PK120, PK301, PK320 - Projecteurs portables OPTOMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PK120, PK301, PK320 OPTOMA au format PDF.

📄 19 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - page 2
Intitulé Description
Type de produit Mini-projecteur portable
Résolution 854 x 480 pixels (WVGA)
Luminosité 100 lumens
Contraste 1000:1
Technologie d'affichage DLP (Digital Light Processing)
Connectivité HDMI, USB, VGA
Dimensions approximatives 10.5 x 10.5 x 3.5 cm
Poids 0.3 kg
Type de batterie Batterie lithium-ion rechargeable
Autonomie de la batterie 1.5 heures
Tension 5V
Puissance 10W
Fonctions principales Projection d'images et de vidéos, compatibilité avec appareils mobiles
Entretien et nettoyage Nettoyer l'objectif avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée des pièces, consulter le service après-vente pour réparations
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, éviter les chocs physiques
Informations générales Idéal pour les présentations en déplacement, compatible avec divers appareils

FOIRE AUX QUESTIONS - PK120, PK301, PK320 OPTOMA

Comment connecter mon projecteur OPTOMA PK120 à un ordinateur ?
Utilisez un câble HDMI pour connecter le projecteur à votre ordinateur. Assurez-vous que le projecteur est allumé et sélectionnez la source HDMI sur le projecteur.
Mon projecteur OPTOMA PK301 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le projecteur est correctement branché à une prise de courant. Assurez-vous également que l'interrupteur principal est en position 'ON'. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le projecteur.
Comment ajuster la mise au point de mon OPTOMA PK320 ?
Utilisez la molette de mise au point située sur le projecteur pour ajuster l'image. Tournez-la lentement jusqu'à ce que l'image soit nette.
Mon image est floue, que dois-je faire ?
Vérifiez la distance entre le projecteur et l'écran. Assurez-vous que le projecteur est à la bonne distance pour la taille de l'image que vous souhaitez projeter. Ajustez la mise au point si nécessaire.
Comment changer la lampe du projecteur OPTOMA ?
Éteignez le projecteur et débranchez-le. Attendez que le projecteur refroidisse, puis retirez le couvercle de la lampe. Remplacez la lampe par une nouvelle et remettez le couvercle en place.
Le son de mon projecteur OPTOMA ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez que le volume du projecteur est réglé correctement. Assurez-vous également que le câble audio est bien connecté si vous utilisez des haut-parleurs externes.
Comment changer la langue du menu sur mon OPTOMA ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Langue', puis choisissez la langue désirée dans la liste.
Puis-je utiliser mon projecteur OPTOMA avec un smartphone ?
Oui, vous pouvez connecter votre smartphone au projecteur via un adaptateur HDMI ou en utilisant des technologies sans fil, selon la compatibilité de votre modèle.
Comment nettoyer l'objectif de mon projecteur ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'objectif. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des nettoyants abrasifs.
Le projecteur surchauffe, que dois-je faire ?
Assurez-vous que les évents de ventilation ne sont pas obstrués. Éteignez le projecteur et laissez-le refroidir avant de le rallumer.
Où puis-je trouver des mises à jour pour mon projecteur OPTOMA ?
Visitez le site web d'Optoma pour vérifier les mises à jour de firmware disponibles pour votre modèle.

Questions des utilisateurs sur PK120, PK301, PK320 OPTOMA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Projecteurs portables au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PK120, PK301, PK320 - OPTOMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PK120, PK301, PK320 de la marque OPTOMA.

MODE D'EMPLOI PK120, PK301, PK320 OPTOMA

Evitez de regarder ou de faire face directement aux faisceaux du projeteur constamment. Tournelez le dos aux faisceaux autant que possible.
A1 Un baton ou un pointeur laser est recommendé pour l'utilisateur ari n d'éviter de se trouver au milieu du faisceau.
Lorsque le projeteur est utilisé dans une salle de classe, surveillez convenablement les élèves lorsqu'on leur demande de montrer quelque chose sur l'écran.
Pour economisé de l'énergie, fermez les rideaux de la piece pour réduire le niveau de lumière ambiente.

A.2.9.31 ÉBLOUSSEMENT DU BÂTI DES

PERIPHÉRIQUES (15EME / 22 SESSION AG1 EK1):

Les exigences en matière d'éblouissement du bati s'appliquent aux périphériques utilisés sur le lieu de visionnage, selon Bildscharb.V. Les périphériques dont l'utilisation est prévue en-dehors de la zone de visionnage peuvent arborer la marque GS si leur utilisation est citée dans le Mode d'emploi et dans leur certificat.

En d'autres termes, l'énoncé suivant concerne les situations où l'utilisation dans le champ de vision n'est pas prévue et pour lesquelles suffisamment de conseils ont été données dans le Mode d'emploi pour éviter lesdites situations et ne pas afferce le visionnage.

Énoncé du certificat : "L'utilisation de cette apparéil dans le champ direct de vision d'un lieu de visionnage n'est pas prévue. Pour éviter les reflèts génants sur les lieux de visionnage, cet apparéil ne doit pas être placé dans le champ direct de vision."

