VS125 - Scooter DAELIM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VS125 DAELIM au format PDF.

📄 33 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DAELIM VS125 - page 1
Caractéristiques Détails
Type de produit Scooter 125 cm³
Moteur Monocylindre, 4 temps, refroidi par air
Cylindrée 124 cm³
Puissance maximale 11 kW (15 ch) à 8 500 tr/min
Couple maximal 10,5 Nm à 6 500 tr/min
Transmission Automatique, variateur
Dimensions (L x l x H) 1 950 mm x 730 mm x 1 130 mm
Poids 125 kg
Capacité du réservoir 7,5 litres
Consommation de carburant 3,5 L/100 km
Type de frein avant Disque
Type de frein arrière Tambour
Suspension avant Fourche télescopique
Suspension arrière Amortisseur mono
Roues Avant : 120/70-14, Arrière : 140/60-13
Éclairage Phare avant halogène, feux arrière LED
Équipements de sécurité Freinage combiné, éclairage de jour
Entretien et nettoyage Vérification régulière de l'huile moteur, nettoyage du filtre à air
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces chez les revendeurs agréés
Garantie 2 ans ou 20 000 km
Informations générales Idéal pour la ville, maniabilité et confort de conduite

FOIRE AUX QUESTIONS - VS125 DAELIM

Comment démarrer le DAELIM VS125 ?
Assurez-vous que le scooter est en position neutre, tournez la clé de contact en position 'ON', actionnez le frein et appuyez sur le bouton de démarrage.
Que faire si le moteur ne démarre pas ?
Vérifiez la batterie, assurez-vous qu'elle est chargée et en bon état. Contrôlez également le niveau d'essence et les fusibles.
Comment entretenir le système de freinage ?
Vérifiez régulièrement l'usure des plaquettes de frein et le niveau de liquide de frein. Remplacez-les si nécessaire.
Quel type d'huile moteur utiliser pour le DAELIM VS125 ?
Utilisez de l'huile moteur de type 10W40 ou conforme aux spécifications recommandées dans le manuel d'utilisateur.
Comment vérifier la pression des pneus ?
Utilisez un manomètre pour mesurer la pression des pneus. La pression recommandée est généralement indiquée sur le flanc du pneu.
Que faire si le klaxon ne fonctionne pas ?
Vérifiez le fusible du klaxon et les connexions électriques. Si tout est en ordre, le klaxon lui-même peut nécessiter un remplacement.
Comment régler les phares ?
Utilisez un tournevis pour ajuster les vis de réglage situées à l'arrière des phares jusqu'à obtenir un éclairage optimal.
Quelle est la capacité du réservoir de carburant ?
Le réservoir de carburant du DAELIM VS125 a une capacité d'environ 5,5 litres.
Comment changer le filtre à air ?
Retirez le carénage, dévissez le couvercle du filtre à air, remplacez l'ancien filtre par un neuf et remontez le tout.
Quelle est la durée de vie moyenne de la batterie ?
La durée de vie moyenne d'une batterie de scooter est d'environ 2 à 4 ans, selon l'utilisation et l'entretien.

Téléchargez la notice de votre Scooter au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VS125 - DAELIM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VS125 de la marque DAELIM.

MODE D'EMPLOI VS125 DAELIM

DETAILSDONNEESDETAILSDONNEES
LONGUEUR HORS TOUT2097 mmTYPE DE TRANSMISSION5 vitesses au pied
LARGEUR HORS TOUT795 mmSYSTÉME D'ALLUMAGEC.D.I.
HAUTEUR HORS TOUT1132 mmCAPACITÉ DE LA BATTERIE12V 9AH
EMPATTEMENT1357 mmCAPACITÉ DU RÉSERVOIR10,5 I
GARDE AU SOL175 mmPNEUSAV.90-90-18
HAUTEUR DE SELLE725 mmAR.110-90-16
POIDS132 kgSUSPENSIONAV.Télescopique
TYPE DE MOTEURMonocylindre refroidit par air4 soupapes - 4 tempsAR.Bras oscillant
CYLINDRÈE124,1 cm³TYPE DE FREINAV.A disque avec commande hydraulique
ALÉSAGE / COURSE56,5 x 49,5 mmAR.A tambour
SYSTÉME DE DEMARRAGEpar kick ou électriqueBOUGIECR8EH-9

MANUEL DU PROPRIETAIRE

Avant Mise en Route

Ce livre d'entretien est destiné à vous permettre demettre en route et d'utiliser en toute sécurité le vehicule que vous avez achete, et de l'entrenir simplement. Veuillez lore attentivement ce manuel avant demettre en route la machine pour vous assurer le maximum de sécurité et de comfort.

  • Les photographies et croquis de ce manuel peuvent différer des vehicules actuels en raison de modifications apportées par le constructeur.
  • Ce vehicule a ete concu pour deux personnes, conducteur inclu.

Pour un Fonctionnement en toute Sécurité

Les articles enumeratedes dans ce manuel sont des opérations de base pour un fonctionnement quotidien. N'hésitez pas à relire plusieurs fois ce manuel. Dans un premier temps après l'achat du vehicule, le conducteur a tendance à bien respecter les règles de sécurité ; mais une fois qu'il s'habitude au fonctionnement, il fait moins attention aux consignes de sécurité ce qui provoque des accidents.

Avant de demarrer le vehicule, il faut toujours dire les recommandations indiques sur le réserve d'essence et respecter les regles de sécurité.

