VS125 - Scooter DAELIM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VS125 DAELIM au format PDF.
| Marque | DAELIM |
| Modèle | VS125 |
| Catégorie | Scooter |
| Type de moteur | Monocylindre 4 temps, refroidi par air, 4 soupapes |
| Cylindrée | 124,1 cm³ |
| Alésage x Course | 56,5 x 49,5 mm |
| Transmission | Boîte manuelle 5 vitesses |
| Allumage | C.D.I. (électronique) |
| Démarrage | Kick et électrique |
| Capacité du réservoir | 10,5 litres (réserve ~1 litre) |
| Capacité huile moteur | 1,0 litre |
| Batterie | 12V 9Ah |
| Frein avant | Disque hydraulique |
| Frein arrière | Tambour |
| Suspension avant | Télescopique |
| Suspension arrière | Bras oscillant |
| Pneu avant | 90/90-18 |
| Pneu arrière | 110/90-16 |
| Pression pneus (conducteur seul) | Av. 1,75 kg/cm², Ar. 2,0 kg/cm² |
| Pression pneus (avec passager) | Av. 1,75 kg/cm², Ar. 2,25 kg/cm² |
| Bougie | CR8EH-9 (écartement 0,8-0,9 mm) |
| Poids | 132 kg |
| Dimensions (L x l x H) | 2097 x 795 x 1132 mm |
| Empattement | 1357 mm |
| Hauteur de selle | 725 mm |
| Garde au sol | 175 mm |
FOIRE AUX QUESTIONS - VS125 DAELIM
Questions des utilisateurs sur VS125 DAELIM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scooter au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VS125 - DAELIM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VS125 de la marque DAELIM.
MODE D'EMPLOI VS125 DAELIM
| DETAILS | DONNEES | DETAILS | DONNEES | |
| LONGUEUR HORS TOUT | 2097 mm | TYPE DE TRANSMISSION | 5 vitesses au pied | |
| LARGEUR HORS TOUT | 795 mm | SYSTÉME D'ALLUMAGE | C.D.I. | |
| HAUTEUR HORS TOUT | 1132 mm | CAPACITÉ DE LA BATTERIE | 12V 9AH | |
| EMPATTEMENT | 1357 mm | CAPACITÉ DU RÉSERVOIR | 10,5 I | |
| GARDE AU SOL | 175 mm | PNEUS | AV. | 90-90-18 |
| HAUTEUR DE SELLE | 725 mm | AR. | 110-90-16 | |
| POIDS | 132 kg | SUSPENSION | AV. | Télescopique |
| TYPE DE MOTEUR | Monocylindre refroidit par air4 soupapes - 4 temps | AR. | Bras oscillant | |
| CYLINDRÈE | 124,1 cm³ | TYPE DE FREIN | AV. | A disque avec commande hydraulique |
| ALÉSAGE / COURSE | 56,5 x 49,5 mm | AR. | A tambour | |
| SYSTÉME DE DEMARRAGE | par kick ou électrique | BOUGIE | CR8EH-9 | |
Avant mise en route
Ce livre d'entretien est destiné à vous permettre de mettre en route et d'utiliser en toute sécurité le véhicule que vous avez acheté, et de l'entretien simplement. Veuillez lire attentivement ce manuel avant de mettre en route la machine pour vous assurer le maximum de sécurité et de confort.
- Les photographies et croquis de ce manuel peuvent différer des véhicules actuels en raison de modifications apportées par le constructeur.
- Ce véhicule a été conçu pour deux personnes, conducteur inclus.
Pour un fonctionnement en toute sécurité
Les articles énumérés dans ce manuel sont des opérations de base pour un fonctionnement quotidien. N'hésitez pas à relire plusieurs fois ce manuel. Dans un premier temps après l'achat du véhicule, le conducteur a tendance à bien respecter les règles de sécurité ; mais une fois qu'il s'habitue au fonctionnement, il fait moins attention aux consignes de sécurité, ce qui provoque des accidents.
Avant de démarrer le véhicule, il faut toujours suivre les recommandations indiquées sur le réservoir d'essence et respecter les règles de sécurité.
Pour votre sécurité
- Portez un casque
- Portez des lunettes de protection. Conduisez prudemment.
Avant le démarrage du véhicule
Lire attentivement le manuel du propriétaire. Effectuer les vérifications d'entretien avant mise en route. - Toujours garder le véhicule propre et effectuer l'entretien de façon régulière. - Toujours arrêter le moteur et éviter toute source de flamme lors du remplissage du réservoir d'essence. - Des gaz d'échappement contiennent des substances nocives telles que le monoxyde de carbone. Toujours démarrer le moteur dans un endroit bien ventilé.
Tenue vestimentaire du conducteur
- Toujours porter un casque, des gants et des lunettes pour une meilleure sécurité.
- Eviter les tenues qui pourraient gêner le fonctionnement. Il serait dangereux d'accrocher les vêtements au levier de frein, d'embrayage ou dans les parties rotatives de la chaîne de transmission.
- Ne pas porter de chaussures qui pourraient générer le fonctionnement des freins ou la commande du changement de vitesses.
Fonctionnement
En conduisant, il faut bien tenir le guidon avec les deux mains et avoir les deux pieds sur les repose-pieds. Le passager doit s'asseoir correctement en se maintenant des deux mains et en plaquant les pieds sur les repose-pieds. - Eviter les mouvements brusques avec le guidon pendant la marche et ne pas le tenir d'une seule main. Ce sont les règles de base pour la conduite de tout véhicule à deux roues.
Bagages/chargement
Lorsque vous portez des charges sur la moto, elle devient moins stable. Pour un fonctionnement sûr, ne pas charger de façon excessive et bien attacher les bagages.
Modifications
Des modifications des caractéristiques du véhicule pourraient le rendre moins maniable ou augmenter le bruit du pot d'échappement, tout en réduisant la durée de vie du véhicule. Non seulement les modifications sont interdites par la loi mais elles sont également nuisibles aux autres. Elles ne seront en aucun cas couvertes par la garantie.


