IWAY 500C - GPS de navigation LOWRANCE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IWAY 500C LOWRANCE au format PDF.
| Intitulé | Valeur / Description |
|---|---|
| Type de produit | GPS portable pour navigation marine et terrestre |
| Écran | Écran couleur TFT de 5 pouces, résolution 480 x 272 pixels |
| Alimentation électrique | Alimentation par batterie rechargeable Li-ion |
| Dimensions approximatives | 15,2 cm x 10,2 cm x 5,1 cm |
| Poids | Environ 500 g |
| Compatibilités | Compatible avec les cartes SD et les cartes de navigation Lowrance |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Tension | 7,4 V |
| Fonctions principales | Navigation GPS, cartographie marine, suivi de la vitesse, points d'intérêt |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées via le service client Lowrance |
| Sécurité | Utiliser uniquement des accessoires recommandés par le fabricant |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité des cartes avant l'achat, mise à jour régulière du logiciel recommandée |
FOIRE AUX QUESTIONS - IWAY 500C LOWRANCE
Questions des utilisateurs sur IWAY 500C LOWRANCE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre GPS de navigation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IWAY 500C - LOWRANCE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IWAY 500C de la marque LOWRANCE.
MODE D'EMPLOI IWAY 500C LOWRANCE
Traceur GPS Turn-by-Turn et Lecteur MP3 Manuel d'Utilisation
Copyright © 2005 Lowrance Electronics, Inc. Tous Droits Réservés.
Ce manuel ne peut enaucun cas etre en tout ou en partie copie, reproduit, publié, transmit ou distribué, sans accord écrit préalable de Lowrance Electronics. Toute distribution commerciale non autorisée de ce manuel est strictement interdite.
Lowrance® est une marque déposée et iWAY™ est une marque déposée de Lowrance Electronics, Inc.

Les Données relatives aux Points d'Intérêt U.S. de cet apparéil proviennent de infoUSA, copyright © 2001-2005, Tous Droits Réservés. infoUSA est une marque déposée de infoUSA, Inc.

Base de Données Cartographiques, copyright © 2005 NAVTEQ. NAVTEQ ON BOARD est une marque déposée de NAVTEQ.
Lowrance Electronics peut juger nécessaire de modifier ou demettre fin à nos polices d'assurance, à nos réglementations et à nos offres spéciales sans avis de notification. Toutes les specifications et les caractéristiques sont sujettes à modifications sans préavis. Tous les écrans de ce manuel sont simulés.
Pour obtenir des manuels d'utilisation Gratis et les informations les plus récentes concernant ce produit, son fonctionnement et ses accessoires, visitez notre site internet:
www.lowrance.com
Lowrance Electronics Inc.
12000 E. Skelly Dr.
Tulsa, OK USA 74128-2486
Imprimé aux USA.
Table des Matieres
Préface: Introduction au GPS
Comment Fonctionnent le GPS Lowrance 2
Section 1: Installation & Accessoires. 5
Cable de Connection USB- pour-PC 10
Systèmes de Montage R-A-M 11
Autres Accessoires 12
Suite: Fonctionnement du iWAY 13
Section 2: Mode Cartographique 15
Clavier. 15
Utilisation de l'Ecran Tactile 16
Créer et Sauvegarder des Contacts. 21
Sélectionner un Contact 22
Modifier un Contact 23
Supprimer un Contact. 23
Se Rendre à un Contact 23
Parcours d'Essai en Mode Cartographique 25
Menu Cartographique 27
Menu Principal 27
Listedes Directions. 28
Turn Preview (On/Off) 28
Réglage des Données de Superposition 29
Itinétaire Via Waypoints 30
Annuler la Navigation 32
Options des Itinéraires 33
Preferrer/Eviter les Interstates 34
Auto Zoom (On/Off) 35
Catégories Affichées 35
Section 3: Fonctionnement en Mode Musique. 37
Clavier 37
Utilisation de l'Ecran Tactile 38
Affichage du Mode Musique et Commandes à l'Ecran 38
Essai du Mode Musique 42
Le Menu Musique 44
Menu Principal 44
Play Lists 45
Shuffle (On/Off) 46
Repeat (On/Off) 46
Réglage de l'Egaliseur 47
Utilisation de la Fonction de Recherche 47
Section 4: Options du Menu Principal. 49
Réglage de l'Ecran 49
Calculateur de Trajet 52
Trajet Actif. 53
Réinitialisation du Trajet 53
Seuil. 53
Données Calculées. 54
Vitesse Actuelle, Vitesse Moyenne et Vitesse Max. 54
Durée du Trajet et Distance Parcourue 54
Etat GPS 54
Acquisition d'une Position 55
EPE (Estimation de l'Erreur de Position) 55
AffichageSatellite 55
Réinitialisation des Options 56
Réglage des Sons et de la Voix 56
Unités de Mesure 57
Mode de Sécurité (On/Off) 58
Informations concernant l'Appareil 59
Section 5: Rechercher, Trouver, et Se Diriger 61
Utilisation du Clavier Virtuel du iWAY 62
Rechner une Station Service, un Hôtel,
des Restaurants ou d'autres POIs 63
Se Rendre au POI Sélectionné 66
Destinations Récentes 67
Rechercher une Adresse 67
Liste de Contacts 69
More 70
Rechercher une Rue 71
Rechercher une Intersection 72
Choisir de Nouvelles Destinations au cours
d'une Navigation 72
Suivre un Itinétaire Créé par le iWAY. 73
Utiliser la Liste des Directions et le Turn Preview 75
Prendre en Compte des Situations Localeis ou Temporaires 76
Index 77
AVERTISSEMENT!
UN NAVIGATEUR PRUDENT NE REPOSE JAMAIS SUR L'UTILISATION D'UNE SEULE METHODE POUR OBTENIR DES INFORMATIONS SUR SA POSITION.
ATTENTION
Lorsqu'il affichera des données de navigation turn-by-turn, un apparéil GPS indiquera l'itinéraire le plus court et le plus direct vers une destination. Il donnera parfois des directions, comme effectuer un demi-tour, qui pourront s'avérer interdites dans certaines situations. Le conducteur doit observer les panneaux de signalisation et obeir aux lois du code de la route. Lorsqu'il suit des directions turn-by-turn, un conducteur doit utiliser tous les outils de navigation à sa disposition, mais doit également s'assurer visuellement qu'il est possible d'acceder à la prochaine destination sans encombre et sans danger.
AVERTISSEMENT!
Lorsqu'un apparéil GPS est utilisé dans un vehicule, le conducteur possède l'entière responsabilité de l'utilisation prudente de ce vehicule. Les conducteurs doivent à tout moment être attentifs à l'état des routes et aux conditions extérieures. Un accident ou une collision engendrant des dommages matériels, des blessures corporelles ou le décès d'individus peuvent avoir lieu si le conducteur d'un vehicule équipé d'un apparéil GPS ne prétait pas suffisamment attention à son environnement et au fonctionnement de son vehicule lorsque ce dernier est en marche.
N'essayez pas de régler, d'ajuster ou de partager des informations dans votre apparéil GPS pendant que vous conduisez.
Notes
Préface: Introduction au GPS
Comment ce manuel peut rapidement vousmettre sur la voie! Bienvenue dans le monde passionnant du système de navigation GPS "turn-by-turn"! Nous savons que vous etes surement impatient de retrouver toute chemin, mais nous avons tout d'abord une faveur à vous demander. Avant de saisir cette iWAY™ 500c et de commencer à l'installer, accordez-nous quelques instantes pour vous expliquer comment notre manuel pourra vous aider à obtaining les excellenturs résultats avec votre recepteur-traceur GPS équipé du système de guidage "turn-by-turn".
Le but de ce manuel est de vous amenez rapidement sur la route, le plus simplement possible. Comme vous, nous préférons passer plus de temps à nous rendre quelque part en pratique qu'à en étudier la théorie dans le manuel!
C'est pourquoi nous avons conscience notre manuel de façon à ce que vous n'ayez pas à le litre entièrement du début à la fin pour y retrouvrez les informations dont vous aurez besoin. Au début (ou à la fin) de chaque section, nous vous informerons du contenu abordé dans la partie suivante. Si c'est un concept avec lequel vous étés déjà familier, nous vous montreron ons comment et quelles parties sauter pour rejoindre le thème important suivant. Nous l'avons également conscience de façon à facilititer la recherche d'informations dont vous pourriez avoir besoin occasionnellement. Voici comment :
Ce manuel est organisé en cinq sections. Cette préface vous introduira au GPS, à votre iWAY 500 et à l'organisation du manuel. La première section vous aidera à installer le iWAY à bord de votre vehicule. Nous vous montreron糙ement comment utiliser le cable USB pour brancher votre iWAY à votre PC. Nous conclusurons en décrivant certains des accessoires disponibles.
La Section 2 décrira le Mode de Fonctionnement Cartographique (Mapping Mode Operation). Elle vous montrera combien il est facile d'utiliser le iWAY 500, et cela dés sa sortie de l'emballage. Cette section contient également une page décrivant un Parcours d'Essai du GPS. (Si vous avez déjà compris comment installer l'appareil par vous-même et que vous ne pouvez tout simplement pas attendre davantage, reportez-vous au Parcours d'Essai du GPS à la page 25, et rendez-vous sur la route avec votre apparéil!)
Dans la Section 3, nous vous introduirons au Mode Musical de Fonctionnement. Nous vous dirons tout ce que vous devrez savoir pour copier de la musique sur votre iWAY, arranger les fichiers sur votre dis
que dur et créé et utiliser des play lists. Nous vous expliquerons également comment vous pourrez facilement parcourir vos fichiers sur votre iWAY et écouter vos melodies préférencées tout en conduisant! Si vous étés impatient de jourer votre musique, passez directement à l'Essai Musique à la Page 42 pour commencer à installerer vos chansons sur votre iWAY!
La Section 4 décrira les Options du Menu Principal, soit les commandes utilisées pour régler certains paramètres comme la luminosité de l'écran, les niveaux sonores et les unités de mesure. Nous vous montreronés également comment utiliser des fonctions comme le calculateur de Trajet.
Enfin, dans la Section 5, nous entrerons plus en détails sur les fonctions de recherche et de navigation vers des points d'intérêts, des adresses et des waypoints que vous aurez créé. Nous vous offrirons également quelques conseils pour mieux comprendre et suivre les itinéraires "turn-by-turn" automatiques de votre création. Mais avant d'aller plus loin, nous voudrions d'abord prendre un instant pour vous expliquer comment fonctionne le iWAY.
Comment Fonctionnement le GPS Lowrance
Vous vous dirigerez un peu plus facilement si vous comprendez en gros comment le iWAY 500 examine le ciel pour vous dire où vous vous trouvez et là où vous allez. (Si vous comprendez déjà comment fonctionnent les récepteurs GPS et le système GPS, rendez-vous directement à la Section 1, Installation & Accessoires à la page 5.)
Tout d'abord, considérrez votre apparéil comme un petit ordinateur hautement automatisé. Le iWAY 500 comprend un clavier et un écran tactile avec des menus de façon à ce que vous puissiez lui dire quelles fonctions exécuter. L'écran permet à votre apparéil de vous montrer votre position sur une carte en mouvement et d'indiquer l'orientation de votre destination. Un haut-parleur vous permit d'entendre les indications vocales vous guidant à chaque tournant, ainsi que d'éçouter vos fichiers MP3.
Une antennae interne se met en relation avec deux douzaines de satellites GPS et WAAS en orbite autour de la terre. Notre apparéil recoit les si-gnaux d'autant de satellites qu'il peut en "voir" au-dessus de la ligne d'horizon, puis calcule sa position en relation avec ces satellites. Le iWAY 500 marque ensuite cette position sur la carte affichée à l'écran.
Un disque dur contient une cartographie routière détaillée de Hawaii, des 48 états continentaux et de la plupart du Canada. Vous ne pouvez pas modifier ni effacer cette carte. Une autre portion du disque dur est réservée à vos fichiers MP3. La mémoire du iWAY sauvegarde également les données GPS que vous créez, telle que votre liste de contact.
GPS signifie "Global Positioning System", ou Système de Positionnement à Echelle Mondiale, soit un système de navigation qui a la possibilité de retrouverer votre position avec précision n'importe où sur Terre. Cette technologie est à la disposition de tous, partout dans le monde, 24 heures sur 24, et indépendamment des conditions météorologiques. Le GPS utilise 24 satellites en orbite à 10 900 miles (17 542 km) au-dessus de la Terre pour retransmettre des données de positionnement vers le globe. Un récepteur GPS traite ensuite les données reçues pour en déduire votre position.
Afin que le système fonctionne, l'appareil doit clairément voir les satellites pour recevoir leurs signaux. A la différence des signaux de radio ou de télévision, le GPS fonctionne à de très haute fréquences. Ces signaux peuvent être facilement bloqués par des arbres, des batiments, le toit d'une voiture, ou même par votre propre corps.
Si vous souhaitez obtenir plus d'informations sur le GPS ainsi que sur le système WAAS, visitez notre site internet et consultez la section GPS Product Guide (www.lowrance.com/Support/gps.asp). Vous y trouvez un Tutoriel GPS, des questions liéquement posées ainsi qu'un glossaire.
REMARQUE:
Vous contrôlez le iWAY grâce aux cinq touches se trouvant sur la droite du boîtier, ainsi qu'avec un écran tactile sensible à la pression. Dans ce manuel, toutes les touches du clavier et les "touches" à l'écran apparaissent en texte de type gras. Par conséquent, si vous étés juste pressé (ou si vous n'avoz besoin que d'un rappel), vous pouvez parcourir les instructions et désirir celle commande utilisé en retrouvant le texte en gras lui correspondant.
Notes
Cette section décrit les divers accessoires et cables qui sont fournis avec votre iWAY, et comment les utiliser correctement. L'une des informations les plus importantes de cette section concerne le raccord du iWAY à la stéréo de votre voiture, ainsi que l'utilisation de du cable USB pour-PC pour copier votre musique sur le iWAY.
Si vous avez besoin d'aide pour utiliser l'un des accessoires, consultez cette section. Sinon, passsez directement à la Section 2: Mode de Fonctionnement Cartographique, commencer à la page 15. Vous pouvez également commencer la Sec. 3 à la page 37 si vous préférez vous familiariser avec le Mode Musique du iWAY.
Câble d'Alimentation
Le iWAY fonctionne avec une alimentation de 12 volts DC en utilisant le cable d'alimentation avec haut-parleur qui l'accompagne. Le cable d'alimentation est conçu pour être branché à l'allume cigare de votre voiture. Le haut-parleur vous permet d'écouter les directions vocales étape-par-étape ainsi que votre musique. Une prise pour écouteurs est disponible, ainsi qu'un régleur de volume et un indicateur lumineux d'alimentation. L'appareil est également accompagné d'un adaptateur pour'utilisation à domicile. Branchez-le simplement à une prise régulière et reliez le cable d'alimentation à l'adaptateur.

De gauche à droite, cable d'alimentation-haut-parleur et adaptateur pour utilisation en interieur.
Le disque dur ainsi que l'utilisation d'une mémoire flash conservera vos données en toute sécurité et accessibles pendant toute la durée de vie du produit — une fois que l'appareil est étéint, aucune pile ou source externe d'alimentation n'est nécessaire pour stocker vos données.
Pour utiliser le cable d'alimentation, branchez simplement l'adaptateur à allume-cigare du cable à une prise allume-cigare. Insérez ensuite l'autre extrémité du cable à la prise d'alimentation au dos de l'appareil, comme illustré dans la figure suivante.

Branchez le cable d'alimentation au iWAY.
Vous pouvez régler le volume du haut-parleur soit en utilisant le bouton liént sur le cote de son boitier (illustré dans une figure précédente), soit en modifiant le volume du iWAY par l'intermédiaire de son Menu Principal. Nous vous expliquerons comment réaliser ici plus loin dans ce manuel.
Branchement du iWAY à l'Autoradio de Your Voiture
Bien que le haut-parleur intégre au cable d'alimentation soit suffisant pour suivre les instructions vocales, vous préférez suturement une meilleure qualité sonore pour écouter votre musique. Pour une transmission audio supérieure, vous avez la possibilité de brancher votre iWAY directement à l'autoradio de votre voiture.
Le iWAY est accompagné d'un cable de connection directe pour brancher le iWAY à une entrée haut-niveau auxiliaire d'un autoradio. Si vous utilisez cette connection directe, vous obtiendrez une excellente qualité audio. Pour réaliser cette connection directe, vous devrez acceder à une ligne d'entrée auxiliaire, qui se trouve généralement au dos de votre autoradio.

Câble Auxiliaire pour iWAY.
Le cable de connection directe, illustré dans les figures précédente et suivante, est un cable en Y qui comprend: un connecteur qui se branche à votre stéreo; un raccord d'alimentation qui se branche à la prise d'alimentation se trouvant au dos du iWAY; et des fils rouge et noir qui se branchent directement à l'alimentation de votre voiture.

