PJD6253, PJD6383, PJD6553W, PJD6683W - Projecteurs VIEWSONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PJD6253, PJD6383, PJD6553W, PJD6683W VIEWSONIC au format PDF.
| Type de produit | Projecteur DLP |
| Résolution native | WXGA (1280 x 800) |
| Luminosité | 3200 ANSI lumens |
| Contraste | 15000:1 |
| Durée de vie de la lampe | 5000 heures (normale), 10000 heures (éco) |
| Connectivité | HDMI, VGA, Composite Video, S-Video, USB |
| Dimensions approximatives | 300 x 230 x 100 mm |
| Poids | 2.5 kg |
| Alimentation électrique | 100-240V AC, 50/60Hz |
| Fonctions principales | Projection 3D, correction de trapèze, haut-parleur intégré |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier du filtre, remplacement de la lampe selon l'utilisation |
| Pièces détachées et réparabilité | Lampe de projecteur, filtre, télécommande disponibles en pièces détachées |
| Sécurité | Ne pas regarder directement la lumière de la lampe, utiliser dans un endroit bien ventilé |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des ordinateurs, lecteurs DVD, consoles de jeux |
FOIRE AUX QUESTIONS - PJD6253, PJD6383, PJD6553W, PJD6683W VIEWSONIC
Questions des utilisateurs sur PJD6253, PJD6383, PJD6553W, PJD6683W VIEWSONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Projecteurs au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PJD6253, PJD6383, PJD6553W, PJD6683W - VIEWSONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PJD6253, PJD6383, PJD6553W, PJD6683W de la marque VIEWSONIC.
MODE D'EMPLOI PJD6253, PJD6383, PJD6553W, PJD6683W VIEWSONIC
Guide de l'utilisateur
Informations de Conformité
Déclaration de la FCC
Cet apparéil est conforme à l'Article 15 des Réglementations de la FCC. Son opération est sujette aux deux conditions suivantes: (1) cet apparéil ne doit pas provoquer d'interfERENCE néfaste et (2) cet apparéil doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence pouvant causeur une opération indésirable.
Cet équipement a ete teste et estime conforme aux limits pour un appeareil numerique de categorie B, selon l'Article 15 des Reglementations de la FCC. Ces limites sont prevues pour fournir une protection raisonnable contre une interfeere nefaste dans une installation residentielle. Cet équipement produit, utilise et peut emetre une energie de frquence radio, et, s'il n'est pas installed et utilisé sleon les instructions, peut causer une interfeere aux communications radio. Cependant aucune garantie n'est faite qu'une interfeere ne se produira pas dans une installation particuliere. Si cet équipement provoque une interfeere nefaste pour la reception raido ou TV, ce qui peut etre déterminé en eteignant puis rallumant l'equipement, l'utiliser est encouraged a essayer une des mesures suivantes:
Réorientez ou relocalisez l'antenne réceptrice.
- Augmentez la distance séparant l'équipement du récepteur.
- Connectez l'équipment dans une prise sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté.
- Consultez votre vendeur ou un technician radio/TV experimenté pour de l'aide.
Avertissement: Vous étés averti que les changements et modifications non expressément approvés par la partie responsable pour la compatibilité annulent votre droit d'opérer cet équipement.
Pour le Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
- Cet apparéil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Conformité CE pour les Pays Européens
C E
L'appareil est conforme la norme EMC 2004/108/EC et à la norme sur la basse tension 2006/95/EC.
Les informations suivantes ne sont destinées qu'aux pays membres de l'Union Européenne:
La marque indiquée sur la droite désigne la conformité avec la Directive sur les Equipements Electriques et Electroniques 2002/96/EC (WEEE).
La marque indique l'exigence de NE PAS se débarrasser de l'équipement comme un déchet non-repertorié et d'utiliser les systèmes de retard et récolte sleon les réglementations locales.

Si les cellules de batteries, d'accumulateurs ou de boutons inclus dans cet apparéil comportent les symboles chimiques Hg, Cd, ou Pb, cela signifie que la batterie contient une charge en metaux lourds de plus de 0,0005% de mercure, plus de 0,002% de cadmium, ou plus de 0,004% de plomb.

Importantes Instructions de Sécurité
- Lisez ces instructions.
- Conservez ces instructions.
- Faites attention à tous les averissements.
- Suives toutes les instructions.
- N'utilisez pas cette unité près de source d'eau.
- Nettoyez avec un chiffon propre et sec.
- Ne bloquez aucune orifice de ventilation. Installez l'unité selon les instructions du fabricant.
- N'installez pas pres des sources de chaleur du genre radiateurs, fours ou d'autres apparciels (y compris des amplifieurs) qui produit de la chaleur.
- Ne défaites pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de type sol. Une fiche polarisée a deux lames dont une plus grande que l'autre. Une fiche de type sol a deux lames et une troisième dent de sol. La lame plus large et la troisième dont sont des caractéristiques de sécurité. Si la fiche fournie ne convient pas à votre prise, consultez un électricien pour le changement de la prise obsoilète.
- Protégez le cordon électrique pour qu'il ne se fasse pas pincer ni que personne ne s'y prenne les pieds au niveau des: Réceptacles de commodité et points de leurs sorties de l'unité. Assurez-vous que la prise électrique soit située proche de l'unité afin qu'elle soit facilement accessible.
- N'utilisez que les accessoaires spécifiés par le fabricant.
- N'utilisez qu'vec un plateau, un stand, un trepied, un support ou une table specifiée par le fabricant ou vendu avec l'unité. Lorsqu'un plateau est utilisé, faites attention en bougeant la combinaison plateau/unité pour éviter toute blessure en raison d'une chute.
- Débranche l'unité lorsqu'elle n'est plus utilisée pour une longue période de temps.
- Pour toute réparation, veuillez consulter un technicien de réparation qualifié. Une réparation est requise lorsque l'unité a été endommagée du genre: si le cordon d'alimentation ou la fiche électrique est endommagée, si un produit liquide s'est repandu ou que des objets sont tombés dans l'unité, si l'unité a été exposée à la pluie ou l'humidité ou si l'unité ne fonctionne pas normalement ou est tombée.

Déclaration de Conformité RoHS
Ce produit a été créé et fabriqué en conformité avec la Directive 2002/95/EC du Parlement Européen et du Conseil de l'Europe sur la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements ELECTriques et Electroniques (Directive RoHS) et est estimé conforme avec les valeurs de concentration maximale émises par le Comité Européen d'Adaptation Technique (TAC) comme indiqué ci-dessous:
| Substance | Concentration maximale Proposée | Concentration réelle |
| Plomb (Pb) | 0.1% | < 0.1% |
| Mercure (Hg) | 0.1% | < 0.1% |
| Cadmium (Cd) | 0.01% | < 0.01% |
| Chromium hexavalent (Cr6+) | 0.1% | < 0.1% |
| Biphényles polybrominés (PBB) | 0.1% | < 0.1% |
| Diphényles éther polybrominés (PBDE) | 0.1% | < 0.1% |
Certain composants de produits comme indiqués ci-dessus sont exemples de par l'Annexe des Directives RoHS comme indiqué ci-dessous:
Examples de composants exemptes:
- Le mercure dans le slampes fluorescentes compactes sans dépasser 5mg par lampe et dans les autres lampes non spécifique mentionnées dans la Directive RoHS.
- Le plomb dans le verre des tubes cathodiques, les composants électroniques, les tubes fluorescentes et les parties de céramique électronique ( comme les apparciels piézoélectroniques).
- Le plomb dans les soudures de type haute température (du genre alliages de plomb contenant 85% de plomb).
- Le plomb comme élément d'alliage dans l'acier contenant jusqu'à 0,35% de plomb, l'aluminium contenant jusqu'à 0,4% de plomb et comme alliage du cuivre contenant jusqu'à 4% de plomb.
Informations du Copyright
Copyright © ViewSonic® Corporation, 2011. Tous droits réservés.
Macintosh et Power Macintosh sont des marques de fabrique déposées d'Apple Inc.
Microsoft, Windows, Windows NT et le logo Windows sont les marques de fabrique déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans les autres pays.
ViewSonic, le logo Trois Oiseaux, OnView, ViewMatch et ViewMeter sont les marques de fabrique déposées de ViewSonic Corporation.
VESA est une marque de fabrique déposée de Video Electronics Standards Association. DPMS et DDC sont les marques de fabrique de VESA.
PS/2, VGA et XGA sont les marques de fabrique déposées d'International Business Machines Corporation.
Déclaration: ViewSonic Corporation n'est enaucn cas responsable pour les erreurs ou omissions éditoriales contenues dans ce document, ni pour les possibles dommages accidentels ou conséquentiels survenus par la mise a disposition de ce matériel ou la performance ou l'utilisation de ce produit. Dans un but d'amélioration continue du produit, ViewSonic Corporation se reserve le droit de changer les specifications du produit sans préavis. Les informations dans ce document peuvent changer sans préavis. Aucune partie de ce document ne peut etre copiee, reproduite ni transmise de quelle maniere que ce soit etquel qu'en soit le motif, sans I'autorisation écrite préalable de ViewSonic Corporation.
Enregistrement du Produkt
Pour satisfaire tous vos besoinibles futurs et pour receivevoir des informations supplémentaires sur le produit des qu'elles deviennent disponibles, veuillez faire enregistrer votre produit sur Internet via: www. viewsonic.com. Le DVD-ROM Assistant de ViewSonic® offre aussi la possibilité d'imprimer le formulaire d'enregistrement, que vous pouvez à ViewSonic par courrie postal ou fax.
| Pour Vote Récédence | |
| Nom du Produkt: | PJD5126/PJD6223/PJD6253/PJD6553w ViewSonic DLP Projector |
| Nombre de modèle: | VS14295/VS14191/VS14193/VS14195 |
| Nombre de document: | PJD5126/PJD6223/PJD6253/PJD6553w_UG_FRN Rev. 1B 10-03-11 |
| Nombre de série: | |
| Date d'achat: | |
Elimination du produit en fin de vie
La lampe de ce produit contient du mercure qui peut représenter un danger pour vous et pour l'environnement. Veuillez faire attention etmettre le produit au rebut dans le respect des lois locales ou nationales en vigueur.
ViewSonic respecte l'environnement et fait des efforts allant dans le sens d'un environnement de travail et de vie écologiques. Merci d'oeuvrer aussi pour une informatique plus intelligente et plus écologique. Pour en savoir plus, veillez visiter le site web de ViewSonic.
Etats-Unis et Canada: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Consignes de sécurité importantes. 2
Introduction. 4
Caracteristiques du projecteur. 4
Contenu de l'emballage 5
Vue extérieure du projecteur 6
Commandes et fonctions 7
Positionnement du projecteur............12
Choix de l'emplacement 12
Dimensions de projection 13
Connexion 16
Connexion d'un ordinateur ou d'un moniteur 17
Connexion d'appareils video composantes 18
Fonctionnement. 21
Mise en marche du projecteur 21
Utilisation des menus 23
Utilisation de la fonction de mot de passer 24
Changement de signal d'entrée 27
Ajustement de l'image projetée 28
Agrandir et rechercher des détails.....31
Selection du format 31
Optimisation de 1'image. 33
Réglage du minuteur de presentation. 37
Masquage de l'image 39
Touches de contrôle du verrouillage..39
Arrêt sur image 40
Fonctionnement en altitude 40
Creation de votre propre écran de démarrage 41
Contrôler le projecteur dans un environnement réseau 42
Utilisation du projecteur en mode veille 49
Arrêt du projecteur 49
Utilisation des menus. 50
Entretien 58
Entretien du projecteur 58
Informations relatives à la lampe...... 59
Dépannage 65
Caracteristiques 66
Caracteristiques du projecteur 66
Dimensions 68
Configuration de montage au plafond 68
Frequences de fonctionnement 69
Tableau de commande RS232 75
Votre projecteur a ete concu et teste conformement aux normes de securite les plus recentes en matière d'equipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposees sur le produit.
Consignes de sécurité
- Veuillez lore le present manuel avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Conservez-le pour toute consultation ultérieure.
- Ne regardez pas directement l'objet de projection lorsque l'appareil est en cours d'utilisation : l'intensité du faisceau lumineux pourrait entraîner des léasons oculaires.
- Confiez les opérations d'entretien et de réparation à un technicien qualifié.
- N'oubliez pas d'ouvir l'obturateur ni desterolir le couvercle de I'objectif lorsque la lampe du projecteur est allumee.
- Dans certains pays, la tension d'alimentation n'est PAS stable. Ce projecteur est conqu pour fonctionner en toute sécurité à une tension située entre 100 et 240 volts CA. Cependant, une panne n'est pas exclue en cas de hausse ou de baisse de tension de l'ordre de ± 10 volts. Dans les zones où l'alimentation secteur peut fluctuer ou s'interr compromise, il est conseilé de relier votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur (UPS).
- Évitez de placer des objets devant l'objet de projection lorsque le projecteur est en cours d'utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie. Pour éteindre la lampe temporairement, appuyez sur le bouton Blank du projeteur ou de la télécommande.
- La lampe atteint une température très élevée lorsque l'appareil est en cours d'utilisation. Attende que le projecteur ait refroidi (environ 45 minutes) avant de-retirer la lampe pour la replacer.
- N'utilise pas la lampe au-delà de sa durée de vie nominale. Une utilisation excessive des lampes pourrait entrainer leur éclatement.
- Ne remplacez jamais la lampe ni,aucun composant electronique tant que le projecteur n'est pas débranché.
- Ne posez pas cet appeareil sur un chariot, un support ou une table instable. Il risquerait de tomber et d'être sérieusement endommagé.
- N'essayez enaucun cas de démonter l'appareil.Un courant de haute tension circule à l'intérieur de votre apparéil.Tout contact avec certaines pieces peutprésenter un danger de mort.La seule piece susceptibled'être manipulée par l'utilisateur est la lampe,elle-même protégée par un couvercle amovible.
Vou ne devez en aucun cas démonter ou-retirer quelque autre protection que ce soit. Ne confiez les opérations d'entretien et de réparation qu'à un technicien qualifié.
-
Évitez de placer le projecteur dans l'un des environnements ci-dessous.
-
Espace réduit ou peu ventilé. L'appareil doit être place à une distance minimale de 50 cm des murs : l'air doit pouvoir circuler librement autour du projeteur.
-
Emplacements soumis à des températures trop élevées, par exemple dans une voiture aux vitres fermées.
-
Emplacements soumis à un taux d'humidité excessif, poussiéreux ou enfumés risquant de déterminer les composants optiques, de réduire la durée de vie de l'appareil ou d'assombrir l'image.
- Emplacements situés àproximé d'une alarme incendie.
- Emplacements dont la température ambiente dépasse 40^ / 104^ .
-
Lieux où l'altitude excède 3000 mètres (10000 pieds).
-
N'obstruez pas les orifices de ventilation. Une importante obstruction des orifices de ventilation peut entraîner une surchauffe du projecteur qui risque alors de prendre feu.
-
Ne placez pas le projecteur sur une couverture, de la litterie ou toute autre surface souple.
- Ne recouvre pas le projecteur avec un chiffon ni aucun autre élément.
-
Ne placez pas de produits inflammables à proximé du projecteur.
-
Placez toujours le projecteur sur une surface plane et horizontale avant de l'utiliser.
-
Ne mettez pas l'appareil sous tension lorsqu'il est place sur une surface inclinée à plus de 10 degrès sur la gauche ou la droite ou à plus de 15 degrès vers l'avant ou l'arrière. Une inclinaison trop importante du projecteur peut être à l'origine de dysfonctionnements, voire d'une déteriation de la lampe.
-
Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Il risque de basculer et de blesser quelqu'un ou encore de subir de sérieux dommages.
- Ne vous appuyez pas sur le projecteur et n'y placez aucun objet. Une charge trop elevée risque non seulement d'endommager le projecteur, mais également d'être à l'origine d'accidents et de blessures corporelles.
- Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni a proximite. Tout deversement pourrait etre a l'origine d'une panne. Si le projecteur devait etre mouille, debranchez-le de la prise secteur et contactez votre service d'assistance local pour une réparation.
- Cet apparéil peut afficher des images renversées pour des configurations de montage au plafond.

