans le menu des régles, Sélectionnez
Réglages de carte.

Les réglages de carte s'affichent.
Zoom automatique
Vou puez définir comment la carte change en approchant d'une manoeuvre ou en fonction de la vitesse.
Sélectionnéz Zoom auto dans les réglages de la carte.

Cochez la case Zoom auto pour activer ou désactiver la fonction de zoom automatique.
En selectionnant Avancé, vous pouvez définir l'intensité du zoom automatique.
Points d'intérêts sur la carte
Vous pouvez désir quels symboles de POI s'affichent sur la carte.
Sélectionnéz POI sur carte dans les réglages de la carte.

Utilisez Afficher POI pour activer ou désactiver l'affichage des POI.
En seLECTIONnant Avancé, vous pouvez définir si tous les symboles de points d'intérêts s'afficheront sur la carte, ou seulement ceux que vous avez choisis.
Limits de vitesse
Vous pouvezCHOIsir si leslimites de vitessedoivent s'afficher paralllement a la navigation.Vous pouzeegalement recevoir un avertissement sonore vous prevenant du dépassement de la limite de vitesse.
Sélectionnez Limitations de vitesse dans les réglages de la carte.

AVENTISSEMENT
Risques d'accident.
L'information concernant les limites de vitesse contenue dans les données cartographiques peut etre erronee a cause d'un changement recent (en raison de chantiers, par exemple).
Les conditions de la circulation et les panneaux de signalisation de la région ont priorité sur l'information fournie par le système de navigation.

Utilisez Limitations de vitesse pour activer ou désactiver l'affichage des limites de vitesse.
En seLECTIONnant Avancé, vous pouvez définir si les limites de vitesse doivent s'afficher en tout temps ou seulement lorsque ces limites sont dépassees. Vous pouze également définir la vitesse minimum pour laquelle vous pouze recevoir un aver-tissement de dépassement de vitesse.
Alertes conducteur
Vou puevez faire afficher certains pan-neaux d'advertissement relatifs, par exemple, aux courbes dangereuses ou aux pentes abruptes, pourvu que les données cartographiques comprend ne de telles informations.

Sélectionnéz Alertes conducteur dans les réglages de la carte.
Activez ou désactivez les averis-sements avec Alertes conducteur.
En selectionnant Avance, vous pouvez définir les catégories d'vertissements à afficher.
Réglages TMC
Vou puevez regler la reception et de traitement des bulletins d'informations routieres TMC.
Dans le menu des régles, Sélectionnez Régliages TMC.

Precisez avec ① le mode de prise en compte des bulletins d'informations routières: automatique, manuel ou Jamais.
Sélectionné Avancé pour effectuer d'autres réglages.

Precisez avec ① si les nouveaux messages TMC doivent être lus automatique-ment (active ou désactiver).
Syntonisez avec 2 la station TMC dé-sirée.
Réglages du système
Vouppouvez modifier diversreglagesde base du Becker MAPPILOT.
Dans le menu des réglages, sélectionnez
Réglages du système.

Les réglages du système s'affichtent.
Langue
Vous pouvez définir la langue des menus ou la langue des messages vocaux de navigation.
Dans les réglages du système, Sélectionnez Langue.
Sélectionnez la langue désirée. Pour certaines langues, une seLECTION de voix (masculines et féminines, par exemple) s'affichera.
Sélectionnéz la voix souhaïée.
Apparence de l'affichage
Vous pouvezCHOISIR entre deux apperances pour l'habillage de jour de I'affichage.
Dans les réglages du système, Sélectionnez Apparçances.
Sélectionnez l'apparence souhaitatione.
Protection par code PIN
Vous pouvez définir un code de sécurité de 4 à 10 caractères de votre choix et activer ou désactiver ce code.
Remarque :
Lorsqu'un code de sécurité est entré,voi- tre Becker® MAP PILOT est lie à votre vehicule au moyen de ce code de sécurité. Si vous Becker® MAP PILOT doit être utilisé dans un vehicule différent, le code de sécurité doit être entré.
Pour entrer ou changer le code de sécurité, le contact du vehicule doit être mis.
Dans les réglages du système, Sélectionnez Protection par PIN.
Protection par PIN
Iappareilpeutebetrotepedcortencan usage non autorisepar la saisie
du code PIN.