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

  1. Ne pas obtruer les ouvertures de ventilation. Afin de s'assurer d'un fonctionnement fiable du projeteur et de le protégger contre toute surchauffe, il est recommendé de l'installer dans un lieu qui neblaque pas la ventilation. comme exemple, ne pas placer le projetur sur une table à café enchormée, un divan, un lit ou etc. Ne pas l'inlocker dans un endroit fermé tel qu'une bibliothèque ou un meuble pouvant empêcher la circulation d'air.
  2. Ne pas utiliser ce projector à proximité de l'eau ou de l'humidité. Pour réduire les risques d'incendie et/ou d'électrocution, n'expose pas cet apparéil à la pluie ou à l'humidité.
  3. Ne pas installer à proximé de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chauffage, les cusinières ou d'autres approfils (y compris les amplificateurs) produit en la chaleur.
  4. N'utilisez pas le projetur dans un endroit directement au soleil.
  5. N'utilise pas le projeteur prés d'apparels susceptibles de générer un champ magnétique.
  6. N'utilise pas le projeteur dans un endroit poussierieux ou sale.
  7. Eteignez toujours l'appareil avant tout nettoyage.
  8. Eteigne toutes l'appareil avant d'enlever les piles.
  9. Enlevez les piles de l'appareil si vous n'aliez pas l'utiliser pendant une période prolongée.
  10. Assurez-vous que la temperature ambiente de la pece est entre 5 - 35^
  11. Humidité relative 5 - 35^ , 80% (Max.), sans condensation.
    12.N'expose jamais les pites à destempératures de plus de +60^(+140^)
  12. La capacité de piles neuves ou de piles qui n' ont pas été utilisées pendant une longue période peut être réduite. Chargez complètement les piles avant la première utilisation.
  13. Ne mettez jamais des piles dans votre

bouche.

  1. Ne touchez jamais les bornes des piles avec un objet métallique.

  2. Ne faites jamais tomber et ne jetez ou tordez pas votre apparéel.

  3. Peut exploser si vous le jetez dans un feu.

  4. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.

  5. Utilise uniquement les pieces/accessoires specifies par le constructeur.

  6. Ne pas utiliser l'article s'il est physique abimé ou endomage. Un endomgarment ou un mauvais traitement physique pourrait être (mais n'est pas limite à):

Lorsque l'appareil est tombé.
Le chargeur ou la prise a ete endomage.
Lorsqu'un liquide a pénétré dans le projeteur.
Lorque les projeteur a ete exposé à la plue ou a l'humidité.
Lorque que chaque chose est tombé dans lebjecteur ou est l'haute dedans.

Ne pas essayer de réparer le projeteuryoumeme.Ouvir ou-retirer les couverclespourritvouexposer à des tensionsdangereuses ou auxd'autres dangers.Veuilée contactervoire revendeur ou concentre de service avant d'envoyer l'appareil pourle faire réparé.

  1. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénéter dans le projeteur. Il peuvent toucher des points de tension dangereuse et des pieces courtcircuites peuvent entrainer un incidence ou un choc électricque.
  2. Référente-vous au bottier du projeteur pour les marques concernant la sécurité.
  3. Le projectileur ne doit être réparé que par un personnel de dépannage qualifié.
  4. Ne touche pas le projeteur s'il a été utilisé pendant une longue période.
  5. ATTENTION: risque d'explosion si le type de batterie utilisé en remplacement est incorrect.
  6. Jetez les batteries usages conformément aux instructions.

NOTICES DE RÉGULATION ET DE SECURITÉ

Cet appendice listed the instructions generales concernant cette projeteur.

Avis FCC

Cet apparéil a été testé et reconnu conforme aux normes applicables au matériel informatique de Classe B, en vertu de l'article 15 des Réglements de la FCC. Ces normes visent à fournir aux installations résidantes une protection raisonnable contre les interférences. Cet apparéil généra, utilise et peut diffuser des signaux radioélectriques. En outre, s'il n'est pas installé et employé harmful conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio.

Quoi qu'il en soit, on ne peut pas garantir que des interférences ne se produitront pas dans certaines installations. Si l'appareil est à l'origine de nuisances vis-à-vis de la réception de la radio ou de la télévision, ce que I'on peut déterminer en I'allumant puis en I'éteignant, il est recommendé à I'utiliser de préparer I'une des mesures suivantes pour tenter de remédier à ces interférences:

  • Réorienté ou changez l'antenne réceptrice de place.
  • Eloiignez l'appareil du récepteur.
  • Branchez l'article à une prise appartenant à un circuit différent de celui du récepteur.
  • Consultez le fournisseur ou un techniciani radiotélévision experimenté.

Notice: Cables blinders

Des cables blinds doivent être utilisés para la connexion avec d'autres apparueils informatiques afin n de conserver la conformité aux normes FCC.

Attention

Les changements ou modifi cations non expressement approuvés par le fabricant peuvent invalider l'autorité de l'utilisateur, laquelle est accordée par la Commission Fédérales des Communications, à utiliser cet apparéel.

Conditions de fonctionnement

Cet'article est conforme à l'article 15 des Réglements de la FCC. Le fonctionnement est sous réserve des deux conditions suivantes:

  1. Cèpaille ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et
  2. Cè apparéil doit accepter toute interférence reçu, y compris des interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désire.

Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens

Ce produite numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.