Pour garantir une installation fiable du projecteur, veuillez utiliser le kit de montage au plafond certifié.
- De l'air chaud et une oedur particuliere peuvent s'échapper de la grille de ventilation lorsque le projecteur est sous tension. Il s'agit d'un phénomène normal et non d'une défaillance.
- N'utilisez pas la barre de sécurité pour le transport ou l'installation. Elle doit être utilisée avec un cable antivol disponible dans le commerce.
Instructions de sécurité pour la fixation de votre projecteur au plafond
Souhaitant que votre experience d'utilisation du projecteur soit entièrement positive, nous devons attirer toute attention sur les notions de sécurité suivantes, afin d'eviter tout dommage aux personnes et aux objets.
Si vous avez l'intention de fixer votre projecteur au plafond, nous vous recommendons fortement d'utiliser le kit de montage au plafond spécifique concu pour le projecteur, et de vous assurer qu'il est correctement installé.
Si vous utilisez un kit de montage au plafond inapproprié, il existe un risque de sécurité lié à l'eventuelle chute du projecteur due à un mauvais attachement, lui-même imputable à des vis de diamètre ou de longueur inadaptés.
Vous peuvent acheter un kit de montage au plafond pour votre projecteur à l'endetroit où vous avez acheté ce dernier. Nous recommendons d'acheter également un cable de sécurité compatible avec un verrou Kensingtonon et de l'attacher à la fois à la fente de verrouillage Kensington du projecteur et à la base du support de fixation au plafond. Il contribuerait à retenir le projecteur au cas où son attachment au support de fixation au plafond venait à se desserrer.
du projecteur
D'une convivialité sans pareille, ce projecteur à moteur optique hautes performances garantit une projection fiable en toute simplicité.
Il presente les caractéristiques suivantes.
- Fonctions PC dynamique et Film dynamique qui ajustent la consommation électrique de la lampe selon la luminosité de l'image projetée.
- Fonction Eco Smart qui diminue la consommation d'énergie de la lampe jusqu'à 70% lorsque aucun signal d'entrée peut être détecté pendant une période de temps définie.
- Minuteur de presentation pour un meilleur contrôle du temps pendant les presentations.
- Prise en charge du lien DLP 3D.
- Gestion des couleurs permettant des ajustements de couleurs à votre goût.
- Consommation inférieure à 1W quand le mode économique énergie est activé.
- Correction de la couleur de l'écran qui permet la projection sur des surfaces de différents colors prédéfinis.
- Recherche auto rapide qui accelère le processus de détéction du signal.
- Jusqu'à 10 ensembles de modes d'image qui offrent des可以选择 multiples quels que soit le type de projection.
- Réglage automatique d'une simple pression pour optimiser la qualité de l'image.
- Correction trapezoidale numérique pour redonner aux images déformées un aspect normal.
Commande de réglage de l'équilibre des couleurs pour l'affichage de données ou video. - Lampe de projection à forte luminosité.
- Capacité d'affichage de 1,07 milliards de couleurs.
- Menus d'affichage à l'écran multilingues.
- Choix entre le mode normal et le mode d'économie d'énergie pour réduire la consommation d'énergie.
- Composant de compatibilité HDTV (YPbPr).

- La luminosité apparente de l'image projetée varie selon l'éclairage ambient et les réglages de contraste/luminosité du signal sélectionné. Elle est proportionnelle à la distance de projection.
- La luminosité de la lampe décroît avec le temps et varie en fonction des fabricants. Ce phénomène est tout à fait normal.
Contenu de l'emballage
Déballez le colis avec précaution et vérifie qu'il contient tous les éléments mentionnés cédssous. Si l'un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.
Accessoires fournis

Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent partager des différences par rapport aux accessoires illustrés.

Accessoires disponibles en option
- Lampe de rechange
- Sacoché de transportouple
- Adaptateur VGA-composantes
Vue extérieure du projecteur
Face avant / supérieure

Face arrière/inferieure

- Tableau de commande externe (Voir "Projecteur" à la page 7 pour plus d'informations.)
- Couvercle de la lampe
- Système de ventilation (sortie d'air chaud)
- Bouton à dégagement rapide
- Couvercle de l'objet
- Molette de mise au point et de zoom
- Cateur à infrarouge avant
- Lentille de projection
- Port USB de type B
- Port d'entrée reseau RJ45
- Port de commande RS-232
- Port HDMI
- Sortie de signal RVB
- Entre 1/2 de signal RVB (PC)/ video composantes (YPbPr/YCbCr)
- Entre S-Video
- Entre video
- Entrée de signal audio Sortie de signal audio
- Fente pour cadenas antivol Kensington
- Prise du cordon d'alimentation secteur
- Pied de réglage arrêté
- Pied a dégagement rapide
- Barre de sécurité Se connecte à un cable antivol disponible dans le commerce.

Avertissement
- CET APPAREL DOIT ETRE MIS À LA TERRE.
- Lors De l'installation de l'unité, incorporez un dispositif de déconnexion facile accessible dans le cablage fixe, ou connectez la prise d'alimentation à une prise secteur facilement accessible à proximate de l'unité. En cas de problème pendant l'utilisation de l'unité, activez le dispositif de déconnexion pour interrompre l'alimentation, ou déconnectez la prise d'alimentation.
Commandes et fonctions
Projecteur

- Molette de mise au point
Règle la mise au point de l'image projetée.
- Molette de zoom
Permet de régler la taille de l'image.
- Touches Trapèze/Flèches ( / Haut, / Bas)
Permet de corriger manuellement la déformation des images due à l'angle de projection.
- <Gauge/Blank
Masque l'image à l'écran.
- POWER (Voyant de l'alimentation)
S'allume ou clignote lorsque le projecteur est en cours d'utilisation.
POWER
Permet de faire basculer le projecteur entre les modes veille et activé.
- SOURCE
Affiche la barre de selection de la source.
- Captereur à infrarouge supérieur
Pas disponible pour le PJD5126.
- MENU/EXIT
Permet d'activer l'affichage des menus à l'écran. Retourne au menu précédent de l'affichage des menus à l'écran, quatre et enregistrrez les paramétres de menu.
-
Droite/θ
Active le verrouillage des touches du panneau.
Lorsque l'affichage des menus à l'écran est activé, les touches 3, 4 et 9 seront de flèches pour sélectionner les différentes options et effectuer les réglages nécessaires.
- LAMP (Voyant de la lampe)
Indique l'etat de la lampe. S'allume ou clignote lorsqu'un probleme se produit au niveau de la lampe.
- AUTO
Déterminé automatiquement le meilleur paramétrage pour l'image projetée.
- TEMP (Voyant d'ajretissement de surchauffe)
S'allume en rouge lorsque la température du projecteur est trop élevé.
- MODE/ENTER
Selectionne un mode de configuration de l'image disponible.
Active l'objet selectionné dans le menu à l'écran.
Télécommande


Pour utiliser les touches souris de la télécommande (Page Up, Page Down, et ), voir "Utilisation de la télécommande comme souris" à la page 10 pour des détails.
1. POWER
Permet de faire basculer le projecteur entre les modes veille et activé.
2. Touches de selection de la source (VGA 1/VGA 2/Video)
Sélectionne une source d'entrée pour l'affichage.
Video/
Selectionne la source Video, S-Video ou HDMI pour l'affichage.
Effectue la même fonction que le bouton droit de la souris quand le mode souris est activé.
3. Source
Affiche la barre de selection de la source.
4. Touches Trapéze (▶/▲)
Permet de corriger manuellement la déformation des images due à l'angle de projection.

PJD6253/PJD6553w
5. / / /
Sélectionne les différentes options et effectue les réglages nécessaires.
6. Enter/
Active l'element sélection dans le menu à 1'écran.
Effectue la même fonction que le bouton gauche de la souris quand le mode souris est activé.
7. My Button
Permet à l'utilisateur de définir une touche de raccourci sur la télécommande, et l'objet de fonction est sélectionné dans le menu OSD.
8. Menu
Permet d'activer l'affichage des menus à l'écran.
9. Mouse
Permute entre les modes souris et normal.
Page Up, Page Down, , : actif après l'appui sur Mouse. Une icone apparait à l'écran pour indiquer l'activation du mode souris.
- Lock
Active le verrouillage des touches du panneau.
- Aspect
Selectionne le format d'affichage.
- Magnify
Affiche la barre de zoom qui agrandit ou réduit la taille de l'image projetée.
- Info
Affiche le menu INFORMATIONS.
- Freeze
Met en pause l'image projetée.
- Pattern
Affiche le motif de test intégré.
- Blank
Masque l'image à l'écran.
- Smart Eco
Diminue la consommation d'énergie de la lampe jusqu'à 70%.