Indique la vitesse en km/h pendant le fonctionnement. Bien respecter les limitations de vitesse.
Indique la distance totale en kilomètres.
Indique la distance lorsque le compteur est à zéro. Pour le remettre à zéro, tournez le bouton dans la direction de la flèche.
COMPTEUR
DE VITESSE
COMPTEUR
KILOMETRIQUE
COMPTEUR JOURNALIER
BOUTON DE COMPTEUR JOURNALIER
Compte-tours
Indique les tours du moteur (tr/min).
Attention
- Vous assurez, durant le trajet, que l'aiguille du compte-tours ne pénètre pas dans la zone de danger (zone rouge), signifiant une utilisation excessive du moteur. Si le moteur tourne à vide ou lors d'une accélération violente en 1re ou 2ème vitesse, l'aiguille du compte-tours peut pénétrer dans la zone de danger (zone rouge). La zone de danger indique la limite des tours moteur et, si le moteur continue de tourner au-delà de cette limite, le moteur en sera endommagé.
Jauge d'essence
Indique la quantité d'essence dans le réservoir. (La jauge indique toujours le niveau d'essence même si le commutateur principal est dans la position OFF. Remplir d'essence dès que l'aiguille entre dans la zone E. À ce niveau, il en reste approximativement 1 litre.)

Voyants du tableau de bord
Allumé lorsque le phare est dans la position de route.
Allumé lorsque le commutateur principal est dans la position "ON" et que la boîte à vitesses est en position neutre.
Si le commutateur principal est sur "ON" et le clignotant est activé, le voyant de la direction choisie sera activé.

Fonctionnement des commutateurs
Commutateur principal
| Position de la clé | Fonction | Retrait de la clé |
| ON | Démarrage du moteur. L'énergie est envoyée aux circuits electriques. | La clé ne peut être retiree. |
| OFF | Arrêt moteur. Coupe tous les circuits electriques. | Peut être retiree. |
| LOCK | Coupe tous les circuits electriques. La direction est verrouillée. | Peut être retiree. |

Attention
- Ne pas toucher à la clé du commutateur principal pendant le fonctionnement. Si le commutateur principal est placé sur "OFF" ou "LOCK", tout le système électrique ne fonctionnera plus.
- Ne pas actionner la clé du commutateur principal pendant un trajet car celui-ci pourrait entrainer des accidents inattendus. S'il est toutefois nécessaire de retirer la clé du commutateur principal, arrêter d'abord le véhicule.
- Si vous stationnez votre véhicule, veillez à bien verrouiller le guidon et retirer la clé.
Feux de route, de croisement, et de position
Placer la clé du commutateur principal dans la position "ON" et actionner le commutateur du feu.
| Position du commutateur | Fonction |
| H | Feux de croissement et feu arrêté de position allumés |
| P | Feux de position avant et arrêté allumés |
| ● | Feux étentients |
Conformément à la législation en vigueur, allumez vos yeux de croisement, ceci dans le but de faire connaître votre position pour une meilleure sécurité.
On peut les changer en utilisant le commutateur "HI" ou "LO".
HI: Feuderoute
LO: Feu de croisement
COMMUTATEUR FEU DE POSITION / FEU DE CROISEMENT
COMMUTATEUR FEU DE ROUTE / FEU DE CROISEMENT
Le démarreur
Si vous pressez ce bouton, le démarreur est activé et par conséquent le moteur se met en marche. (si le moteur ne démarre pas, attendre environ 10 secondes puis recommencer).

Attention
- Ne pas presser le bouton du démarreur de façon répétitive car cela consomme une trop grande quantité d'énergie ce qui peut épuiser rapidement la batterie.
Avertisseur sonore
Si vous appuyez sur le bouton lorsque le commutateur principal est sur la position "ON", l'inverséisseur fonctionnera.