Déclaration de Conformité pour les pays

Dans l'Union Européenne

  • Directive 2004/108/EC EMC (comprarent les amendments)
  • Directive 2006/95/EC concernant la Basse Tension
  • Directive 1999/5/EC R & TTE (si类产品 dispose de la fonction RF)

MISE AU REBUT DES ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES USAGES

(Valable dans l'ensemble de l'Union Européenne ainsi que dans les pays europeens disposerant de programmes distincts de collecte des déchets)

Ce symbole appliqué sur toute produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet menager lorsqu'on vous VOUVE le moyen au rebut. Il doit au contraire être remis à un site de collecte agrée pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En veillant à ce que ce produit soit mis au rebut de façon équale, vous contribuirez à prévenir les conséquences potentiellement négatives sur l'environnement et sur la santé humaine qui risqueraient de se produit en cas de mise au rebut inappropriée de ce produit. Le recyclage des materiaux contribuyaire également à

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - MISE AU REBUT DES ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES USAGES - 1

economiser les ressources naturelles.

Ce symbole n'est valable que dans l'Union Européenne.

Si vous souhaitezmettreceproduittureboutrebut,veuilliezpréndrectcontactaveclesautoritéslocauevaprovicerivendereur et renseignez-vous sur lamethode de miseau rebutcorrecte.

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - MISE AU REBUT DES ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES USAGES - 2

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - MISE AU REBUT DES ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES USAGES - 3

  1. Bague de mise au point
  2. Haut-parleur
  3. Connecteur sortie audio
  4. Connecteur d'entrée AV
  5. Connecteur d'entrée VGA
  6. Objectif
  7. Bouton Haut (△)
  8. Bouton OK (O)
  9. Bouton Gauche (Δ)
  10. Bouton Annuler / Échap. (×)
  11. Bouton Droit ()
  12. Bouton Bas ()
  13. Bouton Marche/Arrêt / Accueil (O)
  14. Bouton Reinitialiser
  15. Port micro USB
  16. Entree CC
  17. Fente d'airation
  18. Fente carte MicroSD
  19. Trou de vis pour convertisseur trépied
  20. Couvercle de la batterie

Les éléments 7~12 sont également des boutons de fonction. Les fonctions varient en fonction du mode.

VUE D'ENSEMBLE DU CONTENU

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - VUE D'ENSEMBLE DU CONTENU - 1

Accessoire standard

  1. Adaptateur d'alimentation avec prise CA
  2. Cable VGA
  3. Cable male USB
  4. Batterie
  5. Cable AV
  6. Sacoche de transport
  7. Carte de garantie et guide de démarrage rapide
  8. Collerette supplémentaire

Accessoire en option

  1. Kit de connexion iPod

a. Cable USB pour le connecteur iPod
b. Cable iPod
c. Connecteur iPod

Les accessoires standards peuvent varier selon les pays, leurs applications étant différentes.

Le type de fiche d'alimentation incluse varie selon la région.

INSTALLATION DE LA BATTERIE

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - INSTALLATION DE LA BATTERIE - 1

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - INSTALLATION DE LA BATTERIE - 2

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - INSTALLATION DE LA BATTERIE - 3

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - INSTALLATION DE LA BATTERIE - 4

  1. Enlevez le couvercle de la batterie. (1~3)
  2. Alignez les contacts de la batterie aux contacts du compartment à batterie. (4)
  3. Insérez complètement la batterie. La languette de retrait de la batterie doit dépasser. (5)
  4. Faites glisser le couvercle de la batterie à sa place, en y insérant la languette permettant de-retirer la batterie. (6~7)

CHARGEMENT DE LA BATTERIE

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - CHARGEMENT DE LA BATTERIE - 1

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - CHARGEMENT DE LA BATTERIE - 2

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - CHARGEMENT DE LA BATTERIE - 3

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - CHARGEMENT DE LA BATTERIE - 4

Lorsque levoyant DEL s'allume en rouge,le niveau de la batterie est faible. Remplacez immediatement la batterie ou connecter I'adaptateur d'alimentation pour recharger la batterie.

  1. Insérez la prise. (①)
  2. Connectez le chargeur. (②~③)
  3. Pendant le chargement, le voyage DEL s'allume en orange. (4)

La batterie n'est pas en chargement si le projecteur est en marche. Mettez le projecteur hors tension.

  1. Levoyant DEL de charge s'allume en vert lorsquela batterie est complètement chargée.Ce processus peut prendre jusqu'à 2,5 heures.

  1. Pour plus de détails sur levoyant DEL, consultez la page 18.
  2. Une fois le projeteur hors tension, ne chargez pas immédiatement la batterie en raison de la protection contre la sur-temperature. Le projeteur lance automatiquement le chargement lorsque le processus de refroidissement est terminé.
  3. La batterie a une certaine durée de vie et viennent à chaque chargement et déchargement. Elle va积极推进ement perdre sa capacité de chargement. Remplace la batterie en fin de vie.

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - CHARGEMENT DE LA BATTERIE - 1

Appuyez sur le bouton marche/arret pendant 3 secondes pourmettre le projecteur sous ouh tension.

L'écran Langue apparait lors de la première utilisation.

  1. Mettez la langue désirée en surbillance.

(△△△)
2. Sélectionnéz l'item. (O)

CONNECTEZ LA SOURCE D'ENTREE - VGA

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - CONNECTEZ LA SOURCE D'ENTREE - VGA - 1

Branchez l'appareil VGA. (1)~2)

Inserez le connecteur universel avec la flèche dirigée vers le haut.