Activer PIN
Déactivé PIN
Sélectionnez Activer PIN pour activer un code de sécurité.
Entrez le code de sécurité désire et confirmez votre entree avec OK.
Entrez le code de sécurité de nouveau et confirmez votre entrée avec OK.
Le code de sécurité est maintainant activé.
Selectionnez Désactiver PIN pour désactiver un code de sécurité.
Entrez le code de sécurité valide et confirmez votre entrée avec OK.
Le code de sécurité est maintainant désacté.
Rappel de mise à jour de carte
Vou puez desactiver le rappel automatique de mise a jour de carte.
Dans les réglages du système, Sélectionnez Rappel mise à jour - carte.
Activez ou désactivez le rappel automatique.
Informations
La selection suivante affiche des informations concernant le Becker® MAP PILOT.
Dans les réglages du système, Sélectionnez Informations.
L'écran d'information s'affiche.
Mentionnez toujours ces renseignements lorsque vous faites appel au service à la clientèle.
Versions des données des cartes affiche les informations concernant les données cartographiques installées.
Réglages d'usine
Vou pouve rétabir les régles d'usine de votre Becker® MAP PILOT.
Tous les réglages d'usine sont alors rétablis, à l'exception de la langue. Les dernières destinations ainsi que l'adresse de votre domicile sont également supprimées.
Dans les réglages du système, Sélectionnez RAZ paramètres.
Sélectionnez Oui.
Les réglages d'usine du Becker® MAP PILOT sont rétablis.
TERMES TECHNIQUES
GMT
(Greenwich Mean Time) Heure de l'Europe centrale
Heure normale au degré de longitude 0 (méridien traversant Greenwich, en Grande-Bretagne). Cette heures est utilisé dans le monde entier comme heures standard pour synchroniser les données.
GPS
(Global Positioning System) Le système GPS déterminé votre position géographique actuelle à l'aide des satellites. Ce système fonctionne à partir de 24 satellites qui tournent aujourd'hui de la Terre et qui émettent des signaux. Le récepteur GPS reçoit ces signaux et calcule, en fonction des différentes durées, sa distance par rapport à chaque satellite, puis établit sa position géographique actuelle (latitude et longitude). Les signaux d'au moins trois satellites sont requis pour étabrir le positionnement. L'altitude peut également être calculée si les signaux proviennent d'au moins quatre satellites.
PTT
(Push To Talk)
En ce qui concerne cet apparéil, la sélection de PTT signifie qu'il est possible de prononcer une adresse qui est ensuite traitée par le système de navigation.
Carte mémoire flash
(Secure Digital card en angeis)
La carte mémoire flash (SD card) a été consu en 2001 par SanDisk et se fonde sur les anciennes normes MMC. Il s'agit d'une carte mémoire amovible réinscriptible.
TMC
Bulletin d'informations routieres transmis par certaines stations FM par RDS.
Base pour la navigation dynamique.
USB
(Universal Serial Bus) Le bus série univers- sel (USB) est un système de bus qui permet de relier un ordinateur à des périhériques USB pour échanger des données. Il existe deux normes différentes avec plusieurs vitesses de transmission. USB 1.1 transmit à une vitesse de 12Mbit / s et USB 2.0 transmit à 480Mbit / s .
Pour transmettre un volume important de données, il est recommandé d'utiliser des apparêls utilisant la norme USB 2.0.
A
Adresse du domicile 19
Affichage del'itinéaire 23,39
Affichage de la carte 34
Affichege en 3D 43
Arret
Saisie 38
Suppression 38
Autoroutes 47
Autoroutes à péage 47
C
Carte
Affichage 34
Zoomarriere 37
Zoom avant 37
Carte mémoire 10
Carte mémoire flash 10
Consignes de sécurité 4, 17
Content Manager Becker®
MAPPILOT 15
Installation 15
Lancement 16
Coordonnées géographiques 29
D
Définition de l'affichage de la carte ...43
Dernières destinations 18
Destination sur la carte 29
Destinations
Enregistrement 24
Saisie 20
E
Exclusion 42
Exclusion d'un itinétaire 42
G
GMT 53
GPS 53
Guidage
Annulation 38
Lancement 24
1
Intersection 23
Itinéraire court 47
Itinéraire économique 46
Itinéraire rapide 47
Itinéraires alternatifs 23
L
Listedes destinations 18
M
Menu de saisie d'une destination . . .20
Menu principal 12
Mode d'accès rapide 18
N
Navigation 17
Annulation 38
Lancement 24
Nouvelle destination 20
Numéro de rue 23
0
Options d'itinétaire 39, 46
P
Planifier l'itinéaire 20,30
Points d'intérêt
A proximé 27
Proche d'une adresse 27
Proche de la destination 27
Saisie directepar nom. 28
Saisie directe par numero de
telephone 28
Sur l'itinétaire 41
Position actuelle 44
USE
→FR
→ES
INDEX
R
Réception GPS 44
Réglages
Carte 48
Guidage 46
Système 50
TMC 50
Réglages de carte 48
Réglages du guidage 46
Réglages du système 50
Réglages TMC 50
Restrictions Autoroutes 47
Autoroutes à péage 47
Traversiers 47
S
Saisied'uneadresse 21
Saisied'uneadressepar commande vocale 25
Saisied'unedestination 20
Saisied'uneville 22
Saisie des coordonnées 29
Saisie vocale 25
Satellites 44
Selection d'un Etat ou d'une province 21
Selection d'un pays 21
Selection d'une destination
Saisied'uneadresse 21
Selection d'une ville 22
Selection de la rue 22
T
TMC 32
Nouveau calcul d'itinéaires 33
Sur l'itinétaire 40
Traversiers 47
U
USB 53
Utilisation prévue 4
V
Verrouillage des menus de saisie 13
Informations de la Commission fédérale de télécommunications américa (FCC)
Cet apparéil est conforme aux normes de la section 15 des règlements de la FCC.
Cet apparéil doit respecter les deux conditions suivantes :
(1) il ne doit pas émettre d'interférences nuisibles; et
(2) il doit accepter toutes interférences, y compris les interférences qui pouraient perturber son fonctionnement.
Autorisation d'exploitation
En conformité avec les directives actuelles de la communauté européen, toute personne peut faire fonctionner cet apparéil. Cet apparéil est conforme aux normes européennes ou nationales harmonisées valides actuellément. Cette désignation vous garantit que cet apparéil est conforme aux specifications applicables concernant la compatibilité electromagnétique. Cela signifie que les interférences avec d'autres apparéils électriques ou électroniques causées par cet apparéil, ou les interférences avec cet apparéil causées par d'autres apparéils électriques ou électroniques sont grandement évitées.
La marque d'autorisation d'exploitation de la communauté européen (E13) émise par l'autorité luxembourgaise d'immatriculation routière en accord avec la directive européen ECE-R10, actuellesment en vigueur sur les specifications de compatibilité electromagnetique (CEM) des vehicules, autorise le montage et la mise en service de l'appareil dans les vehicules motorisés (pour les classes L, M, N et O).