Plusieurs minutes sont nécessaires au projecteur après la mise sous tension ou la reprise pour lancer la fonction.
- Auto Sync
Determine automatiquement le meilleur paramétrage pour l'image projetée.
- Exit
Retourne au menu précédent de l'affichage des menus à l'écran, quatre et enregistrres les paramétres de menu.
- PgUp (Page Up)/PgDn (Page Down)
Pilote votre logiciel d'affichage (sur un PC connecté) répondant aux commandes page précédente/page suivante ( comme Microsoft PowerPoint) quand le mode souris est activé.
- Touches Volume (+, -)
Augmente ou réduit le niveau du volume.
22.
Permet de basculer le son du projecteur entre les modes veille et activé.
- Color Mode
Selectionne un mode de configuration de l'image disponible.
- Timer
Affiche le menu des réglages du minuteur de presentation.
- Laser
Émet un pointeur laser visible utilisable dans les presentations.
Utilisation du pointeur Laser
Le pointeur laser constitue une aide précieuse à la presentation professionnelle. Il émet une lumière de couleur rouge lorsque vous appuyez dessus et le voyant s'allume en rouge.

Le rayon laser est visible. Vous doivent le bouton LASER enforcé pour obtenir une émission continue.
Le pointeur laser n'est pas un jouet. Les parents doivent être conscients des dangers de l'énergie laser et garder cette télécommande hors de portée des enfants.

Évitez de fixer le rayon laser et de le diriger sur vous-même ou sur d'autres personnes. Avant toute utilisation, consultez les messages d'advertissement au dos la télécommande.
Code de la télécommande
Deux différents codes de la télécommande peuvent être affectés au projecteur peut être attribué, A ou B. Lorsque plusieurs projecteurs adjacent sont en opération dans le même temps, la permutation des codes de contrôle à distance peut éviter les interférences provenant d'autres télécommandes. Réglez le code de télécommande pour le projecteur d'abord, avant de changer celui de la télécommande.
Pour permuter le code pour le projecteur, Sélectionnez A ou B dans le menu CONFIG.
SYSTème : avancée > Code de télécommande.
Pour permuter le code pour la télécommande, appuyez sur les boutons PgUp et PgDn sur la telecommande en même temps pendant 5 secondes ou plus. Le code initial est regle sur A.

Si des codes différents sont régés sur le projecteur et la télécommande, il n'y aura pas de réponse de la télécommande. Quand cela arrive, permutez le code de la télécommande à nouveau.
Utilisation de la télécommande comme souris
La possibilité de contrôleaire ordinateur avec la télécommande vous donne plus de flexibilité lorsqu'elles faites des presentations.
- Connectez votre projecteur à un PC ou un ordinateur portable à l'aide d'un cable USB avant d'utiliser la télécommande en remplacement de la souris de votre ordinateur. Voir "Connexion à un ordinateur" à la page 17 pour plus d'informations.
- Reglez le signal d'entree sur D-sub / Comp. 1, D-sub / Comp. 2 ou HDMI.
- Appuyez sur Mouse sur la télécommande pour passer du mode normal au mode souris. Une icône apparait à l'écran pour indiquer l'activation du mode souris.
-
Effectuez les commandes souhaitées de la souris sur votre télécommande.
-
Pour déplacer le curseur à l'écran, appuyez sur / / / .
Pour un clic-gauche, appuyez sur
Pour un clic-droit, appuyez sur - Pour piloter votre logiciel d'affichage (sur un PC connecté) répondant aux commandes page précédente/page suivante ( comme Microsoft PowerPoint) appuyez sur PgUp/PgDn.
- Pour returner au mode normal, appuyez sur Mouse à nouveau ou d'autres touches, à l'exception des touches multifonctions en rapport avec la souris.
Portée efficace de la télécommande
Les capteurs à infrarouge (IR) de la télécommande se trouvent à l'avant et sur le haut du projecteur. La télécommande doit être maintainue à un angle perpendicular de 30 degrés par rapport au capteur infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal. La distance entre la télécommande et les capteurs ne doit pas dépasser 8 metres (environ 26 pieds).
Assurez-vous qu'aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge n'est interposé entre la télécommande et le capteur infrarouge du projecteur.

Projection frontale

Projection supérieure
Remplacement des piles de la télécommande
- Pour acceder aux piles, returnez la télécommande. Appuyez sur le loquet situé sur le couvercle et faites-le glisser en direction de la flèche, comme illustré. Le couvercle se détache.
- Retirez les piles (si nécessaire) et installez deux piles de type AAA/LR03 en respectant la polarité des piles, comme indiquedans le compartment. Le pôle positif (+) doit être placedu cote positif et le pôle négatif (-) du cote négatif.
- Remettez le couvercle en place en l'alignant sur la base et en le faisant glisser vers le bas. Vous entendrez un déclic lorsque le couvercle est en place.


N'exposez pas la télécommande et les piles à des environnements où les températures sont élevées et où le taux d'humidité est excessif, comme une cuisine, une salle de bain, un sauna, une veranda ou une voiture fermée.
- Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommendé par le fabricant.
- Mettez les piles usagées au rebut conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations environnementales en vigueur dans votre région.
- Ne jetez jamais de piles dans le feu. Il existe un danger d'explosion.
- Si les piles sont épuisées ou si vous n'utilise pas la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter tout risque de dommage d' à une fuite eventuelle.
Choix de l'emplacement
Voussupportezchoisir l'emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la piece oude vos préférences.Tenez compte de la taille et de I'emplacement de votre écran,de I'emplacement d'une prise de courant ajustate, ainsi que de la disposition et de la distance entre le projecteur et les autres apparéils.
Votre projecteur a ete concu pour etre installede quatre manieres differentes:
1. Sol avant
Selectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est place pres du sol devant l'écran. Il s'agit du positionnement le plus courant lorsqu'une installation rapide et une bonne portabilité sont souhaitées.

2. Plafond avant
Selectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond, à l'envers devant l'écran.
Procurez-vous le kit de montage au plafond chez voire revendeur afin de fixer votre projecteur au plafond.
Selectionnez Plafond avant dans le menu CONFIG. SYSTème : de base > Position du projecteur après avoir allumé le projecteur.

3. Plafond arr.
Selectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond, à l'envers derrière l'écran.
Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage au plafond.

Selectionnez Plafond arr. dans le menu CONFIG.
SYSTème : de base > Position du projecteur
àprouve avoir allumé le projecteur.
4. Sol arrête
Selectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est place pres du sol derriere l'écran.
Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial.
Selectionnez Sol arrirée dans le menu CONFIG. SYSTÉME : de base > Position du projecteur après avoir allumé le projecteur.

Dimensions de projection
Reportez-vous aux "Dimensions" à la page 68 pour le centre des dimensions de l'objet de ce projeteur avant de calculer la position appropriée.

L'« écran » mentionné ci-dessous se refère à l'écran de projection qui est généralement composé d'une surface et d'une structure de soutien
PJD5126/PJD6223/PJD6253
- Image 4:3 sur un écran 4:3


- Image 16:9 sur un écran 4:3

(e) Écran
(f) : Centre de l'objetif

PJD5126/PJD6223
| (a) Taille de l'écran[pouce (m)] | Image 4:3 sur un écran 4:3 | Image 16:9 sur un écran 4:3 | ||||||||||
| (b) Distance deprojection [m (pouce)] | (c) Hauteurde l'image[cm(pouce)] | (d)Décalgevertical[cm(pouce)] | (b) Distance deprojection [m (pouce)] | (c) Hauteurde l'image[cm(pouce)] | (d)Décalgevertical[cm (pouce)] | |||||||
| min. | max. | min. | max. | |||||||||
| 40 (1,0) | 1,5 (60) | 1,7 (66) | 61 (24) | 3 (1,2) | 1,5 (60) | 1,7 (66) | 46 (18) | 10,7 (4,2) | ||||
| 50 (1,3) | 1,9 (75) | 2,1 (82) | 76 (30) | 4 (1,5) | 1,9 (75) | 2,1 (82) | 57 (23) | 13,3 (5,3) | ||||
| 60 (1,5) | 2,3 (90) | 2,5 (99) | 91 (36) | 5 (1,8) | 2,3 (90) | 2,5 (99) | 69 (27) | 16,0 (6,3) | ||||
| 70 (1,8) | 2,7 (105) | 2,9 (115) | 107 (42) | 5 (2,1) | 2,7 (105) | 2,9 (115) | 80 (32) | 18,7 (7,4) | ||||
| 80 (2,0) | 3,0 (120) | 3,4 (132) | 122 (48) | 6 (2,4) | 3,0 (120) | 3,4 (132) | 91 (36) | 21,3 (8,4) | ||||
| 90 (2,3) | 3,4 (135) | 3,8 (148) | 137 (54) | 7 (2,7) | 3,4 (135) | 3,8 (148) | 103 (41) | 24,0 (9,5) | ||||
| 100 (2,5) | 3,8 (150) | 4,2 (165) | 152 (60) | 8 (3,0) | 3,8 (150) | 4,2 (165) | 114 (45) | 26,7 (10,5) | ||||
| 120 (3,0) | 4,6 (180) | 5,0 (198) | 183 (72) | 9 (3,6) | 4,6 (180) | 5,0 (198) | 137 (54) | 32,0 (12,6) | ||||
| 150 (3,8) | 5,7 (225) | 6,3 (247) | 229 (90) | 11 (4,5) | 5,7 (225) | 6,3 (247) | 171 (68) | 40,0 (15,8) | ||||
| 200 (5,1) | 7,6 (300) | 8,4 (330) | 305 (120) | 15 (6,0) | 7,6 (300) | 8,4 (330) | 229 (90) | 53,3 (21,0) | ||||
| 250 (6,4) | 9,51 (375) | 10,5 (412) | 381 (150) | 19 (7,5) | 9,51 (375) | 10,5 (412) | 286 (113) | 66,7 (26,3) | ||||
| 300 (7,6) | 11,4 (450) | 12,6 (495) | 457 (180) | 23 (9,0) | 11,4 (450) | 12,6 (495) | 343 (135) | 80,0 (31,5) | ||||
PJD6253
| (a) Taille de l'écran[pouce(m)] | Image 4:3 sur un écran 4:3 | Image 16:9 sur un écran 4:3 | ||||||||
| (b) Distance de projection[m(pouce)] | (c) Hauteur de l'image [cm(pouce)] | (d) Décalage vertical [cm(pouce)] | (b) Distance de projection[m(pouce)] | (c) Hauteur de l'image [cm(pouce)] | (d) Décalage vertical [cm(pouce)] | |||||
| min. | max. | min. | max. | |||||||
| 40 (1,0) | 1,2 (48) | 1,6 (63) | 61 (24) | 5 (1,8) | 1,2 (48) | 1,6 (63) | 46 (18) | 12,2 (4,8) | ||
| 50 (1,3) | 1,5 (61) | 2,0 (79) | 76 (30) | 6 (2,3) | 1,5 (61) | 2,0 (79) | 57 (23) | 15,2 (6,0) | ||
| 60 (1,5) | 1,8 (73) | 2,4 (94) | 91 (36) | 7 (2,7) | 1,8 (73) | 2,4 (94) | 69 (27) | 18,3 (7,2) | ||
| 70 (1,8) | 2,2 (85) | 2,8 (110) | 107 (42) | 8 (3,2) | 2,2 (85) | 2,8 (110) | 80 (32) | 21,3 (8,4) | ||
| 80 (2,0) | 2,5 (97) | 3,2 (126) | 122 (48) | 9 (3,6) | 2,5 (97) | 3,2 (126) | 91 (36) | 24,4 (9,6) | ||
| 90 (2,3) | 2,8 (109) | 3,6 (142) | 137 (54) | 10 (4,1) | 2,8 (109) | 3,6 (142) | 103 (41) | 27,4 (10,8) | ||
| 100 (2,5) | 3,1 (121) | 4,0 (157) | 152 (60) | 11 (4,5) | 3,1 (121) | 4,0 (157) | 114 (45) | 30,5 (12,0) | ||
| 120 (3,0) | 3,7 (145) | 4,8 (189) | 183 (72) | 14 (5,4) | 3,7 (145) | 4,8 (189) | 137 (54) | 36,6 (14,4) | ||
| 150 (3,8) | 4,6 (182) | 6,0 (236) | 229 (90) | 17 (6,8) | 4,6 (182) | 6,0 (236) | 171 (68) | 45,7 (18,0) | ||
| 200 (5,1) | 6,2 (242) | 8,0 (315) | 305 (120) | 23 (9,0) | 6,2 (242) | 8,0 (315) | 229 (90) | 61,0 (24,0) | ||
| 250 (6,4) | 7,7 (303) | 10,0 (394) | 381 (150) | 29 (11,3) | 7,7 (303) | 10,0 (394) | 286 (113) | 76,2 (30,0) | ||
| 300 (7,6) | 9,2 (363) | 12,0 (472) | 457 (180) | 34 (13,5) | 9,2 (363) | 12,0 (472) | 343 (135) | 91,4 (36,0) | ||
PJD6553w
- Image 16:10 sur un écran 16:10