CONNECTEZ LASOURCE D'ENTREE - ENTREE VIDEO

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - CONNECTEZ LASOURCE D'ENTREE - ENTREE VIDEO - 1

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - CONNECTEZ LASOURCE D'ENTREE - ENTREE VIDEO - 2

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - CONNECTEZ LASOURCE D'ENTREE - ENTREE VIDEO - 3

  1. Connectez la source d'entrée AV. (1~2)
  2. Connectez les haut-parleurs externes au connecteur de sortie audio du projector. (3)

  1. Toutes les autres marques ou noms de produit sont des marques déposées ou des marques commerciales appartenant à leurs propriétaires respectifs.
  2. Les cables reliant les apparéels de sortie video, ne sont pas fournis. Veuiliez contacter un vendeur.
  3. iPod nano/ iPod touch/ iPhone/ iPod classic (version 5 et ultérieure)
  4. Conqu pour l'IPod/ll'IPhone/le téléphone portable/le baladeur multimedia avec fonctions de sortie TV. Son utilisation avec desapanels prsentant une tension du signal audio >0,3 Vrms n'est pas recommande.
  5. Le cable USB en option pour le connecteur iPod est utilisé pour charger iPod via un ordinateur.

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - CONNECTEZ LASOURCE D'ENTREE - ENTREE VIDEO - 1

CONNECTEZ LASOURCE D'ENTREE - (ENTREE VIDEO)

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - CONNECTEZ LASOURCE D'ENTREE - (ENTREE VIDEO) - 1

Connectez un ordinateur portable ou un PC en utilisant le cable USB male foumi pour transférer les données vers la mémoire interne du projecteur ou vers la carte microSD insérée. Une fois connecté, mettez le Projecteur sous tension.

L'ordinatateur portable/le PC ne detecte la source d'entree que si le projeteur est sous tension. La projection va s'internorre au moment de la connexion.

INSÉRZ LA CARTE MICROSD

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - INSÉRZ LA CARTE MICROSD - 1

Lebjecteur est concu pour projeter une image a partir de la memoire interne ou d'une carte microSD.

Insérez une carte MicroSD dans la fente, les contacts dorés vers le bas.

Pour retrez la carte microSD, puisse la carte pour le jefore de la fente.
- Ne retardez pas la carte microSD lorsque le projector utilise une image de la carte. Ceà peut entraîner une perte de données ou endommaigner la carte.
- Prise en charge d'une taille de carte microSD allant jusqu'à 32Go.

UTILISEZ UN TRÉPIED

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - UTILISEZ UN TRÉPIED - 1

Vissez un trépied standard sur le trou de vis du projeteur.

Le trépied est un accessoire disponible en option.

RÉGLEZ L'IMAGE PROJETÉE

Distance de protection (A)Dimensions de l'écran - largeur (B)Dimensions de l'écran - hauteur (C)Diagonal de l'écran (D)
Métépouce(mm)pouce(mm)pouce(mm)pouce
0,50019,72278,91285,026110,3
0,70027,631812,51797,036514,4
0,97538,444317,42499,850820,0
1,50059,168226,838415,178230,8
2,00078,790935,851120,1104341,1
2,50098,4113644,763925,2130451,3
3,215126,6146157,582232,4167766,0

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - RÉGLEZ L'IMAGE PROJETÉE - 1

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - RÉGLEZ L'IMAGE PROJETÉE - 2

Ajustez la mise au point (1) jusqu'à ce que l'image soit nette.

COMMENT UTILISER LE MENU

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - COMMENT UTILISER LE MENU - 1
Menu Accueil
Guide des boutons

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - COMMENT UTILISER LE MENU - 2

  • Appuyez sur le bouton correspondant à l'options voulue.
  • Appuyez sur × pour returner à l'écran précédent.
  • Appuyez sur ① pour returner au menu Accueil. Ou, appuyez pendant 3 secondes pour etéindre le projeteur.

  1. Un guide de boutons apparait en bas a gauche de la plupart des écrams. Le guide varie en fonction du mode. Appuyee sur le bouton correspondant pour désirer une option ou une opération.

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - COMMENT UTILISER LE MENU - 1
Éléments
Menu Video

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - COMMENT UTILISER LE MENU - 2
Menu Musique

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - COMMENT UTILISER LE MENU - 3
Menu Photo

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - COMMENT UTILISER LE MENU - 4
Ecran source d'entree

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - COMMENT UTILISER LE MENU - 5
Menu Office Viewer

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - COMMENT UTILISER LE MENU - 6
Menu Reglage

COMMENT LIRE UNE VIDÉO - SOURCE : MÉMOIRE INTERNE / CARTE MICROSD

Lecture de video à partir de la carte MicroSD

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - COMMENT LIRE UNE VIDÉO - SOURCE : MÉMOIRE INTERNE / CARTE MICROSD - 1

Lecture de films video depuis la mémoire interne

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - COMMENT LIRE UNE VIDÉO - SOURCE : MÉMOIRE INTERNE / CARTE MICROSD - 2

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - COMMENT LIRE UNE VIDÉO - SOURCE : MÉMOIRE INTERNE / CARTE MICROSD - 3