AVERTISSEUN 2010
Commutateur de signat
Utilisez ce commutateur lorsque vous tournez à droite ou à gauche
Si le commutateur de clignotant est déplacé sur la gauche ou sur la droite lorsque le commutateur principal est sur ON, le clignotant s'allumera. Pour l'arrêt, il faut le remettre dans sa position initiale.
R: Tourner à droite
L: Tourner à gauche
Le presser
COMMUTATEUR D'APPEL DE PHARE

COMMUTATEUR DE CLIGNOTATNT
Attention
Si le commutateur est placé sur HI (feu de route), ce commutateur ne fonctionnera pas.
Blocage direction
Pour éviter le vol, bloquez le guidon lorsque vous laissez le véhicule.
Tourner le guidon complètement à gauche puis complètement à droite. Introduire la clé du commutateur principal. Appuyer sur la clé et la tourner sur la position "LOCK". Retirer la clé
Effectuer l'opération inverse.
Attention
Pour vérifier que le guidon soit bien bloqué, tournez légèrement le guidon de gauche à droite. - Stationnez le véhicule dans des endroits à faible circulation.

Attention
- Avant l'opération, tournez le guidon de gauche à droite pour vérifier que les angles de braquage soient identiques.
Boîte à outils
Elle est située derrière la salle.
Le présent manuel peut y être placé.
Utiliser un tournevis cruciforme pour ouvrir ou fermer le couvercle de la boîte à outils.
BOITE A OUTILS
Vérification du niveau d'essence
Vérifiez-le pour vous assurer qu'il est suffisant pour vous permettre d'utiliser le véhicule.
- Ouvrir le capuchon de serrure du bouchon de réservoir; y insérer la clé; tourner la clé à droite et le bouchon du réservoir s'ouvrira.
- Mettre du carburant jusqu'au niveau inférieur de la collerette située sous le bouchon du réservoir. Appuyer correctement sur le bouchon du réservoir avec les mains et retirer la clé. (si le bouchon du réservoir n'est pas correctement verrouillé, la clé ne peut être retirée).

Attention
Lorsque vous avez la pompe de carburant, il faut arrêter et éviter toute spark Si vous ympneau au-dessus du niveau de la soldeine fauence peut defonder
Robinet d'essence : 3 positions
La flèche du robinet indique la position du fonctionnement.
ON: l'essence arrive. Régler le robinet dans cette position pour démarrer le moteur. OFF: l'essence n'arrive pas. Mettre dans cette position lorsque le véhicule est à l'arrêt. RES: Indique le carburant de réserve. Si le carburant est épuisé pendant la conduite avec le robinet placé sur la position "ON", mettre le robinet sur la position "RES" et faire immédiatement le plein. Puis remettre sur la position "ON" (sinon, risque de panne sèche).
Capacité de la réserve : approximativement 1,0 l.
Mettre la moto sur la bequille centrale, sur une surface plane et faire tourner la roue, puis vérifier le niveau d'huile lorsque le haut du bouchon du maître cylindre est droit.
Vérifier le niveau de liquide pour vous assurer qu'il ne se trouve pas sous la limite inférieure.
S'il y a un manque significatif, cela peut indiquer une fuite de liquide dans le système de frein. Si cela se produit, vérifier d'éventuelles fuites ou dommages du système ainsi que l'étanchéité des joints et étriers.
Vérifier que la durée n'entre pas en contact avec d'autres pièces au moment de tourner à gauche ou à droite, en raison des vibrations pendant l'utilisation.
NIVEAU BAS
Les freins sont une partie importante qui protège votre vie. Les vérifier quotidiennement.
Roue arrière
Appuyez sur la pédale de frein avec vos mains jusqu'à ce que vous sentiez une résistance et vérifiez si le déplacement est approprié.
Si le déplacement n'est pas approprié, réglez le jeu dans la pédale en utilisant l'écrou du frein de la roue arrêté.
Pour le réglage, tournez l'écrou de réglage ; une fois le réglage effectué, appuyez sur la pédale de freins avec vos mains jusqu'à ce que vous sentiez de la résistance et vérifiez que le jeu de la pédale est dans la fourchette prescrite.
Jeu de pédale de frein: 20-30 mm

ECROU DE REGLAGE
Vérifiez le niveau approprié de la pression de l'air par le contact entre le pneu et le sol. Si vous constatez un contact anormal entre le pneu et le sol, utilisez une jauge de pression d'air ; si la pression de l'air est insuffisante, il faut l'ajuster au niveau prescrit.
Effectuer cette vérification à froid.
Pression des pneus
| Taille | Avant | 90/90-18 | |
| Arrière | 110/90-16 | ||
| Pression de l'air (kg/cm2) | Conducteur seul | Avant | 1,75 |
| Arrière | 2 | ||
| Conducteur + passager | Avant | 1,75 | |
| Arrière | 2,25 | ||

Vérifier la pression des pneus pour détailler les indices de fissures ou d'endommagement.
Vérifier la probabilité du casymptôme pour détailler les indices de l'employé.
Vérifier les scellés de puces en les coins au cas où des chutes en les pièces soient coincées ou innées.