POUR VOTRE SECURITE

  • Porto un casque
  • Portez des lunettes de protection
    Conduisez prudemment

Avant le Demarrage du Vehicule

Lire attentivement le manuel du propretaire.
Effectuer les vérifications d'entretien avant mise en route.
- Toujours garder le vehicule propre et effectuer l'entretien de façon régulière.
- Toujours arrêté le moteur et éviter toute source de flâmme lors du remplissage du réservoir d'essence.
- Des gaz déchépannement contiennent des substances nocives telles que le monoxyde de carbone. Toujours demarrer le moteur dans un endroit bien ventilé.

Tenue Vestimentaire du conducteur

  • Toujours porter un casque, des gants et des lunettes pour une(Meilleure sécurité.
  • Eviter les tenues qui pourrait:gérer le fonctionnement. Il serait dangereux d'accrocher les vêtements au levier de frein, d'embrayage ou dans les parties rotatives de la chaine de transmission.
  • Ne pas porter de chaussures qui pourraient générer le fonctionnement des freins ou la commande du changement de vitesses.

Fonctionnement

En conduitant, il faut bien tener le gu don avec les deux mains et avoir les deux pieds sur les repose-pieds. Le passager doit s'asseoir correctement en se maintainant des deux mains et en plaquant les pieds sur les repose-pieds.
- Eviter les mouvements brusques avec le guidon pendant la marche et ne pas le tener d'une seule main. Ce sont les régles de base pour la conduite de tout vehicule à deux roues.

Bagages/Chargement

Lorsque vous portez des charges sur la moto, elle devient moins stable. Pour un fonctionnement sur, ne pas charger de façon excessive et bien attacher les bagages.

Modifications

Des modifications des caractéristiques du vehicule pourraient le rendre moins maniable ou augmenter le bruit du pot d'échévement, tout en réduisant la durée de vie du vehicule. Non seulement les modifications sont interdites par la loi mais elles sont également nuisibles aux autres. Elles ne seront enaucun cas couvertes par la garantie.

DAELIM VS125 - Modifications - 1

DAELIM VS125 - Modifications - 2

Lecture des instruments et utilisation

Compteurs

Indique la vitesse en km/h pendant le fonctionnement. Bien respecter les limitations de vitesse.

Indique la distance totale en kilométres.

Indique la distance lorsque le compteur est a zéro. Pour le remetre à zéro, tournier le bouton dans la direction de la flèche

COMPTEUR

DE VITESSE

COMPTEUR

KILOMETRIQUE

DAELIM VS125 - Compteurs - 1
COMPTEUR JOURNALIER

DAELIM VS125 - Compteurs - 2
BOUTON DE COMPTEUR JOURNALIER

Compte-Tours

Indique les tours du moteur (tr/mn).

ATTENTION

  • Vous assurer, durant le trajet, que l'aiguille du compte-tours ne penètre pas dans la zone de danger (zone rouge), significant une utilisation excessive du moteur.
    Si le moteur tourne a vide ou lors d'une acceleration violente en 1re ou 2^1m vitesse, laiguille du comptotours peut penetre dans la zone de danger (zone rouge). La zone de danger indique la limite des tours moteur et, si le moteur continue de tourner au-delà cette limite, le moteur en sera endommaged.

Jauge d'Essence

Indique la quantité d'essence dans le réservoir. (la jauge indique toujours le niveau d'essence même si le commutateur principal est dans la position OFF. Remplir d'essence des que l'aiguille entre dans la zone E. A ce niveau, il en reste approximativement 1 litre.

DAELIM VS125 - Jauge d'Essence - 1

Voyants du Tableau de Bord

Allumé lorsqué le phare est dans la position de route.

Allumé lorsque le commutateur principal est dans la position "ON" et que la boite à vitesses est en position neutre.

Si le commutateur principal est sur "ON" et le clignotant est activé, levoyant de la direction choisis sera activé.

DAELIM VS125 - Voyants du Tableau de Bord - 1

Fonctionnement des commutateurs

Commutateur principal

Position de la cléFonctionRetrait de la clé
ONDémarrage du moteur. L'énergie est envoyée aux circuits electriques.La clé ne peut être retiree.
OFFArrêt moteur. Coupe tous les circuits electriques.Peut être retiree.
LOCKCoupe tous les circuits electriques. La direction est verrouillée.Peut être retiree.

DAELIM VS125 - Fonctionnement des commutateurs - 1

ATTENTION

  • Ne pas toucher à la clé du commutateur principalpendant le fonctionnement. Si le commutateur principal est place sur "OFF" ou "LOCK", tout le système électrique ne fonctionnera plus.
  • Ne pas actionner la clé du commutateur principal pendant un trajet car celui-ci pourrait entrainer des accidents inattendus. S'il est toute fois nécessaire de retarder la clé du commutateur principal, arrêter d'abord le vehicule.
  • Si vous stationnez votre vehicule, veilles à bien verrouiller le guidon etPTRirer lacle.

Feux de route, de croisement, et de position

Placer la clef du commutateur principal dans la position "ON" et actionner le commutateur du feu.

Position du commutateurFonction
HFeux de croissement et feu arrêté de position allumés
PFeux de position avant et arrêté allumés
Feux étentients

Conformément à la législation en vigueur, allumez vos yeux de croissement, ceci dans le but de faire connaître votre position pour une meilleure sécurité.

On peut les changer en utiliser le commutateur "HI" ou "LO".

HI:Feuderoute

LO: Feu de croisement

DAELIM VS125 - ATTENTION - 1
COMMUTATEUR FEU DE POSITION / FEU DE CROISEMENT

DAELIM VS125 - ATTENTION - 2
COMMUTATEUR FEU DE ROUTE /FEU DE CROISEMENT

Le Démarreur

Si vous pressez ce bouton, le démarre est activé et par conséquent le moteur se met en marche. (si le moteur ne démarre pas, attendre environ 10 secondes puis recommencer).