RéGLAGES VIDEO

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - RéGLAGES VIDEO - 1

COMPATIBILITE:VIDEOS

Format video compatible

Format du filchierDécodeur videoDécodeur audio ou discours
.3gpH.263 H.264 MJPEGHE-AAC AMR-NB AMR-WB
.aviH.263 H.264 MJPEG MPEG4MP3 HE-AAC PCM/G.711
Format du filcherDécodeur videoDécodeur audio ou discours
.cmbH.264HE-AAC
.flvSoreson SparkMP3
.mp4H.263 H.264 MPEG4MP3 HE-AAC AMR-NB AMR-WB
Format du filcherDécodeur videoDécodeur audio ou discours
.movH.263 H.264 MJPEG MPEG4MP3 HE-AAC PCM/G.711 AMR-NB AMR-WB
.wmv.asfMPEG4 SP VC-1 (WMV9)WMA

Le format video ne prend pas a en charge le content du fonction B-Frame.

Lecture de musique à partir de la carte MicroSD

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - COMPATIBILITE:VIDEOS - 1

Lecture de musique depuis la mémoire interne

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - COMPATIBILITE:VIDEOS - 2

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - COMPATIBILITE:VIDEOS - 3

RéGLAGES MUSIQUE

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - RéGLAGES MUSIQUE - 1

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - RéGLAGES MUSIQUE - 2

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - RéGLAGES MUSIQUE - 3

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - RéGLAGES MUSIQUE - 4

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - RéGLAGES MUSIQUE - 5

COMPATIBILITE: MUSIQUE

Format audio compatible

Format du fisierDécodeur audio
.aacHE-AAC
.adifHE-AAC
.adtsHE-AAC
.amrAMR-NB
.apeAPE
.apeG.726
.asfWMA9
.awbAMR-WB
Format du fichierDécodeur audio
.flacFLAC
.m4aHE-AAC
.mp3MP3
.oggVorbis

Affichege des photos depuis la carte MicroSD

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - COMPATIBILITE: MUSIQUE - 1

Affichage des photos depuis la mémoire interne

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - COMPATIBILITE: MUSIQUE - 2

COMPATIBILITE : PHOTO

Le projeteur prend en charge les

esolutions photo suivantes
- Fichier Bitmap jusqu'à 2M (megapixels) chacun
- Fichier Jpeg jusqu'à 10M (megapixels) chacun

Si la résolution photo dépasse ces limites, le fichier ne s'affichera pas dans l'écran répéroté de fichiers.

Pour des performances optimales d'affichage de photo ou de lecture de diaporama, il est recommendé d'utiliser les fichiers de petite talie et des faibles résolutions photos.

COMMENT AFFICHER DES PHOTOS - MODE : PLEIN ÉCRAN / DIAPORAMA

Mode Plein écran

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - COMMENT AFFICHER DES PHOTOS - MODE : PLEIN ÉCRAN / DIAPORAMA - 1

Mode Diaporama

En mode Diaporama, les photos sont lues en continu selon l'intervalle spécifique, sur fond de musique enregistrée dans la mémoire interne.

  • Enregistrez les fjichiers musique (format .mp3) dans le dossier "musique" de la mémoire interne.
    Seuls les fichiers de musique enregistrés sous le dossier "musique" de la mémoire interne peuvent être utilisées comme fond sonore.

Pour modifier l'intervalle d'affichage du diaporama et activer/desactiver le fond sonore, consultezle le paragraphe Reglages diaporama ci-dessous.

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - Mode Diaporama - 1

RéGLAGES DIAPORAMA

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - RéGLAGES DIAPORAMA - 1

Affichage des documents depuis la carte MicroSD

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - RéGLAGES DIAPORAMA - 2

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - RéGLAGES DIAPORAMA - 3

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - RéGLAGES DIAPORAMA - 4

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - RéGLAGES DIAPORAMA - 5

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - RéGLAGES DIAPORAMA - 6

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - RéGLAGES DIAPORAMA - 7

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - RéGLAGES DIAPORAMA - 8

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - RéGLAGES DIAPORAMA - 9

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - RéGLAGES DIAPORAMA - 10

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - RéGLAGES DIAPORAMA - 11

Mode d'affichage

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - RéGLAGES DIAPORAMA - 12

Affichage des documents depuis la mémoire interne

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - RéGLAGES DIAPORAMA - 13

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - RéGLAGES DIAPORAMA - 14

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - RéGLAGES DIAPORAMA - 15

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - RéGLAGES DIAPORAMA - 16

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - RéGLAGES DIAPORAMA - 17

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - RéGLAGES DIAPORAMA - 18

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - RéGLAGES DIAPORAMA - 19

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - RéGLAGES DIAPORAMA - 20

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - RéGLAGES DIAPORAMA - 21

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - RéGLAGES DIAPORAMA - 22

Mode d'affichage

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - RéGLAGES DIAPORAMA - 23

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - RéGLAGES DIAPORAMA - 24

COMPATIBILITÉ : DOCUMENT

LebjecteurutilisePicselFileViewer pour ouvrer et afficher les fichiersWord MicrosoftetPDFAdobe

Versions prises en charge

Version
Microsoft®Word 95
Microsoft®Word 97
Microsoft®Word 2000
Microsoft®Word 2003
Microsoft®Word 2007
Adobe®PDF 1.0 ~ 1.4

Format de document compatible

Format du fjichierExtension de fjichier
Application Office Microsoft®(Word, Excel, Power Point)HTMLAdobe®PDF.doc.docx.ppt.pptx.xls.xlsx.htm.html.pdf

Prise en charge des polices de caractères / langues

Le projeteur prend en charge des polices de caractére limitées. Lorsqu'un document contenant une police non prise en charge est ouvert, Office Viewer substitue automatiquement la police non prise en charge par une des polices du système par défaut. Ceci peut entrainer une modification de la mise en page du document.