- Image 16:10 sur un écran 4:3


(e) : Ecran
(f): Centre de l'objet
| (a) Taille de l'écran[pouce (m)] | Image 16:10 sur un écran 16:10 | Image 16:10 sur un écran 4:3 | |||||||||||
| (b) Distance deprojection [m (pouce)] | (c) Hauteur de l'image[cm(pouce)] | (d)Décalage vertical[cm(pouce)] | (b) Distance deprojection [m (pouce)] | (c) Hauteur de l'image[cm(pouce)] | (d)Décalage vertical[cm(pouce)] | ||||||||
| min. | max. | min. | max. | ||||||||||
| 30 | (0,8) | 0,78 (31) | 1,02 (40) | 40 | (16) | 1 | (0,4) | 0,74 (36) | 0,96 (38) | 38 | (15) | 3,8 | (1,5) |
| 40 | (1,0) | 1,05 (41) | 1,36 (54) | 54 | (21) | 1 | (0,5) | 0,99 (48) | 1,28 (50) | 51 | (20) | 5,1 | (2,0) |
| 50 | (1,3) | 1,31 (51) | 1,70 (67) | 67 | (26) | 2 | (0,7) | 1,23 (61) | 1,60 (63) | 64 | (25) | 6,4 | (2,5) |
| 60 | (1,5) | 1,57 (62) | 2,04 (80) | 81 | (32) | 2 | (0,8) | 1,48 (73) | 1,92 (76) | 76 | (30) | 7,6 | (3,0) |
| 70 | (1,8) | 1,83 (72) | 2,38 (94) | 94 | (37) | 2 | (0,9) | 1,73 (85) | 2,24 (88) | 89 | (35) | 8,9 | (3,5) |
| 80 | (2,0) | 2,09 (82) | 2,72 (107) | 108 | (42) | 3 | (1,1) | 1,97 (97) | 2,57 (101) | 102 | (40) | 10,2 | (4,5) |
| 90 | (2,3) | 2,35 (93) | 3,06 (120) | 121 | (48) | 3 | (1,2) | 2,22 (109) | 2,89 (114) | 114 | (45) | 11,4 | (4,5) |
| 100 | (2,5) | 2,61 (103) | 3,40 (134) | 135 | (53) | 3 | (1,3) | 2,47 (121) | 3,21 (126) | 127 | (50) | 12,7 | (5,0) |
| 120 | (3,0) | 3,14 (124) | 4,08 (161) | 162 | (64) | 4 | (1,6) | 2,96 (145) | 3,85 (151) | 152 | (60) | 15,2 | (6,0) |
| 150 | (3,8) | 3,92 (154) | 5,10 (201) | 202 | (79) | 5 | (2,0) | 3,70 (182) | 4,81 (189) | 191 | (75) | 19,1 | (7,5) |
| 200 | (5,1) | 5,23 (206) | 6,80 (268) | 269 | (106) | 7 | (2,6) | 4,93 (242) | 6,41 (252) | 254 | (100) | 25,4 | (10,0) |
| 250 | (6,4) | 6,54 (257) | 8,50 (335) | 337 | (132) | 8 | (3,3) | 6,17 (303) | 8,02 (316) | 318 | (125) | 31,8 | (12,5) |
| 300 | (7,6) | 7,84 (309) | 10,20 (401) | 404 | (159) | 10 | (4,0) | 7,40 (363) | 9,62 (379) | 381 | (150) | 38,1 | (15,0) |

Une tolérance de 3% s'applique à ces chiffres en raison des variations des composants optiques. Si vous avec l'intention dinstaller le projecteur de façon permanente, nous vous recommandons de tester physiquement la taille et la distance de projection à l'emplacement précis d'installation du projecteur avant de l'instituter de façon permanente, afin de prendre en compte les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la position de montage exacte la vente adaptée à l'emplacement de votre installation.
Pour connecter la source d'un signal au projecteur, procedez comme suit :
- Mettez préalablement tous les apparèils hors tension.
- Utilisez les cables appropriés pour chaque source.
- Branchez les cables correctement.

Pour les raccordements illustrés ci-dessous, certains cables ne sont pas fournis avec le projecteur (voir "Contenu de l'emballage" à la page 5). Vous pouvez vous procurer ces cables dans les magasins spécialisés enlectronique.
- Les illustrations de connexion ci-dessous sont pour reférence seulement. Les prises de connexion arrêté disponible sur le projecteur variant selon le modele de projecteur.
Pour des méthodes de connexion détaillées, voir les pages 17-20.

- Câble VGA
- Câble VGA vers DVI-A
- Cable USB
-
Câble adaptateur pour video composantes vers VGA (D-Sub)
-
Câble S-Viséo
- Cable video
- Cable audio
- Cable HDMI
Connexion d'un ordinateur ou d'un moniteur
Connexion à un ordinateur
Le projecteur est équipé de deux prises d'entrée VGA qui vous permettent de les connecter à des ordinateurs compatibles IBM® et Macintosh®. Un adaptateur Mac est nécessaire si vous souhaitez connecter le projecteur à un ordinateur Macintosh.
Pour connecter le projecteur à un ordinateur notebook ou de bureau :
- Connectez une extrémité du cable VGA fourni à la sortie D-Sub de l'ordinateur.
- Connectez l'autre extrémité du cable VGA à la prise de signal COMPUTER IN 1 ou COMPUTER IN 2 du projecteur.
- Si vous souhaitez utiliser les fonctions de pagination à distance, connectez l'extrémité large d'un cable USB au port USB de l'ordinateur et l'extrémité plus fine à la prise Type B USB du projecteur. Voir "Utilisation de la télécommande comme souris" à la page 10 pour plus d'informations.

De nombreux ordinateurs portables n'activent pas automatiquement leur port video externe lorsqu'ils sont connectés à un projeteur. Pour activer ou désactiver l'affichage externe, vous pouvez généralement utiliser la combinaison de touches FN + F3 ou CRT/LCD. Sur votre ordinateur portable, recherchez la touche de fonction CRT/LCD ou une touche de fonction portant un symbole de moniteur. Appuyez simultanément sur la touche FN et la touche illustrée. Consultez le manuel de l'utilisateur de votre ordinateur portable pour connaître la combinaison de touches exacte.
Connexion d'un monitreur
Si vous souhaitez visualiser un gros plan de votre presentation sur un monieur en plus de l'écran, vous pouvez connecter la sortie de signal MONITOR OUT du projecteur à un monieur externe avec un cable VGA en suivant les instructions ci-dessous.
Pour connecter le projecteur à un monitateur :
- Connectez le projecteur à un ordinateur comme déscrit à "Connexion à un ordinateur" à la page 17.
- Munissez-vous d'un cable VGA (un seul vous est fourni) et connectez une extrémite à la prise d'entrée D-Sub du monieur video.
Ou si votre monateur est équipé d'une entrée DVI., prenez un cable VGA vers DVI-A et connectez l'extrémité DVI du cable à l'entrée DVI du monateur video.
- Connectez l'autre extrémité du cable à la prise MONITOR OUT du projecteur.

Pour le PJD5126, la sortie MONITOR OUT ne fonctionne que s'il existe une entrée ou COMPUTER IN 1 au niveau du projecteur.
Pour le PJD6223/PJD6253/PJD6553w, la sortie MONITOR OUT ne fonctionne que s'il existe une entrée COMPUTER IN 1 ou COMPUTER IN 2 au niveau du projecteur.
Pour utiliser cette méthode de connexion lorsque le projecteur est en mode veille, activez la fonction Sortie VGA active sous le menu CONFIG. SYSTème : avancée > Paramétres de veille.
Connexion d'appareils video composantes
Vou puevez connecter votre projecteur à plusieurs appareils video composantes équipés des prises de sortie suivantes :
HDMI
- Component Video
S-Video
- Video (composite)
Il suffit de connecter le projecteur à un apparéil video en utilisant l'une des méthodes de connexion citées ci-dessus. Chacune fournit une qualité video différente. Le choix de la méthode dépend surtout de la disponibilité des prises pour le projecteur et l' apparéil video, comme décrit ci-dessous :
Meilleure qualité video
La meilleure méthode de connexion video est HDMI. Si vous appeareil video est équipé d'une prise HDMI, vous pouvez bénéficier d'une video de qualité numérique sans compression.
Reportez-vous à la section "Connexion à un apparéil HDMI" à la page 19 qui contient la procédure de connexion du projecteur à un apparéil video HDMI ainsi que d'autres informations.
Si aucun apparéil HDMI n'est disponible, le signal videoo optimal suivant est la videoo composantes (à ne pas confondre avec videoo composite). Les tuners TV numérique et les lecteurs de DVD sont équipés de sorties videoo composantes. Si ces dernières sont disponibles sur vos apparéils, elles doivent être préférencées à la videoo composite comme méthode de connexion.
Reportez-vous à la section "Connexion d'un apparéil video composantes" à la page 19 pour plus d'informations concernant la connexion du projecteur à un apparéil video composantes.
Meilleure qualite video
La méthode S-Video fournit une(Meilleure qualite video analogue que la video composite standard. Si voire apporeil video composantes est doté de prises video composite et S-Video, selectionnez ce dernier.
Reportez-vous à la section "Connexion d'un périphérique S-Video" à la page 20 pour plus d'informations concernant la connexion du projecteur à un apparéil S-Video.
Moinsonneuilé video
La videoe composite est une videoe analogue qui fournira, à partir du projecteur, des résultats corrects mais loin d'être optimaux. Parmi les méthodes décrites, c'est donc celle qui correspond à la moindre qualité videoe.
Reportez-vous à la section "Connexion d'un périphérique video composite" à la page 20 pour plus d'informations concernant la connexion du projecteur à un apparil video composite.
Connexion du son
Le projecteur est équipé d'un haut-parleur mono intégré, concu pour offrir une fonction sonore de base, afin d'accompagner les presentations professionnelles uniquement. Ils ne sont pas conçus ni prévus pour la reproduction sonore stéreo, contrairement à d'autres applications telles que le Home Cinéma. Toute entrée audio stéreo (le cas échéant) est mixée dans une sortie audio mono commune, par l'intémédiaire du haut-parleur du projecteur.
Le tableau ci-dessous décrit d'ou vient le son quand une source différente est connectée.
| Source d'entrée | COMPUTER IN 1 | COMPUTER IN 2,VIDEO,S-VIDEO |
| Le projeteur peut生存 le son de… | AUDIO IN 1 | AUDIO IN 2 |
Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser le haut-parleur du projecteur (mono mixte) pendant les presentations ou brancher des haut-parleurs amplifiés sur la prise Audio Out du projecteur. Le signal de la sortie audio est mono mixte. Il se règle via les paramètres Volume et Muet.
Si vous possédez un système audio indépendant, il est recommendé d'y connecter la sortie audio de votre péripérisque video composantes, plutôt qu'a la sortie audio mono du projecteur.
Connexion à un apparéil HDMI
Utilisez un cable HDMI lors de la connexion entre le projecteur et des apparils HDMI.
Pour connecter le projecteur à un apparéil HDMI :
- Prenez un cable HDMI et connectez une extrémité au port de sortie HDMI de l'appareil video.
- Connectez l'autre extrémité du cable au port d'entrée HDMI du projecteur.