Câble de Ligne Auxiliaire utilisé pour brancer le iWAY à l'autoradio de votre voiture.
Pour installer le cable pour Ligne Auxiliaire, suivez ces étapes:
- Reportez-vous aux instructions de votre autoradio pour savoir si vous stéréo possède une ligne auxiliaire d'entrée haut-niveau. La plupart des vehicules nouveaux modèles possède des autoradios avec entree auxiliaire, tout comme la plupart des nouvelles installations stéréo que vous pouvez accérir auprès de n'importe quel magasin d'électronique.
REMARQUE:
Des liaisons FM "Wireless" (sans fil) sont disponibles pour les vehicules qui ne possèdent pas d'entrée auxiliaire, mais vous observez sans doute une qualité audio légèrement inférieure. Le modulator FM transmet votre musique vers la radio FM de votre voiture. Les connaissateurs audio observeront une baisse de qualité, mais pour la plupart des utilisateurs la qualité sonore d'une liaison FM est la même que la retransmission radio d'une station FM. Pour utiliser un adaptateur de liaison FM, branche sa fiche d'entrée à la prise pour écouteurs du haut-parleur du cable d'alimentation, et suivez les instructions du modulator pour régler la radio de votre voiture. Vous pouvez trouver des modulateurs FM dans la plupart des magasins d'électroniques.
Astuce:
Lorsque vous branchez le iWAY à votre autoradio, l'utilisation d'un isolateur de boucle de terre peut s'avérer nécessaire pour éliminer les interférences électriques représentes dans votre système, tout particulièrement dans le cas des installations de liaison FM. Si vous entendez une interférence aigüe ou si le son est déformé, un isolateur de boucle peut résoudre le problème. Vous les trouverez dans de nombreux magasins d'électronique. Par exemple, Radio Shack® propose un isolateur efficace, numéro 270-054 du catalogue. Celui-ci ou d'autres isolateurs de boucle peuvent nécessiter l'acquisition d'adaptateurs de cable supplémentaires pour un branchement approprié à votre iWAY et à votre radio. Consultez votre revendeur d'électronique pour obtenir de l'aide afin de déterminer les pieces dont vous pourriez avoir besoin pour votre système.
- Trouvez ensuite la ligne d'entrée auxiliaire haut-niveau de votre autoradio. Comme nous l'avons précédemment mentionné, elle se trouve généralement au dos de votre autoradio. Consultez le manuel d'utilisation de votre vehicule pour obtenir des détails sur la manière appropriée desteroler l'autoradio de son emplacement ou tout autre élément du tableau de bord pour pouvoir y acceder.
- Branchez le connecteur du cable dans la prise d'entrée de votre autoradio. Des adaptateur audio standards peuvent s'avérer nécessaires.
- Branchez les fils d'alimentation à la source d'alimentation de votre vehicule. Pour protéger votre apparéil GPS, nous vous recommendons d'installer un fusible en ligne de 3 ampères sur le fil rouge (+ positif). Fusibles et connecteurs sont disponibles auprès de magasins d'électroniques.
- Enfin, branchez la prise d'alimentation au dos de votre iWAY. Dé-marrer votre voiture et appuyez sur la touche POWER au devant de vo
tre iWAY. Si tout est branché correctement, le iWAY devrait s'allumer, s'alimentant directement depuis vot voiture.
Aprésent passez en mode auxiliaire sur votre autoradio et appuyez sur la touche SPEAK du iWAY. Vous devriez pouvoir entendre les directions vocales actuelles (probabilité "Not navigating") depuis les baffles de votre voiture.
Eliminer les Distorsions Audios à la Sortie du iWAY
En fonction de votre connection stéréo, il est possible que des distorsions audibles aient lieu au cours des lectures audiés de votre iWAY au travers des baffles de votre voiture. Différentes connections audiés (tels que des modulateurs FM ou des connections directes) peuvent contröler divers niveaux de signal audio avant que des distorsions ne deviennent un réel problème. Si une distorsion audio a lieu de manière significative, suivez simplement les quelques étapes décrites dans ces paragraphs pour corriger le problème.
Nous avons conscience le iWAY de façon à ce que vous obtieniez le meilleur dessons depuis votre système stéreo. Vous n'aurez donc suturement aucun problème de qualité audio. Cependant, si des déformations quelconques ont lieu, une fois que vous aurez correctement ajusté ces commandes, le iWAY conservera vos réglages et vous ne devriez plus jamais avoir à les réajuster.
Pour éliminer des déformations audios ayant lieu lorsque vous jouve de la musique, il y a plusieurs choses que vous pouvez essayer.
-
Si vous utilisez un modulator FM fonctionnant avec des piles, assurez-vous que vous utilisez des piles charges. Cette seule etape pourrait résoudre le problème.
-
Essayez de diminuer le niveau de sortie du iWAY. Cette étape résoudra le problème dans le cas où vous surchargez le niveau d'entrée de votre stéreo ou de votre modulator FM. Pour réduire le niveau des sortie du iWAY, maintenez la touche SPEAK enforcée jusqu'à ce que le menu des Sons apparaissse.
Vous remarquerez qu'il existe des commandes indépendantes pour le Volume de la Voix et le Volume de la Musique. Réduisez le MUSIC VOLUME jusqu'à ce que la distorsion disparaisse. Cette méthode ne marchera pas dans tous les cas, car parfois la chanson elle-même aura été enregistrée à un niveau audio trop élevé. Dans ce cas, il vous faudra réduire le volume plus haut dans la chaine audio.
- Reglez l'Egalisateur Audio du iWAY. Diminuer la commande Préampli de l'égalisateur diminuera le volume audio de sortie, réduisant ainsi la distorsion. Pour cela, appuyez sur la touche MENU depuis
le Mode Musique pour ouvrir le Menu de la Musique. Choisissez la commande SETUP EQ et l'écran de l'Egalisateur apparaitra. Diminuer la commande de Préampli de deux ou trois niveaux. Pour sortir de l'écran de l'Egalisateur, appuyez sur le "X" se trouvant en haut à droite de l'écran pour revenir au Mode Musique d'affichage.
Réduire l'accroissement du Préampli résoudra certainement les problèmes de distorsions. Vous voudrez peut être alors réajuster le Volume de la Musique et le Volume Vocal pour que les instructions vocales et la lecture de vos musiques soient aux niveaux que vous désiriez. Répétez les instructions de l' étape 2 pour régler ces paramètres.
Câble de Connection USB-pour-PC
Le iWAY est accompagné d'un cable spécial concu pour vous permettre de copier des fichiers sur le disque dur interne du iWAY depuis votre ordinateur.
REMARQUE:
Pour branchez l'appareil GPS à un ordinateur en toute sécurité, vous devez vous reporter à la page jaune d'instructions fournie concernant le "Branchement USB entre iWAY 500C et Ordinateurs." (Si vous perdez cette feuille, téléchargez-en une identique sur www.lowrance.com ou contactez notre service clientèle; pour nous contacter, reportez-vous auxinfos se trouvant à la fin de ce manuel.)
Pour débrancher, suivez les instructions appropriées au système d'exploitation de votre ordinateur:
Débrancher avec Windows XP
-
Attendez que toute opération (tel que le transfert de fichiers) soit terminée. Le transfert de fichier vers le iWAY est terminé lorsque la boîte de dialogue du transfert disparaît.
-
Débranchez le cable de l'ordinateur et du iWAY. L'ordinateur et l'appareil GPS sont prêts à être utilisés indépendamment.
Débrancher avec Windows 2000
Attendez que toute opération (tel que le transfert de fichiers) soit terminée. Assurez-vous que transfert est terminé en utilisant la commande Eject:
-
Avec le bouton droit de la souris, cliquez sur la dette correspondant au lecteur du iWAY. (Vous pouvez faire cela en double-cliquant tout d'abord sur l'icone de "Mon Ordinateur" se trouvant sur le Bureau Windows.)
-
Si un fjichier est toujours en cours de transfert (ou si une autre opération est en cours), vous verrez apparaitre le symbole du sablier Windows. Ceci indique que le disque dur de l'appareil est always actif. Lorsque le sablier disparaît, le transfert de fjichier est terminé. Débranchez le cable USB et procédez à d'autres occupations.
-
Si en cliquant sur la dette du lecteur avec le bouton droit de la souris une fenêtre automatique s'ouvre, cliquez sur EJECT.
A. Si,aucun message d"attente" ou d'advertissment n'apparait, débranchelez cable USB et procededez à d'autres occupations.
B. Si un message d'attente" apparait, suivez les directions données et attendez quelques instantes que le transfert se termine, puis réutilisez la commande Eject. Si aucun autre message n' apparait, débranchez le cable USB.
C. Si vous cliquez sur EJECT et que le message "Cannot Unmount Volume" apparait, cliquez sur CONTINUE. Vous pouvez à présent débrancher le cable USB en toute sécurité.

Cannot Unmount Volume. Ce message peut apparaître lorsque que vous utilisez la commande Eject sous Windows 2000.
Rappel: Quelque soit le système d'exploitation que vous utilisez, vous nevez toujours attendre que toute opération sur fichiers soit terminée avant de débrancher le cable USB. Si vous avez des questions, reportez-vous aux instructions concernant votre système d'exploitation pour déterminer quels sont les divers indicateurs de transfert de fichiers.


Branchez le cable USB-pour-PC au dos du iWAY comme illustré. L'autre raccord du cable se branche à un port USB libre de votre PC.
Systèmes de Montage R-A-M®
Plusieurs supports de montage R-A-M® sont disponibles pour votre iWAY. Il existe des versions permanentes et également des montages
temporaires qui conviendront à la plupart des bateaux, avions ou autres vehicules, et même à des guidons de moto.


Deux types de systèmes de montage R-A-M pour votre apparéil.
Un modele possible est constitué d'une base ventouse qui peut s'attacher à n'importe qu'elle surface lisse. Un autre modele possède une base caoutchoutée chargée d'un poids qui peut s'insteller sur un tableau de bord, ou un autre emplacement. Chaque type de montage s'installe sans vis et sans adhésif. Pour installer votre apparéil GPS en toute sécurité à bord de votre vehicule, vous nevez vous reportez à la feuille d'instructions fournie avec le système de montage.
Autres Accessoires
Le iWAY est accompagné d'une housse couple en tissu qui protège l'écran lorsque l'appareil n'est pas utilisé. Elle se glisse simplement sur l'appareil et se retire facilement.

Vue de côté de la housse protectrice installée sur l'appareil.
Une lingette anti-poussières en microfibre est fournie pour le nettoyage de l'écran de l'appareil. Cette lingette est très efficace pour retarder les salissures et les empreintes de doigts. Passez-la simplement sur l'écran (lingette s'utiliseSEE) - il n'est pas nécessaire de l'humidifier avec de l'eau. Si vous la perdez ou qu'elle est usée, vous pouvez la replacer par un linge en microfibre similaire. Vous pouvez souvent trouvez ce type de linge la où des lingettes ou des produits autos sont vendus.
ATTENTION:
N'utiliseaucun produit de nettoyage, tel que des produits pour vitres, sur l'écran du iWAY au risque que des dommages aient lieu. Des linges nettoyants autres que ceux en microfibres peuvent rayer l'écran. Des dommages résultat d'un nettoyage non-approprié ne sont pas couvert par votre garantie. Vous pouvez laver la lingette si elle devient sale ou qu'elle perd de son efficacité, mais n'utilise pas d'assouplissant. Les assouplissants détruiront l'efficacité de la lingette.
Le iWAY 500 possède une antenné intégrée, cependant une antenné externe en option est disponible pour des installations où la réception satellite est pauvre. Elle peut être montée à l'aide d'une ventouse ou d'un aimant.

Antenne Externe pour iWAY 500.
Suite: Fonctionnement du iWAY
Maintenant que votre iWAY est installé et qu'il est en marche, il est temps de découvertir comment l'utiliser. La section suivante passée directement à une description du Mode Cartographique de Fonctionnement, qui vous dira tout ce que vous devrez savoir sur la carte en mouvement et sur les divers réglages du menu principal du iWAY. Si vous préférez, vous pouvez également passer directement à la Sec. 3 à la page 37 pour étudier le Mode Musique du iWAY.
Notes
Section 2:
Mode Cartographique
Cette section aborde le fonctionnement de l'appareil en Mode Cartographique. Le Mode Cartographique inclue toutes les fonctions de navigation, depuis la recherche du restaurant le plus proche jusqu'à la planifi-cation d'un trajet à travers le pays. Si vous préférez commencer par utiliser le lecteur de musique intégré, passez à la Sec. 3, Mode Musique.
Avant que vous n'allumiez votre apparéil et que vous ne retrouviez votre position, il est important d'apprendre à utiliser les différentes touches, les deux types d'affichage, et la façon dont ils travaillent ensembl. CEPENDANT, si vous étés juste impatient de commencer à naviguer, passez à la Consultation Rapide du Mode Cartographique à la page 25.

Clavier
Appareil GPS iWAY 500C GPS, vue de face, montrant le Mode Cartographique et le clavier.
- SPEAK/VOLUME - Appuyez une fois sur cette touche pour que le iWAY repête les instructions de navigation en cours. Maintenez-la enfincée pour régler la fréquence et le volume des commandes vocales
(ainsi que le volume de lecture de votre musique). Pour plus d'informations concernant ces options, reportez-vous au thème "Réglage du Son et de la Voix" à la Sec. 4.
-
MAP/MUSIC - Appuyez sur cette touche pour passer d'un mode d'affichage à un autre. Chaque écran représenté l'un des modes de fonctionnement principal de l'appareil. Reportez-vous à la Sec. 3 pour plus de détails concernant le Mode Musique.
-
MENU - Appuyez sur cette touche pour ouvrir les menus et les sous-menus qui vous permettent de selectionner une commande ou de régler une fonction. Nous parlerons du Menu Cartographique au cours des pages suivantes, et du Menu Principal (accessible depuis le Menu Cartographique) à la Sec. 4.
-
FIND - Le touche Find est utilisé pour rechercher des destinations que le iWAY utilisera pour creer des itinéraires. Utilisez-la pour acceder aux menus de recherche des Points d'Intérêts (POI), ainsi qu'à la fonction de Recherche d'Adresses. Vous pouvez également utiliser cette touche pour acceder à votre liste de contacts afin de rechercher des adresses que vous aurez vous même créées. Le Menu de Recherche sera décrit plus en détails à la Sec. 5. Depuis le Mode Audio (décrit à la Sec. 3), cette touche lance également la recherche de musiques.
-
POWER/LIGHT- Cette touche permet d'allumer et d'eteindre l'appareil et d'activer le rétro-éclairage. Pour allumer l'appareil, appuyez sur POWER. Pour activer le rétro-éclairage, appuyez une nouvelle fois sur POWER. L'appareil possède trois niveaux de rétro-éclairage. Pour acceder à ces divers réglages et pour désactiver le rétro-éclairage, appuyez plusieurs fois sur POWER. Pour éteindre l'appareil, maintenez la touche POWER enfonnée pendant 3 secondes.
Utilisation de l'Ecran Tactile
Comme nous l'avons déjà mentionné, vous pouvez utiliser l'écran tactile pour de nombreuses commandes du iWAY. Vous pourrez voir des barres outils à l'écran comme cette illustrée dans l'image précédente, ainsi que des menus et des listes textuelles qui vous permettront de sélectionner une entrée unique.
L'écran tactile du iWAY réagit à la pression. Avec de la praticque, vous apprendrez la quantité exacte de pression nécessaire pour activer les commandes à l'écran. Les touches sont facibles; les barres de défilament peuvent être un peu plus difficilles à utiliser.
"Appuyer et Faire Glisser"
Certaines commandes, tels qu'une barre de défilament ou la fenêtre de sélection du zoom (que nous décrirons plus loin dans cette section) nécessitant d'appuyer et de faire glisser un élément à l'écran. Nous utilisiers ces termes tout au long du manuel, "appuyez et faites glisser", pour se reférer au fait de bouger un élément ou une position à l'écran en le sélectionnant (appuyer dessus), en maintainant cette pression tout en le glissant vers une nouvelle position à l'écran.
Fermer les Menu
Les menus et les boîtes de dialogue qui apparaissent à votre écran possèderont tous une croix "X" dans leur coin supérieur droit, comme vous avez l'habitude de voir sur votre ordinateur. Rappelez-vous que tous les menus et boîtes de dialogue peuvent être fermés en appuyant sur ce "X."
Mode d'Affichage Cartographique et Commandes à l'Ecran
L'écran en Mode Cartographique affiche votre position actuelle et votre trajectorie depuis une vue "aérienne." Par défaut, le iWAY fait pivoter la carte de façon à ce que votre direction se trouve toujours en haut de l'écran.
REMARQUE:
Ceci peut être modifié, dans le cas où vous préféreriez que le nord reste toujours en haut de l'écran. Reportez-vous au thème Utilisation de la Commande d'Orientation de la Carte, plus loin dans cette section.
Pour passer du Mode Cartographique au Mode Musique, appuyez sur la touche MAP/MUSIC. Vous pouvez executer de nombreuses fonctions avec le Mode Cartographique. Son but premier est de vous montré où vous vous trouvez, et ce qui se trouve autour de vous. Le iWAY utilise une flèche noire pour indiquer votre position, et pour pointer vers votre direction.
Lorsque le Mode Cartographique affiche votre position, le iWAY fait en sorte que son icône (flèche) reste au centre de l'écran, en faisant défiler la carte de façon à ce que vous pouviez suivre les changements de vos environ. Si vous passez sous un pont, vous pourrez visualiser le pont sur la carte, qui se rapprochera petit à petit de vous, puis s'éloignera de l'icone de votre position jusqu'à ce que vous ne puissiez presque plus le voir vous-même dans votre rétroviseur.
Le iWAY utilise le Mode Cartographique pour vous fournir des informations sur ce qui vous entoure. Vous pouvez également l'utiliser pour explorer d'autres positions. Tous les outils dont vous aurez besoin pour faire fonctionner le Mode Cartographique se trouveront directement à l'écran. L'affichage en Mode Cartographique ressemble à l'écran illustré par la figure suivante.

Affichage en Mode Cartographique, avec toutes les commandes tactiles ici illustrées.
Lorsque vous suivez l'évolution de votre position, la barre outils présente à gauche est cachée, de façon à ce que vous puissiez visualiser autant de l'écran que possible. Vous avez cependant la possibilité deCHOISIR ce qui peut être visible sur la carte à tout moment, en touchant simplement l'écran. Si vous faites ceci, un curseur apparaitra ainsi qu'une barre outils comprenant plusieurs boutons différents.
Utilisation de la Barre Outils de l'Affichage Cartographique
Les boutons de la barre outils en mode cartographique sont utilisés depuis l'écran pour contrôler les portions de la carte que vous poupez visuailiser. Vous pouze effectuer un zoom arrêté complet pour visualiser votre position par rapport à l'intégralité des U.S., ou bien effectuer un zoom avant sur une zone se trouvant à des centaines de miles de votre position actuelle, pour savoir ce qui vous attend à la fin de votre trajet.