  • Office Viewer pren in charge les policies de caractétre intégrées dans les documents PDF Adobe™ mais pas dans les documents Word Microsoft®
  • Les polices de caractère intégrées sont utilisées en priorité par rapport aux polices du système du projeteur.

Police de caractere / Langue

HollandaisPortugais
AnglaisEspagnol
FrançaisSüédois
AllemandChinois traditionnel
ItalienChinois simplifié
JaponaisRusse
CoréeGrec
Polonais

Le projeteur pend en charge une police de caractère par défaut pour chaque langue.

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - COMPATIBILITÉ : DOCUMENT - 1

RéGLAGES AFFICHAGE

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - RéGLAGES AFFICHAGE - 1

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - RéGLAGES AFFICHAGE - 2

AEFFICHER LES INFORMATIONS RELATIVES AU PROJECTEUR

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - AEFFICHER LES INFORMATIONS RELATIVES AU PROJECTEUR - 1

Les mises à jour du logiciel sont disponibles sur le site Internet OPTOMA

(www.optoma.com / www.optoma.eu /www.optoma.com.tw).

  1. Créez un dossier sur votre ordinateur, appelé "mise à jour".
  2. Téléchérez la的最后一 minute version du programme sur www.optoma.com et enregistrez-la dans le dossier "mise à jour".
  3. Copiez le dossier "mise à jour" dans le dossier racine de la carte microSD.
  4. Insérez la carte microSD dans la fente prévue à cet effet du projecteur.
  5. Suivez les étapes ci-dessous.

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - AEFFICHER LES INFORMATIONS RELATIVES AU PROJECTEUR - 2

Réinitialisation du système depuis le menu Réinitialisation

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - AEFFICHER LES INFORMATIONS RELATIVES AU PROJECTEUR - 3

Réinitialisation du système depuis le bouton Réinitialisation

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - AEFFICHER LES INFORMATIONS RELATIVES AU PROJECTEUR - 4

Utilisez le bouton Réinitialisation pour exécuter un redémarrage à froid de votre projeteur.

  1. Poussez le bouton Réinitialisation en utilisant un objet pointu, comme la point d'un stylo ou un trombone.
  2. Le projeteur réinitialise le système et s'arrête. Appuyez sur pendant 3 secondes pour redémarrer le projeteur.

COMMENT UTILISER UNE SOURCE D'ENTREE EXTERIEURE : VGA / COMPOSITE AV

Changer la source d'entrée

Lorsqu'un apparéil de source video est connecté et mis sous tension, leprojecteur détecte la source video. Pour modifier manuellement la source d'entrée, procédéze comme suit :

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - COMMENT UTILISER UNE SOURCE D'ENTREE EXTERIEURE : VGA / COMPOSITE AV - 1

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - COMMENT UTILISER UNE SOURCE D'ENTREE EXTERIEURE : VGA / COMPOSITE AV - 2

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - COMMENT UTILISER UNE SOURCE D'ENTREE EXTERIEURE : VGA / COMPOSITE AV - 3

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - COMMENT UTILISER UNE SOURCE D'ENTREE EXTERIEURE : VGA / COMPOSITE AV - 4
ou

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - COMMENT UTILISER UNE SOURCE D'ENTREE EXTERIEURE : VGA / COMPOSITE AV - 5

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - COMMENT UTILISER UNE SOURCE D'ENTREE EXTERIEURE : VGA / COMPOSITE AV - 6
Nouveau changement

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - COMMENT UTILISER UNE SOURCE D'ENTREE EXTERIEURE : VGA / COMPOSITE AV - 7

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - COMMENT UTILISER UNE SOURCE D'ENTREE EXTERIEURE : VGA / COMPOSITE AV - 8

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - COMMENT UTILISER UNE SOURCE D'ENTREE EXTERIEURE : VGA / COMPOSITE AV - 9

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - COMMENT UTILISER UNE SOURCE D'ENTREE EXTERIEURE : VGA / COMPOSITE AV - 10

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - COMMENT UTILISER UNE SOURCE D'ENTREE EXTERIEURE : VGA / COMPOSITE AV - 11

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - COMMENT UTILISER UNE SOURCE D'ENTREE EXTERIEURE : VGA / COMPOSITE AV - 12

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - COMMENT UTILISER UNE SOURCE D'ENTREE EXTERIEURE : VGA / COMPOSITE AV - 13

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - COMMENT UTILISER UNE SOURCE D'ENTREE EXTERIEURE : VGA / COMPOSITE AV - 14
ou

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - COMMENT UTILISER UNE SOURCE D'ENTREE EXTERIEURE : VGA / COMPOSITE AV - 15