DAELIM VS125 - Le Démarreur - 1

ATTENTION

  • Ne pas presser le bouton du démarreur de façon répetitive car cela consomme une trop grande quantité d'énergie ce qui peut épuiser rapidement la batterie.

Avertisseur sonore

Si vous appuyez sur le bouton lorsque le commutateur principal est sur la position "ON", l'invertisseur fonctionnera.

DAELIM VS125 - Avertisseur sonore - 1

AVERTISSEUN 2010

Commutateur de signat

Utilisez cehn ci Ioue swn tournez a droite ou a gauche

Si le commutateur de clignotant est deplacé sur la gauche ou sur la droite lorsque le commutateur principal est sur ON, le clignotant sallumera. Pour l'arrêt, il faut le remettre dans sa position initiale.

R: Tourne r droite

L: Tourner a gauche

Commutateur d'applé de phare

Le presser

COMMUTATEUR D'APPEL DE PHARE

DAELIM VS125 - Commutateur d'applé de phare - 1

COMMUTATEUR DE CLIGNOTATNT

ATTENTION

Si le commutateur est place sur HI (feu de route), ce commutateur ne fonctionnera pas.

Concernant I'Equipement...

Blocage direction

Pour éviter le vol, bloquez le guidon lorsque vous laissez le vehicule.

① Tourner le guidon complètement à gauche puis complètement à droite.
② Introduire la cle du commutateur principal.
③ Appuyer sur la clé et la tournier sur la position "LOCK".
④ Retirer la clé

Effectuer l'opération inverse.

ATTENTION

Pour vérifier que le guidon soit bien bloqué, tournier légèrement le guidon de gauche à droite.
- Stationner le vehicule dans des endroits a faible circulation.

CLEF COMMUTATEUR PRINCIPAL

DAELIM VS125 - CLEF COMMUTATEUR PRINCIPAL - 1

ATTENTION

  • Avant l'opération, tournier le guidon de gauche à droite pour vérifier que les angles de braquage soientidentiques.

Boite a outils

Elle est située derriere la salle.

Le present manuel peut y etre place.

Utiliser un tournevis cruciforme pour ouvrir ou fermer le couvercle de la boite à outils.

DAELIM VS125 - Boite a outils - 1
BOITE A OUTILS

Vérification avant Demarrage

Verification du niveau d'essence

Verifiez-le pour vous assurer qu'il est suffisant pour vous permettre d'utiliser le vehicule.

  • Ouvrir le capuchon de serrure du bouchon de réservoir; y insérer la clé; tourner la clé à droite et le bouchon du réservoir s'ouvrira.
  • Mettre du carburant jusqu'au niveau inférieur de la collerette située sous le bouchon du réservoir.
    Appuyer correctement sur le bouchon du réservoir avec les mains et retirer la clé. (si le bouchon du réservoir n'est pas correctement verrouillé, la clé ne peut être retiree).

DAELIM VS125 - Verification du niveau d'essence - 1

ATTENTION

Lorsque you hou la plon de carburant, il ouu auee le Hauar et eviter loutte sponk
Si vous nympneau au-dessus du niveau de la soldeine fauence peut defonder

Robinet d'essence : 3 positions

La flèche du robinet indique la position du fonctionnement.

ON: l'essence arrive. Regler le robinet dans cette position pour demarrer le moteur.
OFF: l'essence n'arrive pas. Mettre dans cette position lorsque le vehicule est à l'arrêt.
RES: Indique le carburant de réserve. Si le carburant est epuisé pendant la conduite avec le robinet place sur la position "ON",mettre le robinet sur la position "RES" et faire immediatement le plein.Puis remetre sur la position "ON"(sinon, risque de panne seche).

DAELIM VS125 - Robinet d'essence : 3 positions - 1
Capacité de la réserve :approximativement 1,0 l.

Verification des freins

Roue avant

Mettre la moto sur la bequille centrale, sur une surface plane et faire tourner la roue, puis vérifier le niveau d'huile lorsque le haut du bouchon du maitre cylindre est droit.

Vérifier le niveau de liquide pour vous assurer qu'il ne se trouve pas sous la limite inférieure.

S'il y a un manque significatif, cela peut indiquer une fuite de liquide dans le système de frein. Si cela se produit, vérifier d'eventuelles fuites ou dommages du système ainsi que l'étancheté des joints et étriers.

Vérifier que la durée n'entre pas en contact avec d'autres pieces au moment de tourner à gauche ou à droite, en raison des vibrationspendant l'utilisation.

DAELIM VS125 - Roue avant - 1
NIVEAU BAS

Les freins sont une partie importante qui protège votre vie.
Les vérifier quotidiennement

Roue arriere

Appuyez sur la pedale de frein avec vos mains jusqu'à ce que vous sentiez une résistance et vérifie si le déplacement est approprié.

Si le déplacement n'est pas approprié, réglez le jeu dans la pedale en utilisant l'écrou du frein de la roue arrêté.

Pour le réglage, tournez l'écrou de réglage; une fois le réglage effectué, appuyez sur la pédale de freins avec vos mains jusqu'à ce que vous sentiez de la résistance et vérifie que le jeu de la pédale est dans la fourchette prescrite.

Jeu de pedale de frein: 20-30 mm

DAELIM VS125 - Roue arriere - 1

DAELIM VS125 - Roue arriere - 2
ECROU DE REGLAGE

Vérification du pneu

Verifiez le niveau approprié de la pression de l'air par le contact entre le pneu et le sol. Si vous constatiez un contact anormal entre le pneu et le sol, utilisez une jauge de pression d'air; si la pression de l'air est insuffisante, il faut l'ajuster au niveau prescrit.