Effacer le.curseur.
Défilament de la Carte (seLECTIONner ce bouton, puis appuyez sur la carte et faites la glisser).
Cadre de Zoom (seLECTIONnez ce bouton, puis appuyez sur la carte et faites glisser les limites du cadre).
Zoom Avant.
Zoom Arrière.
Barre Outils de l'Affichage Cartographique.
La Barre Outils de l'Affichage Cartographique est partiellement transparente, comme tous les boutons et fenêtres qui peuvent apparaitre sur votre carte. Vous pouvez régler le niveau de transparence, si vous désirez prendre ces boutons et fenêtres plus lisibles (en diminuant la transparence) ou si vous souhaitez que votre carte soit plus visible (en augmant la transparence). Pour plus de détails sur l'utilisation de cette commande et sur d'autres types de réglage, reportez-vous à la Sec. 4: Options du Menu Principal.
Effacer le curseur fait immédiatement disparaître le curseur et la barre outils de votre écran et centre la carte sur votre position actuelle.
Faire défiler la carte est la manière la plus simple de faire bouger la partie visible de la carte. Lorsque vous appuyez sur ce bouton, il est automatiquement sélectionné (mis en évidence en bleu), et vous permet de faire glisser la carte simplement en la touchant, vous concentant ainsi sur des zones autres que votre position actuelle. Lorsque ce bouton est sélectionné, appuyez n'importe où sur la carte et le curseur y apparaitra. Faites glisser给你们 doigt sur l'écran (tout enMAINANT LA pression) et la carte ainsi que le curseur suivront leur mouvement.
Remarquez que soit le bouton de Défilament de la Carte soit celui du Cadre de Zoom est sélectionné. Lorsque vous souhaitez faire défiler la carte, assurez-vous que le bouton approprié soit bien sélectionné pour ne pas accidentellement zoomer sur une zone très petite, après quoi il vous faudrait effectuer de nombreux zoom arrêtre pour vous retrouver la où vousétiez.
Le Cadre de Zoom est un bouton sélectionnable, tout comme celui du Défilament de la Carte, Lorsque le bouton du Cadre de Zoom est sélectionné, vous avez la possibilité de dessiner un cadre à l'écran et de zoomer sur la zone encadrée. Appuyez simplement sur l'écran pour fixer l'un des coins de votre cadre, et faites glisser votre doigt au travers de la zone que vous souhaitez couvrir (tout en maintainant la pression). Vous verrez un cadre apparaitre à l'écran. Lorsque ce cadre contient l'intégralité de la zone voulue, décollez votre doigt de l'écran et l'affichage cartographique effectuera un zoom avant.
Si vous travailliez avec une très large portée de zoom, cette fonction peut être extrémement pratique pour vous concentrer sur la zone qui vous intéressée. Une fois le Cadre de Zoom acté, vous pouvez continuer de dessiner des cadres pour zoomer sur des zones plus réduites jusqu'à ce que vous visualisiez exactement ce que vous pouze.
Zoom Avant et Zoom Arrière permettent de changer le niveau de zoom de façon beaucoup plus légère, vous rapprochant ou vous éloi-
gnant de la position du curseur. Reglez le zoom de façon à visualiser le plus de détails possible tout en couvrant une aire satisfaisante. Tapoter le bouton du Zoom Avant une seule fois pour visualiser une zone plus réduite avec plus de détails. Tapoter le bouton du Zoom Arrière une fois pour visualiser une zone plus importante, avec moins de détails. Vous pouvez appuyez et maintainir la pression sur l'un ou l'autre de ces deux boutons pour effectuer des zooms successifs jusqu'à obtaining le réglage que vous désirez.
Vous pouvez utiliser ces touches en combinaison avec la fonction de Défilament de la Carte pour vous concentrer rapidement sur une zone autre que votre position actuelle. Utilisez le Zoom Arrière pour afficher une zone suffisamment grande et la faire défilier rapidement pour visuailiser la zone qui vous interesse. Puis utiliser le Zoom Avant (ou bien le Cadre de Zoom) pour que l'écran n'affiche que cette zone.
REMARQUE:
Lorsqu'elle est activée, la fonction de Zoom Automatique du iWAY contrôle le niveau de zoom à chaque fois que le curseur n'est pas activé. Cela peut dire que tous réglages de zoom que vous effectuerez avec le curseur reviendront à un niveau précalculated des que vous utiliserez le bouton CLEAR CURSOR. Si vous préférez contrôler les niveaux de zoom manuellement à tout moment, désactivez la fonction d'Auto Zoom, comme décrit plus loin dans cette section.
Utilisation de la Fonction d'Orientation de la Carte
Il existe trois réglages différents d'affichage de la carte. La fonction d'Orientation de la Carte se trouve en haut à gauche de l'écran. Utilisez cette touche pour passer en mode North Up (Nord vers le Haut), Track Up (Trajectoire vers le Haut), et 3D.
Le mode North Up affiche toujours la carte avec le Nord en haut de l'écran. Le mode Track up fait pivoter la carte de façon à ce que la direction de votre déplacement se trouve en haut de l'écran. Le mode 3D permet de visualiser la route à partir depuis une position se trouvant au-dessus et en arrêté de votre position actuelle, de celle façon que la carte ressemble davantage à ce que vous visualisiez dans la réalité. Essayez d'utiliser chacun de ces modes, afin de déterminer lequel vous convient le mistroux.
Utilisation de la touche d'Information concernant une Position
Il existe un bouton supplémentaire qui apparait lorsque le curseur est

activement. Le bouton d'Information concernant une Position apparait dans le coin supérieur droit de l'écran. Vous pouvez l'utiliser à tout moment pour ouvrir un écran offrant des détails sur la position
séléctionnée par le curseur. Il peut s'agir d'un Point d'Intérêt tel qu'un restaurant ou une station essence, ou bien d'un contact que vous aurez sauvégarde, ou encore d'une simple position sur la carte à laquelle vous souhaitez vous rendre.
Comme nous l'avons mentionné, dés que vous appuyez sur la commande d'Information concernant une Position, un Ecran d'Information apparait. Cet Ecran comprend autant d'informations que possible à propos de la position que vous aurez sélectionnée. S'il sagit simplement de la position du curseur, cet écran peut afficher ses coordinées lat/long., la distance vous séparant de cette position ainsi que son orientation, bien qu'une position proche d'une rue vous donnera également une adresse lui correspondant. S'il sagit d'un Point d'Intérêt, les informations correspondantes devraient inclure une adresse et même un numéro de téléphone.


Ecrans d'Information d'un des contacts sauvégardés (à gauche) et d'un restaurant POI (à droite).
Depuis l'écran d'information, vous pouvez désir de vous rendre à la position sélectionnée, Go To , auquel cas le iWAY généra un itinéraire. Ceci constitue la manière la plus simple de créé un itinéraire vers une destination, et nous l'utiliserons dans le "Parcours d'Essai en Mode Cartographique." Reportez-vous au thème "Se Rendre à un Contact" ci-dessous pour plus de détails. La commande FIND ON MAP (Recherche sur la Carte) peut être utilisé pour centrer la carte sur la position sélectionnée.
Créer et Sauvegarder des Contacts
Vous pouvez utiliser la commande d'Information concernant une Position pour obtenir des détails sur une variété de positions, depuis un Point d'Intérêt à la simple position du curseur. Si vous scélectionné une position à l'aide du curseur, un bouton intitulé "Add to Address Book" (Ajouter à la Liste des Contacts) apparaitra sur l'Ecran d'Information. Choisissez ADD TO ADDRESS BOOK pour sauvégarder un contact au niveau de la position scélectionnée.
REMARQUE:
Yououpouverezeguallycreruncontactau niquedevourpostion actuelle.Si vourcurseurestactif,choisissezCLEARCURSOR dansla
Barre Outils de l'Affichage Cartographique, de cette façon votre CURSEUR et la barre outils disparaîtrent. Le bouton de Sauvegarde de la Position replacera alors le

bouton d'Informations. Cette nouvelle commande sera identique à celle illustrée à droite. Choisissez-la pour sauvegarder un contact au niveau de votre position actuelle.
Un Ecran de Modification du Contact (Edit Contact) apparaitra, complenant une boîte de texte avec le nom du contact, l'adresse et le numéro de téléphone lui correspondant. Vous avez la possibilité de laisser ces champs vides, mais toute information que vous saisirez sera affichée à chaque fois que vous ouvrière l'écran d'information de ce contact. Il existe également une commande de Choix du Symbole et une petite icône montrant le symbole actuel du contact. Les coordinées en lat/long sont également affichées sur la droite.
Pour modifier le nom d'un contact, son adresse ou son numéro de téléphone, appuyez simplement n'importe où dans la fenêtre de saisie appropriée, et le clavier virtuel du iWAY apparaitra, vous permettant d'entrer de nouvelles informations ou de modifier celles déjà générées.
Pour changer le symbole du contact, choisissez la commande "Choisir un Symbole" (Choose Symbol) et une fenêtre apparaitra avec les différents symboles disponibles. Choisissez celui qui représentera au moins la position sélectionnée puis fermer la fenêtre en appuyant sur "X" dans le coin supérieur droit de la fenêtre. Le nouveau symbole apparaitra alors en-dessous du bouton de Choix du Symbole (ainsi que sur l'écran cartographique).
Selectionner un Contact
Une bordure rouge indique un contact sélectionné sur la carte.
Lorsqu'un contact est sélectionné, vous pouvez appuyez sur la commande LOCATION INFORMATION pour acceder à plus de détails le concernant. Un Ecran d'Information apparaitra, avec des informations détaillées concernant ce contact ainsi que plusieurs commandes vous permettant de vous y rendre (Go To), de l'afficher sur la carte, de modifier son nom et les informations s'affichant, ou de le supprimer de la mémoire.
Modifier un Contact
Vous pouvez changer le nom d'un contact, son adrresse, son numéro de téléphone ou son symbole en le sélectionnant sur la carte puis en appuyant sur LOCATION INFORMATION. Choisissez la commande EDIT depuis l'Ecran d'Information.
L'écran de Modification du Contact est décrit plus haut dans "Créer et Sauvegarder des Contacts". Reportez-vous à ces instructions pour effectuer vos changements.
Supprimer un Contact
Vous pouvez effacer un contact du iWAY en le selectionnant sur la carte et en appuyant sur LOCATION INFORMATION. Choisissez la commande DELETE sur l'Ecran d'Information, et le contact disparaître.
Se Rendre à un Contact
La manière la plus simple de vous rendre à un contact sauvégardié est de le considérer comme n'importe qu'elle autre position du curseur sur la carte. Utilisez les commande de zoom et de Défilament de la Carte pour afficher le contact à l'écran, puis sélectionnez-le avec votre curseur en le touchant.
Appuyez sur LOCATION INFORMATION pour ouvrir son Ecran d'Information. Choisissez la commande Go To et le iWAY commercera immédiatement à générer un itinéraire pour vous conduire au contact sélectionné.
Si plusieurs contacts sont enregistrés sur votre iWAY, ou si vous ne poulez pas perdre de temps à essayer d'en trouver un particulier sur la carte, vous pouze également utiliser cette liste de Contacts depuis le Menu de Recherche. Cette méthode vous permet d'effectuer une recherche parmi tous vos contacts en fonction de leur nom ou de leur proximité par rapport à votre position actuelle. Pour plus de détails concernant le Menu de Recherche, reportez-vous à la Sec. 5 commeçant à la page 61.
En plus de toutes ces commandes à l'écran, le Mode Cartographique possède son propre menu, qui est utilisé pour acceder à une variété de commandes et pour régler de nombreuses fonctions. Pour acceder au Menu Cartographique, appuyez sur la touche MENU. Nous décrirons les diverses options du Menu Cartographique en détaïl plus loin dans cette section.
La page suivante présente un "Parcours d'Essai" en 11 étapes qui vous guidera pour une utilisation des fonctions de base du Mode Cartographique. Si vous ne souhaitez pas emporter votre manuel avec vous pendant que vous vous exercez avec votre iWAY, pensez à photocopier cette page d'instructions et à la garder à portée de main.
En suivant simplement les quelques étapes décrites ici, vous saurez suffisamment bien utiliser votre iWAY pour retrouverer votre position et le chemin à suivre vers votre destination.
Parcours d'Essai en Mode Cartographique
Commencez par installer le iWAY dans votre voiture. Lorsque vous vous exercez, essayez de vous rendre à une destination peu éloignée (quelques rues). Il est recommendé de vous rendre vers une destination que vous connaisssez déjà. Ne soyez pas trop surpris si le iWAY vous suggéré d'emprunter un itinéraire différent de celui que vous suivez normalement. Essayez l'itinéraire proposé par le iWAY. Puis consultez le thème "Si vous connaisssez la Route" à la Sec. 5.
- Branchez l'appareil à l'alimentation de votre voiture (Voir instructions complètes d'installation commencerant à la page 5.)
- Pour allumer l'appareil, appuyez sur la touche POWER.
- L'écran affichera soit un lecteur de musique ou bien une carte de l'Amérique du Nord. Si le Mode Musique est affché, appuyez sur la touche MAP/MUSIC pour passer en Mode Cartographique.
- Une fois votre position acquise, appuyez n'importe où sur la carte pour afficher le Curseur et la Barre Outils Cartographiques. Vous pouvez à présent:
Effectuer un Zoom Avant ou un Zoom Arrière en utilisant les boutons + et - de la Barre Outils.
Agrandir une zone en utilisant la commande de cadre de zoom dans la Barre Outils.
Faire défiler la carte vers le nord, le sud, l'est ou l'ouest en appuyant sur la carte et en la faisant glisser avec votre doigt pour afficher la zone qui vous interesse.
-
Sélectionnéz votre destination. Choisissez un emplacement intéérissant et proche de chez vous, puis appuyez sur l'écran au niveau de cette position. Le Curseur se positionnera sur l'emplacement sélectionné.
-
Appuyez sur le bouton d'Information concernant cette position et se trouvant en haut et à droite de l'écran. Il ressemble à l'illustration de droite, et peut être utilisé pour ouvrir un écran d'informations détaillées pour n'importe quel élément de la carte.
-
L'Ecran d'Information apparaitra, affichtant des détails à propos de la position que vous aurez sélectionnée, y-comprises la distance vous en sépa- rant, et ses coordonnées en lat/long. Choisissez la commande Go To pour commencer à vous y rendre. L'Ecran d'Information disparaitra, et les ins

tructions de navigation commenceront à apparaitre à votre écran.
- Appuyez sur CLEAR CURSOR (un gros bouton rouge avec un "X") pour fermer la barre outils. (Si le Zoom Automatique est activé, tout changement de niveaux de zoom sera annulé des que vous effacerez le curseur.) Appuyez sur le bouton de Sauvegarde de la Position (bouton avec un drapeau) pour marquer votre position de départ. Choisissez la commande ADD TO ADDRESS BOOK puis fermer toutes les fenêtres pour revenir à la carte.
- Suivez les directions du iWAY jusqu'à la destination可以选择. Si vous connaisssez déjà bien le voisinage, essayez de partir depuis l'itinéraire que vous propose le iWAY et observez comment il peut vous corriger dans le cas ou vous manqueriez une rue ou prendriez une mauvaise direction.
- Pour returner à votre point de départ, suivez les étapes 5-9, en utilisant le contact que vous aurez créé à l'objet 8 en tant que votre destination à l'objet 5.
- Pour éteindre l'appareil, appuyez sur la touche POWER pendant trois secondes.
Menu Cartographique
Lorsque vous utilisez le iWAY en Mode Cartographique, vous pouze à tout moment appuyer sur la touche MENU pour ouvrir le Menu Cartographique contenant divers commandes et réglages relatifs aux fonctions cartographiques de l'appareil. Vous pouze utiliser ces réglages pour changer les informations que vous fournies le iWAY, ainsi que la façon dont il génére ces informations. Le iWAY fonctionne très bienès sa sortie de l'emballage, mais si vous souhaitez doivent plus familier avec l'appareil en lui-même et avec ses capacités, vous voudrez tout ou tard commencer à apporter des modifications à ces réglages.

Menu Cartographique du iWAY.
Le reste de cette section sera consacré à l'introduction des options et des réglages disponibles depuis le Menu Cartographique.
Menu Principal
Le iWAY possède un Menu Principal contenant une série d'options et de menus conçus pour vous permettre de personnaliser davantage le fonctionnement de votre iWAY. Pour acceder à ce Menu Principal, choisissez simplement MAIN MENU pour le faire apparaitre.
Dans la Sec. 4, nous vous décrirons chacune des options et commandes du Menu principal en détaill. Toutes ces options possèdent des réglages par défaut de façon à ce que vous puissiez immédiatement utiliser le iWAY, sans avoir à effectuer de changements.
Listedes Directions
La Liste des Directions à suivre est créé dés que le iWAY commence à vous guider vers votre destination. Elle contient tous les changements de direction compris entre le point de départ et la fin de votre itinéraire, et affiche des flèches indiquant la direction de chaque tournant. Elle ressemble en gros à l'écran illustré ci-dessous.

Liste des Directions correspondant à un itinétaire donné.
Vous pouvez monter et descendre dans la liste en appuyant sur la barre bleue de défilament située à droite et en la faisant glisser. Vous pouvez selectionner n'importe qu'elle directive pour obtenir des informations plus détaillées. L'écran correspondant est appelé Turn Preview (Aperçu du Changement de Direction.)
Le Turn Preview est un écran spécial concu pour vous préparer aux changements de direction à partir. Vous pouvez acceder au Turn Preview pour chaque changement de direction d'un itinéraire en vous rendant dans la Liste des Directions comme décrit plus haut. Il existe également une fonction permettant au iWAY d'afficher automatiquement l'écran d'Aperçu à chaque fois que vous vous rapprochez d'un changement de direction au cours de votre itinéraire (cette fonction est activée par défaut.)

Example d'un Aperçu de Changement de Direction.
Comme vous pouvez le voir dans l'image précédente, l'écran Turn Preview comprend un gros plan du changement de direction, et une ligne de couleur magenta indiquant la route à suivre. Des fenêtres de données affichent les directives sous forme de texte, la distance vous sépa- rant du changement de direction, la direction à suivre (dans ce cas, tout droit), ainsi que la distance totale depuis le changement de direction jusqu'au bout de l'itinéraire.
Si vous voulez que le iWAY vous montre automatiquement les Aperçus lorsque vous vous déplacez, choisissez TURN PREVIEW dans le Menu Cartographique et faites passer l'option en mode "On." Vous pouvez désactiver cette option de la même manière.
Réglage des Données de Superposition
Les Données de Superposition sont les fenêtres de texte apparaissant sur votre carte, et contenant une variété d'informations telles que la distance vous séparant de votre destination et les instructions pour votre prochain changement de direction.
Vous pouvezCHOISIR quels types d'information afficher en tant que Données de Superposition, ainsi que leurs positions à l'écran. Pour cela,choisissez l'options OVERLAY DATA SETUP dans le Menu Principal. Le premier écran qui apparaître constitue l'écran des Données de Superposition Affichées, et vous montrera les réglages courants. Vous pouvezCHOISIR n'importe quel élément de la liste et changer sa taille d'affichage ou sa position.

Utilisez l'écran des Données de Superposition Affichées pour modifier les Données de Superposition.
Vous pouvez également selectionner la derniere ligne de la liste, ("(Press here to add...)" pour ajouter une nouvelle fenêtre de données à votre écran. La liste des données de superposition disponibles apparaître sous une forme extensible.
Sélectionnez le + au côté de n'importe laquelle des catégories pour l'ouvrir, et ainsi visualiser les données proposées. Vous pouze également appuyez sur le signe - de n'importe qu'elle catégorie pour reférer son contenu.
Depuis cette liste,CHOISSEZ les options que vous souhaitez ajouter aux Données de Superposition Affichées. Vous pourrez ensuite les modifier depuis l'écran des Données de Superposition Affichées comme toutes les autres options.
Un bouton en bas de l'écran vous permet de faire en sorte que le iWAY affiche les informations représentées sous la forme de fenêtres ou bien directement pas-dessus votre carte.
Itinétaire Via Waypoints
Bien que le iWAY soit concu de manière à générer votre itinétaire depuis votre position de départ jusqu'à votre destination, vous avez la possibilité d'exercer un certain contrôle sur la trajectory qui est créé. Le menu Itinétaire Via Waypoints vous permit d'ajouter des positions intermédiaires le long de votre itinétaire. Lorsque vous utilisez cette commande, le iWAY s'assurera de vous conduire à chacune des positions de votre liste, dans l'ordre, et cela avant de vous conduire à votre destination finale.