Quitter la source d'entrée et returner au menu Accueil à partir de n'importe chaqueel

Ajuster les réglages de la source d'entrée

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - COMMENT UTILISER UNE SOURCE D'ENTREE EXTERIEURE : VGA / COMPOSITE AV - 16
Régler le volume

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - COMMENT UTILISER UNE SOURCE D'ENTREE EXTERIEURE : VGA / COMPOSITE AV - 17
ou

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - COMMENT UTILISER UNE SOURCE D'ENTREE EXTERIEURE : VGA / COMPOSITE AV - 18

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - COMMENT UTILISER UNE SOURCE D'ENTREE EXTERIEURE : VGA / COMPOSITE AV - 19
Acceder au mode Réglage
0
Réglage du contraste

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - COMMENT UTILISER UNE SOURCE D'ENTREE EXTERIEURE : VGA / COMPOSITE AV - 20
Réglage de la luminosité

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - COMMENT UTILISER UNE SOURCE D'ENTREE EXTERIEURE : VGA / COMPOSITE AV - 21
Réglage de la nettede

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - COMMENT UTILISER UNE SOURCE D'ENTREE EXTERIEURE : VGA / COMPOSITE AV - 22

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - COMMENT UTILISER UNE SOURCE D'ENTREE EXTERIEURE : VGA / COMPOSITE AV - 23

Un écran similaire apparait pour le régiale de la luminosité et celui de la nettable. Les fonctions des boutons sont pouart differentes. Suiveze le guides des boutons.

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - COMMENT UTILISER UNE SOURCE D'ENTREE EXTERIEURE : VGA / COMPOSITE AV - 24

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - COMMENT UTILISER UNE SOURCE D'ENTREE EXTERIEURE : VGA / COMPOSITE AV - 25

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - COMMENT UTILISER UNE SOURCE D'ENTREE EXTERIEURE : VGA / COMPOSITE AV - 26

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - COMMENT UTILISER UNE SOURCE D'ENTREE EXTERIEURE : VGA / COMPOSITE AV - 27
Le mode Reglage

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - COMMENT UTILISER UNE SOURCE D'ENTREE EXTERIEURE : VGA / COMPOSITE AV - 28

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - COMMENT UTILISER UNE SOURCE D'ENTREE EXTERIEURE : VGA / COMPOSITE AV - 29
Réglage de la nettedé

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - COMMENT UTILISER UNE SOURCE D'ENTREE EXTERIEURE : VGA / COMPOSITE AV - 30

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - COMMENT UTILISER UNE SOURCE D'ENTREE EXTERIEURE : VGA / COMPOSITE AV - 31
Réglée de la luminosité

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - COMMENT UTILISER UNE SOURCE D'ENTREE EXTERIEURE : VGA / COMPOSITE AV - 32

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - COMMENT UTILISER UNE SOURCE D'ENTREE EXTERIEURE : VGA / COMPOSITE AV - 33
Rétumer à l'écran prédécent

OPTOMA PK120,  PK301,  PK320 - COMMENT UTILISER UNE SOURCE D'ENTREE EXTERIEURE : VGA / COMPOSITE AV - 34
Routomer au menu Accueil

VIDEO COMPATIBLE / MODE VGA

Tableau des fréquences

ModeRésolutionSync. V (Hz)
VGA:640x48060
800x60060
1024x76860
1 280 x 76860
Entrée video480i / 480P60
576i / 576P50
720P50 / 60

Le format video ne prend pas a en charge le contente de la fonction B-Frame.

DéPANNAGE

Si vous rencontres un problème dans l'utilisation de votre projeteur, veillez lui les informations suivantes. Si le problème n'est pas résolu, contactez votre vendeur local ou notre centre de service.

Problèmes d'image

Aucune image n'apparait sur I'ecran.

  • Verifie que les cables/le chargeur/ la batterie sont/est correctement connectés et/ou insere.
  • Verifiez les broches des connecteurs sont tordues ou cassées.
    Vérifiez que le projeteur est allumé.

L'imagestfloupe/pasau point

  • Tournez la bague de mise au point.
  • Vérifie que l'écran de projection se troue à l'intérieur de la distance requise, entre 9,6 et 126,6 pieds (entre 0,245 et 3,215 metres) du projecteur. Voir page 5.

L'imagestroppetioutrop large

  • Déplacez le projecteur en la rapprochant ou en l'égoingant de l'écran.

L'imagé est à l'envers

  • Sélectionnez "Installation -> Affichage -> Projection" dans le menu à l'écran, puis ajusté le sens de projection.

Problèmes audio

? Pas de son
- Pendant la lecture d'une video ou d'une musique, appuyez sur le bouton.

Problèmes avec la batterie

7 La capacité de la batterie est faible
- Enlevez la batterie et nettoyez les connecteurs.
- La batterie est usee et doitetre remplaee.
Le chargement de la batterie peut ne pas s'effectuer correctement après la mise hors tension du projecteur en raison de la température émise par le projecteur. Laissez refroidir le projecteur pendant un moment avant de brancher le chargeur.

Voyant DEL

Couleur DELDescription
Pas de lumièreEn fonctionnement
OrangeChargement de la batterie
VertChargement terminé
Transfert de données en cours
RougeNiveau de batterie faible
Rouge (clignote)Surchaufte ; la température du projeteur dépasse les 80°C.