Effectuer cette verification a froid.

Pression des pneus

TailleAvant90/90-18
Arrière110/90-16
Pression de l'air (kg/cm2)Conducteur seulAvant1,75
Arrière2
Conducteur + passagerAvant1,75
Arrière2,25

DAELIM VS125 - Vérification du pneu - 1

Vérifier in油画 du peu pour dé已经达到 indices de fissures ou d'endommé.

Vérifier la probabilité du casymptôme pour détailler les indices de l'employe.

Vérifier les sculpions de puy en les cotes au cas on des chant en les pires y soient coince ou inne.

FISSURES,DOMMAGE

DAELIM VS125 - FISSURES,DOMMAGE - 1

DAELIM VS125 - FISSURES,DOMMAGE - 2

ATTENTION

Si la pression de fair est asutisante ou sily a des fissures, des domminges ou encore une usure anormale des pneus, il y a un risque de crevaison.

Verification du niveau d'acide de batterie

Enlever la vis de fixation et otez le couvercle cote droit.
- Positionner le vehicule sur une surface plane et regarder le niveau d'acid de la batterie dans chaque compartment et vérifier si celui-ci est bien entre le niveau maximum et le niveau minimum.

Si le niveau est très pres du niveau inférieur, replir avec de l'eau distillée.

  • Se reférer à la page 35 pour la mise à niveau de l'acid.

DAELIM VS125 - Verification du niveau d'acide de batterie - 1

Réglage du levier d'embrayage

Régler le levier en utilisant le cable d'embrayage, ou le levier d'embrayage ou encore avec le réglage d'embrayage.

  • Réglage de garde : écrou de réglage et contre-écrou.
    Pour peaufiner le réglage, desserrer le contre-écrou du levier d'embrayage et tourner la mollette de réglage. Une fois l'ajustement terminé desserrer le contre-écrou. Le réglage terminé faire actionner le levier d'embrayage jusqu'à ce que vous sentiez une résistance et vérifier le jeu du cable de contrôle qui doit être de 10 - 20 mm.

ATTENTION

Lorsque vous avez terminé le réglage, faites demarrer le moteur et vérifie que le selecteur devitesse fonctionne normalement.

DAELIM VS125 - ATTENTION - 1

DAELIM VS125 - ATTENTION - 1

Vérification du niveau d'huile

Installer la moto sur un sol plat et vérifier le niveau d'huile du moteur et son degré de pollution.

  • Faire tournier le moteur pendant 2-3 minutes sur un sol bien plat et arrêté le moteur. Attendre encore 2-3 minutes et contrôle le niveau d'huile sur la jauge.
  • Insérer la jauge sans visser et vérifier le niveau sur la jauge.
    Si le niveau est proche du niveau inférieur replir d'huile jusqu'àu niveau supérieur de la jauge.

DAELIM VS125 - Vérification du niveau d'huile - 1
JAUGE NIVEAU D'HUILE

Façon correcte de conduire

Demarrage du moteur

① Verifier que le robinet d'essence est sur la position "ON".
② Mettre sur "ON" le commutateur principal.
3 Mettre les vitesses au point mort. Le vérifier a laide du témoin "N" en bas à droite sur le tableau de bord.
④ Enclencher le starter complètement.
Fermer complètement la poignée de gaz et appuyer sur le démarreur.
6 Une fois le moteur mis en route, tirer sur la poignee de gaz de façon a ce qu'il tourne regulierement. Une fois qu'il est chaud, fermer le starter completement.

Si le moteur met longtemps a chauffer il faut le faire tournier avec le levier du starter légerement fermé.

⑦ Verifier que la bequille laterale est repliee et partir lentement.

DAELIM VS125 - Demarrage du moteur - 1

① Verifier que le robinet d'essence est sur la position "ON".
② Mettre sur ON le commutateur prin cipal
3 Mettre les vitesses au point mort (verifier ceci avec le temon indicauteur).
4Fermer la poignee de gaz et appuyer sur le demarreur (si le moteur ne demarre pas après 1 ou 2 essais, verifier que le robinet d'essence est dans la position "ON").
⑤ Si le moteur ne demarre pas avec la poignee de gaz fermée, fouvir approximativement de 1/8 a 1/4 et appuyer a nouveau sur le demarreur.

Vérifier que la béquille latorale est bien repliee et demarrer lentement.
Si le moteur ne demarre toujours pas, vous reférer à la page suivante pour plus de détails.

DAELIM VS125 - Demarrage du moteur - 1

ATTENTION

  • Les gaz déchémpement sont constitués de composants nocifs tels que le monoxyde de carbone. Faire démarcheer la moto dans un endroit bien ventilé.
    Si le moteur ne demarre pas dans les 3 premières secondes après avoir appuyé sur le bouton de démarrage, attendre 10 secondes avant de recommencer. Ceci pour recharger la batterie.
  • Ne pas laisser tournier le moteur trop longtemps. Non seulement il y a gaspillage d'essence, mais le moteur pourrait s'en trouver endommage.
    Si I'on appuie sur le bouton de demarrage avec une vitesse engagee, la moto peut tomber. Bien s'assurer que I'on est au point mort (ou débrayer) avant d'actionner le démarreur.