Utilisez le menu Itinétaire Via Waypoints pour contrôleer votre itinétaire. L'image de gauche illustré un itinétaire vide, l'image de droite illustré toutes les commandes et options disponibles au cours de votre navigation.
Voici un exemple. Imaginez que vous souhaitiez passer par la station essence la plus proche avant de quitter la ville et de commencerer votre voyage. Tout d'abord, assurez-vous que le premier waypoint de la liste corresponde bien à une station essence (nous décrivons les étapes de la recherche d'une station à la Sec. 5), et que le second waypoint corresponde à votre destination.
REMARQUE:
La façon la plus simple demettre en place un itinétaire avec de multiple waypoints est d'effectuer une recherche pour une position de votre itinétaire et de désirir la commande Go To pour commencer à vous y rendre, puis d'effectuer une recherche pour une seconde position, et encore une fois d'utiliser la commande Go To. Le iWAY you proposera de faire un détour par ce waypoint (l'ajouter au début de l'itinétaire) ou de le régler comme destination finale (l'ajouter à la fin de l'itinétaire). Nous parlerons plus en détails de ces options à la Sec. 5.
Choisissez la commande de Création de l'Itinéraire et le iWAY commercera à vous guider en direction de la station essence. Une fois arrivé à la station essence, le iWAY passera au prochain waypoint sur la liste, et commercera à vous guider dans sa direction.
Vous pouvez ajouter autant de waypoints que vous le souhaitez à votre liste, rappelez-vous simplement que le iWAY vous fera passer par ces waypoints dans l'ordre où vous les aurez créé. Pour poursuivre notre exemple précédent, supposons que vous deviez aller chercher un ami. Entrez la maison de votre ami en tant que premier stop de votre parcours, puis arrêtez-vous à une station essence, puis ajoutez tous les endroits où vous souhaitez vous rendre pendant votre voyage (Albuquerque que par exemple, puis Las Vegas et Denver), dans l'ordre que vous sou
haitez. Une fois que toutes vos étapes principales auront été saisies dans l'ordre, laissez-vous guider par le iWAY. Il vous guidera tout d'abord en direction de la maison de votre ami, puis vers chaque étape de votre trajet.
Trier
Si vous souhaitez réarranger l'ordre dans lequel apparaissent les waypoints de votre liste, utiliser les touches up et down sur votre écran pour déplacer le waypoint selectionné vers le haut ou vers le bas de la liste.
Vous pouvez également faire en sorte que le iWAY cree un itinétaire pour vous enCHOIsissant parmi plusieurs positions possibles, même si vous ne savez pas dansquel ordre vous souhaitez aller. Saisissez simplement toutes les destinations dans n'importe quel ordre, puis utilisez la commande SORT.
Le iWAY tentera de réorganiser la liste des positions de façon à créé l'itinétaire le plus court possible. Cette fonction peut s'avérer très utile si vous étés en voyage d'affaire et que vous devez rendre visite à plusieurs clients localisés à divers endroits. Entrez toutes leurs adresses dans l'appareil, choisissez la commande SORT, et laissez le iWAY créer l'itinétaire le plus court vous faisant passer par toutes les adresses où vous devez vous rendre.
Annuler la Navigation
Lorsque le iWAY s'aperçoit que vous avez atteint votre destination, il affichera une fenêtre automatique vous demandant si vous souhaitez annuler la navigation vers votre destination. Choisissez YES (OUI) pour cesser de receivevoir des instructions de navigation vers cette position.
Vous pouvez également annuler la fonction de navigation vers une destination à tout moment en utilisant la commande d'Annulation de la Navigation. Dans le Menu Cartographique, choisissez CANCEL NAVIGATION (ANNULER NAVIGATION). Une fois de plus, le iWAY affichera une boîte de dialogue vous demandant de confirmer votrechioix. Choisissez YES (OUI) et le iWAY cesserà toute instruction de navigation vers la destination actuelle.
REMARQUE:
Si vous suivez un itinétaire avec plusieurs waypoints, et que vous choisissez d'Annuler la Navigation, le iWAY vous demandera si vous souhaitez annuler la navigation de l'intégralité de l'itinétaire, ou bien si vous souhaitez n'annuler que la navigation vers le waypoint actuel et continuer en direction du prochain waypoint.
Options des Itinéaires
Les Options des Itinéaires sont utilisées pour contrôler de manière précise la façon dont le iWAY générale un itinéaire depuis votre position présente jusqu'à la destination de votrechioix. Pour acceder à ces options, dans le Menu Cartographique, choisissez Routing Options. Un écran comme celui illustré dans l'image suivante apparaitra.

Utilisez le menu des Options des Itinéraires pour contrôler la façon dont le iWAY générale des itinéraires.
Lorsqu'il create un itinétaire, le iWAY est capable d'analyser certains types de routes et d'intersections et d'évaluer leurs préférences de manière à les désir plus souvent ou à les éviter. Les types de routes que vous préférez apparaitront plus souvent au cours de vos itinéaires – le iWAY essaiera d'emprunter intentionnellement ce type de routes. Les types de routes ou d'intersections que vous souhaiterez éviter apparaitront moins souvent, mais le iWAY devra parfois générer des itinéaires plus longs pour que cela soit possible.
Les trois barres glissantes générées sur cet écran vous permettent de contrôler l'intensité avec laquelle vous préférez ou souhaitez éviter certaines options au cours de la création d'itinéraires. Plus vous déplacerez le curseur vers la gauche ou vers la droite, plus la création des itinéraires par le iWAY en sera affectée. Si vous modifie ces préférences de manières significatives et remarquez que votre iWAY commence a créé des itinéraires de mauvaise qualité, essayez d'utiliser le bouton RESET TO DEFAULTS pour voir si cela résoudvre problème.
Vous pouvez utiliser le bouton RECALCULATE ROUTE pour générer automatiquement un nouvel itinéraire vers la même destination en utilisant vos nouvelles préférences. Profitez de cette option lorsque vous essayez de réaliser combien vos réglages affectent la création d'itinéraires, de manière à ce que le iWAY vous propose exactement ce que vous voulez.
Eviter de Couper la Circulation
Utilisez cette option pour éviter d'avoir à traverser des voies ou des filles à traffic important. Le iWAY n'évitera pas les tournants en travers de la circulation aux intersections importantes où votre manoeuvre sera très probablement protégée par la présence de deux tricolores. comme pour toutes ces options, essayez de modifier celle-ci petit à petit. Il vous faudra parfois parcourir des kilomètres supplémentaires pour éviter de couper la circulation au cours de votre itinéraire. Cela peut tout de même parfois en valorir la peine. Experimentez cette commande pour trouver le réglage qui convendra le mieux à votre expérience en matière de conduite.
Péférer/Eviter les Autoroutes à Péage
Par défaut, les autoroutes payantes sont fortement prises en compte lors de la création d'itinéaires par le iWAY, car elles sont généralement de bonne qualité et possèdent de haute limitations de vitesse, vous permettant de vous rendre à votre destination plus rapidement.
Bien entendu, la commodité de ces autoroutes a un prix. Si vous préférez faire des économies, réglez le iWAY de façon à ce qu'il évite d'emprunter ces autoroutes de manière générale (appuyez sur la réglette TOLL ROADs et faites glisser le curseur vers la droite.) Si vous souhaitez que votre trajet soit entièrement gratuite, déplacer le curseur complètement à droite, de cette façon le iWAY n'empruntera pas du tout les autoroutes à péage.
Par contre, si vous préférez les autoroutes à péage (et que leur prix ne vous dérange pas), vous pouvez leur attribuer une préférence encore plus importante en déplaçant le curseur vers la gauche.
Preférer/Eviter les Interstates
Les Autoroutes Inter-Etats (Interstates) ne sont pas aussi honoreuses que les autoroutes à péage, mais parfois le stress induit par le fait d'avoir à entraer et sorting de l'autoroute combiné à la vitesse peut rendre leur utilisation peu attirante - surtout dans le cas de courts trajets d'un bout à l'autre d'une ville.
Par défaut, le iWAY est déjà régèle de manière à éviter l'utilisation des Interstates pour de très courts trajets, mais si vous avez tout de même l'impression que l'appareil vous conduit trop souvent vers l'autoroute, essayez de lui faire Eviter les Interstates (appuyez sur la réglette IN-TERSTATES et faites glisser le curseur vers la droite).
Comme pour les autoroutes à péage, vous préféreriez peut être la rapidité de l'utilisation des Interstates. Si c'est le cas, vous pouvez régler le iWAY de façon à ce qu'il vous les fasse emprunter plus souvent en déplaçant le curseur vers la gauche.
Turn Preview
La case d'activation du Turn Preview sur cet écran vous permet de faire en sorte que le iWAY affiche ou non un écran d'Aperçu à chaque fois que vous vous rapprochez d'un changement de direction, comme décrit précédrement.
Auto Zoom (On/Off)
Le iWAY possède une fonction d'Auto Zoom quicherche à vous montrer le plus de détails possible au cours de votre navigation le long d'un itinéraire. Alors que la carte se déplace de façon à suivre votre position, l'Auto Zoom effectuera quant à lui des zooms avant ou arrêté en fonction de votre vitesse et de la distance vous séparant de leur prochain changement de direction.
Lorsqu'il est activé, l'Auto Zoom fonctionne à chaque fois que le curseur n'est pas affchéé. Lorsque le curseur est actif, vous pouvez utiliser les commandes de Zoom Avant, Zoom Arrière et Cadre de Zoom pour contrôle les niveaux de zoom. Dès que vous désactiverez le curseur, la fonction d'Auto Zoom recalculera automatiquement la portée de zoom.
Si vous préférez contrôleur manuellement les niveaux de zoom de votre affichage cartographique, vous avez la possibilité de désactiver la fonction d'Auto Zoom enCHOISSSANT AUTO ZOOM dans le Menu Cartographique, ou bien en appuyant sur le bouton de Portée de Zoom se trouvant en bas de votre carte (lorsque le curseur n'est pas actif). Vous pouvez également ré-activer cette fonction de la même façon.
Catégories Affichées
La commande Categories Drawn you permit deCHOISIR la quantite de détails cartographiques disponibles depuis notre base de données que vous souhaitez afficher à l'écran. Ces données incluent les contacts, les Points d'Intérêt, les villes, les autoroutes, etc...
Si vous affichez trop de détails, votre écran apparaitra encombré. Mais si vous n'en affichez pas assez, vous ne profiterez pas entièrement des capacités cartographiques de votre GPS. Vous pouvez utiliser la commande Categories Drawn pour activer ou désactiver les détails de votrechoix, ajustant ainsi la carte à vos besoin.
Dans le Menu Cartographique,CHOISSEZ CATEGORIES DRAWN et un écran identique à celui illustré ci-dessous apparaitra.

Utilisez la commande des Catégories Affichées pour personneliser votre carte.
Le Menu des Catégories de Détails Cartographiques Affichées est divisé en deux colonnes, "Catégorie" et "Sous-Catégorie". Vous pouvez activer ou désactiver n'importe qu'elle Catégorie ou Sous-Catégorie. Si vous désactiver une Catégorie, aucune de ses Sous-Catégories ne sera affichée.
Pour activer ou désactiver l'un des détails, Sélectionnez son nom dans la liste en appuyant dessus. Une fois sélectionné, appuyez dessus une nouvelle fois pour l'activer ou le désactiver. La liste des Catégories ne tient pas entièrement à l'écran, c'est pourquoi une barre de défilament apparait sur la droite. Appuyez sur la barre de défilament et faites glisser son curseur pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas de la liste.
Section 3:
Fonctionnement en Mode Musique
Cette section aborde le fonctionnement de l'appareil en Mode Musique. Le Mode Musique a été concu comme une simple mais puissant interface pour la lecture de votre musique au cours de vos déplacements. Si vous préférez passer directement à la Sec. 4 parler à la page 49, vous découvertrez comment régler et personnaliser les diverses options du iWAY. Vous pouvez également passer à la Sec. 5 parler à la page 61, pour savoir comment effectuer des Recherches et comment le iWAY génére des itinéaires Turn-by-Turn.
Avant que vous ne commenciez à écouter de la musique, il est importante d'apprendre à utiliser les différentes touches, les deux types d'affichage, et la façon dont ils travaillent ensemble. Si vous avez déjà lu la Sec. 2, vous savez deja tout ce qu'il vous faut savoir sur le clavier, vous pouvez donc passer à la Consultation Rapide du Mode Musique à la page 42.
Clavier
Le clavier du iWAY possède cinq touches positionnées sur la droite de la façade du boîtier de l'appareil. (Une illustration du clavier est représentée au début de la Sec. 2 à la page 15.) Voici les touches du clavier, du haut vers le bas:
- SPEAK/VOLUME - Appuyez une fois sur cette touche pour que le iWAY repête les instructions de navigation en cours. Maintenez-la enforcée pour régler la fréquence et le volume des commandes vocales (ainsi que le volume de lecture de votre musique). Pour plus d'informations concernant ces options, reportez-vous au thème "Réglage du Son et de la Voix" à la Sec. 4.
- MAP/MUSIC - Appuyez sur cette touche pour passer d'un mode d'affichage à un autre. Chaque écran représenté l'un des modes de fonctionnement principal de l'appareil. Reportez-vous à la Sec. 2 pour plus de détails concernant le Mode Cartographique.
- MENU - Appuyez sur cette touche pour ouvrir les menus et les sous-menus qui vous permettent de selectionner une commande ou de régler une fonction. Nous parlerons du Menu Musique au cours des pages suivantes, et du Menu Principal (accessible depuis le Menu Cartographique) à la Sec. 4.
- FIND - En Mode Musique, la touche Find ouvre un menu spécial de Recherche Audio qui vous permet de rechercher une chanson en utilisant une portion du nom de son fichier. En Mode Cartographique, la touche
Find est utilisé pour rechercher diverses destinations.
- POWER/LIGHT- Cette touche permet d'allumer et d'eteindre l'appareil et d'activer le rétro'éclairage. Pour allumer l'appareil, appuyez sur POWER. Pour activer le rétro'éclairage, appuyez une nouvelle fois sur POWER. L'appareil possède trois niveaux de rétro'éclairage. Pour acceder à ces divers réglages et pour désactiver le rétro'éclairage, appuyez plusieurs fois sur POWER. Pour éteindre l'appareil, maintenez la touche POWER enforcée pendant 3 secondes.
Utilisation de l'Ecran Tactile
Au début de la Sec. 2 nous vous avons donné des instructions détaillées concernant l'utilisation de l'écran tactile du iWAY. Si vous n'avez pas lu la Sec. 2, reportez-vous au thème "Utilisation de l'Ecran Tactile" pour obtenir plus d'informations. Sinon, rappelez-vous simplement que tous les menus et boîtes de dialogue peuvent être fermés en appuyant sur le "X" présente dans leur coin supérieur droit.
Affichage du Mode Musique et Commandes à l'Ecran
L'écran du Mode Musique possède une grande zone centrale pour l'affichage d'effets visuels, ainsi qu'une série de commandes placées au bas de l'écran. Lorsque l'appareil joue une chanson ou une play list, le nom de la chanson apparaît en haut de l'écran, ainsi que sa longueur et sa qualité (en kbps).
Pour passer au Mode Musique depuis le Mode Cartographique, appuyez sur la touche MAP/MUSIC. L'affichage du Mode Musique a eté concu pour rester très simple. L'image suivante illustré le Mode Musique en action, avec une chanson en cours de lecture et les diverses commandes de contrôle visibles au bas de l'écran. En utilisant seulement ces quelques touches et le Menu Musique, vous pourrez écouter ce que vous poulez, quand vous le voudrez.

Affichage du Mode Musique, avec les commandes à l'écran ici illustrées.
La plupart des fonctions du lecteur de musique sont disponibles directement depuis l'écran. Les outils les plus importants sont les boutons de contrôle au bas de l'écran, mais vous pouvez également appuyer à tout moment dans la fenêtre Now Playing en haut de l'écran pourCHOISIR une nouvelle chanson ou play list.
Le Mode Musique fonctionne en utilisant une "play list", même si célé ci n'est constituée que d'une seule chanson. Vous avez la possibilité de copier des play lists sur votre iWAY depuis votre PC et de jouer des chansons appartenant à ces play lists en les sélectionnant depuis l'explorateur de chansons. Il est ainsi très simple d'organiser votre musique lorsque vous la copiez sur votre iWAY, en l'arrangeant en divers dossiers sur votre ordinateur. De cette façon vous pouvez ne jouer qu'un seul dossier à la fois. Lorsque vous sélectionnez un fichier à jouer, le iWAY creée automatiquement une play list à partir de toutes les chansons continues dans ce dossier.
Plus loin dans cette section, nous vous expliquerons comment jouer ces dossiers, comment copier de la musique et des play lists depuis notre PC, et commentGERER tout ceci depuis le iWAY.
Utilisation des Commandes de Contrôle
Toutes les commandes de contrôle de la lecture sont relativement simples, et vous les connaisssez probablemet déjà. La portion de l'écran à laquelle nous faisons ↔reference ressemble à ceci:

Indicateur d'Avancement de la Chanson
Commandes de Contrôle du Mode Musique.
L'Avancement de la Chanson indique la progression de la chanson en cours. Dès qu'une chanson commence, l'indicateur d'Avancement se trouve d'abord sur la gauche, puis glisse doucement vers la droite. Vous pouvez rapidement passer à une partie différente de la chanson en appuyant sur l'indicateur bleu et en le faisant glisser vers la droite (avancement rapide) ou vers la gauche (pour revenir en arrêté).
Chanson Précédente permet de revenir à la chanson précédente dans la play list en cours et de la rejouer. Maintenez cette touche enforcée pour rapidement revenir en arrêté dans la chanson en cours.
Chanson Suivante permet de passer à la chanson suivante dans la play list en cours et de commencer à la jour. Maintenez cette touche enforcée pour avancer rapidement dans la chanson en cours.
Play permit de jouer la chanson ou la play list actuellément selectionnée. Si vous n'avez pas encore choses de chanson ou de play list, appuyer sur Play généra automatiquement une play list avec toutes les chansons prsentes sur le disque dur de votre iWAY. Lorsque une chanson est en cours de lecture, la touche Play est replacée par la touche Pause.
Pause permet d'arrêter la lecture de la chanson en cours tout en conservant son avancement (ainsi que sa position dans la play list actuelle). Lorsque vous pausez une chanson, la touche Pause est rempla-cée par la touche Play.
Stop annule la lecture en cours.
La Barre de Contrôle du Volume permet de régler le volume. Appuyez sur le bouton bleu et faites-le glisser vers la droite ou vers la gauche jusqu'à obtenir le volume désiré. Tout à gauche représenté le mode silencieux, tout à droite représenté le volume maximum.
Utilisation de la Fenêtre de Lecture pour Ouvrir l'Explorateur La portion supérieure de l'écran du Mode Musique est une Fenêtre de Lecture affichant le nom, l'avancement et la qualité de la chanson en
cour. Vous pouvez toucher l'écran n'importe où dans cette fenêtre pour ouvrir l'explorateur, qui vous permettra de désirir la chanson ou le play list à jour en-suite.
L'explorateur est un écran affichant les fichiers présents sur votre disque dur, y-compris toutes les chansons et play lists disponibles ainsi que tous les sous-fichiers. Si vous avez organise vos chansons par artiste ou par album, vous pouvez selectionner le fichier que vous souhaitez et ne jouer uniquement que les chansons de ce fichier, ou bien vous pouvez égalementCHOISIR une chanson particuliere à jouer directement.
Nous décrirons l'Explorateur plus loin dans cette section, dans le thème "Play Lists".
Utilisation de la Zone de Visualisation pour Changer les Effets La Zone de Visualisation se situe au centre de l'affichage du Mode Musique et produit un effet en analyse de forme d'onde ou en analyse de spec. tre en accord avec la musique jouee. Vous pouze toucher l'ecran n'importe ou dans la Zone de Visualisation pour passer d'un effet a un autre. Vous pouze également passer d'un effet a un autre grace a une commande du Menu Musique, comme decrit plus loin dans cette section.
En plus de toutes ces commandes à l'écran, le Mode Musique possède son propre menu, qui est utilisé pour acceder à plusieurs fonctions et pour régler diverses options. Pour acceder au Menu Musique, en Mode Musique, appuyez sur la touche MENU. Nous décrirons plus en détails les diverses options du Menu Musique plus loin dans cette section.
La page suivante présente un "Essai" en 11 étapes qui vous guidera pour une utilisation basique du Mode Musique. En suivant simplement les quelques étapes suivantes, vous pourrez utiliser votre iWAY pour écouter vos chansons favorites en un rien de temps.
Essai du Mode Musique
Nous commençons par votre ordinateur. Vous devriez déjà avoir des fichiers musiques au format MP3 ou Ogg Vorbis disponibles. Si vous avez besoin d'aide pour creer vos CDs dans ces formats, consultez la documentation fournie avec le logiciel degraveur de CD.
- Connectez le iWAY à votre ordinateur en utilisant le cable USB décrit à la Sec. 1.
- Sélectionnez quelques unes de vos chansons préféries et copiez-les sur le disque dur du iWAY. Pour l'instant, copiez seulement quelques chansons et placez-les directement dans le lecteur de musique. (Plus tard, vous pourrez créé des sous-fichiers sur le lecteur et organiser votre musique par artiste, album ou genre).
- Une fois les chansons copieées, débranchez le iWAY de votre ordinaireur. Encore une fois, suivez attentivement les instructions de la Sec. 1 pour réaliser cette opération.
A prisent, placez le iWAY dans votre voiture. Branchez-le à l'alimentation de votre voiture et à votre stéreo comme déscrit dans la Sec. 1, commeçant à la page 5.
- Pour allumer l'appareil, appuyez sur la touche POWER.
- L'écran d'ouverture affichera une carte de l'Amérique du Nord ou bien le lecteur de musique. Si le Mode Cartographique s'ouvre, appuyez sur MAP/MUSIC pour passer au Mode Musique.
- Touchez l'écran au niveau de la Fenêtre de Lecture (en haut de l'écran) pour visualiser une liste des chansons disponibles sur votre iWAY. Ces chansons devraient correspondre à celles que vous venez juste d'y copier. Utilisez l'écran tactile pour désirir l'une d'entre elles.
- La chanson commencera. Si vous iWAY est relié à l'autoradio de votre voiture, la musique devrait sorting de vos baffles. Vous pouvez utiliser l'écran de l'Explorateur des Fichiers Musicaux (activé en touchant l'intérieur de la Fenêtre de Lecture) pourCHOISIR une autre chanson, si vous le souhaitez. Si vous préférez jour Plusieurs chansons, passer à l'étape 8.
-
Annuler la chanson en cours en appuyant sur STOP. Pour que votre iWAY creée une play list de toutes les chanson contenues dans le fichier, appuyez simplement sur PLAY sans qu'aucune chanson ne soit selectionnée. Le iWAY commencera à jour la première chanson du repertoire musical.
-
Appuyez sur MENU pour ouvrir le Menu Musique, puisCHOisissez la commande SHUFFLE.Appuyez sur le "X"present dans le coin supieur droit de I'ecran pour fermer le Menu.A present,appuyez sur Next SONG, et le iWAY choisira une chanson au hasard parmi celles presents sur le disque dur.
- Ecouter votre musique préfééré. Aprésent vous pouvez returner à votre ordinateur et ajouter de nouvelles chansons à votre iWAY.
- Pour éteindre l'appareil, appuyez sur la touche POWER pendant trois secondes.
Le Menu Musique
Lorsque vous utilisez le iWAY en Mode Musique, vous pouvez à tout moment appuyez sur MENU pour ouvrir un Menu Musique spécial contenant plusieurs types de réglages et des commandes relatives au fonctionnement du Mode Musique. Vous pouvez utiliser ces réglages pour changer la façon dont le iWAY joue votre musique. Le iWAY fonctionne très bienès sa sortie de l'emballage, mais si vous souhaitezdeerir plus familier avec l'appareil en lui-même et avec ses capacités, vous voudrez tout ou tard commencer à apporter des modifications à ces réglages.

Menu Musique du iWAY.
Le reste de cette section sera consacré à l'introduction des options et des réglages disponibles depuis le Menu Musique.
Menu Principal
Le iWAY possède un Menu Principal contenant une série d'options et de menus conçus pour vous permettre de personnaliser davantage le fonctionnement de votre iWAY. Pour acceder à ce Menu Principal, choisissez simplement MAIN MENU pour le faire apparaitre.
Dans la Sec. 4, nous vous décrirons chacune des options et commandes du Menu principal en détaill. Toutes ces options possèdent des réglages par défaut de façon à ce que vous puissiez immédiatement utiliser le iWAY, sans avoir à effectuer de changements.
Play Lists
Le iWAY peut jour des fichiers musicaux aux formats MP3 ou Ogg Vorbis. Il peut également reconnaître des fichiers du type m3u. Utilisez la commande PLAY Lists depuis le Menu Musique pour ouvrir l'écran de l'Explorateur.

Utilisez l'Explorateur des Fichiers Musicaux pourCHOISIR quelles chansons jouer.
Depuis l'explorateur, vous pouvez désir de jourer des chansons individuelles, une play list, ou des sous-fichiers. Choisissez PLAY ALL pour jourer tous les chansons du dossier sélectionné et de ses sous-fichiers.
Copier de la Musique sur votre iWAY
Bien entendu, de façon à utiliser le Mode Musique de votre iWAY, vous dévrez tout d'abord y installer de la musique. Le iWAY est accompagné d'un cable USB que vous pouvez utiliser pour le connecter à votre PC. Plus de détails concernant le branchement du iWAY à votre ordinateur sont disponibles à la Sec. 1.
Lorsque vous branchez le cable, votre ordinateur devrait reconnaître l'espace libre disponible sur votre iWAY en tant que disque dur externe. Utilisez l'explorateur de votre ordinateur pour copier des fichiers sur votre apparéil.
Une fois connecté à votre ordinateur, vous pouvez généralement considérer le lecteur du iWAY comme n'importe quel autre lecteur sur votre ordinateur. Cela signifie que vous pouvez y ajouter de nouveaux dossiers, renomer des dossiers ou des fichiers, et copier et supprimer des fichiers comme vous le feriez sur votre oridnateur.
Attention:
Soyez prudent lorsqu'vous apportez des modifications au dossier "Skins". Reportez-vous au thème " Sélection de l'Habillage" à la Sec. 4 pour plus de détails sur ce dossier.
Avant de copier votre musique sur le iWAY, envisagez d'ajouter des sous-dossiers à votre lecteur de façon à pouvoir organiser votre musique par artiste, album ou genre - ou quelles autres critères de votreCHOix. Il est très facile de jouer l'intégralité d'un dossier à la fois avec le iWAY, par consequencsi vous organisez bien votre musique au moment de son installation, jouer les bonnes chansons quand vous le désirez sera extrémement simple.
Effets Visuels - Analyse de Spectre/Formd'Onde
La Zone de Visualisation se situe au centre de l'affichage du Mode Musique et produit un effet en analyse de forme d'onde ou en analyse de spectre en accord avec la musique jouée.
Les effets visuels sont contrôleés par un bouton situé dans le Menu Musique. Si vous vous trouvez actuellément en mode d'Analyse de Forme d'Onde, vous trouverez un bouton d'Analyse de Spectre dans le Menu Musique. Si vous vous trouvez en mode d'Analyse de Spectre, vous trouverez un bouton d'Analyse de Forme d'Onde. Dans un cas ou dans l'autre, utilisez ce bouton pour passer d'un effet à un autre.
Shuffle (On/Off)
Lorsque la fonction Shuffle est activée, à la fin d'une chanson le iWAY désirsera une autre chanson au hasard parmi la play list en cours. Lorsque la fonction Shuffle est désactivée, l'appareil passse simplement à la chanson suivante (ou bien, si vous jouez toutes les chansons d'un dossier, il passera à la prochaine chanson dans un ordre alphétique).
Depuis le Menu Musique,CHOISSEZ la commande SHUFFLE pour activer ou désactiver cette option. Le bouton en lui-même affichera l'état actuel de la fonction.
Repeat (On/Off)
Lorsque la fonction Repeat est activée, à la fin d'une play list (ou d'une chanson, dans le cas où vous ne joueriez qu'une seule chanson) le iWAY recommencerera automatiquement à jourer la même play list, depuis le début. Lorsque la fonction Repeat est désactivée, l'appareil cesseras simplement de jourer de la musique et attendra que vous sélectionniez une nouvelle chanson ou play list.
Depuis le Menu Musique,CHOISSES la commande REPEAT pour activer ou désactiver cette option. Le bouton en lui-même affichera l'état actuel de la fonction.
Réglage de l'Egaliseur
Utilisez la commande SETUP EQ pour personneliser les niveaux audios de la lecture de votre iWAY. Pour régler ces niveaux, appuyez sur le curseur de la fréquence que vous souhaitez ajuster, puis faites le glisser vers le haut pour augmenter le niveau ou vers le bas pour le diminuer.

Utilisez l'Egaliseur pour contrôle précisément les lectures audios du iWAY.
Augmenter n'importe lequel des niveaux de l'Egaliseur de maniere significative peut causeur l' apparition de deformations audios. Si vous rencontres des problèmes de distortion audio, le fait de diminuier le niveau du PREAMP résoudra probablement ces problèmes.
Utilisation de la Fonction de Recherche
En Mode Musique, la touche Find ouvre un menu spécial de Recherche Audio. Pour rechercher un fischiier audio particulier en fonction de son nom, appuyez sur FIND puis touchez l'écran n'importe où à l'intérieur de la fenêtre de saisie du nom pour activer le Clavier Virtuel du iWAY. Saisissez le nom du fischier en tout ou en partie et appuyez sur DONE.
Le menu de Recherche Audio fournira une liste de tous les fischiers audios sur votre iWAY qui correspondent au texte que vous venez d'entre. Choisissez celui que vous poulez dans la liste et appuyez sur PLAY pour commencer la lecture ou bien sur BROWSE pour ouvrir l'explorateur au niveau de l'emplacement du fisquier.
Notes
Section 4: Options du Menu Principal
Le iWAY possède un Menu Principal complément des options et des menus conçus pour vous permettre de personneliser le fonctionnement de votre apparéil. Pour acceder au Menu Principal, depuis l'un ou l'autre mode de fonctionnement, appuyez sur MENU puis désissez MAIN MENU parmi les options générées à l'écran. Le Menu Principal apparaître, comme illustré dans la figure suivante.

Menu Principal du iWAY.
Au cours des pages suivantes, nous décrirons chaque option et commande listée dans le Menu Principal. Toutes ces options possèdent une valeur par défaut de façon à ce que vous puissiez utiliser le iWAY dés sa sortie de l'emballage, et cela sans jamais avait à y apporter aucune modification. Si vous souhaitez obtenir plus d'informations sur les fonctions de recherche de destinations et de création d'itinéaires, vous pouvez directement passer à la Sec. 5 commencerant à la page 61.
Au cours de votre lecture de cette section, rappelez-vous que vous pouze à tout moment fermer un menu ou une boîte de dialogue en scélectionnant le "X" liéSENT dans le coin supérieur droit de l'écran.
Réglage de l'Ecran
Le Menu de Réglage de l'Ecran vous permet de contrôler l'affichage visuel de votre iWAY, c'est-à-dire sa luminosité et son contraste, ainsi que le délais de fonctionnement de son rétro-éclairage et son habillage
graphique. Vous pouvez également utiliser ce menu pour acceder à la commande d'Etalonnage de l'Ecran, au cas où l'écran tactile de votre iWAY ne réagirait pas de manière précise.
Pour acceder au Menu de Réglage de l'Ecran,CHOISSEZ la commande SCREEN SETUP dans le Menu Principal. Le menu apparaitra, comme illustré dans la figure suivante.

Menu de Réglage de l'Ecran.
Sélection de l'Habillage
La sélection de l'habillage vous permet de modifier l'apparance visuelle de l'interface du iWAY. Nous fournissons quelques skins avec l'appareil, et les utilisateurs avancés peuvent même创建工作 leur propre habillage et l'ajouter directement à l'appareil. Lizez l'énoncé d'advertissement suivant avant de tenter quelles modifications que ce soit. Le iWAY est encourpé d'un cable USB que vous poupez utiliser pour le brancher à votre PC, et des détails concernant le branchement du iWAY à la vente ordinateur peuvent être trouvés à la Sec. 1.
Attention:
Soyez prudent lorsque vous apportez des changements au dossier "Skins". Le fait de modifier ou d'effacer l'une des images de ce dossier peut alterer ou même détruire l'interface de votre iWAY. Vous pouze toujours revenir à l'habillage par défaut en appuyant sur MAP/MUSIC tout en allumant le iWAY.
Pour changer l'habillage actuel de votre affichage, touchez l'écran n'im-porte où à l'intérieur de la fenêtre SKIN SELECTION et un menu dérounant apparaitra affichtant les noms de tous les sous-dossiers présents dans le dossier Skins de votre iWAY. Choisissez l'un d'entre eux dans la liste, et le iWAY commencerera automatiquement à afficher le nouvel habillage.
Clavier
Vous avec la possibilité deCHOIsir la disposition des touches du clavier virtuel du iWAY. Utilisez cette option pourCHOIsir la disposition avec laquelle vous estes le plus comfortable, de façon a pouvoir saisir des informations rapidement et facilement.
Luminosite
La Reglette de la Luminosité contrôle la luminosité graphique de l'écran. De hauts niveaux de luminosité peuvent rendre le iWAY difficile à生存, surtout la nuit; de faibles niveaux de luminosité peuvent rendre l'écran trop nombre pour une bonne visibilité. Utilisez la barre de contrôle pour régler la luminosité de votre écran selon vos préférences.
Pour augmenter la luminosité de votre écran, appuyez sur le curseur et faites le glisser vers la droite de la réglette. Pour la diminuer, faites glisser le curseur vers la gauche.
Transparency
La Reglette de la Transparency contrôle la transparence des iconônes et d'autres données de superposition affichées sur la carte, telle que la Barre Outils, et toutes fenêtres d'instructions de navigation. Augen ter la transparence rendra la lecture de la carte plus facile, mais peut générer la lisibilité des données de superposition affichées. Diminuer la transparence rend les données de superposition plus lisibles mais peut également rendre la lecture de la carte difficile.
Pour augmenter la transparence, appuyez sur le curseur et faites le glisser vers la droite de la réglette. Pour la diminuer, faites glisser le curseur vers la gauche.
Contraste
La Réglette du Contraste contrôle le contraste graphique entre les couleurs de votre écran. Tout comme pour la luminosité, le contraste doit être équilibré en fonction de vos préférences et des conditions extérieures de luminosité. Utilisez la barre de contrôle du contraste pour le régler à votre goût.
Pour augmenter le contraste de votre écran, appuyez sur le curseur et faites le glisser vers la droite de la réglette. Pour la diminuer, faites glisser le curseur vers la gauche.
Etalonnage de l'Ecran
La commande d'Etalonnage de l'Ecran est utilisé pour corriger toute différence entre l'emplacement où vous touchez l'écran et l'emplace-
ment où le iWAY pense que vous avez appuyé. Si vous trouvez que le iWAY ne réagit pas parfaitement à votre toucher, utilisez la commande d'étabonnage de l'écran.
Dans le Menu de Réglage de l'Ecran,CHOISSEZ CALIBRATE SCREEN.Un nouvel écran apparaitra, identique à celui illustré ci-dessous, avec I'icone d'une petite cible à un emplacement sur I'écran. Un message vous demandera d'appuyez au centre de cette cible. Lorsque vous effecuitez ceci, une nouvelle cible apparaitra ailleurs sur I'écran.

Commanded etalonnage de I'Ecran.
Appuyez sur chacune des cibles. Au bout de la troisième, l'écran devrait être étabonné. L'écran d'étalonnage disparaître, et vous reviendraz au Menu de Réglage de l'Ecran. Vous pouvez utiliser la pointe d'un crayon pour un étalonnage encore plus précis - mais faites extrémement attention de ne pas rayer l'écran tactile.
Calculateur de Trajet
Le Calculateur de Trajet est un outil très pratique dans le cas où vous souhaitez obtenir des informations détaillées concernant votre itinéraire. Vous pouze l'utiliser pour connaître la distance de vos déplacements quotidiens, ou pour calculer votre vitesse moyenne sur de plus longs trajets.
Pour acceder au Calouater de Trajet, choisissez TRIP CALCULATOR dans le Menu Principal. Un écran comme celui illustré ci-dessous apparaitra.

Ecran du Calculateur de Trajet du iWAY.
Trajet Actif
Utilisez la boîte de sélection Trip Active pour activer et désactiver les calculs relatifs à votre trajet. Si vous souhaitez prendre un détour sans l'inclure dans vos calculs, vous pouvez tout simplement utiliser la commande Trip Active pour désactiver tout enregistrement.
Tapotecz la case à gauche de TRIP ACTIVE pour activer cette fonction (case cochée) ou pour la désactiver (case vide).
Réinitialisation du Trajet
La commande Reset Trip est utilisé pour remettre toutes les valeurs calculées à zéro et recommencer à enregistrer de nouvelles informations.
A chaque fois que vous commencez un nouveau trajet, pensez à ouvrir le Menu du Calcoloeur de Trajet et à utiliser la commande RESET TRIP.
Seuil
Vous pouvez utiliser la commande "Threshold" (Seuil de la Vitesse) pour vous assurer que les informations enregistrées par le Calcauleur de Trajet du iWAY ne concerneront que votre déplacement - et non pas le temps perdu dans des embouteillages ou lorsque vous vous arrêtez pour manger ou pour vous reposer. Cependant, si vous pouze connaître tous les détails relatifs à un trajet particulier, réglez alors le seuil de la vitesse à une faible valeur (0 mph entraînera un enregistrement de toutes les informations quelque soit leur vitesse).
Si vous préférez obtenir une mesure moyenne plus précise, augmentez la valeur du Seuil de la Vitesse pour qu'elle soit supérieure à votre vitesse d'arrêt ou de ralentissement. Le Calculateur de Trajet n'enregistra alors que le temps et la distance de votre parcours lorsque vous vous déplacerez à une vitesse plus grande que celle du Seuil.
Vous peuvent régler cette valeur en appuyant sur les flèches générées à chaque côté de la fenêtre intitulée THRESHOLD.
Données Calculées
Le reste de l'écran du Calcauleur de Trajet affiche les informations calculées pour le trajet en cours. Ces fenêtres de données contiennent des valeurs qui sont mises à jour en temps réel, sous vos yeux, de façon à ce que vous puissiez observer votre vitesse exacte et la distance que vous avez déjà parcourue.
Vitesse Actuelle, Vitesse Moyenne et Vitesse Max
La Vitesse Actuelle, la Vitesse Moyenne et la Vitesse Maximum sont fonctions de votre vitesse au sol toute qu'elle est mesurée par les changements de votre position GPS.
Durée du Trajet et Distance Parcourue
La fenêtre de la Durée du Trajet vous informe du temps que vous avez déjà passé sur la route, et celle de la Distance vous montre la longueur du trajet que vous avez déjà parcourue. Rapellez-vous que ces valeurs ne sont enregistrées que dans le cas où vous vous déplacez à une vitesse plus grande que celle du Seuil ( comme déscrit plus haut).
Etat GPS
La commande d'Etat GPS ouvre un Ecran d'Etat GPS, offrant des informations sur les signaux satellites que votre iWAY surveille et examine pour déterminer votre position. Vous pouvez acceder à cet écran en choisisant GPS STATUS dans le Menu Principal. Un écran identique à celui illustré ci-dessous apparaitra.