Attention
Si la pression de laire est insuffisante ou s'il y a des fissures, des dommages ou encore une usure anormale des pneus, il y a un risque de crevaison.
Vérification du niveau d'acide de batterie
Enlever la vis de fixation et ôtez le couvercle côté droit. - Positionner le véhicule sur une surface plane et regarder le niveau d'acide de la batterie dans chaque compartiment et vérifier si celui-ci est bien entre le niveau maximum et le niveau minimum.
Si le niveau est très proche du niveau inférieur, remplir avec de l'eau distillée.
- Se référer à la page 35 pour la mise à niveau de l'acid.

Réglage du levier d'embrayage
Régler le levier en utilisant le câble d'embrayage, ou le levier d'embrayage, ou encore avec le réglage d'embrayage.
- Réglage de garde : écrou de réglage et contre-écrou. Pour peaufiner le réglage, desserrer le contre-écrou du levier d'embrayage et tourner la molette de réglage. Une fois l'ajustement terminé, desserrer le contre-écrou. Le réglage terminé, faire actionner le levier d'embrayage jusqu'à ce que vous sentiez une résistance et vérifier le jeu du câble de contrôle qui doit être de 10 - 20 mm.
Attention
Lorsque vous avez terminé le réglage, faites démarrer le moteur et vérifiez que le sélecteur de vitesses fonctionne normalement.


Vérification du niveau d'huile
Installer la moto sur un sol plat et vérifier le niveau d'huile du moteur et son degré de pollution.
- Faire tourner le moteur pendant 2-3 minutes sur un sol bien plat et arrêter le moteur. Attendre encore 2-3 minutes et contrôler le niveau d'huile sur la jauge.
- Insérer la jauge sans visser et vérifier le niveau sur la jauge. Si le niveau est proche du niveau inférieur, remplir d'huile jusqu'au niveau supérieur de la jauge.
Jauge Niveau d'Huile
Vérifier que le robinet d'essence est sur la position "ON". Mettre sur "ON" le commutateur principal. Mettre les vitesses au point mort. Le vérifier à l'aide du témoin "N" en bas à droite sur le tableau de bord. Enclencher le starter complètement. Fermer complètement la poignée de gaz et appuyer sur le démarreur. Une fois le moteur mis en route, tirer sur la poignée de gaz de façon à ce qu'il tourne régulièrement. Une fois qu'il est chaud, fermer le starter complètement.
Si le moteur met longtemps à chauffer, il faut le faire tourner avec le levier du starter légèrement fermé.
⑦ Vérifier que la béquille latérale est repliée et partir lentement.

① Vérifier que le robinet d'essence est sur la position "ON". ② Mettre sur ON le commutateur principal. 3 Mettre les vitesses au point mort (vérifier ceci avec le levier indicateur). 4 Fermer la poignée de gaz et appuyer sur le démarreur (si le moteur ne démarre pas après 1 ou 2 essais, vérifier que le robinet d'essence est dans la position "ON"). ⑤ Si le moteur ne démarre pas avec la poignée de gaz fermée, ouvrez approximativement de 1/8 à 1/4 et appuyez à nouveau sur le démarreur.
Vérifier que la béquille latérale est bien repliée et démarrer lentement. Si le moteur ne démarre toujours pas, vous référer à la page suivante pour plus de détails.

Attention
- Les gaz d'échappement sont constitués de composants nocifs tels que le monoxyde de carbone. Faire démarrer la moto dans un endroit bien ventilé. Si le moteur ne démarre pas dans les 3 premières secondes après avoir appuyé sur le bouton de démarrage, attendre 10 secondes avant de recommencer. Ceci pour recharger la batterie.
- Ne pas laisser tourner le moteur trop longtemps. Non seulement il y a gaspillage d'essence, mais le moteur pourrait s'en trouver endommagé. Si on appuie sur le bouton de démarrage avec une vitesse engagée, la moto peut tomber. Bien s'assurer que l'on est au point mort (ou débrayé) avant d'actionner le démarreur.
Si le moteur ne démarre pas
Si le moteur ne démarre pas ou si la moto ne peut être déplacée, vérifier les points suivants:
- Faites-vous fonctionner la moto suivant les recommandations contenues dans ce Manuel?
- Y a-t-il un problème de fusible ? Le démarreur fonctionne-t-il ? Si le démarreur ne fonctionne pas à cause de la batterie, tenter de faire démarrer la moto avec le kick.
Changement de vitesses
Boite mécanique à 5 vitesses (voir schéma ci-contre)
Fermer la poignée de gaz et, en tenant le levier d'embrayage, changer de vitesse. - Toucher légèrement la pédale avec le pied et changer de vitesse jusqu'à ce que vous entendiez un "clic" au niveau de la pédale. Si vous appuyez trop fort en changeant de vitesse, la transmission pourrait en être endommagée.
Si vous rétrogradez lorsque vous avez besoin d'accélérer, vous pouvez descendre d'une vitesse pour obtenir plus d'accélération, pour doubler un autre véhicule par exemple.
Mais une vitesse excessive peut endommager le moteur, celui-ci tournant à trop haut régime.