Si le moteur ne démarre pas

Si le moteur ne démarre pas ou si la moto ne peut-être déplace, vérifier les points suivant:

  • Y a t'il de l'essence dans le réservoir ?
  • Faites-vous fonctionner la moto suivant les recommandations containues dans ce Manuel?
  • Y a t'il un problème de fusible?
    Le demarreur fonctionne t'il?
    Si le démarreur ne fonctionne pas a cause de la batterie, tenter de faire démarrer la moto avec le kick.

Changement de vitesses

Boite mécanique à 5 vitesses (voir sché-ma ci-contre)

Fermer la poignee de gaz et, en tenant le levier d'embrayage, changer de vitesse.
- Toucher légerement la pedale avec le pied et changer de vitesse jusqu'à ce que vous entendiez un "clic" au niveau de la pedale. Si vous appuyez trop fort en changeant de vitesse, la transmission pourrait en être endommagée.

Si vous rétrogradez lorsque vous avez besoin d'accélérer, vous pouvez descendre d'une vitesse pour obtenir plus d'accélération, pour doubler un autre vehicule par exemple.

Mais une vitesse excessive peut endom-mager le moteur, celui-ci tournant a trop haut régime.

DAELIM VS125 - Changement de vitesses - 1

Fonctionnement

  • Bien s'assurer que la bequille laterale est remontée avant demarrage de la moto.
    Si la bequille ne remonte pas facilement, vérifier le graissage de celle-ci.
  • Changer de vitesse en fonction de la vitesse de la moto.
    Pour economiser de l'essence et obtenir une durée de vie maximale de la moto, ne pas accelerer ou decelerer de façon brute.

ATTENTION

  • Demarrer le plus doucement et lentement possible.
  • Si pendant le trajet vous entendez un bruit anormal, il faut contacter immédiatement un magasin autorisé pour l'entretien pour verification et intervention si nécessaire.
  • Respecter les vitesses maximales.

Maintenir le regime du moteur a moins de 6000 tr/mn peulaut les 1000 premiers km, pour le roldage. Si la mote est rode de cette maniere, sa durée de vie sera prolongée.

Comment utiliser les fruits

Faire fonctionner le frein arriere et avant simultanement
Eviter un freinage brutal.

ATTENTION

  • Si vous freinez avec un seul frein, il y a risque de faire glisser la moto en travers.
  • Par temps de pluie, il y a risqued accru de glisser et d'avoir un accident. Reduirez donc votre vitesse et utiliser les freins avec prudence.
  • Eviter de freiner trop souvent car cela pourrait provoquer une augmentation de température qui aura pour effet de déterminer les freins.

Si vous decelerez, vous faites fonctionner le frein moteur. Si vous avez besoin d'un freinage plus efficace, descendez d'une vitesse, de la 4eme a la 3eme par exemple.

Si pendant votre trajet vous rencontres une longue descente ou une descente avec virage serre, utilisez le frein de façon repetitive et utiliser le frein moteur en même temps.

ATTENTION

  • Un changement brutal de vitesse peut provoquer des vibrations et a-coups néfastes.

Stationnement

  • SeMETTREAU point mort etmettre le commutateur sur la position "OFF" pour arreter le moteur.
  • Mettre le robinet d'essence sur la position "OFF".
  • Mettre la moto sur la bequille centrale, sur un sol plat et dans un endroit libre de toute circulation.

ATTENTION

  • Choiser un endroit sur et libre de circulation pour stationner la moto.
    Le pot d'échéppement est chaud: stationner la moto dans un endroit où l'on ne risque pas de se brûler en le touchant.

Arreter la moto sur un sol plat avec le guidon tourné vers la gauche. Si vous faites le contraire, la moto pourrait tomber.

  • Si la moto est stationnée avec le guidon tourné vers la droite ou si elle est stationnée dans une pente ou sur un sol instable, elle risque de tomber.
    Si le stationnement se fait dans un endroit a risque, il est alors nécessaire de prendre toutes les precautions possibles pour empêcher que la moto ne tombe ou ne bouge.

Vérification avant fonctionnement

Vérification quotidienne avant toute utilisation du vehicule

Le bon fonctionnement des freins.
- Verifier la pression des pneus et regarder s'il n'y a pas de fissures, d'usure excessive ou encore s'il n'y a pas de corps étrangers tels que du métal ou des pierres.
La profondeur de la sculpture des pneus.
Le niveau d'huile du moteur.
Le niveau du carburant.
- La tension de la chaine de transmission et l'etat de graissage.
Le niveau de l'acid de la batterie.
Le fonctionnement de la poignee de gaz.
- Les feuix et clignotants.
Langle du retroviseur.

ATTENTION

  • Bien respecter les régles de sécurité lorsque vous effectue l'entretien.
  • Les gaz du pot déchémpement contiennent des substances nocives telles que le monoxyde de carbone. Par conséquent, ne pas effectuer l'entretien de la moto avec le moteur en marche dans un endroit clos ou dans un lieu non ventilé.
    Effectuer l'entretien sur un sol s'il et avec la moto monte sur la bequille.
    Faire attention de ne pas se bruler avec le pot dechappement immodiatement après l'utilisation du vehicule.
  • Toujours faire l'entretien après avoir arrêté le moteur et avoir reti ré la clé.
    Utiliser des outils appropriés

Si vous étés dans l'incapacité de remédier aux différents problèmes que vous pouvez rencontres sur votre vehicule,contactez un revendeur habilité à effectuer les différentes vérifications ou réparations.

Tableau d'Entretien

Effectuer avant la mise en route les vérifications décrites dans ce Manuel à chaque opération de maintenance.

I: Verifier et si nécessaire nettoyer, regler, graisser ou remplacer les pieces.

La révision des 1000 km doit se faire impératifement chez un revendeur/agree de notre réseau SIDEM.