Ecran d'Etat GPS du iWAY.
Cet Ecran contient plusieurs éléments graphiques représentant d'importantes d'informations.
Acquisition d'une Position
Une série de trois boutons le long du côté gauche de l'écran indique la qualité d'acquisition de la position offerte par le iWAY au moment present. Le bouton qui est sélectionné indique le type actuel d'acquisition de la position. Si aucun des boutons n'apparait selectionné, cela signifie que votre position n'a pas encore été établie.
2D signifie que le iWAY a réussi à accuperir votre position actuelle sur la carte. Une acquisition 2D n'inclue pas votre altitude. Le iWAY doit recevoir les signaux friables de 3 satellites pour étabir une acquisition 2D.
3D signifie que le iWAY a établi une acquisition encore plus précise, incluant non seulement les coordonnées de votre position mais également votre altitude (ou élevation). Le iWAY doit recevoir les signaux fiables de 4 satellites pour étabir une acquisition 3D.
WAAS signifie que votre GPS recoit les signaux de correction du Wid Area Augmentation System de la FAA (Federal Aviation Administration). Ce système est concu pour une utilisation aérienne, mais dans certains cas des vehicules terrestres établissant une réception WAAS. Les signaux WAAS sont les signaux de positionnement les plus précis que peut recevoir le iWAY.
EPE (Estimation de l'Erreur de Position)
L'Estimated Position Error (ou "EPE") est affichée juste à côté des boutons du verrouillage satellite. Cette valeur représenté l'erreur attendue par rapport à une position de reférence. En d'autres termes, si l'EPE indique une valeur de 50 pieds (15m) , on estime que la position affichée par l'appareil se trouve comprise dans un rayon de 50 pieds par rapport à la position réelle.
Cela vous fourni un indicateur de la qualité du positionnement que possède l'appareil au moment créé. Plus le chiffre affiché pour l'erreur de position est petit, plus le positionnement est bon (et précis). Si des tirets clignotent à la place de l'erreur de position, cela signifie que l'appareil ne s'est pas verrouillé aux satellites, et que le nombre qui s'affiche n'est pas valide.
Affichage Satellite
Un cercle blanc représentant une vue graphique des satellites présents au-dessus de vous occupe une grande partie du côté droit de l'écran. Chaque satellite est placé sur le graphique circulaire par rapport à votre position actuelle. Le récepteur GPS suit les satellites qui apparaissent en bleu sur le graphique. Par contre, si un numéro apparait en bleu foncé, cela signifie que l'appareil ne s'est pas aligné au satellite correspondant et qu'il ne l'utilise donc pas pour le calcul de votre position.
Coordonnées Lat/Lon
En dessous de l'Affichage Satellite, vous pouvez observer vos Coordonnées en Latitude et en Longitude. Ces nombres peuvent être utilisés pour localiser exactement votre position sur une carte papier, ou bien pour creer des contacts à votre position sur un autre apparéil GPS.
Réinitialisation des Options
Pour réinitialiser tous les paramètres personnalisables à leur réglage par défaut, choisissez la commande RESET OPTIONS dans le Menu Principal. Une boîte de dialogue apparaître à l'écran pour vous demander si vous étés sur de pouvoir exécuter cette fonction. Choisissez YES et poursuivez.

Fenêtre de confirmation de la Réinitialisation des Options.
REMARQUE:
La fonction de Réinitialisation des Options n 'efface aucun de vos contacts, ou itinéaires ou tracés sauvégardés.
Réglage des Sons et de la Voix
Une grande partie des informations que le iWAY vous fournira sera sous une forme audio. Utilisez la commande du Réglage des Sons et de la Voix pour régler le type et la fréquence du début sonore que fournit le iWAY.
Dans le Menu Principal,CHOISSEZ SOUND AND VOICE SETUP.Le menu des Sons apparaitra, comme illustré par la figure suivante.

Menu des Sons du iWAY, utilisé pour le réglage de la fonction audio de l'appareil.
Pour activer et désactiver les Sons Emis par les Touches: Tapo- tez la case à gauche de KEY SOUNDSPour activer la fonction (case cochée) ou la désactiver (case vide).
Pour activer et désactiver les Instructions Vocales: Tapotez la case à gauche de VOICE INSTRUCTIONS pour activer la fonction (case cochée) ou la désactiver (case vide). Si vous désactivez les Instructions Vocales, elles demeurent accessibles par l'intermédiaire de la touche SPEAK. En appuyant sur cette touche, le iWAY énoncera les instructions en cours.
Pour régler la fréquence des Instructions Périodiques: Appuyez sur le curseur bleu et faites le glisser le long de la barre intitulée PERIODIC INSTRUCTION. Faites-le glisser vers la droite pour augmenter la fréquence des instructions vocales, ou bien vers la gauche pour la diminuer.
Les Instructions Périodiques sont répetées à interval régulier, et tout comme les Instructions de Mi-Chemin, représentent des rappels. Ajustez la fréquence des Instructions Périodiques jusqu'à ce que votre iWAY vous fournisse autant d'informations que vous avez besoin.
Pour régler le Volume Vocal: Appuyez sur et faites glisser le curseur bleu de la barre intitulée VOICE VOLUME. Faites-le glisser vers la droite pour augmenter le volume de sortie, ou vers la gauche pour le réduire. Remarquez que ce réglage n'attécte que les instructions vocales; le volume de votre musique reste le même.
Pour régler le Volume de la Musique: Appuyez sur et faites glisser le curseur bleu de la barre intitulée MUSIC VOLUME. Faites-le glisser vers la droite pour augmenter le volume de sortie, ou vers la gauche pour le réduire. Remarquez que ce réglage n'afecte que la lecture de votre musique; le volume des instructions vocales reste le même.
Pour régler le Volume Original: Appuyez sur et faites glisser le curseur bleu de la barre intitulée MASTER volume. Faites-le glisser vers la droite pour augmenter le volume de sortie, ou vers la gauche pour le réduire. Ce réglage affecte tous les types de sorties audio du iWAY.
Unités de Mesure
Ce menu permet deCHOISIR les unités de mesure utilisées par le iWAY pour afficher les vitesses et les distances (miles ou metres),voire orientation (vraie ou magnétique), l'heure (format 12 heures ou 24 heures), et la date (Mois/Jour/Année, Jour/Mois/Année ou Année/Mois/Jour).
Pour changer l'une de ces unités,CHOISISSEZ UNITS OF MEASURE dans le Menu Principal et le menu illustré dans la figure suivante apparaître à l'écran.

Menu des Unités de Mesure du iWAY.
Pour apporter toute modification: tapotecz simplement l'écran sur le bouton correspondant au format que vous préférez. Le boutonChoisi devrait apparaitre sélectionné, et l'ancien format devrait être désactivé.
Mode de Sécurité (On/Off)
Le iWAY possède un Mode de Sécurité qui sert à empêcher le conduc-teur de faire fonctionner le GPS pendant que son vehicule est en marche. L'appareil fonctionnera et jouera de la musique normalement, mais le clavier et les touches à l'écran seront temporairement désactivés tant que le Mode de Sécurité sera activé. Le clavier et les touches à l'écran redeviendron à nouveau actifs lorsque le vehicule sera à l'arrêt.
Dans le cas où un passager peut assurer le role de copilote, le Mode de Sécurité peut être désactivié. L'appareil passe alors en Mode Passager et permet à ce dernier de le faire fonctionner lorsque le vehicule est en mouvement.
Pour désactiver le Mode de Sécurité et passer au Mode Passager, assurer-vous que votre vehicule est à l'arrêt puis, dans le Menu Principal,CHOISISSEZ SAFETY MODE pour activer ou désactiver cette option. Le bouton lui-même affichera son état actuel.
Une boîte de dialogue comme celle de l'image suivante apparaitra. Choisissez Yes pour désactiver le Mode de Sécurité et revenir au Menu Principal.

Menu de désactivation du Mode de Sécurité.
AVERTISSEMENT!
Lorsqu'un apparéil GPS est utilisé à bord d'un vehicule, le conducteur est tenu pour seul responsable de l'utilisation prudente du vehicule. Tout conducteur doit resté constamment attentif à son environnement extérieur et à sa conduite. Un accident ou une collision engendrant des dommages matériels, des blessures corporelles ou le décès d'un ou de plusieurs individus peut avoir lieu si le conducteur d'un vehicule équipé d'un GPS ne prétait pas suffisamment attention à son environnement et au fonctionnement de son vehicule lorsque ce dernier est en marche.
Ne tentez pas de régler, d'ajuster ou de rentrer des informations dans votre apparéil GPS pendant que vous conduisez.
Informations concernant l'Appareil
De temps à autre, Lowrance remet à jour le système d'exploitation de certains de ses produits. Ces mises à jour peuvent généralement être téléchargeées gratuitement sur notre site internet, www.lowrance.com. Elles permettent à l'appareil de nouveaux fonctionner ou d'y introduire de nouveaux dispositifs ou de nouvelles fonctions. Vous pouvez connaître la version du logiciel que vous possédez sur votre apparéil en utilisant la commande Device Information.
Dans le Menu Principal, Sélectionnéz la commande Device Information. Une fenêtre identique à cette illustrée dans l'image suivante apparaitra à l'écran, vous informant de la version du logiciel actuellement installée sur votre iWAY.

L'écran d'Information de l'Appareil affiche les détails relatifs au logiciel de votre iWAY.
Des instructions et informations complètes concernant l'installation d'une mise à jour seront disponibles sur la page de mise à jour du site internet Lowrance.
Section 5:
Rechner, Trouver, et Se Diriger
L'une des fonctions les plus importantes du iWAY est celle de la création d'itinéraires vous aidant à vous rendre à votre destination depuis l'endroit où vous vous trouvez. Dans cette section, nous vous apprendrons à utiliser notre iWAY de façon à ce qu'il créé des itinéraires pour vous, et nous vous apprendrons également à utiliser les informations qu'il vous fournira.
A l'exception de la commande GoTo accessible depuis l'écran d'Information sur la Position, toutes les fonctions de recherche du iWAY sont disponibles par l'intérimédiaire de la touche FIND. Lorsque vous appuierez sur cette touche, le menu Find apparaitra, comme illustré dans la figure suivante.

Menu de Recherche du iWAY.
REMARQUE:
Vous avez la possibilité de rechercher des détails avant même que l'appareil ait acquis une position. Si vous effectuez une recherche avant que votre position ait esté déterminée, le iWAY affichera la distance et l'orientation vers le détaill sélectionné par rapport à vos- tre dernieré position connue.
Les options situées sur la gauche sont toutes relatives à une base de données de POIs (Points d'Intérêt) enregistrée sur votre apparéil. Nous avons placé les Stations Essence, les Logements et les Restaurants
Dans leurs propres catégories de façon à vous faire gagner du temps pour les recherches les plus courantes. Ces catégories peuvent s'avérer très pratiques, mais si vous avez des doutes, utilisez simplement la touche EVERYTHING. Le iWAY possède des outils de recherche très puissants pour vous aider à parfaire votre recherche, et à désir précisément la localisation que vous foulez parmi celles enregistrées sur votre iWAY.
REMARQUE:
A chaque fois que vous effectuerez une recherche avec le curseur activé, les distances affichées pour les résultats de votre recherche seront celles calculées par rapport à la position du curseur, et non pas celles calculées par rapport à votre position actuelle. Cela peut dire que vous pouvez très bien placer le curseur à des centaines de kilomètres de votre position, et rechercher l'hôtel le plus proche de cette destination, ou que vous pouvez effacer le curseur de la carte et rechercher l'hôtel le plus proche de votre position actuelle.
FIND ADDRESS you permit d'entrer une adresse et de vous y rendre directement. ADDRESS BOOK you permit de parcourir une liste de contacts que vous avez créé et de pouvoir y returner.
RECENT FINDS est une fonction pratique qui garde en mémoire les endroits où vous vous étés rendus récemment, de façon à ce que vous puissiez y returner facilement.
Enfin, comme nous l'avons déjà mentionné dans la Sec. 2, la commande Go To de l'écran d'Information d'une Position vous permet de créé un itinéraire vers n'importe quel point sur la carte, en plaçant tout simplement le curseur sur la destination voulue.
Nous parlerons davantage de ces options de recherche au cours des pages suivantes, mais nous souhaitons tout d'abord décrire l'un des outils de base du iWAY, qui sera beaucoup utilisé au cours de vos recherches: le clavier virtuel.
Utilisation du Clavier Virtuel du iWAY
De nombreuses options de recherche du menu Find exigeront que vous saississiez des données telles que le nom d'un magasin ou le numéro d'une adresse. Pour cela, vous devrez utiliser l'écran tactile pour sélectionner des lettres, chiffres et symboles depuis le clavier virtuel du iWAY.
A chaque fois que vous aurez besoin de saisir des informations, le clavier apparaitra. Il ressemblera généralement aux images suivantes. Notez la présence d'une touche intitulée Num/Sym dans le coin inférieur droit. Vous pouvez utiliser cette touche pour passer de la série de Lettres, à la série de Chiffres et de Symboles.


Le clavier virtuel du iWAY est illustré à gauche, avec la série de Lettres, et à droite avec la série de Chiffres et de Symboles.
L'autre touche importante à noter est cette qui se trouve en haut à droite, DONE. Appuyez sur DONE lorsque le champ de texte contient toutes les informations que vous souhaitiez saisir. Le iWAY vous proposera parfais une liste avec différentes options ressemblant à l'information que vous venez de saisir. Choisissez cette que vous pouze en appuyant sur son rang dans la liste.
Vous savez à présent comment entraîre les informations dont le iWAY aura besoin, voyons maintainant comment vous pouvez utiliser ces informations. Nous décrirons ici simplement les différentes commandes de l'écran du Menu de Recherche (Find Menu) dans un ordre successif, en commençant par la gauche.
Rechner une Station Service, un Hôtel, des Restaurs ou d'autres POIs
Les quatre options sur la gauche du Menu de Recherche fonctionnement toutes en gros de la même manière. Nous utiliserons la commande FIND FUEL en tant qu'exemple, mais vous pouvez suivre quasiment les mêmes étapes pour localiser et creator un itinéraire vers n'importe quel autre type de Point d'Intérêt enregistré dans notre base de données.
Pour trouver une station service aux alentours:
- Appuyez sur la touche Find pour ouvrir le Menu de Recherche.
- Choisissez la commande FInd Fuel. Un écran de "Calcul" apparaître très brièvement, puis le iWAY affichera une liste des stations essence les plus proches et appartenant à sa base de données. Patientez quelques instants pour que l'appareil finisse de replir cette liste, puisChoisissez la station qui vous intéresse.
REMARQUE:
Le iWAY réalise ses recherches de diverses manières. Si vous étés actuellément en train de conduire, l'appareil recherche les stations
proches de votre itinétaire. Si le curseur est affché sur votre carte, l'appareil rechercheles stations proches de la position du curseur. Si vous ne conduisez pas et que le curseur est désactivé, l'appareil rechercheles stations proches de votre position actuelle. Vous pouvez modifier ces paramètres de recherche en utilisant la touche Find By présente en haut et à droite de l'écran de recherche.

Menu Find By, vous permettant de personneliser vos recherches.
Le menu Find By vous permet de faire en sorte que le iWAY effectue sa recherche en utilisant l'une des méthodes décrites plus haut, ou bien par Nom. Effectuer une recherche en fonction du nom vous permet de追寻 la station Mobil ou Texaco la plus proche, si vous avez une préférence. Cette méthode est souvent utilisé pour retrouver un Restaurant particulier.
Cependant dans notre exemple, nous supposerons qu'il nous reste peu d'essence et que nous devons tracer la station service la plus proche, nous utiliserons donc le réglage par défaut du iWAY pour cette recherche, c'est-à-dire NEAREST.
La liste des résultats contient deux champs dans la partie supérieure de l'écran, et trois colonnes dans sa portion inférieure. La première colonne contient les noms des résultats. Les contenus des seconde et troisième colonnes changent si vous vous dirigez actuellement ou non vers une destination. Si vous n'étés pas en cours de navigation, vous pourrez visualiser la distance et l'orientation de la position listée par rapport à votre position actuelle (ou par rapport à la position du curseur). Si vous suivez un itinéraire, le iWAY utilisera ces colonnes pour afficher les distances Vers Sortie et Depuis Sortie pour vous aider à:gérer vos parcours.
Utilisation des Distances "Vers Sortie" et "Depuis Sortie"
Lorsque vous suivez un itinétaire géné ré par votre apparéil et que vous effectuez une recherche, les distances depuis votre position actuelle vers les résultats de votre recherche seront divisées en deux colonnes. Ces colonnes sont intitulées "To Ext" et "From Ext." Pour n'importe lequel des POIs de leur liste de résultats, il vous suffit d'ajouter les valeurs de ces deux colonnes pour savoir exactement à chaque distance le POI se trouve.
Il est très pratique de visualiser cette information en deux valeurs séparées. De façon à rendre votre trajet plus simple, toutes les recherches de POI sont effectuees le long de votre itinétaire actuel. Lorsque vous souhaitez trouver la station service la plus proche, le iWAY recherche en avant de votre position actuelle et vous aide à faire le meilleur des choix.
Pour cela, il génére un itinétaire vers chacun des résultats de la liste, tout en conservant votre itinétaire actuel le plus longtemps possible. Lorsqu'un détour devient enfin nécessaire, l'appareil marque le point où il doit quitter leur itinétaire actuel. La distance affichée dans la colonne "To Ext" représentée la distance entre votre position actuelle et ce point, La colonne "From Ext" affiche la distance séparant votre itinétaire actuel du POI - et par conséquent la longueur du détour.
Par conséquent si vous effectuez un long voyage, vous choisirez peut être de vous rendre à une station service se trouvant à quinze miles de distance, s'il elle se trouve seulement à un quart de mile de votre autoroute,只不过 que deCHOISIR une station service à cinq miles de distance mais se trouvant également à cinq miles de distance de votre autoroute! Cependant, si vous indicateur de faible niveau d'essence est allumé, vous préférerez peut êtreCHOISIR la station la plus proche. Le iWAY vous fournit tous les détails de façon à ce que vous puissiez choisisir la belle destination pour vos projets de voyage.
Utilisation du Filtre à Nom
Une recherche donne parfois beaucoup trop de résultats, auquel cas il peut vous etre dificile de retrouver celui que vous souhaitez. Le Filtre à Nom de la liste de résultats vous aide a réduire la liste pour qu'elle ne contienne que les éléments contenant une série particulière de lettres.
Pour utiliser le Filtre à Nom, appuyez n'importe où sur le champ intitulé NAME FILTER, et le clavier virtuel apparaitra. Taper l'intégralité ou bien une partie du nom que vous recherchez, puis appuyez sur DONE. Le iWAY reviendra à la liste précédente, mais n'affichera cette fois que les résultats dont les noms contiendron le texte que vous aurez saisi.
Par exemple, il est possible qu'une recherche des Restaurants les plus proches produit une liste de résultats bien trop longue. Vous pourrez alors réduire cette recherche de manière significative en entrant le mot "Taco" dans le champ du Filtre à Nom. L'appareil affichera tous les Taco Bells, Taco Buenos les plus proches ainsi que tout autre restaurant contenant le mot "Taco" dans son nom et se trouvant dans les environs, comme le montrent les images suivantes.