- Dans le cas peu probable où vous connectez le projecteur à un lecteur DVD via l'entrée HDMI du projeteur et l'image projetée affiche les mauvaises couleurs, veuillez changer l'espace couleur en YUV. Voir "Modification de l'espace couleur" à la page 28 pour plus d'informations.
Le projecteur n'est étudié que pour les sons mono mixtes, même si une sortie audio/ stéreo est branchée. Voir "Connexion du son" à la page 18 pour plus d'informations.
Le port d'entrée HDMI n'est disponible que sur les gamas PJD6223/PJD6253/PJD6553w.
Connexion d'un apparéil video composantes
Examinez votre apparéel video composantes pour déterminer s'il est équipé d'une série d'interfaces de sortie video composantes inutilisées :
- Si c'est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
- Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique video composantes :
- Munissez-vous d'un cable adaptateur video composantes vers VGA (D-Sub) et connectez l'extrémité dotée de 3 connecteurs de type RCA aux sorties video composantes du périhérique video. Effectuez les branchements en fonction des couleurs; vert/vert, bleu/bleu, rouge/rouge.
- Connectez l'autre extrémité du cable adaptateur video composantes vers VGA (D-Sub) (doté d'un connecteur de type D-Sub) à la prise COMPUTER IN 1 ou COMPUTER IN 2 du projecteur.

- Le projecteur n'est étudié que pour lessons mono mixtes, même si une sortie audio/ stéreo est branchée. Voir "Connexion du son" à la page 18 pour plus d'informations.
- Si l'image video sélectionnée ne s'affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source video sélectionnée est correcte, vérifie que le péripérique video est sous tension et fonctionne correctement. Vérifie également que les cables de signal sont bien connectés.
Connexion d'un péripérisque S-Viséo
Examinez votre périphérique video pour déterminer s'il est équipé d'une sortie S-Video inutilisée :
- Si c'est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette méthode.
- Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique S-Video :
- Prenez un cable S-Video et connectez une extrémité à la sortie S-Video de l'appareil video.
- Connectez l'autre extrémité du cable S-Video à la prise S-VIDEO du projecteur.

Le projecteur n'est étudié que pour les sons mono mixtes, même si une sortie audio/ stéreo est branchée. Voir "Connexion du son" à la page 18 pour plus d'informations.
- Si l'image video sélectionnée ne s'affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source video sélectionnée est correcte, vérifie que le périphérique video est sous tension et fonctionne correctement. Vérifie également que les cables de signal sont bien connectés.
- Si vous avei déjà establi une connexion video composantes entre le projecteur et ce péripérisque S-Video à l'aide de connexions video composantes, vous n'avez pas besoin d'étabir de connexion S-Video, puisque cela ferait une seconde connexion inutile et de moins bonne qualité. Voir "Connexion d'appareils video composantes" à la page 18 pour plus d'informations.
Connexion d'un péripérique video composite
Examinez votre périhérique video pour déterminer s'il est équipé d'une série de sorties video composite inutilisées :
- Si c'est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette méthode.
- Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique video composite :
- Prenez un cable video et connectez une extrémité à la sortie video composite de l'ordinateur video.
- Connectez l'autre extrémité du cable Video à la prise VIDEO du projecteur.

- Le projecteur n'est étudié que pour les sons mono mixtes, même si une sortie audio/ stéreo est branchée. Voir "Connexion du son" à la page 18 pour plus d'informations.
- Si l'image video sélectionnée ne s'affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source video sélectionnée est correcte, vérifie que le péripérique video est sous tension et fonctionne correctement. Vérifie également que les cables de signal sont bien connectés.
- Vous doivent connecter le projeteur à ce périphérique à l'aide d'une connexion videoe composite uniquement si aucune entrée videoe composantes ou S-Video n'est disponible. Voir "Connexion d'appareils videoe composantes" à la page 18 pour plus d'informations.
Mise en marche du projecteur
- Branchez le cordon d'alimentation au projecteur et à une prise murale. Allumez l'interrupteur de la prise murale (le cas échéant). Vérifiez que le POWER (Voyant de l'alimentation) du projecteur clignote en bleu une fois l'appareil mis sous tension.
-
Retirez le couvercle de l'objet. La chaleur produit par la lampe du projecteur risquerait de le déformer.
-
Appuyez sur le bouton POWER du projecteur ou de la télécommande pour demarrer le projecteur. Le POWER (Voyant de l'alimentation) reste bleu quand le projecteur est sous tension.
Tournez la molette de mise au point pour améliorer la nette de l'image, si nécessaire.

Si le projeteur est encore chaud en raison d'une activité precedente, le ventilateur fonctionnera pendant 90 secondes environ avant que la lampe ne s'allume.
Pour prolonger la vie de la lampe, lorsque vous allumez le projeteur, attendez au moins 5 minutes avant de l'eteindre.
4. Si le projecteur est activé pour la première fois, Sélectionné la langue des menus en suivant les instructions à l'écran.
5. Mettez tous les apparèils connectés sous tension.



- Le projecteur commence à rechercher des signaux d'entrée. Le signal d'entrée en cours d'analyse apparaît dans le coin supérieur gauche de l'écran. Lorsque le projecteur ne detecte pas de signal valide, le message 'Aucun signal' continues à être affché jusqu'à ce qu'un signal d'entrée soit détecté.
Vous pouvez également appuyer sur le bouton SOURCE du projecteur ou de la télécommande pour sélectionner le signal d'entrée à afficher. Voir "Changement de signal d'entrée" à la page 27 pour plus d'informations.

Si la fréquence ou la résolution du signal se situe en dehors de limites acceptées par le projecteur, le message 'Hors gamme' s'affiche sur un écran vierge. Sélectionnez un signal d'entrée compatible avec la résolution du projecteur ou sélectionnez une valeur inférieure pour le signal d'entrée. Voir "Fréquences de fonctionnement" à la page 69 pour plus d'informations.
Utilisation des menus
Le projecteur offre une fonction d'affichage des menus à l'écran permettant d'effectuer différents réglages et paramétrages.

Les captures du menu OSD ci-dessous sont à titre indicatif uniquement et peuvent différer de l'apparce réelle.
Vous trouverez ci-dessous une vue d'ensemble du menu.

Pour utiliser les menus à l'écran, veuillez d'abord sélectionnerer votre langue.
- Appuyez le bouton MENU/EXIT du projecteur ou Menu de la télécommande pour activer le menu à l'écran.

- Utilisez / pourCHOISIR le menu CONFIG.SYSTEME:de base.

- Appuyez sur pour désir Langue et appuyez sur / pour sélectionner une langue préféree.
ENGLISH/ FRANÇAIS/ DEUTSCH/ITALIANO/ESPANOL/PYCKNI/繁體中文/简体中文/日本語/한국어/Svenska/Nederland/Türke/Cëstina/Portugues/Türqina/Polski/Suomi

- Appuyez MENU/EXIT deux fois* sur le projecteur ou sur Exit sur la télécommande pour quitter et enregistrer les réglages.
*Après avoir appuyé une première fois, vous retrouvrez le menu principal et le menu à l'écran se reférer lorsque vous appuyez une seconde fois.
Utilisation de la fonction de mot de passage
À des fins de sécurité, le projecteur est doté d'une fonction de protection par mot de passer afin d'empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passage peut être définii via le menu à l'écran. Pour plus d'informations sur l'utilisation du menu à l'écran, reportez-vous à "Utilisation des menus" à la page 23.

Il serait génant d'activer la fonction de mot de passer et d'oublier ensuite votre mot de passer. Imprimez ce manuel d'utilisation (si nécessaire) et notez-y le mot de passer choisi, puis conserveze-le dans un endroit sur pour utilisation ultérieure.
Définition d'un mot de passer

- Ouvrez le menu à l'écran et accédez au menu CONFIG.SYSTème : avancée > Param. de sécurité. Appuyez sur MODE/ENTER sur le projecteur ou Enter sur la télécommande. La page Param. de sécurité est affichée.
- Choisissez Verrou alimentation et selectionnez Activ. en appuyant sur / .
- Comme illustré ci-contre, les quatre touches fléchées ( , , ,) représentent respectivement 4 chiffres (1,2,3,4).En fonction du mot de passage que vous souhaitez définir, appuyez sur les touches fléchées pour entrer les six chiffres du mot de passage.
- Confirmez le nouveau mot de passer en entrant à nouveau le nouveau mot de passer.
Une fois le mot de passer défini, le menu à l'écran revient à la page Param. de sécurité.
- Pour quitter le menu OSD, appuyez le bouton MENU/EXIT du projecteur ou Exit de la télécommande.

- Une fois le mot de passer se défini, vous ne pourrez utiliser le projecteur que si vous entrez le mot de passer correct à chaque démarrage.
- Les chiffres saisis seront affichés à l'écran sous la forme d'astérisques. Notez le mot de passer choses dans ce manuel d'utilisation de manière à pouvoir le retrouver facilement. Mot de passage :
Conservez ce manuel d'utilisation dans un endroit sur.
Oubli du mot de passer
Si la fonction de mot de passer est activée, vous serez invite à entrer les six chiffres du mot de passer à chaque mise sous tension du projecteur. Si vous entrez un mot de passerz incorrect, le message d'erreur illustré a droite est affiché pendant trois secondes, suivi du message 'SAISIE MOT DE PASSE'. Pour reessayer, entrez un

autre mot de passer à six chiffres. Si vous n'aviez pas noté le mot de passer dans ce manuel d'utilisation et que vous ne vous enouvenez plus, vous pouze suivre la procédure de rappel de mot de passer. Voir "Procedure de rappel de mot de passer" à la page 25 pour plus d'informations.
Si vous entrez un mot de passer incorrect 5 fois de suite, le projecteur s'éteint automatiquement au bout de quelques secondes.
Procedure de rappel de mot de passer
- Maintenez enforcé le bouton AUTO du projecteur ou Auto Sync de la télécommande pendant 3 secondes. Le projecteur affiche un code à l'écran.
- Notez le numero et eteignez votre projector.
- Contactez le service d'assistance local pour le déchiffrer. Vous devrez peut-être fournir une preuve d'achat pour garantir que vous étés autorisé à utiliser le projecteur.

Modification du mot de passer
- Ouvrez le menu à l'écran et accédez au menu CONFIG. SYSTème : avancée > Param. de sécurité > Modifier MP.
- Appuyez sur MODE/ENTER sur le projecteur ou Enter sur la télécommande. Le message 'SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL' est affché.
- Entre l'ancien mot de passer.
S'il est correct, un message 'SAISIR UN NOUVEAU MOT DE PASSE' est affché.
- S'il n'est pas correct, un message d'erreur est affiché pendant trois secondes, suivi du message 'SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL' pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez soit appuyer sur MENU/EXIT sur le projecteur ou Exit sur la télécommande pour annuler la modification, soit essayer un autre mot de passer.
- Entrez un nouveau mot de passer.
- Confirmez le nouveau mot de passer en entrant à nouveau le nouveau mot de passer.
- Vous venez d'attribuer un nouveau mot de salle au projecteur. N'oubliez pas d'entre ce nouveau mot de salle au prochain demarrage du projecteur.
- Pour quitter le menu OSD, appuyez le bouton MENU/EXIT du projecteur ou Exit de la télécommande.
Les chiffres saisis seront affichés à l'écran sous la forme d'astérisques. Notez le mot de passer besoin dans ce manuel d'utilisation de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passer :
Conserve ce manuel d'utilisation dans un endroit sur.
Déactivation de la fonction de mot de passer
Pour désactiver la protection par mot de passer, returnez au menu CONFIG. SYSTÉME : avancée > Param. de sécurité > Verrou alimentation après l'ouverture du système de menus à l'écran. Sélectionnez Désact. en appuyant / . Le message 'SAISIE MOT DE PASSE' est affchéé. Entrez le mot de passer actuel.
- S'il est correct, le menu à l'écran returne à la page Param. de sécurité où figure le mot 'Désact.' au niveau de Verrou alimentation. Vous n'aurez pas besoin d'enter le mot de passer la prochaine fois que vous mettez le projecteur sous tension.
- S'il n'est pas correct, un message d'erreur est affchéé pendant trois secondes, suivi du message 'SAISIE MOT DE PASSE' pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez soit appuyer sur MENU/EXIT sur le projecteur ou Exit sur la télécommande pour annuler la modification, soit essayer un autre mot de salle.
Bien que la fonction de mot de passer soit désactivée, vous doivent conserver le mot de passer à portée de main au cas où vous auriez besoin de réactiver la fonction de mot de passer.
Changement de signal d'entrée
Vou pousse connecter le projecteur à plusieurs apparciels en même temps. Il ne peut toutfois afficher qu'un plein écran à la fois.
Assurez-vous que la fonction Recherche auto rapide du menu SOURCE est reglee sur Activ. si vous souhaitez que le projecteur recherche automatique les signaux.
Vous peuvent également selectionner le signal souhaite en appuyant une des touches de selection de la source sur la télécommande ou en vous déplaçant parmi les signaux d'entrée disponibles.
- Appuyez sur le bouton SOURCE du projecteur ou de la télécommande. Une barre de seLECTION de la source est affichée.
- Appuyez sur / jusqu'à la sélection du signal souhaïte et appuyez sur MODE/ ENTER sur le projecteur ou sur Enter sur la télécommande.
Une fois le signal détecté, les informations concernant la source sélectionnée sont affichées sur l'écran pendant quelques secondes. Si plusieurs apparèils sont connectés au projecteur, repêze les étapes 1-2 pour rechercher un autre signal.