PIECES A VERIFIERDISTANCE PARCOURUE
1000 km4000 km8000 km12000 km
Tuyau alimentation essenceIIII
Filtre à essenceIRRR
Poignée de gazIIII
Carburateur et starterIIII
Filtre à airNNN
BougieIIRI
★★Réglage des soupapesIIII
★★Huile moteurRRRR
★★Filtre à huileRR
Régime de ralentiIIII
Chaine de transmissionpour chaque 1000 km : I et G
Acide de batterieIII
Huile de frein (voir point 3)IIII
Plaquettes de freinIIII
Système de freinugeIIII
Feu stopIIII
Projecteur avantIIII
EmbrayageIIII
Béquille latéraleIII
SuspensionsIII
Serrage des vis et écartsII
★★Roues / pneursIIII
★★Roulement de colonne de directionII

Si vous ne possedez pas d'oullage approprié ni les données d'entretien, ou si vous ne connaissez pas la mécanique, il vous faut contacter les revendeurs autorisés, ou autres magasins habilités à effectuer entretiens et vérifications. Pour toute sécurité, les verifications et l'entretien de ces pieces doivent être effectues par les revendeurs autorisés, ou autres magasins habili-
tes.

ATTENTION

  1. Meme apres avoir efectue plus de 12.000 km, continuz de faire l'entretien et les verifications selon les frques cindiques dans ce tableau d'entretien.
  2. Si vous utilisez la moto dans des endroits tres humides ou pollues, vous devrez effectuer entretiens et verifications a des fréquences plus rapprochées.
  3. Remplacer tous les 2 ans le liquide de frein. Il est nécessaire d'avoir des connaissances mecaniques pour effectuer cette operation.

Changement de I'huile du moteur

Si I'huile du moteur est polluée, la durée de vie du moteur peut en etre alteree. Il est nécessaire de surveiller le niveau d'huile, d'utiliser une hule appropriée et d'effectuer les replissages a intervalles réguliers.

  • Mettre la moto sur la bequille centrale et faire tourner le moteur au ralent ti pendant 2 à 3 minutes.
  • Arrête le moteur et placer un réseau dessous. Retirer la jauge du niveau d'huile et l'écrou de vidange.
    Nettoyer l'ecrou de vidange,et vérifier I'etat du joint torique en caoutchouc
  • Remetre en place le couvercle, le dessort et l'écrou de vidange et replir jusqu'àu niveau supérieur.

Capacité en huile : 1.0 litre.

L'huile recommandée est l'une des huiles YACCO 4 temps.

Il est recommendé de changer l'huile du moteur, pour la première fois, entre 500 et 1000 km.

Si vous utilisez de I'huile de basse qualite, la vie du moteur sera reduite. Les garanties ne seront pas prises en compte.

DAELIM VS125 - Changement de I'huile du moteur - 1
JAUGE NIVEAU D'HUILE

DAELIM VS125 - Changement de I'huile du moteur - 2
CREPINE DE FILTREA HUILE
ECROU DE VIDANGE

ATTENTION

  • Si vous changez l'huile du moteur immédiatement après avoir arrêté le moteur, veillez à ne pas vous brûler.
  • Faire attention à ne pas laisser entrer de la poussière ou des corps étrangers lorsque vous versez l'huile. Si vous renversez de l'huile, nettoyez-la bien!
  • Si le niveau d'huile est plus haut ou plus bas que le niveau prescrit, le moteur en sera affecté de façon irréversible.
  • Ne pas mélanger des huiles de fabricants différents et ne pas utiliser une huile de qualité inférieure. Ceci pourrait provoquer une dégéneration de l'huile et donc une panne.
    Lhuile usagée est très polluante pour l'environnement. Elle doit être portée imperativement dans un point agreé de recupération et de recyclage.

L'embrayage

Tirer sur le levier d'embrayage jusqu'à ce qu'une résistance se fasse sentir. En utilisant une règle vérifier que la garde se situe bien dans la fourchette prescrite.

DAELIM VS125 - L'embrayage - 1

  • Pendant que le moteur tourne au ralenti, tirer le levier jusqu'au bout de sa course pour vérifier s'il y a un bruit anomal ou une lourdeur inhabituelle.
  • Relacher lentement le levier d'embrayage et demarrer.
    Vérifier a ce moment-là que l'embrayage s'engage avec douceur, sans patinage.

Element du filtre a air

  • Cette moto est équipe d'un filtre à air visqueux contenant de l'air et qui ne doit pas étaguer intembl.
    Changerce ttttoe 100Km

① Demonter le couvend gueche.
② Dévisser les vies et reuter le casque.
③Tirer la languette de malhichon etretirer I'elément do fltre ait.

Le remontage se fait dans la triche inuT du demontage.

DAELIM VS125 - Element du filtre a air - 1

DAELIM VS125 - Element du filtre a air - 2
CANGUETTE DE MAINTIEN

ATTENTION

Si le filtré à air n'est pas monté correctement, de la poussière ou autres éléments pourraient passer directement dans le cylindre, ce qui nuirait à la longévite du moteur.
Lorsque vous nettoyez votre moto,
vaillez à ne pas faire reckrer de
l'eau dans le filtre à air. Si de l'eau
pènètre à l'intérieur, le moteur
demarrera mal.

La Bougie

Si les electrodes sont tachées ou si l'écartement est incorrect, les étincelles ne se produitont pas.