A gauche, liste des restaurants les plus proches affichant tous les restaurs des environ. A droite, la liste a eté réduite en utilisant le Filtré à Nom.
Se Rendre au POI Sélectionné
Maintenant que vous possédez une liste des POIs les plus proches (et que vous savez comment la dire),CHOISSEZ celui qui vous convient le mistrs, et touchez son rang à l'écran. Le iWAY affichera alors un Ecran d'Information avec tous les détails concernant le POI que vous aurez choisi.
Puisqu'il est le résultat de la recherche d'un POI, l'Ecran d'Information possèdera très certainement son nom, son adresse, et même le numéro de téléphone lui correspondant. Cette fonction peut s'avérer très pratique dans le cas où vous souhaiteriez réserver une table à un restaurant si vous étés en déplacement. Elle n'est pas aussi importante si vous étés simplement à la recherche d'une station service. Dans ce cas, les commandes Go To et Find On Map sont les plus importantes.
Vous pouzeCHOIsir l'option Find On Map de facon a ce que le iWAY ferme le menu d'Informations de la Position et centre son ecran sur le POI selectionné. Ceci peut etre utile dans le cas ou vous souhaiteriez visualiser sa position par rapport à la votre ou savoir dans qu'elle partie de la ville il se trouve.
Pour l'instant, nous essayons simplement de nous rendre à la station service,CHOISSEZdonla commande GoTo.Le iWAY generera un itinereaire partant de votre position actuelle (ou de la derniere position connue si I'appareil n'a pas encore obtenu de verrouillage satellite) et allant jusqu'à la destination selectionnee.
REMARQUE:
Il existe divers réglages permettant de contrôle de manière précise la façon dont le iWAY générale ses itinéraires, Ces options sont décrites plus en détails à la Sec. 4. Reportez-vous au thème "Options des Itinéraires" pour plus d'informations.
Dès que l'itinéraire aura été créé, le iWAY dessinera sa projection sur la carte avec une couleur magenta et commencerà à vous donner des directions visuelles et vocales. Vous pouvez à présent passer directement au thème "Suivre les Instructions du iWAY" si vous pouze savoir précisément comment le iWAY vous dirige le long de votre itinéraire, ou bien vous pouvez dire la suite pour connaître les autres types de recherche disponibles depuis le Menu de Recherche.
Destinations Récentes
Cette commande (Recent Finds) vous fourni une liste des 20 dernières destinations que vous avez recherchées. Si une destination était une position du curseur, la liste affichera si possible son adresse.

ListedesDestinationsRécentes.
Vou pouvez utiliser cette commande pour retrouver rapidement votre route si vous avez fait un détour, ou pour aller et venir entre deux positions si vous empruntez un même itinétaire féquèment.
Rechner une Adresse
La commande Find Address yous permit de yous rendre a quasiment n'importe quelle adresse, en utilisant simplement le numero et le nom d'une rue. Bien entendu, cette fonction s'avere très pratique lorsque vous rendez visite à un ami ou que vous yous rendez à toute autre destination de type résidentiel. Elle est également praticque dans le cas où vous recherchez une boutique, un commerce ou une entreprise qui ne se trouverait pas dans notre base de données de POIs! Retrouvez simplement son adresse dans l'annuaire téléphonique puis saisissez-la dans l'appareil pour vous y rendre directement.
- Appuyez tout d'abord sur FIND pour ouvrir le Menu de Recherche, puis choisissez la commande FIND ADDRESS.. L'image qui suit apparaitra à l'écran, avec trois champs de saisie. Le champ "Adresse" ne requiert
qu'un numéro, et le champ "Rue" qu'un nom de rue (sans identifiant tel que "Ave"). Pour saisir des informations dans chacun de ces champs, appuyez simplement n'importe où sur la fenêtre de saisie.
- Pour entrer le numéro d'une adresse, appuyez à l'intérieur du champ intitulé ADDRESS et le clavier virtuel apparaitra. Entrez le numéro de rue youlu, puis appuyez sur DONE. Le Menu de Recherche de l'Adresse réapparaître avec l'information que vous venez de saisir affichée dans le champ de l'Adresse.
- Pour entrer le nom d'une rue, appuyez à l'intérieur du champ intitulé STREET et le clavier virtuel apparaitra. Entrez le nom de rue youlu, puis appuyez sur DONE. Le Menu de Recherche de l'Adresse ré-apparaitra avec l'information que vous venez de saisir affichée dans le champ de la Rue.


Menu de Recherche d'une Adresse, illustré à gauche avec des champs de saisie vides, et à droite avec les champs de l'Adresse et de la Rue complétés.
- Pour désir un état, appuyez sur la flèche pointant vers le bas (↓) ou bien n'importe où sur le champ intitulé State et une liste apparaitra accompagnée d'une barre de défilament sur sa droite. Faites défiler la liste vers le haut ou vers le bas, et désisissez le nom de votre état en touchant la ligne lui correspondant.
- PourCHOISIR une ville ou un comte, appuyez dans le champ intitulé City/County et le clavier virtuel apparaitra. Saisissez le nom youlu de la ville, puis appuyez sur DONE. Le menu de Recherche de l'Adresse reapparaTRA avec l'information que vous aurez saisie s'affichant dans le champ City/County. Lorsque vous choisisrez d'executer la commande FIND ADDRESS, le iWAY recherchera l'adresse saisie uniquement dans la ville ou le comte que vous aurez choisi.
REMARQUE:
Vous pouze laisser le champ City/County vide pour la plupart des recherches d'adresses. Nous vous recommendons de n'entrée des in-
formations dans ce champ que dans le cas où vous recherche produit une liste de résultats whatsoever trop longue lorsqu'aucune ville ou comte n'est précisé.
- Execuétz la commande Find Address. Une boîte de dialogue apparaît pour vous informer que le iWAY sera en cours de recherche de votre adresse, puis une liste des choix possibles apparaîtra. Touchez la ligne correspondant à l'adresse que vous recherchez afin d'ouvrir son Ecran d'Information.


La commande de Recherche d'une Adresse génére une liste des résultats possibles. Choisissez celui que vous voulez.
Vous savez déjà comment utiliser l'Ecran d'Information d'une Position. Vous pouvez y observer la distance à laquelle se trouve l'adresse que vous recherchez, ou besoin de la Retrouver sur la Carte (Find On Map) ou de vous y Rendre (Go To).
Liste de Contacts
La liste de Contacts vous permet de vous rendre à des contacts que vous avez créé sur la carte. Pour creer un contact, utilisez l'Ecran d'Information d'une Position et seLECTIONnez ADD TO ADDRESS BOOK. Nous décrivons la création de contacts à la Sec. 2, "Créer et Sauvegarder des Contacts".
Dans le Menu de Recherche,CHOISSEZ la commande ADDRESS BOOK. Un clavier virtuel apparaitra vous permettant de saisir le nom du contact (ou juste assez de lettres pour pouvoir le retrouver dans votre liste de contacts). Vous pouvez également utiliser la touche Find By pour rechercher un contact en fonction de sa proximite, auquel cas votre iWAY affichera l'integralité de vos contacts, avec le contact le plus proche placé en début de liste.


Vous pouvez rechercher un contact parmi votre Liste de Contacts en fonction de son Nom (illustré à gauche) ou de sa Proximity (illustré à droite).
Choisissez le contact qui vous interesse en le selectionnant depuis la liste. Son Ecran d'Information apparaître, vous offrant la possibilité de vous rendre à ce contact, GO TO, de le retrouver sur la carte, FIND ON MAP, de modifier son nom et ses informations, EDIT, ou encore de le supprimer, DELETE. Choisissez l'une de ces fonctions et poursuivez.
More
Si vous recherchez des POIs, la touche More ouvrira un menu divisant l'intégralité des POIs en huit sous-catégories. Si vous recherchez un POI dans une catégorie particulière autre que celles des Stations Services, Distributeurs d'argent, Logements ou Restaurants, ce menu s'avèrera alors très pratique pour réduire et faciliter votre recherche.

Le Menu More, disponible depuis le Menu de Recherche, fourni davantage de catégories de recherche.
En plus de ces sous-catégories, ce menu offre une option de recherche d'intersections, ainsi qu'un menu RV / Truck avec des options spécial pour les conducteurs de camions ou de camping-cars.
Astuce:
Dans le cas où vous utiliseriez souvent le Menu More, vous pouvez vous y rendre directement en appuyant rapidement deux fois sur la touche FIND. Le iWAY passera alors directement au Menu More. Si vous appuyez rapidement sur la touche FIND trois fois, le iWAY ouvrira le Menu RV / Truck.
Intersections
La commande des Intersections du menu de Recherche vous permet de vous rendre vers n'importe qu'elle intersection. Cette fonction peut s'avérer très utile lorsque vous essayez de suivre des directions mais ne possédez pas d'adresse spécifique. Vous pouze également utiliser la commande des Intersections pour retrouver une seule rue. Pour recherche une intersection ou une rue,CHOISSEZ l'options MORE dans le Menu de Recherche, puis INTERSECTIONS. Le menu de Recherche des Rues apparaitra.
Dans le menu de Recherche des Rues, entrez le nom de la Première Rue en seLECTIONnant le champ intitulé FIRST STREET. Le clavier virtuel apparaître. Entrez le nom de la rue (sans direction ni indicateurs tels que "N." pour "Nord" ou "Ave" pour Avenue). Une fois que vous aurez terminé, appuyez sur DONE.
Le iWAY revienda au menu de Recherche des Rues, avec le nom saisis s'affichant dans le champ de saisie de la Première Rue. (dans cet exemple, il s'agit de la 80ème Rue).

Vous pouvez utiliser la commande des Intersections pour retrouver une seule rue en entrant son nom et enCHOIsissant la fonction Find First Street.
Rechner une Rue
Si vous ne souhaitez retrouver qu'une seule rue, Sélectionnez la commande FIND FIRST STREET et le iWAY généra une liste de rues possédant des noms similaires à celui que vous aurez saisi. Si la liste est trop long-
gue, tentez de préciser le nom d'une ville en seLECTIONnant le champ intitulé City et en saississant son nom à l'aide du clavier virtuel.
Choisissez le nom de la rue que vous recherchez dans la liste, et le iWAY l'affichera alors sur la carte.
Rechercher une Intersection
Pour rechercher une intersection, assurez-vous que vous avez tout d'abord saisi le nom d'une rue dans le premier champ comme décrit cïddessus. Répétez ces étapes pour entrer le nom d'une seconde rue dans le champ intitulé SECOND STREET, puis sélectionnez la fonction FIND INTERSECTION et le iWAY généra une liste de toutes les intersections possibles de ces deux rues. Choisissez-en une parmi les résultats de la liste, et le iWAY affichera alors une boîte de dialogue pour vous demander si vous souhaitez vous rendre à cette intersection, GO To, la retrouver sur la carte, FIND ON MAP, ou bien l'ajouter à vos contacts, ADD TO ADDRESS BOOK.


Menu de Recherche des Rues, à gauche, et liste des intersections trouvées, à droite.
Choisir de Nouvelles Destinations au cours d'une Navigation
Jusqu'à présent nous vous avons appris toutes les façon dont le iWAY crée des itinéaires pour vous. Quelque soit la méthode utilisée, le iWAY réagit de la même manière. Il commence par examiner les voies de circulation se trouvant entre votre position actuelle et votre destination.
Cependant, si vous étés déjà en cours de navigation vers une destination, le iWAY réagira quelque peu différencment. Le iWAY aura besoin de savoir si vous souhaitez annuler la navigation précédente, ou bien si vous souhaitez simplement la quitter le temps de vous rendre à votre nouvelle destination, puis la reprenevre. Vous pouvez même désirir de vous rendre à une nouvelle destination après avoir terminé votre itinérale actuel.
Si vousCHOISIsze de vous rendre (Go To) à une nouvelle destination au cours d'une navigation, le message suivant apparaitra.

Choisissez comment ajouter une nouvelle destination à votre itiné- raire actuel.
Avec Detour Here, le iWAY commencerera immédiatement à vous guider vers la nouvelle destination. Une fois que vous y serez arrivé, le iWAY poursuivira la navigation vers la destination précédente. Cette fonction est très utile lorsque vous voyagez et que vous souhaitez vous arrêtier pour le déjeuner en cours de route. Recherche le restaurant le plus proche, faites-y un détour, et le iWAY repassera immédiatement à votre premier itinéraire.
La commande New Final Destination ajoutera la nouvelle destination à la fin de votre itinéraire actuel. Par conséquent, si vous vous rendez actuellément à un restaurant et que vous choisissez d'ajouter une station service comme destination, le iWAY vous guidera d'abord vers le restaurant, puis vers la station service quand vous aurez fini de manger.
La commande Cancel Current Navigation cessera de vous guider vers votre destination actuelle, et commencerera à vous diriger vers la nouvelle destination.
Suivre un Itinétaire Créé par le iWAY
Par défaut, le iWAY essaire de trouver pour vous la route la plus rapide et la plus courte vers votre destination. Il créé une liste de directives détaillant les rues que vous devrez prendre et les routes que vous devrez suivre. Il dessine également une ligne magenta sur la carte, vous montrant ainsi la trajectoryque vous étes censé suivre.
Chaque changement de direction de votre itinétaire - c'est-à-dire chaque instruction que vous receivevrez - est illustré sur la carte par un point vert s'affichant sur la trajectorytre magenta. Vous pouvez placer le curseur de la carte sur un tel point pour faire apparaitre une fenêtre d'in
formations vous précisant les instructions textuelles correspondant à ce changement de direction particulier.

Le iWAY indique clairément chaque changement de direction le long d'un itinétaire de sa création.
Appuyez sur le bouton des Informations de la Position lorsqu'un point vert est sélectionné, et l'Ecran du Turn Preview pour ce changement de direction s'ouvrira immédiatement.
Il est facile d'expliquer comment le iWAY cree un itinétaire. Il est un peu plus difficile de déscrire exactement comment vous pouvez en retour utiliser les informations qu'il vous fournit. Suivre des itinéaires créés par le iWAY nécessitera une certaine pratique. Vous devrez savoir quand un itinétaire est parfait, et quand il n'est que correct. Et bien sur, vous devrez savoir ce que significant certains termes utilisés par l'appareil. Au cours des pages suivantes, nousessaierons de mistroux vous faire comprendre comment interpréter l'appareil.
Si vous connaissez la Route
Le iWAY a été unconçu pour vous aider à retrouverer votre route en territoire inconnu. Il peut également s'avérer très pratique autour de chez vous, mais rien ne vaut votre propre connaissance des environ. Si vous utilisez le iWAY dans votre quartier, il est possible qu'il vous recommend parfois un itinériaire que vous ne prendriez pas autrement. Il va de soit que nous faisons de notre derniers pour vous fournir un itinéraire optimum dans toutes les situations, mais si vous connaisssez un meilleur chemin que celui proposé par le iWAY, prenez-le.
Dès que vous quitterez la trajectoryre commandee par le iWAY, l'appareil commencera à creer un nouvel itinétaire basé sur votre nouvelle position. Il est fort probable que cet itinétaire corresponde alors à la route que vous aviezès le départ choisis de suivre.
Utiliser la liste des Directions et le Turn Preview
Le Turn Preview (Aperçu d'un Changement de Direction) et la Liste des Directions sont deux fonctions décrites dans la Sec. 2. Le mode principal de navigation du iWAY est celui le Mode Cartographique avec ses Données de Superposition et ses instructions vocales. Le but du Mode Cartographique est de vous permettre de connaître à tout moment votre position par rapport à votre itinéraire, et d'avoir une idée générale de l'itinéraire dans sa globalité. La Liste des Directions et le Turn Preview ont été concus pour vous donner des informations légèrement différentes de celles que vous fournit la simple navigation du Mode Cartographique.