-
Le niveau de luminosité de l'image projetée change en fonction des différents signaux d'entrée. Les presentations informatiques de données (graphiques), utilisant le plus souvent des images statiques, sont généralement plus lumineuses que la vente, qui utilise只为 des images animées (films).
-
Le type de signal d'entrée déterminé les options disponibles pour le Mode couleur. Voir "Selection d'un mode d'image" à la page 33 pour plus d'informations.
- La résolution native de ce projecteur est dans un format 4:3. Pour les mêleurs résultats d'affichage de l'image, Sélectionnez et utilisez un signal d'entrée avec cette résolution. Toute autre résolution sera adaptée par le projecteur en fonction du réglage du format, ce qui peut cause des distorsions de l'image ou une perte de clarté de l'image. Voir "Sélection du format" à la page 31 pour plus d'informations.


PJD5126

PJD6223/PJD6253/PJD6553w
Modification de l'espace couleur

Cette fonction n'est pas disponible pour les gAMES PJD6223/PJD6253/PJD6553w.
Dans le cas peu probable où vous connectez le projecteur à un lecteur DVD via l'entrée HDMI du projecteur et l'image projetée affiche les mauvaises couleurs, veuillez changer l'espace couleur en YUV.
Pour ce faire :
- Ovrez le menu à l'écran et accédez au menu SOURCE.
- Appuyez pour désir Transfert d'espace colorimétrique et appuyez < /> pour sélectionner un espace couleur approprié.

Cette fonction n'est disponible que lorsque le port d'entrée HDMI est utilisé.
Ajustement de l'image projetée
Ajustement de l'angle de projection
Le projecteur est pourvu d'un pied de réglage à dégagement rapide et de deux pieds de réglage arrêté. Ilis permettent de régler la hauteur de l'image et l'angle de projection. Pour régler le projecteur, procédez comme suit :
- Appuyez sur le bouton à dégagement rapide et souleverlezégement l'avant du projecteur. Une fois l'image positionné selon vos besoin, relâchez le bouton à dégagement rapide pour garder le pied dans sa position actuelle.
- Dévissez les pieds de réglage arrêté pour ajuster l'angle horizontal.
Pour rentrer le pied de réglage, soulevez le projecteur et appuyez sur le bouton à dégagement rapide. Ensuite, reposez lentement le projecteur. Dévissez les pieds de réglage arrêtés dans la direction inverse.
Si le projecteur ne se trouve pas sur une surface plane ou si I'écran et le projecteur ne sont pas perpendiculars, l'image projetée presente une distorsion trapézoidale. Pour corriger cela, voir "Correction trapézoidale" à la page 30 pour plus d'informations.


-
Ne regardez pas directement l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La lumière de la lampe peut provoquer des dommages oculaires.
-
Soyez vigilant lorsque vous appuyez sur le bouton du pied de réglage, car celui-ci est à proximité de la sortie de la ventilation (air chaud).
Réglage automatique de l'image
Il peut être nécessaire d'optimiser la qualité de l'image. Pour ce faire, appuyez sur AUTO sur le projecteur ou Auto Sync sur la télécommande. En 3 secondes, la fonction de réglage automatique intelligent intégrée règles valeurs de fréquence et l'horloge pour optimiser la qualité d'image.
Les informations concernant la source selectionnée s'affichent dans le coin supérieur gauche de l'écran pendant 3 secondes.


- Pendant que la fonction AUTO procèle aux réglages, l'écran reste vierge.
- Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal PC (RVB analogue) est selectionné.
Réglage fin de la nettété de l'image
- Reglez la taille de l'image projetée à 2. l'aide de la molette de zoom.
Si nécessaire, reglez la netteté de l'image à l'aide de la molette de mise au point.




Correction trapézoidale
La distorsion trapézoidale correspond au fait qu'une image projetée est sensiblement plus large dans sa partie supérieure ou inférieure. C'est le cas lorsque le projecteur n'est pas perpendicular à l'écran.
Pour corriger ce problème, vous devez non seulement ajuster la hauteur du projecteur, mais dévrez le faire manuellement en suivant l'une des étapes suivantes.
- Utilisation de la télécommande
Appuyez sur 巧 / sur le projecteur ou la
telecommande pour afficher la page de correction
trapezoidale. Appuyez sur 巧 pour corriger la
distorsion trapezoidale en haut de 1'image.
Appuyez sur 巧 pour corriger la distorsion
trapezoidale en bas de 1'image.
Utilisation des menus à l'écran
- Appuyez sur le bouton MENU/EXIT du projecteur ou Menu de la télécommande, puis appuyez sur / jusqu'à la seLECTION du menu AFFICHAGE.
- Appuyez sur pour désir Trapèze et appuyez sur MODE/ENTER sur le projecteur ou Enter sur la télécommande. La page de correction du Trapèze est affichée.
- Appuyez sur pour corriger la distorsion trapezoidale en haut de I'image ou appuyez su pour corriger la distorsion trapezoidale en bas de I'image.


Agrandir et rechercher des détails
Si vous souhaitez afficher plus de détails concernant l'image projetée, agrandissez-la. Utilisez les touches de direction pour vous déplacer dans l'image.
-
Utilisation de la télécommande
-
Appuyez sur Magnify sur la télécommande pour afficher la barre de Zoom.
- Appuyez plusieurs fois sur pour agrandir l'image à une taille souhaïée.
- Pour vous déplacer dans l'image, appuyez sur MODE/ENTER sur le projecteur ou Enter sur la télécommande pour passer en mode de défilament et appuyez sur les touches de
direction ( , , ,) pour vous déplacer dans l'image.

-
Pour réduire la taille de l'image, appuyez sur MODE/ENTER sur le projecteur ou Enter sur la télécommande pour returner à la fonction de zoom avant/arrière, et appuyez sur AUTO/Auto Sync pour rétabir l'image à sa taille initiale. Vous pouvez également appuyer plusieurs fois sur jusqu'à rétabir sa taille initiale.
-
Utilisation des menus à l'écran
- Appuyez sur le bouton MENU/EXIT du projecteur ou Menu de la télécommande, puis appuyez sur / jusqu'à la seLECTION du menu AFFICHAGE.
- Appuyez sur pourCHOISIR ZoOM et appuyez sur MODE/ENTER sur le projecteur ou Enter sur la telecommande. La barre de Zoom est affichee.
- Répétez les étapes 2-4 dans la section Utilisation de la télécommande ci-dessus.

Il n'est possible de se déplacer dans l'image qu'aupres qu'elle soit agrandie. Vous pouvez encore agrandir l'image lors de la recherche de détails.
Sélection du format
Le format correspond au rapport entre la largeur de l'image et sa hauteur. Le format de la plupart des téléviseurs analogiques et ordinateurs est de 4:3 et le format des téléviseurs numériques et des DVD est généralement de 16:9.
Le traitement numérique du signal permet aux péripériques d'affichage numérique tels que ce projecteur d'agrandir l'image et de la dette à l'échelle de manière dynamique, en lui donnant un format différent de celui du signal d'entrée.
Pour modifier le format de l'image projetée (quel que soit l'aspect de la source) :
Utilisation de la télécommande
1. Appuyez Aspect pour afficher le paramètre actuel.
2. Appuyez plusieurs fois sur Aspect pour sélectionner le format adapté au format du signal video et à vos besoin d'affichage.
- Utilisation des menus à l'écran
1. Appuyez sur le bouton MENU/EXIT du projecteur ou Menu de la télécommande, puis appuyez sur / jusqu'à la sélection du menu AFFICHAGE.
2. Appuyez sur pour besoin Format.
3. Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner le format adapté au format du signal video et à vos besoin d'affichage.
À propos du format

Dans les illustrations ci-dessous, les parties noires correspondant aux zones inactives et les parties blanches aux zones actives. Les menus à l'écran peuvent être affichés sur ces zones noires non utilisées.
- Auto: Met une image à l'échelle proportionnellement pour qu'elle soit adaptée à la résolution native dans sa largeur horizontale. Cette option est recommendée pour les images qui ne sont pas en 4:3 ou 16:9 et si vous souhaitez tirer parti au maximum de I'ecran sans modifier le rapport hauteur/largeur de I'image.
- 4:3: Met une image à l'échelle afin qu'elle s'affiche au centre de l'écran en respectant un format de 4:3. Cette option est recommendée pour les images 4:3, telles que les images des écrons d'ordinateur, des téléviseurs à définition standard et des DVD avec un rapport 4:3, ce qui permet de conserver le rapport lors de l'affichage.
- 16:9: Met une image à l'échelle afin qu'elle s'affiche au centre de l'écran en respectant un format de 16:9. Cette option est recommendée pour les images auxquelles le rapport hauteur/ largeur 16:9 est déjà appliqué, telles que les images des téléviseurs haute définition, ce qui permet de conserver le rapport lors de l'affichage.
- 16:10 (PJD6553w seulement): Met une image à l'échelle afin qu'elle s'affiche au centre de l'écran en respectant un format de 16:10. Cette option est recommendée pour les images auxquelles le format 16:10 est déjà appliqué, ce qui permet de conserver le format lors de l'affichage.




Optimisation de l'image
Sélection d'un mode d'image
Le projecteur compte plusieurs modes d'image prédéfinis pour vous permettre de désir le mode le moins adaptable à votre environnement d'exploitation et au type d'image du signal d'entrée.
Pour sélectionner le mode souhaïte, suivez l'une des procédures suivantes.
- Appuyez plusieurs fois sur MODE/ENTER le projecteur ou Color Mode sur la télécommande jusqu'à selectionner le mode souhaïte.
- Allez au menu IMAGE > Mode couleur et appuyez sur < /> pour selectionner un mode désire.