Nettoyer et regler, moteur eteint et commutateur principal sur OFF:

① Retirer le capuchon de bougie.
②Nettoyerautourde la bougie.
③ Avec une clé a bougie,retirer la bougie.
Nettoyer les bougies avec un solvant pour bougies.
⑤ Verifier l'usure et la corrosion des electrodes. Si le centre de l'electrode s'arrondit, replacer la bougie.
Mesurer l'ecartement en utilisant une cale.

Ecartement: 0,8 0,9mm

⑦ Resserrer à la main jusqu'à ce que la rondelle de la bougie touche la culasse.

Bougie standart:

CR8EH-9 (GOLDEN ou NGK)

  • Si vous installez une nouvelle bougie, tournez à 1/2 et serrez à l'aide d'une clé à bougie. Si les bougies ne sont pas neuves, tournez 1/3 1/4 et serrez.

Lorsque le démarreur ne fonctionne pas durant l'hiver, ou lorsque vous roulez de façon répetée sur de courtes distances, vous devez utiliser une bougie adaptée à ces conditions.

Le démarrage peut être difficile si vous conduisez souvent à basses vitesses, même en utilisant une bougie standard.

Dans le cas ou le démarreur fonctionne mal sur de courtes distances répetées ou dans un endroit où il y aurait beaucoup de féux rouges, utilisez la bougie CR7EH-9 au lieu de la bougie CR8EH-9.

DAELIM VS125 - La Bougie - 1

Carburatour

Réglage du moteur au ralenti.

① Mettre la moto droite sur un sol plat.
② Faire demarrer le moteur et le laisser tourner au ralenti quelques minutes.
En utilisant la vis de réglage du régime moteur, régler le ralenti au niveau prescrit.

Régime de ralenti: 1400 ± 100 tr / mn

④ Resserrer la vis de richesse puis la desserrer de 1 tour 3/4.
⑤ Apresevoiractionnerla poignee de gaz,verifier qu'ilnyaitpaschangement dansleralenti.Sicelui-ciachange,repéterlaprocedureindi-queedans lesparagraphes ③ et ④

DAELIM VS125 - Carburatour - 1
VIS DE REGLAGE

Remplissage du niveau de frein

  • Déplacer le guidon etmettre le haut du réservoir droit.
    Nettoyer la poussiere et autres corps étrangers autour du maitre cylindre et faire attention a ce que des corps étrangers ne tombent pas dans le maitre cylindre.
    Ouvr la vis du couvercle et refirer le diaphragme.
  • Remplir avec une huile de frein recommandée jusqu'au niveau maximum à l'intérieur du maître-cylindre. Resserrer le capuchon avec précision en faisant attention à la direction du montage du diaphragme et à ce que des corps étrangers n'entrent pas.

L'huile reconnandée est le liquide de frein YACCO.

DAELIM VS125 - Remplissage du niveau de frein - 1

ATTENTION

  • Ne pas replir le réservoir de liquide de frein au-dessus du niveau indiqué, car cela pourrait provoquer une fuite.
    Lorsque I'on rempli le niveau de liquide de frein, faire attention a ne pas laisser la poussiere ou l'eau se mélanger dans le maître cylindre lors du replissage de liquide de frein.
    Si le niveau de liquide de frein se réduit de façon considérable, c'est une indication d'uneuite dans le système de freinage.
  • Afin d'éviter une réaction chimique, n'utilise qu'un seul liquide de frein provenant du même fabriquant.
  • Ne pas laisser le liquide entrer en contact avec la peinture car elle en serait endommagée.

Verification des freins

Roue avant

Si les plaquettes de frein atteignent le point de reference limite de chaque coté du disque, cela indique que les plaquettes on atteint leur limite d'usure.

DAELIM VS125 - Roue avant - 1

Roue arriere

Appuyer complètement sur la pedale de frein et si la flèche du frein et le repère "▲" coincident, cela indique que la machoire de frein a atteint sa limite de vie.

DAELIM VS125 - Roue arriere - 1

ATTENTION

Si les plaquettes de frein ou les machoires de frein atteignent leur limite d'usure, les replacer immediatement. Une plaquette usee peut provoquer un accident par manque de puissance.

Vérification de la chaine de transmission

  • Mettre la moto en position droite sur la bequille centrale et déplacer la chaine de haut en bas par son milieu, pour déterminer si la chaine est dans sa limite de jeu.

Jeu optimal: 15 25 ~mm

Si le jeu est trop ou trop peu important, devisser l'axe de roue arrriere ainsi que les écrous gauches et droits et faire le réglage nécessaire en utilisant les écrous de réglage.

ATTENTION

  • Vous assurer que les graduations pour ajuster la chaine, droites et gauches, sont dans la même position, ce qui indique le bon alignement.
    Bien visser I'ecrou de I'axe de roue.
  • Couple de serrage: 7,0 ~m / kg
  • Bien visser les écrous et contre écrous de réglage et visser l'écrou de blocage.

DAELIM VS125 - ATTENTION - 1

DAELIM VS125 - ATTENTION - 2

  • Verifier la tension de la chaine de transmission et l'usure de la couronne et du pignon.

Si le pignon et la couronne sont usés ou endommages, les replacer. Verifier la chaine pour s'assurer qu'elle est seche et exemple de poussière, de corps étrangers, terre ou sable.

Nettoyer la chaine et appliquer les lubrifiants.

ATTENTION

  • Avec avoir ajusté la chaine, vérifier le fonctionnement de la pedale de frein.

L'huile recommandée est l'aerosol YACCO huié de chaine.

Démontage des roues

Roue avant

① Mettre la moto droite sur la bequille centrale en laissant la roue avant en l'air.
② Devisser la tete de vis ovale et retirer le cable de compteur de vitesse.
③ Retirer la goupille, dévisser l'écrou de l'axe et séparer l'axe de roue de la roue.