Listedes Directions,àgauche;Turn Preview,àtroite.
Le Turn Preview vous permet de vous concentrer de manière précise sur un changement de direction en particulier. Un gros plan et des fénetres de données vous permettent de visualiser les conditions dans lesquelles s'effectuera le changement de direction à partir.
La Liste des Directions, quant à elle, vous offre une description détaillée de l'intégrality de l'itinéraire - c'est-à-dire plus d'informations que ne peut vous en donner l'affichage Cartographique. La Liste des Directions déscrit chaque étape de l'itinéraire, vous donnant ainsi une très bonne idée de ce à quoi vous attendre.
La trayectorie décrite dans la Liste des Directions est similaire à celle illustrée en magenta sur le Mode Cartographique, et chaque étape de la liste est représentée sur la carte par un point bleu, comme nous l'avons déjà mentionné. Vous pouvez selectionner n'importe quel changement de direction dans la(Liste des Directions et ouvrir l'Aperçu lui correspondant (Turn Preview).
Ces outils peuvent s'avérer très utiles pour visualiser l'itinétaire que compte vous faire emprunter l'appareil dans une zone que vous connaisssez déjà. Lorsque l'apparail a terminé de créé un itinétaire, ouvre la Liste des Directions du iWAY et parcourez la liste des étapes pour voir si
elles correspondant à la trajectory que vous emprunteriez normalement. Dans le cas où vous vous trouvez en territorie inconnu, ces fonctions vous permettent de vous préparer au trajet qui vous attend.
Prendre en Compte des Situations Localeis ou Temporaires
Il est évident que votre iWAY ne peut pas être au courant de toutes les situations locales ou temporaires qui pouraient affecter votre parcours. Des travaux, une interdiction particulière de faire demi-tour ou des embouteillages peuvent tous avoir un impact sur l'utilité d'un itinéralre géné ré par le iWAY.
Si vous suivez un itinétaire créé par le iWAY et que des conditions particulières vous empêchent de suivre les instructions du iWAY, faites preuve de bon sens. Continue d'avancer, et faites de votre(APs) pour essayer de vous rapprocher de votre destination.
Dès que le iWAY remarquera que vous aurez quitté la projectionaire qu'ilaura créé pour vous, il commencerà à en générer une nouvelle, basée sur votre nouvelle position. Cette fonction est particulièrement pratique lorsque vous avez affaire à des conditions particulières pertubant leur parcours. Lorsque des travaux vous détournent de l'itinéraire recommandé par le iWAY, vous vous apercevrez que le iWAY recalculera et créera un nouvel itinéraire qui correspondera souvent à la route choisis pour le détour officiel.
L'étape la plus importante pour apprendre à suivre les itinéraires du iWAY est la pratique. Utilisez le iWAY aussi souvent que possible, et soyez attentif à la façon dont il "pense". Avec du temps, vous apprendrez à tirer le meilleur parti des informations fournies par cet intelligent petit apparéil GPS.
Index
Annuler, 33
A
Accessoires, 1, 2, 3, 5, 12, 14, 8
Affichages
Ecran d'Etat Satellite, 55
POI (Point d'Intérêt), 17, 22, 23, 36, 62, 64, 66, 67, 69, 71
R
Réinitialisation des Options, 57
T
Trace, 57
U
Unités de Mesure, 59
W
WAAS,2,3,56
Zoom Automatique, 21, 27
Notes
Conformité FCC
Cet apparéil est conforme à la Partie 15 des Réglements FCC des Etats-Unis (Federal Communications Commission). Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) cet apparéil ne peut pas cause d'interférence nuisible, et (2) cet apparéil doit accepter toutes interférences reçues, y compris celles qui peuvent cause un fonctionnement non désiré.
Les changements ou les modifications non expressément approuvées par le fabricant peuvent annuler l'authorisation de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.
Remarque:
Ce matériel a été testé et jugé conforme aux limites des apparils numériques de Classe B, conformément à la Partie 15 des Réglements FCC. Ces limites ont été conçues pour garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles pour les installations résidentielles. Ce matériel génére, utilise et émet une énergie haute fréquence, et s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut engendrer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie que ces interférences ne seroduiront pas pour une installation particulière. Si ce matériel occasionne des interférences nuisibles aux réceptions radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l'appareil, l'utilisateur est invite à corriger ce problème en prénant une ou plusieurs des mesures suivantes:
- Réorientez ou repositionnéz l'antenne réceptrice.
- Augmentez la distance entre l'appareil et le récepteur.
- Branchez l'appareil à une prise de courant reliée à un circuit autre que celui utilisé par le récepteur.
- Consultez le service clientèle de l'usine pour obtenir de l'aide.
Base de Données Cartographique Lowrance Contrat de Licence de l'Utilisateur Final
La Base de Données ("Données) vous est concédée sous licence pour votre usage personnel et interne uniquement, et ne peut en aucun cas être vendue. Elle est protégée par copyright, et est sujete aux termes et conditions suivantes qui sont acceptés par vous, d'une part, et par Lowrance Electronics, Inc. ("Lowrance") et ses concédants (y-comprises leurs propres concédants et fournisseurs), d'autre part.
© 2004 NAVTEQ. Tous Droits Réservés.
La Base de Données pour les régions du Canada comprend des informations utilisées avec la permission des autorités Canadiennes, y-comprises: © Sa Majesté la Reine du Chef de Canada, © L'Imprimeur de la Reine pour la Province de l'Ontario, © Canada Post, GeoBase®.
TERMES ET CONDITIONS
Usage Personnel. Vous acceptez d'utiliser ces Données avec le récepteur GPS iWAY™ 500c uniquement à des fins personnelles et non-commercialies pour lesquelles vous étés licencié, et enaucun cas dans le cadre d'un service bureau, d'uneutilisation en temps partagé ou à tout autre fin similaire; pour des raisons de clarté, de telles "fins personnelles et non-commercialies" incluéront votre usage professionnel internet. Par conséquent, et sous réserve des restrictions décrites dans les paragraphses suivants, vous étés autorisé à copier ces Données dans les limités du nécessaire et pour votre usage personnel uniquement afin de (i) les visualiser sur votre écran, et de (ii) les sauvégarder, à condition que vous ne supprimiez aucune mention légale des droits d'auteur qui y soit apposée ni ne modifiez les Données de quelque maniere que ce soit. Vous ne pourrez reproductive, copier, modifier, décompiler, désassembler, effectuer de l'ingénierie inverse de chaque partie de ces Données que ce soit, et ne pourrez les transférer ou les distribuer sous aucune forme et pour aucune raison que ce soit, sauf dispositions permises par la loi.
Restrictions. Sans limiter les dispositions du paragraphe précédent, vous ne pourrez utiliser ces Données avecaucun des produits, systèmes, ou applications installés ou autrement connectés ou en communication avec des vehicules, et capables de répartition, de gestion de parcs automobiles ou d'applications similaires.
Exclusion de Garantie. Ces Données vous sont fournies "en l'objet", et vous convenez de les utiliser à vos risques et périls. Lowrance et ses concédants (ainsi que leurs propres concédants et fournisseurs) ne formulent aucune garantie ou représentation d'aucune sorte, expresse ou implicite, légale ou autre, incluant, mais sans s'y limiter, toute garantie quant au contenu, à la qualité, à l'exactitude, à l'intégralité, à l'efficacité, à la fiabilité, à la conformité à un usage spécifique, à l'utilité, à l'utilisation ou aux résultats obtenus à partir de ces Données, ou toute garantie stipulant que les Données ou le serveur seront disponibles sans interruptions et sans erreurs.
Désistement de Garantie: LOWRANCE ET SES CONCEDANTS (Y COMPRIS LEURS PROPRES CONCEDANTS ET FOURNISSEURS) NE FORMU
LENT AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, DE QUALITE, DE PERFORMANCE, DE QUALITE MARCHANDE, DE CONFORMITE EN VUE D'UNE FIN PARTICULIERE OU D'ABSENCE DE CONTREFAÇON. Certains Etats, Territoires et Pays n'autorisent pas certaines exclusions de garanties, et dans ce cas l'exclusion ci-dessus peut ne pas s'appliquer à votre situation.
Limin de Responsabilité: LOWRANCE ET SES CONCEDANTS (Y COMPRIS LEURS PROPRES CONCEDANTS ET FOURNISSEURS) N'ENDOSSENT AUCUNE RESPONSABILITE A VOTRE EGARD: CONCERNANT Toute RECLAMATION, DEMANDE OU ACTION, QUELUQU'en SOIT LA NATURE OU LA CAUSE, ALLEGUANT Toute PERTE, BLESSURE OU DOMMAGE, DIRECT OU INDIRECT, POUVANT RESULTTER DE L'UTILISATION OU DE LA POSSESSION DES DONNEES; OU CONCERNANT Toute PERTE DE PROFIT, DE RECETTE, DE CONTRATS OU D'ECONOMIES OU TOUT AUTRE DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, INCIDENT, SPECIAL OU CONSECUTIF RESULTANT DE VOTRE UTILISATION OU DE VOTRE INCAPACITE A UTILISER CES DONNEES, DE Toute DEFECTUOSITE DE CES DONNEES, OU DE LA VIOLATION DE CES TERMES ET CONDITIONS, QUE L'ACTION SOIT INTENTE SUR UN FONDEMENT CONTRACTUEL OU DELICTUEL OU FONDEE SUR UNE GARANTIE, ET CE MEME SI LOWRANCE OU SES CONCEDANTS DE LICENCE ONT ETE INFORMES DE L'EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES. Certains Etats, Territoires et Pays n'autorisent pas certaines exclusions de responsabilité ou limitations de dommages, de telle sorte que les exclusions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à votre cas.
Contrôle des Exportations. Vous vous engagez à n'exporter aucune partie des Données qui vous sont fournies ni aucun produit directement dérivé de celles-ci, sauf en conformité avec les lois et réglementations d'exportation applicables, et avec les licences et les approbations requises par celles-ci.
Intégralité du Contrat. Ces termes et conditions constituent l'intégralité de l'accord passé entre vous et Lowrance (et ses concédants, ainsi que leurs concédants et fournisseurs) concernant le contenu de ce contrat, et replacent dans leur intégralité toute entente écrite ou orale pré-existante entre les parties en rapport avec ce contenu.
Loi Applicable. Les termes et conditions ci-dessus seront régis par les lois de l'état de l'Illinois, et non par (i) ses règles de conflits de lois, ni par (ii) la Convention des Nations Unis sur les contrats de vente internationale de marchandises, dont l'application est expressément exclue. Vous acceptez de vous soumettre à la juridiction de l'Illinois pour tous litiges, réclamations et actions découlant de ou en relation avec les Données qui vous sont ici fournies.
Utilisateurs Finaux du Gouvernement Américain. Si les Données NAVTEQ sont acquises par ou pour le compte du gouvernement des Etats-Unis ou par toute autre entité en quête ou appliquant des droits similaires à ceux généralement revendiqués par le gouvernement des Etats-Unis, (i) pour les acquisitions menées par le ministère de la Défense, les Données NAVTEQ seront concédées avec des "Droits Limités" conformément aux droits stipulés dans la clause DFARS 252.227-7013(b)(3), Technical Data-Noncommercial Items, et les Données NAVTEQ livrées ou autrement fournies avec des "Droits Limités" se
ront accompagnées du suivant "Avis de Droits Limités" stipulé dans la clause DFARS 252.227-7013(f)(3), et seront traitées en conformité avec un tel Avis: et; (ii) pour les acquisitions par une agence civile, les Données NAVTEQ seront concédées sous licence en conformité avec les droits établis par la clause FAR 52.227-14(g)(1), Rights in Data-General (Protection of limited rights data and computer software). Dans le cas où l'Agent de Négociation des Contrats exigeait la livraison avec des droits limités de Données NAVTEQ qui ont été retenues ou auraient pu l'être conformément à la clause FAR 52.227-14(g)(1), les Données NAVTEQ seront alors concédées sous licence avec des "Droits Limités" comme stipulé dans le suivant "Avis de Droits Limités" selon la clause FAR 52.227-14(g)(2) (Alternative II), qui doit être apposé aux Données NAVTEQ, et les Données NAVTEQ devront êtretraitées en conformité avec le dit Avis (qui devra également être apposé à toute reproduction en tout ou en partie de ces données):
Si l'Agent de Négociation des Contrats refuse d'utiliser les licences des sections (i) ou (ii) susmentionnées, il devra en aviser NAVTEQ avant de ne chercher à obtenir des droits supplémentaires ou d'une autre nature touchant aux Données NAVTEQ.
"Nous" ou "Notre" désigne LOWRANCE ELECTRONICS, INC., fabricant de ce produit. "Vous" ou "Votre" désigne l'acheteur original de ce produit en tant qu'article de consommation pour un usage personnel, familial ou domestique.
Nous garantissons ce produit contre toute défectuosité ou mauvais fonctionnement relatifs aux matériels et à leur assemblage, et contre tout manquement à se conformer aux specifications écrites du produit, le tout pour un (1) an à compter de la date originelle de votre achat. NOUS NE FORMULONS AUCUNE AUTRE GARANTIE OU REPRESENTATION EXPRESSES DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT CONCERNANT CE PRODUIT. Vos recours sous cette garantie seront recevables à condition que vous pioussez probing de façon raisonnable que la défectuosité ou que le mauvais fonctionnement relatif aux matériaux ou à leur assemblage, ou que toute non-conformié aux specifications écrites du produit s'est produit dans l'année suivant la date d'achat originelle, qui doit être justifiée par un reçu de vente date ou par un récepisé. Toute défectuosité, mauvais fonctionnement ou non-conformité se produit dans l'année suivant la date originelle de votre achat entrainera soit une réparation sans frais, soit un remplacement par un nouveau produit identique ou raisonnablement équivalent, à notre discrétion, dans un-delai raisonnable à partir de notre réception du produit. Si un tel défaut, mauvais fonctionnement ou non-conformité persiste après plusieurs tentatives de réparation de notre part, vous pourrezCHOISIR d'obtenir sans frais le remplacement du produit ou d'être rembourse. CETTE REPARATION, OU REMPLACEMENT OU REMBOURSEMENT (COMME DECRIT PRECEDEMENT) EST LE RECOURS EXCLUSIF QUE VOUS AVEZ CONTRE NOUS POUR TOUT DEFAULT, MAUVAIS FONCTIONNEMENT OU NON-CONFORMITE CONCERNANT LE PRODUIT OU POUR Toute PERTE OU DOMMAGES RESULTATNT DE QUE LQUE CAUSE QUE CE SOIT. NOUS NE SERONS EN AUCUN CAS TENUS RESPONSABLE POUR TOUT DOMMAGE SPECIAL, CONSECUTIF, FORTUIT, OU POUR TOUT AU- TRE DOMMAGE INDIRECT QUELQU'IL SOIT.
Certains états n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs, les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent donc ne pas s'appliquer à cette situation.
Cette garantie NE s'applique PAS dans les cas suivants: (1) quand le produit a eté entretenu ou réparé par une personne autre que nous, (2) quand le produit a eté relié, installé, combiné, altrié, réglé ou manipulé d'une manière autre que celle déscribe par les directives fournies avec le produit, (3) lorsque le numéro de série a eté effacé, modifié ou retireé, ou (4) lorsque toute défectuosité, problème, perte ou dommages ont résultat d'accident, d'abus, de négligence, ou d'inattention, ou de tout manquement à fournir un entretien raisonnable et nécessaire conformément aux instructions du manuel de l'utilisateur pour ce produit.
Nous nous réservons le droit de modifier ou d'améliorer nos produits à l'occasion sans encourir l'obligation dinstaller de tels changements ou améliorations sur les équipements ou les articles préalablement parus.
Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifique, vous pouvez également bénéficier d'autres droits pouvant varier d'un état à un autre.
RAPPEL: Vous doivent conserver le réseau de vente ou le réécipissé provenant la date de votre achat original dans le cas où un service de garantie serait exigé.
LOWRANCE ELECTRONICS
12000 E. SKELLY DRIVE, TULSA, OK 74128 (800) 324-1356
Obtention de Services...
...aux Etats-Unis:
Nous soutenons votre investissement dans des produits de qualité par un service rapide, spécialisé, et avec de vérables pieces Lowrance. Si vous résidez aux États-Unis et que vous avez des questions techniques ou concernant le renvoi ou la réparation de votre produit, veuillez contacter le Département du Service Clientèle de l'Usine. Avant tout renvoi d'un produit, vousdez contacter le service clientèle pour déterminer si un retour est nécessaire. Souvent, le service clientèle peut résoudre votre problème par téléphone sans que votre produit soit renvoyé à l'usine. Pour nous contacter, utilisez le numéro gratuite suivant:
800-324-1356
De 8h à 17h, Heure Centrale, du Lundi au Vendredi
Lowrance Electronics peut juger nécessaire de modifier ou demettre un terme à nos politiques d'expédition, à nos réglementations, et à nos offres spéciales à tout moment. Nous nous en réservons le droit sans avis de notification.
...au Canada:
Si vous résidez au Canada et que vous avez des questions techniques ou concernant le renvoi ou la réparation de votre produit, veuilles contacter le Département du Service Clientèle de l'Usine. Avant tout renvoi d'un produit, vous doivent contacter le service clientèle pour déterminer si un retour est nécessaire. Souvent, le service clientèle peut résoudre vos problèmes par téléphone sans que vos produits soit renvoyé à l'usine. Pour nous contacter, utilisez le numéro gratuite suivant:
800-661-3983
905-629-1614 (payant)
De 8h à 17h, Heure de l'Est, du Lundi au Vendredi
... en dehors du Canada et des Etats-Unis:
Si vous avez des questions techniques ou concernant le renvoi ou la réparation de votre produit, contactez le revendeur dans le pays où vous avez achété votre apparéil. Pour localiser un revendeur pres de chez vous, visitez notre site internet, www.lowrance.com et consultez la section Dealer Locator.
Informations sur la Commande d'Accessoires pour tous les pays
Pour commander des accessoires GPS Lowrance, veuillez contacter:
1) Notre revendeur local d'équipement sportif, maritime, d'aviation, d'électronique ou automobile. La plupart des revendeurs manipulant de l'équipement électronique d'extérieur ou d'autres types d'électronique pourrait vous assister dans l'acquisition de ces articles.
Pour localiser un revendeur Lowrance pres de chez vous, visitez notre site internet, et consultez la section Dealer Locator (www.lowrance.com/support/dealerlocator). Vous pouvez également consulter directement votre annuaire téléphonique.
2) Pour les clients Américains: LEI Extras Inc., PO Box 129, Catoosa, OK 74015-0129. Téléphonez au 1-800-324-0045 ou visitez notre site internet www.lei-extras.com.
3) Les clients Canadiens peuvent écrire à l'adresse suivante: Lowrance/Eagle Canada, 919 Matheson Blvd. E. Mississauga, Ontario L4W2R7 or fax 905-629-3118.
Envoi
S'il s'avéré nécessaire de renvoyer un produit pour réparation ou pour échange, vous devrez tout d'abord receivevoir un numéro d'autorisation de renvoi de la part du Service Clientèle. Les produits expériés sans une autorisation de renvoi ne seront pas acceptés. Veuillez observer les recommendations suivantes pour le renvoi de votre article:
- Veuillez ne pas envoyer les vis ou le support de montage avec votre apparéil.
- Si vous envoyez un chèque pour réparation, veuilles leMETRE dans une enveloppe que vous scotcherez à l'appareil.
- Pour des essais appropriés, joignez une courte note à votre apparéil pour déscrie le problème que vous rencontres. Assurez-vous d'y joindre votre nom, l'adresse de renvoi et un numéro de téléphone où vous joindre pendant la journée. Une adresse e-mail est facultative mais utile.
- Emballez l'appareil dans une boîte de taille appropriée pourvue de matérieliaux d'emballage pour parer aux dommages pouvant intervenir au cours de l'envoi.
- Inscrivez sur le paquet le numéro d'Autorisation de Renvoi (RA) en dessous de l'adresse de l'expéditeur.
- Pour votre sécurité, vous pouvez assurer votre paquet auprès des personnes responsables de son envoi. Lowrance n'assumera aucune responsabilité pour les produits perdus ou endommages durant leur transit.
Visitez notre site internet:


LOWRANCE
AUTOMOTIVE
Tous Droits Réservés
Notice Facile