Fonctionnement
- Bien s'assurer que la béquille latérale est remontée avant démarrage de la moto. Si la béquille ne remonte pas facilement, vérifier le graissage de celle-ci.
- Changer de vitesse en fonction de la vitesse de la moto. Pour économiser de l'essence et obtenir une durée de vie maximale de la moto, ne pas accélérer ou décélérer de façon brute.
Attention
- Démarrer le plus doucement et lentement possible.
- Si pendant le trajet vous entendez un bruit anormal, il faut contacter immédiatement un magasin autorisé pour l'entretien pour vérification et intervention si nécessaire.
- Respecter les vitesses maximales.
Maintenir le régime du moteur à moins de 6000 tr/mn pendant les 1000 premiers km, pour le rodage. Si le moteur est rodé de cette manière, sa durée de vie sera prolongée.
Comment utiliser les fruits
Faire fonctionner le frein arrière et avant simultanément. Eviter un freinage brutal.
Attention
- Si vous freinez avec un seul frein, il y a risque de faire glisser la moto en travers.
- Par temps de pluie, il y a risque accru de glisser et d'avoir un accident. Réduisez donc votre vitesse et utilisez les freins avec prudence.
- Eviter de freiner trop souvent car cela pourrait provoquer une augmentation de température qui aura pour effet de détériorer les freins.
Si vous décélérez, vous faites fonctionner le frein moteur. Si vous avez besoin d'un freinage plus efficace, descendez d'une vitesse, de la 4ème à la 3ème par exemple.
Si pendant votre trajet vous rencontrez une longue descente ou une descente avec virage serré, utilisez le frein de façon répétitive et utilisez le frein moteur en même temps.
Attention
- Un changement brutal de vitesse peut provoquer des vibrations et accoups néfastes.
Stationnement
- Se mettre au point mort et mettre le commutateur sur la position "OFF" pour arrêter le moteur.
- Mettre le robinet d'essence sur la position "OFF".
- Mettre la moto sur la bequille centrale, sur un sol plat et dans un endroit libre de toute circulation.
Attention
- Choisir un endroit plat et libre de circulation pour stationner la moto. Le pot d'échappement est chaud : stationner la moto dans un endroit où l'on ne risque pas de se brûler en le touchant.
Arrêter la moto sur un sol plat avec le guidon tourné vers la gauche. Si vous faites le contraire, la moto pourrait tomber.
- Si la moto est stationnée avec le guidon tourné vers la droite ou si elle est stationnée dans une pente ou sur un sol instable, elle risque de tomber. Si le stationnement se fait dans un endroit à risque, il est alors nécessaire de prendre toutes les précautions possibles pour empêcher que la moto ne tombe ou ne bouge.
Vérification avant fonctionnement
Vérification quotidienne avant toute utilisation du véhicule
Le bon fonctionnement des freins. - Vérifier la pression des pneus et regarder s'il n'y a pas de fissures, d'usure excessive ou encore s'il n'y a pas de corps étrangers tels que du métal ou des pierres. La profondeur de la sculpture des pneus. Le niveau d'huile du moteur. Le niveau du carburant. - La tension de la chaîne de transmission et l'état de graissage. Le niveau de l'acide de la batterie. Le fonctionnement de la poignée de gaz. - Les feux et clignotants. L'angle du rétroviseur.
Attention
- Bien respecter les règles de sécurité lorsque vous effectuez l'entretien.
- Les gaz du pot d'échappement contiennent des substances nocives telles que le monoxyde de carbone. Par conséquent, ne pas effectuer l'entretien de la moto avec le moteur en marche dans un endroit clos ou dans un lieu non ventilé. Effectuer l'entretien sur un sol s'il est avec la moto montée sur la béquille. Faire attention de ne pas se brûler avec le pot d'échappement immédiatement après l'utilisation du véhicule.
- Toujours faire l'entretien après avoir arrêté le moteur et avoir retiré la clé. Utiliser des outils appropriés.
Si vous êtes dans l'incapacité de remédier aux différents problèmes que vous pouvez rencontrer sur votre véhicule, contactez un revendeur habilité à effectuer les différentes vérifications ou réparations.
Tableau d'entretien