Modes d'image pour différents types de signaux
Vouaveslechoixentrepluseursmodesd'imagenc Fonctiondu type de signal.
Signaux d'entrée PC : D-sub / Comp. 1/2 (RVB analogue)
- Mode Luminosite max.: Optimise la luminosité de l'image projetée. Ce mode est adaptable aux environnements où une grande luminosité est requise, comme les pieces bien éclairées.
- Mode PC: Conçu pour les presentations dans un environnement en lumière du jour afin de s'adapter aux couleurs des ordinateurs de bureau et portables.
- Mode ViewMatch: Bascule entre la performance de luminosité elevée ou la performance de couleur précise.
- Mode Film: Ce mode est adapté pour les films et clips video hauts en couleur issus d'appareils photos ou de videos numériques par l'intémediaire de l'entrée du PC, pour un meilleur affichage dans les environnementes obscurs (peu éclaires).
- Mode PC dynamique: Conqu pour les presentations dans un environnement en lithium du jour afin de s'adapter aux couleurs des ordinateurs de bureau et portables. En outre, le projecteur optimisera la qualité d'image en utilisant la fonction PC dynamique en accord avec le contenu projeté.
Plusieurs minutes sont nécessaires au projecteur après la mise sous tension ou la reprise pour initier la fonction PC dynamique, pour que le contraste de l'image puisse être amélioré.
- Mode Film dynamique: Ce mode est adapté pour les films et clips video hauts en couleur issues d'appareils photos ou de videos numériques par l'intémédiaire de l'entrée du PC, pour un meilleur affichage dans les environnements obsurs (peu éclairés). En outre, le projecteur optimisera la qualité d'image en utilisant la fonction Film dynamique en accord avec le contenu projeté.
Plusieurs minutes sont nécessaires au projecteur après la mise sous tension ou la reprise pour initier la fonction Film dynamique, pour que le contraste de l'image puisse être amélioré.
- Mode Util. 1/Mode Util. 2: Rappelle les paramètres personalisés en fonction des modes d'image actuellément disponibles. Voir "Configuration du Mode Util. 1/Mode Util. 2" à la page 34 pour plus d'informations.
Signaux d'entrée video : S-Video, Video, D-sub / Comp. 1/2 (YPbPr) / HDMI
- Mode Luminosite max.: Optimisé pour un affichage en plein jour, avec une luminosité ambiente de niveau salle de séjour.
- Mode Jeux: Adapté à tous types de medias de divertissement, y compris les yeux et les films.
- Mode ViewMatch: Bascule entre la performance de luminosité élevée ou la performance de couleur précise.
- Mode Film: Ce mode est recommendé pour la projection de filmssons ou de films DVD dans un environnement de home cinema ou de salon obscur (peu eclairé).
- Mode Film dynamique: Ce mode est recommendé pour la projection de films sombres ou de films DVD dans un environnement de home cinema ou de salon obscur (peu éclairé). En outre, le projecteur optimisera la qualité d'image en utilisant la fonction Film dynamique en accord avec le contenu projeté.

Plusieurs minutes sont nécessaires au projecteur après la mise sous tension ou la reprise pour initier la fonction Film dynamique, pour que le contraste de l'image puisse être amélioré.
6. Mode Util. 1/Mode Util. 2: Rappelle les paramètres personnalisés en fonction des modes d'image actuellément disponibles. Voir "Configuration du Mode Util. 1/Mode Util. 2" à la page 34 pour plus d'informations.
Configuration du Mode Util. 1/Mode Util. 2
Vouaves lechioix entre deux modes definissables par l'utilisateur si les modes d'image disponibles actuelflement ne sont pas adaptés à vos besoins. Vous pouvez utiliser l'un des modes d'image (mis à part Mode Util. 1/Mode Util. 2) comme point de départ et personneliser les paramétres.
- Appuyez sur MENU/EXIT sur le projecteur ou Menu sur la télécommande pour ouvrir le menu à l'écran.
- Allez au menu IMAGE > Mode couleur.
- Appuyez sur / pour SéLECTIONNER Mode Util. 1 ou Mode Util. 2.
- Appuyez sur pour besoin Mode referrer.

Cette fonction n'est disponible que lorsque le Mode Util. 1 ou Mode Util. 2 est selectionné dans le sous menu Mode couleur.
- Appuyez sur / pour sélectionner le mode d'image le plus ajusté à vos besoins.
- Appuyez sur pour sélectionner une option du menu à modifier et ajustez la valeur au moyen de / . Voir Réglage précis de la qualité de l'image dans les modes utilisateur ci-dessous pour plus d'informations.
- Une fois tous les réglages terminés, choisissez Enregistrer param. et appuyez sur MODE/ENTER sur le projecteur ou sur Enter sur la télécommande pour stocker les réglages.
- Le message de confirmation ‘Param. enregistrés’ est affché.
Utiliser Couleur de l'écran
Lorsque vous projetez sur une surface colorées, telle qu'un mur peint qui peut ne pas être blanc, la fonction Couleur de l'écran peut aider à corriger les couleurs de l'image projetée pour éviter des différences de couleurs possibles entre l'image source et l'image projetée.
Pour utiliser cette fonction, accédez au menu AFFICHAGE > Couleur de l'écran et appuyez sur / pour sélectionner une couleur la plus proche de la surface de projection. Vous pouvez désir parmi plusieurs couleurs précalibrées : Tableau blanc, Tableau vert et Tableau noir.

Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal d'entrée de type PC est sélectionné.
Réglage précis de la qualité de l'image dans les modes utilisateur
En fonction du type de signal Sélectionné, des fonctions définissables par l'utilisateur sont disponibles lorsque le Mode Util. 1 ou Mode Util. 2 est Sélectionné. Vous pouvez ajuster ces fonctions selon vos besoin.
Ajustement de Luminosité
Selectionnez le menu IMAGE > Luminosite et appuyez sur / .
Plus la valeur est élevé, plus l'image est lumineuse. Inversement, plus elle est faible, plus l'image estASFME. Reglez cette option pour que les zones noires de l'image restent noires et que les détails présents dans les zones sombres restent visibles.



Ajustement de Contraste
Selectionnez le menu IMAGE > Contraste et appuyez sur / .
Plus la valeur est élevé, plus l'image est contrastée. Utilisez le contraste pour configurer le niveau de blanc après avoir ajusté le paramètre Luminosite, afin d'adapter l'image au type de support que vous souhaïez afficher et à votre environnement.



Ajustement de Couleur
Selectionnez le menu IMAGE > Couleur et appuyez sur /
Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturees. Si le réglage est trop élevé, les couleurs de l'image seront trop vives, ce qui donna un aspect irréalisètre à l'image.
Ajustement de Teinte
Selectionnez le menu IMAGE > Teinte et appuyez sur /
Plus la valeur est élevé, plus l'image tire vers le rouge. Plus la valeur est faible, plus l'image tire vers le vert.
Ajustement de Nettété
Selectionnez le menu IMAGE > Nettete et appuyez sur < />
Plus la valeur est élevé, plus l'image est nette. Plus la valeur est faible, plus l'image est floue.
Ajustement de Brilliant Color
Selectionnez le menu IMAGE > Brilliant Color et appuyez sur /
Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus élevée tout en offrant des couleurs plus vraies et plus éclatantes dans l'image projetée. Elle permet une augmentation de luminosité de plus 50% dans les images en demi teintes qui sont communes dans les scènes video et naturelles, pour que le projecteur reproduise les images en couleurs réalisistes et vraies. Si vous préférez des images avec cette qualité, Sélectionnez Activ. Si vous n'en ave pas besoin, Sélectionné Désact.
Quand Désact. est sélectionné, la fonction Température des couleurs n'est pas disponible.
Sélectionnez une Température des couleurs
Selectionnez le menu IMAGE > Température des couleurs et appuyez sur /
Les options disponibles pour les paramètres de température de couleurs* varient selon le type de signal sélectionné.
- T1: Avec la température de couleurs la plus élevé, T1 donne à l'image une teinte plus bleutée que les autres réglages.
- T2: Le blanc des images tire vers le bleu.
- T3: Préserve la couleur normale des blancs.
- T4: Le blanc des images tire vers le rouge.
^* A propos des températures des couleurs :
Beaucoup de teintes sont considérées comme des blancs pour une multitude de raisons. La température des couleurs est un moyen courant de représentier la couleur blanche. Une couleur blanche avec une faible température des couleurs semble tirer vers le rouge. Par contre, une couleur blanche dont la température des couleurs est élevée tire davantage vers le bleu.
Gestion couleur
La gestion des couleurs ne devrait être considérée que dans les installations permanentes avec des niveaux d'éclairage contrôlés, telles que les salles de conseil, les amphithéâtres ou les salles de cinéma à la maison. La gestion des couleurs fournit un ajustement précis des couleurs pour permettre une meilleure reproduction des couleurs, si nécessaire.
Si vous acheté un disque de test contenant différents modèles de test des couleurs, il peut être utilisé pour contrôler la presentation des couleurs sur les moniteurs, les téléviseurs, les projecteurs, etc. Vous pouvez projeter une des images du disque sur l'écran et acceder au menu Gestion couleur pour effectuer les ajustements.
- Allez au menu AFFICHAGE et choisissez Gestion couleur.
- Appuyez sur MODE/ENTER sur le projecteur ou Enter sur la télécommande et la page Gestion couleur est affichée.
- Choisissez Couleur primaire et appuyez sur / pour SéLECTIONNER une couleur parmi Rouge, Jaune, Vert, Cyan, Bleu ou Magenta.
- Appuyez pourCHOISIR Nuance et appuyez sur /> pour selectionner sa plage. Une augmentation des valeurs donnera des couleurs composées d'une plus grande proportion des deux couleurs adjacentes.
Veuillez you reporter à l'illustration à droite pour connaître l'interrelation des couleurs. Par exemple, si vous selectionnez Rouge et reglez sa valeur sur 0, seul le rouge pur de l'image projetée sera selectionné. L'augmentation des valeurs inclura le rouge proche du jaune et le rouge proche du magenta.
- Appuyez sur pour désir Saturation et ajustez ses valeurs selon vos préférences en appuyant sur / . Chaque ajustement apporté se reflètera immédiatement dans l'image.

Par exemple, si vous sélectionné Rouge et réglez sa valeur sur 0, seule la saturation du rouge pur sera affectée.

Saturation est la quantité de cette couleur dans une image video. Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturaies ; une valeur de « 0 » supprime cette couleur complètement de l'image. Si la saturation est trop élevé, cette couleur sera trop vivie et irréalishe.
- Appuyez pourCHOISIR Gain etajustez ses valeurs selon vos préférences en appuyant sur < / > .Le niveau de contraste de la couleur primaire selectionnée sera affecté.Chaque ajustement apporté se reflètera immédiatement dans l'image.
- Répétez les étapes 3 à 6 pour les autres ajustements des couleurs.
- Assurez-vous d'avoir effectué tous les ajustements souhaités.
- Appuyez sur MENU/EXIT sur le projecteur ou Exit sur la télécommande pour quitter et enregistrer les paramètres.
Réglage du minuteur de presentation
Le minuteur de presentation permet d'indiquer à l'écran la durée d'une presentation afin de vous permettre de nouveaux géné rorer vos temps. Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser cette fonction :
- Appuyez sur Timer sur la télécommande pour acceder au menu Minuteur de presentation ou allez au menu CONFIG. SYSTÉME : avancée > Minuteur de presentation et appuyez sur MODE/ENTER pour afficher la page Minuteur de presentation.
- Choisissez Intervalle du minuteur et decidez l'intervalle du minuteur en appuyant sur / . Le délambda peut être compris entre 1 et 5 minutes par paliers de 1 minute par paliers de 5 minutes et entre 5 et 240 minutes par paliers de 5 minutes par paliers de 5 minutes.

Si le minuteur est déjà activé, il redémarrera à chaque fois que vous redéfinissez Intervalle du minutesur.
3. Appuyez sur pourCHOIsir Affichage du compteur et choisissez si vous souhaitez afficher le minuteur à l'écran en appuyant < />
| Sélection | Description |
| Toujours | Affiche le minuteur à l'écran pendant toute la durée de la presentation. |
| 1 min/2 min/3 min | Affiche le minuteur à l'écran durant la première ou les 1/2/3 dernières minute(s). |
| Jamais | Masque le minuteur pendant toute la durée de la presentation. |
- Appuyez sur pour désir Position du minuteur et définièsez la position du minuteur en appuyant sur < / > .
Coin sup. Gauche Coin inf. gauche Coin sup. Droit Coin inf. Droit
- Appuyez sur pour désir Mode de calcul du minuteur et définissez le mode de calcul du minuteur en appuyant sur < / >
| Sélection | Description |
| Vers l'avant | Avance en augmentant de 0 à l'houre prédéfinie. |
| Vers l'arrête | Décroit en comptant à rebours de l'houre prédéfinie à 0. |
- Appuyez sur pourCHOISIR Fonction de rappel sonore et decidez si vous souhaitez activer la fonction de rappel sonore en appuyant sur / . Si vous selectionnez Activ., un double bip sera entendu aux 30 dernières secondes vers l'arriere ou l'avant, et un triple bip sera émis lorsque le minuteur expire.
- Pour activer le minuteur de presentation, appuyez sur et appuyez sur / pour désir Début du compte et appuyez sur MODE/ENTER.
- Un message de confirmation s'affiche. Choisissez Oui et appuyez sur MODE/ENTER sur le projecteur ou sur la télécommande pour confirmer. Le message « Le minuteur est activé » s'affichera à l'écran. Le compte début quand le minuteur est activé.
Pour annuler le minuteur, procedede comme suit :
- Allez au menu CONFIG. SYSTème : avancée > Minuteur de presentation et choisissez Désact. Appuyez sur MODE/ENTER. Un message de confirmation s'affiche.
- Choisissez Oui et appuyez sur MODE/ENTER pour confirmer. Le message « Le minuteur est désacté » s'affichera à l'écran.
Masquage de l'image
Pour attirer l'attention du public sur leprésentateur, vous pouvez utiliser < sur le projecteur ou Blank sur la télécommande pour masquer L'image à I'ecran. Pour restaurer l'image, appuyez sur n'importe qu'elle touche du projecteur ou de la télécommande. Lorsque I'image est masquée, le message 'BLANK' s'affiche dans le coinin inferieur droit de I'ecran.
Vous pouvez définir un début dans le menu CONFIG. SYSTÉME : de base > Minuteur d'inactivité pour permettre au projecteur de renvoyer l'image automatiquement après une période pendant laquelle aucune action n'est effectuee sur I'écran vide.