ATTENTION

Il ne faut pas manipuler le levier de frein après avoir retire la roue car il serait plus difficile de remonter la roue
- Remonter dans l'ordre inverse du démontage.

Avant de remonter, assembler la partie creuse (L) de l'entraineur du compteur, avec la partie correspondante de la fourche avant gauche.

DAELIM VS125 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Utilisez de nouvelles goupilles lors du remontage.

  • Avec avoir remonté la roue, faire fonctionner plusieurs fois le frein pour vérifier que la roue tourne bien, sans interruption.

DAELIM VS125 - ATTENTION - 1

Roue arrirée

① Mettre la moto sur la bequille centrale dans une position droite et sur un sol plat.
② Devisser les écrous et contre-écrous de réglage du frein arrêté et retirer la tige du frein de la camé de frein.
③ Dévisser les écrous de blocage de la chaine de transmission cotés gauche et droit, dévisser les écrous de réglage.
④ Retirer la goupille et devisser I'ecrou de I'axe et detacher la roue arriere de I'axe de roue.
⑤ Remonter en suivant l'ordre inverse du démontage. Lors du remontage, positionner l'ancrage de la flasque de frein avec la partie correspondante du coté droit du bras oscillant.

ATTENTION

Utilisez une nouvelle goupille lors du remontage.

DAELIM VS125 - ATTENTION - 1

DAELIM VS125 - ATTENTION - 2

Aprés assemblage, ajuster le frein arrière et le jeu de la chaine de transmission.

Bequille latérale

  • Mettre la moto sur la bequille centrale et placer la moto sur un sol plat.
  • Vérifier le dessort de la bequille latérale pour détecter des signes d'endommagement et vérifier l'état de lubrification des joints.

DAELIM VS125 - Bequille latérale - 1
VIS DE FIXATION

Remplissage de l'acid de batterie

Si le niveau d'acid de batterie est insuffisant, replir avec de l'eau distilled comme suit:

① Dévisser l'écrou de fixation et démonter le couvercle cote droit.
② Retirer le tube de mise a l'air de la batterie (event).
③ Dévisser la vis et ouvrir la sangle de batterie.
4 Retirer le cable coté négatif en premier et ensuite le cable coté positif.
⑤ Retirer la batterie et ouvrir les bouchons de la batterie. Remplir avec I'eau distillée jusqu'au niveau supérieur.
⑥ Resserrer les bouchons de la batterie soigneusement et installer la batterie.

S'assurer, à ce moment, que le cable cote positif soit connecté en premier, suivi par le cable coté négatif.

DAELIM VS125 - Remplissage de l'acid de batterie - 1

ATTENTION

  • Gardez votre distance lors de la manutention de la batterie.
    Lorsque la batterie est dessanglee, ne laissez pas le cable coté positif entrer en contact avec une partie métallique.

  • Avec le tuyau d'event a eté bien assemblé au coude. Si l'event est retire, l'acid de batterie peut endommager des parties voisines. Si le tuyau est tordu ou bouché, la pression interne va augmenter et le corps de la batterie peut être endommaged.

Suivez les instructions figurant sur l'etiquette jointe a la moto pour vérifier la procedure correctement.

  • Si l'on introduit trop d'eau distillée, il y a un risque de corrosion.
    L'acid contenu dans la batterie est de l'acid sulfurique.

Evitez tout contact avec les yeux et la peau. Si de l'acid est projeté sur une partie quelconque de votre corps, nettoyez immédiatement à l'eau claire pendant une durée minimale de 5 mn et consultez un meDECIN.

  • Verifiez que les fils ne soient pas tordus ou deja insérés lors de l'assemblage de la batterie dans son support.

Changement d'un fusible

Tournier le commutateur principal sur OFF et vérifier si le fusible est toujours bon.

Le fusible est dans la boite a fusible située pres de la batterie.
Pour retirer le fusible, ouvrir la boite à fusible, tener les deux cotes du fil et tirer vers le haut.
- Si le fusible qui vient d'être change se grille rapidement, ceci indique qu'il y a une anomalie dans le circuit électrique. Verifier alors le circuit.

DAELIM VS125 - Changement d'un fusible - 1

ATTENTION

  • Demontage
    Retirer les fusibles, en faisant attention de ne pas écarter la boite à fusibles.
    Montage
    Après avoir inséré les fuxibles dans leur support faire attention qu'il n'y ait pas de jeu car sinon de la chaleur leur pourrait etre produit et les risques d'accidentes suraient enCTS.
    Ne jamais utiliser de fusible au-delà de leur capacité car les tièps pourraient surchauffer et préchauter leu.
    Lorsque que I'on eqnipe le vehicule (phare...), il ne faut utilise que des pieces d'origine. Simon, des fusibles risqueraient de griller ou la batterie pourrait se decharge.
    Lorsque que I'on live le vehicule, il faut eviter de mouiller la boite a fusible.
  • Eviter de faire recontrer de l'eu, également, dans le silenceux est d'une part, il pourrait rouiller et d'autre part la moto risque d'avoir du mal à demarrer.

Lorsque que I'on cite la moto, il ne faut pas froter trop fort car la peinture pourrait soit s'ecailleer soit changer de couleur.

DAELIM MOTOR CO.,LTD.

IMPORTATEUR EXCLUSIF

ACRÉDITÉ POUR LA FRANCE

SIDEM

ZI.Savigny-les-Beaune-B.R.87

21203 BEAUNE Cedex - France

Tel 0360221742-Fax 0360221745

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DAELIM

Modèle : VS125

Catégorie : Scooter