Effectuer avant la mise en route les vérifications décrites dans ce Manuel à chaque opération de maintenance.
Vérifier et, si nécessaire, nettoyer, régler, graisser ou remplacer les pièces.
La révision des 1000 km doit se faire impérativement chez un revendeur/agréé de notre réseau SIDEM.
| PIECES A VERIFIER | DISTANCE PARCOURUE | ||||
| 1000 km | 4000 km | 8000 km | 12000 km | ||
| ★ | Tuyau alimentation essence | I | I | I | I |
| ★ | Filtre à essence | I | R | R | R |
| ★ | Poignée de gaz | I | I | I | I |
| ★ | Carburateur et starter | I | I | I | I |
| Filtre à air | N | N | N | ||
| Bougie | I | I | R | I | |
| ★★ | Réglage des soupapes | I | I | I | I |
| ★★ | Huile moteur | R | R | R | R |
| ★★ | Filtre à huile | R | R | ||
| ★ | Régime de ralenti | I | I | I | I |
| Chaine de transmission | pour chaque 1000 km : I et G | ||||
| Acide de batterie | I | I | I | ||
| Huile de frein (voir point 3) | I | I | I | I | |
| Plaquettes de frein | I | I | I | I | |
| Système de freinuge | I | I | I | I | |
| ★ | Feu stop | I | I | I | I |
| ★ | Projecteur avant | I | I | I | I |
| Embrayage | I | I | I | I | |
| Béquille latérale | I | I | I | ||
| ★ | Suspensions | I | I | I | |
| ★ | Serrage des vis et écarts | I | I | ||
| ★★ | Roues / pneurs | I | I | I | I |
| ★★ | Roulement de colonne de direction | I | I | ||
Si vous ne possédez pas d'outillage approprié ni les données d'entretien, ou si vous ne connaissez pas la mécanique, il vous faut contacter les revendeurs autorisés, ou autres magasins habilités à effectuer entretiens et vérifications. Pour toute sécurité, les vérifications et l'entretien de ces pièces doivent être effectués par les revendeurs autorisés, ou autres magasins habilités.
Attention
- Même après avoir effectué plus de 12.000 km, continuez de faire l'entretien et les vérifications selon les fréquences indiquées dans ce tableau d'entretien.
- Si vous utilisez la moto dans des endroits très humides ou pollués, vous devrez effectuer entretiens et vérifications à des fréquences plus rapprochées.
- Remplacer tous les 2 ans le liquide de frein. Il est nécessaire d'avoir des connaissances mécaniques pour effectuer cette opération.
Changement de l'huile du moteur
Si l'huile du moteur est polluée, la durée de vie du moteur peut en être altérée. Il est nécessaire de surveiller le niveau d'huile, d'utiliser une huile appropriée et d'effectuer les réplissages à intervalles réguliers.
- Mettre la moto sur la bequille centrale et faire tourner le moteur au ralenti pendant 2 à 3 minutes.
- Arrêtez le moteur et placez un réseau dessous. Retirez la jauge du niveau d'huile et l'écrou de vidange. Nettoyez l'écrou de vidange, et vérifiez l'état du joint torique en caoutchouc.
- Remettre en place le couvercle, le désosseur et l'écrou de vidange et remplir jusqu'au niveau supérieur.
Capacité en huile : 1.0 litre.
L'huile recommandée est l'une des huiles YACCO 4 temps.
Il est recommandé de changer l'huile du moteur, pour la première fois, entre 500 et 1000 km.
Si vous utilisez de l'huile de basse qualité, la vie du moteur sera réduite. Les garanties ne seront pas prises en compte.
Jauge niveau d'huile
CREPINE DE FILTREA HUILE ECROU DE VIDANGE
Attention
- Si vous changez l'huile du moteur immédiatement après avoir arrêté le moteur, veillez à ne pas vous brûler.
- Faire attention à ne pas laisser entrer de la poussière ou des corps étrangers lorsque vous versez l'huile. Si vous renversez de l'huile, nettoyez-la bien !
- Si le niveau d'huile est plus haut ou plus bas que le niveau prescrit, le moteur en sera affecté de façon irréversible.
- Ne pas mélanger des huiles de fabricants différents et ne pas utiliser une huile de qualité inférieure. Ceci pourrait provoquer une dégénération de l'huile et donc une panne. L'huile usagée est très polluante pour l'environnement. Elle doit être portée imperativement dans un point agréé de récupération et de recyclage.
L'embrayage
Tirer sur le levier d'embrayage jusqu'à ce qu'une résistance se fasse sentir. En utilisant une règle, vérifier que la garde se situe bien dans la fourchette prescrite.