(E13
10 R - 03 0148
Déclaration de conformité européenne (CE)
Par la presente, Harman/Becker Automotive Systems GmbH déclare que le Becker® MAP PILOT se conforme aux exigences de bases des directives CE applicables et en particulier avec les exigences de base et autres dispositions pertinentes de la directive R&TTE 1999/5/CE.
Voutrouvez une déclaration de conformité CE complète sur le site Internet http://www.beckermappilot.com sous « Téléchargesements » pour le produit correspondant.
Mise au rebut
Informations pour les clients concernant la mise au rebut des apparciels électriques et électroniques (utilisateurs privés).
Conformément à la philosophie de l'entreprise Harman/Becker Automotive Systems GmbH, ce produit a été créé et fabriqué à partir de matérielles et composants recyclables de grande qualité.
Ce symbole sur le produit et/ou sur les documents l'accompagnant signifie que les produits électriques et electroniques doivent être triés séparément des ordures menagères à la fin de leur durée de vie. Veuillez rapporter ces produits aux points de collecte communautaires ou aux centres de tri pour le traitement et la récapération des materiaux. Ces apparèils y seront accaptés gratuitement.
La mise au rebut conforme de ce produit permet de préserver l'environnement et d'éviter tout Des renseignements plus détaillés sur les points de collecte et les centres de tri les plus proches peuvent être obtenus de votre conseil de quartier.
Pour les clients commerciaux de l'Union europeenne
Veuillez contacter votre revendeur ou votre fournisseur si vous souhaitez vous débarrasser de cet équipement électrique etlectronique.
Renseignements sur la mise au rebut hors de l'Union europeenne.
Ce symbole n'est valable qu'au sein de l'Union europeenne.


Mise au rebut de la pile
Obligation d'information conformément à la directive sur les piles
Les piles ne doivent pas etre jetees dans les ordures menagères. À titre d'utilisateur, vous estes tenu de rendre les piles usagées. Veuillez les confier uniquement à un revendeur spécialise ou à un centre de collecte de piles et batteries. Vous contribuerez ainsi de façon concrète à la protection de l'environnement.
Depuis 1998, une directive allemande oblige tous les citoyens àmettre les batteries et les piles usagées au rebut en s'adressant exclusivement aux revendeurs ou aux centres de collecte spéciaux (obligation de return imposée par la loi). Les revendeurs et les fabricants sont obligés de reprendre ces batteries et ces piles gratuitelement et de les traiter de façon conforme ou de les éliminer en tant que déchets spéciaux (obligation de reprise imposée par la loi). Si vous souhaitez nous remettre vos batteries et vos piles, veuillez les envoyer à l'adresse suivante (en affranchissant suffisamment votre envoi):
Harman/Becker Automotive Systems GmbH
- Battery recycling -
Becker-Goring-Str. 16
D-76307 Karlsbad-Ittersbach
La pile au lithium-ion dans le Becker® MAP PILOT est identifiée par le symbole ci-contre, consistant en un conteneur à déchets barré d'une croix et du type de pile utilisé.

Lithium-ion
Retrait de la pile
Avant de vous départir de votre vieil apparéil, la pile doit d'abord être retiree.
Remarque :
Retirez la pile uniquement lorsque votre apparéil est désuet et qu'il doit être mis au rebut.


Déchargez complètement la pile.
Au-dessous de l'appareil, appuyez sur le couvercle qui cache la pile ① et glissez-le doucement dans le sens de la flèche.
Soulevez la pile ② par l'onglet. ③.
Retirez la pile. ②
Remarque :
Ne rebranche pas un apparéil dont vous avez ouvert le bloc d'alimentation.