  • Levant DEL clignote en rouge lorsque la température du projeteur attient les 80^ Il est recommendé demettre le projeteur hors tension et de le laisser refroidir.
    Lorsque la temperature de projeté attient les 85^ , il se met automatiqueux hors tension car il dispose d'une protection intégrée contre la temperature élevée. Il ne s'agis pât d'un dysfonctionnement. Laissez refroidir le projeté avant de l'emmettre sous tension.

ANNEXE

Clause pour Office / Document Viewer

L'utilisateur final ne doit pas :

  • effectuer de copie des produits Picsel ou lesmettre à disposition d'un tiers.
    faire de l'ingénieir inverse, démonter, traduire ou décoder d'une façon ou d'une autre les produits Picsel, ou les copier en intégralité ou en partie pour en modifier le code source. Les enregistrement ne sont autorisés que dans les limites légales.

Copyright © Optoma Company Limited.
Tous droits réservés.

Optoma se reserve le droit d'appliquer des modifications techniques. Optoma n'est pas tenu responsable de dormmages générées directement ou indirectement d'erreurs, d'omissions ou de divergences entre l'appareil et la documentation jointe.

Toutes les autres marques ou logos sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs sociétés respectives.

L'utilisation de cette apparée dans le champ direct de vision d'un lieu de visionnage n'est pas prévue.

SPÉC. DES FICHIERS MULTIMÉDA : DÉFINITIONS

TermeDescription
LBRHE-AAC
SPHE-AAC
ASPHE-AAC
MPAMR-NB
MLAPE
BPG.726

SPéc. DES FICHIERS MULTIMÉDA : CONTENEURS AUDIO/IMAGE

Conteneurs audio

ConteneurDécodeur audio
.aacHE-AAC
.adifHE-AAC
.adtsHE-AAC
.amrAMR-NB
.apeAPE
.apeG.726
.asfWMA9
.awbAMR-WB
.flacFLAC
.m4aHE-AAC
.mp3MP3
.oggVorbis

Conteneurs d'images

ConteneurDécodeur d'images
BMP*bmp,
JPG*jpg
JPEG*jpeg

Conteneurs video

ContèneurDécodeur videoDécodeur audio ou discours
.3gpH.263HE-AAC
H.264AMR-NB
M.JPEGAMR-WB
.aviH.263MP3
H.264HE-AAC
M.JPEGPCM/G.711
MPEG4
ConteneurDécodeur videoDécodeur audio ou discours
.cmbH.264HE-AAC
.flvSoreson SparkMP3
.mp4H.263 H.264 MPEG4MP3 HE-AAC AMR-NB AMR-WB
ConteneurDécodeur videoDécodeur audio ou discours
.movH.263MP3
H.264HE-AAC
M.JPEGPCM/G.711
M.PEG4AMR-NB
AMR-WB
.wmv.asfMPEG4 SP VC-1 (WMV9)WMA

SPEC. DES FICHIERS MULTIMÉDA : DÉCODEURS

Décodeurs audio et discours

Décodeur audio ou discoursCouche, Version, ou Mono/StéroideFréquence d'échantillonageDébit binaire maximalConformité/Spécifications
ADPCM4 variantes, mono48KHz384kpsITU-T G.726
AMR-NBmono8KHz12,2kbps3GPP TS 26.073
AMR-WBmono16KHz23,85kbps3GPP TS 26.073
APERapid, Normal, Élevé96KHz pour Rapide & Normal 48KHz pour Élevé861kbpsSource audio Monkey's sur http:// files.monkeysaudio.com/MAC SDK_406.zip
FLACstéroide96KHz, 24 bits par échantillonnage2,652Mbpshttp://flac.sourceforge.net
HE-AACv1, L248KHz256kbpsISO/IEC 14496-3
MP3MPEG-1 couche 1,2 et 3 Audio48KHz320kbpsISO/IEC 11172-3 pour une conformité complète du décodeur et ISO IEC 11172-4 pour un décodeur 3 couches complèt
PCM-48KHz2304kbpsITU-T G0,711
Vorbisstéroide48KHz500kbpshttp://xiph.org/vois/doc/Vorbis_l_spec.html
WMA8 WMA9L1-348KHz385kbpsSpécifications du décodeur standard audiou multimédia Windows

Décodeurs d'images

Décodeur d'imagesCouche, VersionMégapixels maximumConformité/Spécifications
JPEGLigne de base, sans entrelacement12mpISO/DIS 10918-1

Décodeurs video

Décodeur videoProfil, NiveauRésolution maximale & fpsDébit binaire maximalConformité/Spécifications
H.263BP, L10 (Mode En-élé court)D1, 30fps4MbpsISO/IEC 14496-2:2004
H.264BP, L3D1, 30fps4MbpsISO/IEC 14496-2:2004
MJPEGBP sans entrelacement800x480, 30fps10MbpsPrise en charge YUV444,422,420, et 411
MPEG4ASPPSPD1, 30fps4MbpsISO/IEC 14496-2:2004
Sorenson Spark·800x600, 30fps4MbpsVariante H.263
VC-1SP@MLMP@ML800x600, 30fps2,6MbpsSMPTE 421M
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OPTOMA

Modèle : PK120, PK301, PK320

Catégorie : Projecteurs portables