- Pendant que le moteur tourne au ralenti, tirer le levier jusqu'au bout de sa course pour vérifier s'il y a un bruit anormal ou une lourdeur inhabituelle.
- Relacher lentement le levier d'embrayage et démarrer. Vérifier à ce moment-là que l'embrayage s'engage avec douceur, sans patinage.
- Cette moto est équipée d'un filtre à air visqueux contenant de l'air et qui ne doit pas être étouffé. Changer cet élément tous les 100Km.
① Démonter le couvercle gauche. ② Dévisser les vis et retirer le casque. ③ Tirer la languette de malheureusement retirer l'élément du filtre à air.
Le remontage se fait dans la triche inverse du démontage.

CANGUETTE DE MAINTIEN
Attention
Si le filtre à air n'est pas monté correctement, de la poussière ou autres éléments pourraient passer directement dans le cylindre, ce qui nuirait à la longévité du moteur. Lorsque vous nettoyez votre moto, veillez à ne pas faire rentrer de l'eau dans le filtre à air. Si de l'eau pénètre à l'intérieur, le moteur démarrera mal.
La bougie
Si les electrodes sont tachées ou si l'écartement est incorrect, les étincelles ne se produiront pas.
Nettoyer et régler, moteur éteint et commutateur principal sur OFF:
① Retirer le capuchon de bougie. ② Nettoyer autour de la bougie. ③ Avec une clé à bougie, retirer la bougie. Nettoyer les bougies avec un solvant pour bougies. ⑤ Vérifier l'usure et la corrosion des électrodes. Si le centre de l'électrode s'arrondit, replacer la bougie. Mesurer l'écartement en utilisant une cale.
Ecartement: 0,8 0,9mm
⑦ Resserrer à la main jusqu'à ce que la rondelle de la bougie touche la culasse.
Bougie standard:
CR8EH-9 (GOLDEN ou NGK)
- Si vous installez une nouvelle bougie, tournez à 1/2 et serrez à l'aide d'une clé à bougie. Si les bougies ne sont pas neuves, tournez 1/3 1/4 et serrez.
Lorsque le démarreur ne fonctionne pas durant l'hiver, ou lorsque vous roulez de façon répétée sur de courtes distances, vous devez utiliser une bougie adaptée à ces conditions.
Le démarrage peut être difficile si vous conduisez souvent à basses vitesses, même en utilisant une bougie standard.
Dans le cas où le démarreur fonctionne mal sur de courtes distances répétées ou dans un endroit où il y aurait beaucoup de feux rouges, utilisez la bougie CR7EH-9 au lieu de la bougie CR8EH-9.

Carburateur
Réglage du moteur au ralenti.
Mettre la moto droite sur un sol plat. Faire démarrer le moteur et le laisser tourner au ralenti quelques minutes. En utilisant la vis de réglage du régime moteur, régler le ralenti au niveau prescrit.
Régime de ralenti: 1400 ± 100 tr/mn
④ Resserrer la vis de richesse puis la desserrer de 1 tour 3/4. ⑤ Après avoir actionner la poignée de gaz, vérifier qu'il n'y a pas changement dans le ralenti. Si celui-ci change, répéter la procédure indiquée dans les paragraphes ③ et ④
VIS DE REGLAGE
Remplissage du niveau de frein
- Déplacer le guidon et mettre le haut du réservoir droit. Nettoyer la poussière et autres corps étrangers autour du maître-cylindre et faire attention à ce que des corps étrangers ne tombent pas dans le maître-cylindre. Ouvrir la vis du couvercle et refirer le diaphragme.
- Remplir avec une huile de frein recommandée jusqu'au niveau maximum à l'intérieur du maître-cylindre. Resserrer le capuchon avec précision en faisant attention à la direction du montage du diaphragme et à ce que des corps étrangers n'entrent pas.
L'huile recommandée est le liquide de frein YACCO.

Attention
- Ne pas remplir le réservoir de liquide de frein au-dessus du niveau indiqué, car cela pourrait provoquer une fuite. Lorsque on remplit le niveau de liquide de frein, faire attention à ne pas laisser la poussière ou l'eau se mélanger dans le maître cylindre lors du remplissage de liquide de frein. Si le niveau de liquide de frein se réduit de façon considérable, c'est une indication d'une fuite dans le système de freinage.
- Afin d'éviter une réaction chimique, n'utilise qu'un seul liquide de frein provenant du même fabricant.
- Ne pas laisser le liquide entrer en contact avec la peinture car elle en serait endommagée.
Roue avant
Si les plaquettes de frein atteignent le point de reference limite de chaque côté du disque, cela indique que les plaquettes ont atteint leur limite d'usure.

Roue arrière
Appuyer complètement sur la pédale de frein et si la flèche du frein et le repère "▲" coïncident, cela indique que la mâchoire de frein a atteint sa limite de vie.

Attention
Si les plaquettes de frein ou les mâchoires de frein atteignent leur limite d'usure, les remplacer immédiatement. Une plaquette usée peut provoquer un accident par manque de puissance.
- Mettre la moto en position droite sur la bequille centrale et déplacer la chaîne de haut en bas par son milieu, pour déterminer si la chaîne est dans sa limite de jeu.
Jeu optimal: 15 25 ~mm
Si le jeu est trop ou trop peu important, dévisser l'axe de roue arrière ainsi que les écrous gauches et droits et faire le réglage nécessaire en utilisant les écrous de réglage.
Attention
- Vous assurer que les graduations pour ajuster la chaîne, droites et gauches, sont dans la même position, ce qui indique le bon alignement. Bien visser l'écrou de l'axe de roue.
- Couple de serrage: 7,0 m/kg
- Bien visser les écrous et contre-écrous de réglage et visser l'écrou de blocage.


- Vérifier la tension de la chaîne de transmission et l'usure de la couronne et du pignon.
Si le pignon et la couronne sont usés ou endommagés, les remplacer. Vérifier la chaîne pour s'assurer qu'elle est sèche et exempte de poussière, de corps étrangers, terre ou sable.
Nettoyer la chaîne et appliquer les lubrifiants.
Attention
- Avec avoir ajusté la chaine, vérifier le fonctionnement de la pédale de frein.
L'huile recommandée est l'aerosol YACCO huile de chaine.
Roue avant
Mettre la moto droite sur la bequille centrale en laissant la roue avant en l'air. Devisser la tête de vis ovale et retirer le câble de compteur de vitesse. Retirer la goupille, dévisser l'écrou de l'axe et séparer l'axe de roue de la roue.
Attention
Il ne faut pas manipuler le levier de frein après avoir retiré la roue car il serait plus difficile de remonter la roue - Remonter dans l'ordre inverse du démontage.
Avant de remonter, assembler la partie creuse (L) de l'entraineur du compteur, avec la partie correspondante de la fourche avant gauche.

Attention
Utilisez de nouvelles goupilles lors du remontage.
- Avec avoir remonté la roue, faire fonctionner plusieurs fois le frein pour vérifier que la roue tourne bien, sans interruption.

Roue arrière
Mettre la moto sur la béquille centrale dans une position droite et sur un sol plat. Devisser les écrous et contre-écrous de réglage du frein arrêté et retirer la tige du frein de la came de frein. Dévisser les écrous de blocage de la chaîne de transmission côtés gauche et droit, dévisser les écrous de réglage. Retirer la goupille et dévisser l'écrou de l'axe et détacher la roue arrière de l'axe de roue. Remonter en suivant l'ordre inverse du démontage. Lors du remontage, positionner l'ancrage de la flasque de frein avec la partie correspondante du côté droit du bras oscillant.
Attention
Utilisez une nouvelle goupille lors du remontage.


Après assemblage, ajuster le frein arrière et le jeu de la chaîne de transmission.
Bequille latérale
- Mettre la moto sur la bequille centrale et placer la moto sur un sol plat.
- Vérifier le déssert de la bequille latérale pour détecter des signes d'endommagement et vérifier l'état de lubrification des joints.
VIS DE FIXATION
Remplissage de l'acide de batterie
Si le niveau d'acid de batterie est insuffisant, remplir avec de l'eau distilled comme suit:
Dévisser l'écrou de fixation et démonter le couvercle côté droit. Retirer le tube de mise à l'air de la batterie (event). Dévisser la vis et ouvrir la sangle de batterie. Retirer le cable côté négatif en premier et ensuite le cable côté positif. Retirer la batterie et ouvrir les bouchons de la batterie. Remplir avec l'eau distillée jusqu'au niveau supérieur. Resserrer les bouchons de la batterie soigneusement et installer la batterie.
S'assurer, à ce moment, que le cable côté positif soit connecté en premier, suivi par le cable côté négatif.

Attention
- ée, ne laissez pas le câble côté positif entrer en contact avec une partie métallique.
- Avec le tuyau d'évent a été bien assemblé au coude. Si l'évent est retiré é.
Suivez les instructions figurant sur l'étiquette jointe à la moto pour vérifier la procédure correctement.
- Si l'on introduit trop d'eau distillée, il y a un risque de corrosion. L'acid contenu dans la batterie est de l'acid sulfurique.
Evitez tout contact avec les yeux et la peau. Si de l'acid est projeté sur une partie quelconque de votre corps, nettoyez immédiatement à l'eau claire pendant une durée minimale de 5 mn et consultez un médecin.
- Vérifiez que les fils ne soient pas tordus ou déjà insérés lors de l'assemblage de la batterie dans son support.
Changement d'un fusible
Tourner le commutateur principal sur OFF et vérifier si le fusible est toujours bon.
Le fusible est dans la boîte à fusible située près de la batterie. Pour retirer le fusible, ouvrir la boîte à fusible, tenir les deux côtés du fil et tirer vers le haut. - Si le fusible qui vient d'être changé se grille rapidement, ceci indique qu'il y a une anomalie dans le circuit électrique. Vérifier alors le circuit.

Attention
- Démontage Retirer les fusibles, en faisant attention de ne pas écarter la boîte à fusibles. Montage Après avoir inséré les fusibles dans leur support, faire attention qu'il n'y ait pas de jeu car sinon de la chaleur leur pourrait être produit et les risques d'accidents seraient en cours. Ne jamais utiliser de fusible au-delà de leur capacité car les temps pourraient surchauffer et préchauffer leur. Lorsque que l'on équipe le véhicule (phare...), il ne faut utiliser que des pièces d'origine. Sinon, des fusibles risqueraient de griller ou la batterie pourrait se décharger. Lorsque que l'on live le véhicule, il faut éviter de mouiller la boîte à fusibles.
- Eviter de faire rencontrer de l'eau, également, dans le silencieux est d'une part, il pourrait rouiller et d'autre part la moto risque d'avoir du mal à demarrer.
Lorsque l'on cite la moto, il ne faut pas frotter trop fort car la peinture pourrait soit s'écailler soit changer de couleur.
DAELIM MOTOR CO., LTD.
IMPORTATEUR EXCLUSIF
ACCRÉDITÉ POUR LA FRANCE
SIDEM
ZI. Savigny-les-Beaune-B. R. 87
21203 BEAUNE Cedex - France
Tél. 0360221742 - Fax 0360221745