Notez qu'une fois que vous avez appuyé sur Blank, le projecteur passée automatiquement en mode Économique.

ATTENTION
Évitez de placer des objets devant la lentille de projection lorsque le projecteur est en cours d'utilisation car il risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie.
Touches de contrôle du verrouillage
Avec le verrouillage des touches du projecteur, vous pouvez éviter que les paramètres de votre projecteur soient modifiés accidentellement (par des enfants, par exemple). Lorsque Verr. touches panneau est activé, aucune touche du projecteur ne fonctionnera à
1'exception de POWER.
- Appuyez sur sur le projecteur ou Lock sur la télécommande ou allez au menu CONFIG. SYSTÉME : de base > Verr. touches panneau, et Sélectionnez Activ. en appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande.
- Un message de confirmation est affiché. Sélectionnez Oui pour confirmer.
Pour déverrouiller les touches du panneau, maintenez
enforcé sur le projecteur ou Lock sur la télécommande pendant 3 secondes.
Vous pouvez également utiliser la télécommande pour acceder au menu CONFIG. SYSTème : de base >
Verr. touches panneau et appuyer sur / pour sélectionner Désact.


Lorsque le verrouillage des touches du panneau est activé, les touches de la télécommande sont toujours fonctionnelles.
- Si vous appuyez ① POWER pour eteindre le projecteur sans-dessacter le verrouillage des touches du panneau, celui-ci sera toujours activé lors de la prochaine mise sous tension du projecteur.
Arrêt sur image
Appuyez Freeze sur la télécommande pour figer l'image. Le mot 'FREEZE' sera affiché dans le coin supérieur gauche de l'écran. Pour annuler la fonction, appuyez sur n'importequelle touche du projecteur ou de la télécommande.
Meme si l'image est figée à l'écran, la lecture des images se poursuit sur le magnétoscope ou autre apparéil. Si les apparéils connectés ont une sortie audio active, vous entendez toujours le son même lorsque l'image est figée.

Fonctionnement en altitude
Il est recommandé d'utiliser le Mode Haute altitude lorsque votre environnement est entre 1500m et 3000m au-dessus du niveau de la mer, et à une température entre 0^ et 35^ .
ATTENTION
N'utilisez pas le Mode Haute altitude si votre altitude est entre 0 m et 1500 m et la température est entre 0^ et 35^ . Le projeteur sera trop refroidi si vous activez ce mode dans cette condition.
Pour activer le Mode Haute altitude :
- Appuyez sur le bouton MENU/EXIT du projecteur ou Menu de la télécommande, puis appuyez sur / jusqu'à la sélection du menu CONFIG. SYSTème : avancée.
- Appuyez pour désir Mode Haute altitude et appuyez < / > pour sélectionner Activ. Un message de confirmation est affchéé.
- Sélectionnez Oui et appuyez sur MODE/ENTER sur le projecteur ou Enter sur la télécommande.
Si vous scélectionnez le « Mode Haute altitude», le niveau de bruit de fonctionnement peut être plus élevé en raison de la vitesse de ventilation nécessaire pour améliorer le système de refroidissement et les performances du projecteur.
Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que celles mentionnées ci-dessus, il est possible que celui-ci s'éteigne automatiquement afin d'eviter une surchauffe. Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en sélectionnant le Mode Haute altitude. Cependant, il n'est pas garantie que le projecteur fonctionne correctement dans tous les environnementés difficiles ou extrêmes.

Création de votre propre écran de démarrage

Cette fonction n'est pas disponible pour les gAMES PJD6223/PJD6253/PJD6553w.
En plus de sélectionner l'écran de démarrage prédéfini du projecteur parmi les options logo ViewSonic ou écran noir ou bleu, vous pouze créé votre propre écran de démarrage à partir d'une image projetée depuis votre ordinateur ou source video.
Pour creer voire propre ecran de demarrage, projetez l'image que vous souhaitez utiliser comme ecran de demarrage a partir d'un ordinateur ou d'une source video. Les autres etapes sont les suivantes.
- Appuyez sur le bouton MENU/EXIT du projecteur ou Menu de la télécommande, puis appuyez sur / jusqu'à la sélection du menu CONFIG. SYSTème : de base.
- Appuyez sur pour désir Capture d'écran et appuyez sur MODE/ENTER sur le projecteur ou Enter sur la télécommande.
- Un message de confirmation est affché. Appuyez sur MODE/ENTER sur le projecteur ou Enter sur la télécommande.
- Le message 'Capture d'écran...' est affché tandis que le projecteur traite l'image. Patientez.
- En cas de réussite, le message 'Capture russe' s'affiche à l'écran. L'image capturée est enregistrée en tant que Capture d'écran et l'image capturée sera affichée comme écran de démarrage si vous redémarrez le projecteur.
Dans le cas peu probable que la capture échoue, changez votre image cible. Lorsque la résolution du signal d'entrée est plus élevé que la résolution d'affichage native du projecteur (voir "Caracteristiques du projecteur" à la page 66 pour des détails), l'action de capture peut échouer. Lorsque cela se produit, veuillez désirir la résolution du signal d'entrée sous la résolution native et essayez à nouveau.
Contrôler le projecteur dans un environnement réseau

Cette fonction n'est pas disponible pour les gâmes PJD6223/PJD6253/PJD6553w.
Le projecteur prend en charge le logiciel Crestron®. Avec les réglages corrects pour le menu Paramétres de contrôle réseau, vous pouvez:gérer le projecteur depuis un ordinateur avec un navigateur Web quand l'ordinateur et le projecteur sont correctement connectés au même réseau local.

(Un exemple de connexion)
Configurer les Paramètres de contrôle réseau
Si vous estes dans un environnement DHCP :
- Prenez un cable RJ45 et connectez une extrémité à la prise d'entrée réseau RJ45 du projecteur et l'autre extrémité au port RJ45.
- Appuyez sur le bouton MENU/EXIT du projecteur ou Menu de la télécommande, puis appuyez sur / jusqu'à la sélection du menu CONFIG. SYSTème : de base.
- Appuyez sur pour désigner Paramètres de contrôle réseau et appuyez sur MODE/ENTER sur le projecteur ou Enter sur la télécommande. La page Paramètres de contrôle réseau est affichée.
- Appuyez pour besoinir DHCP et appuyez / pour selectionner Activ.
- Appuyez sur pourCHOISIR Appliquier et appuyez sur MODE/ENTER sur le projecteur ou Enter sur la telecommande.
- Veuillez attendre environ 15 à 20 secondes, puis accedez à la page Paramétres de contrôle réseau à nouveau. Les réglages Adresse IP du projecteur, Masque de sous-réseau, Passerelle par défaut, et Serveur DNS s'afficheront. Notez l'adresse IP affichée à la ligne Adresse IP du projecteur.

- Si l'Adresse IP du projecteur n'apparait toujours pas, contactez votre administrateur reseau.
- Si les câbles RJ45 ne sont pas correctement connectés, les réglages Adresse IP du projecteur, Masque de sous-réseau, Passerelle par défaut et Serveur DNS afficheront 0.0.0.0. Assurez-vous que les câbles sont correctement connectés et effectuez les procédures ci-dessous à nouveau.
- Si vous n'avez pas besoin de connecter au projecteur en mode veille, réglez Économie Énergie sur Désact.
Si vous étés dans un environnement non-DHCP :
- Répétez les étapes 1-3 ci-dessus.
- Appuyez pourCHOISIRDHCP et appuyez < /> pour selectionnerDésact.
- Contactez votre administrateur informatique pour des informations sur les paramétres Adresse IP du projeteur, Masque de sous-réseau, Passerelle par défaut, et Serveur DNS.
- Appuyez pour selectionner l'element que vous souhaitez modifier et appuyez MODE/ENTER sur le projecteur ou Enter sur la télécommande.
- Appuyez sur / pour déplacer le curseur puis appuyez sur / pour entraire la valeur.
- Pour enregistrer les réglages, appuyez sur Enter sur le projecteur ou MODE/ENTER sur la télécommande. Si vous ne pouze pas enregistrer les réglages, appuyez MENU/EXIT le projecteur ou Menu sur la télécommande.
- Appuyez sur pourCHOISIR Appliquier et appuyez sur MODE/ENTER sur le projecteur ou Enter sur la telecommande.

- Si les câbles RJ45 ne sont pas correctement connectés, les réglages Adresse IP du projecteur, Masque de sous-réseau, Passerelle par défaut et Serveur DNS afficheront 0.0.0.0. Assurez-vous que les câbles sont correctement connectés et effectuez les procédures ci-dessous à nouveau.
- Si vous souhaitez connecter au projecteur en mode veille, assurez-vous d'avoir sélectionné RJ45 et obtenu l'Adresse IP du projecteur, Masque de sous-réseau, Passerelle par défaut, et les informations de Serveur DNS quand le projecteur est sous tension.
Contrôler le projecteur via un navigateur Web
Lorsque vous avez l'adresse IP pour le projecteur et le projecteur est allumé ou en mode veille, vous pouvez utiliser n'importe quel ordinateur qui est sur le même réseau local pour contrôler le projecteur.

- Si vous utilisez Microsoft Internet Explorer, assurez-vous que c'est la version 7.0 ou supérieure.
-
Les captures d'écran dans ce manuel sont à titre indicatif uniquement et peuvent différer de l'apparace réelle.
-
Entrez l'adresse du projecteur dans la barre d'adresse de votre navigateur et appuyez sur Entree.

- La page principale du Contrôle reseau apparait.


Acceder à la page Network Settings (Paramètres réseau) ou Email Alert (E-mail d'alerte) nécessite le mot de passer administrateur. Le mot de passer par défaut est « 0000 »
- Cette page vous permet d'apporter des ajustements aux paramètres AMX et SNMP. Dans la rangée découverte d'appareil AMX, quand ON (ACTIV.) est sélectionné, le projecteur peut être détecté par les contrôleurs d'AMX connectés au même réseau. Pour les détails sur AMX Device Discovery (Découverte d'appareil AMX), visitez le site Web AMX sur http://www.amx.com/.

- Si vous projecteur est connecté à un réseau qui prend en charge le protocole SMTP, vous pouvez le configurer pour qu'il vous alerte par e-mail sur les événements importants.

- La page Crestron (e-Control) affiche l'interface utilisateur Crestron e-Control. Voir "À propos de Crestron e-Control®" à la page 46 pour plus d'informations.
Veuillez préter attention à la limite de la longueur de saisie (y compris espaces et autres touches de ponctuation) dans la liste ci-dessous :
| Élement de catégorie | Longueur de saisie | Nombre maximal de caractères | |
| Network Settings (Paramètres réseau) | Network (Réseau) | DHCP/Manual (DHCP/Manuel) | (N/D) |
| IP Address (Adresse IP) | XXX.XXX.XXX.XXX | ||
| Subnet Mask (Masque de sous-réseau) | XXX.XXX.XXX.XXX | ||
| Gateway (Passerelle) | XXX.XXX.XXX.XXX | ||
| DNS Server (Serveur DNS) | XXX.XXX.XXX.XXX | ||
| AMX device discovery (Découverte d'appareil AMX) | (N/D) | ||
| Password (Mot de passer) | Administrator (Administrateur) | (N/D) | |
| New Password (Nouveau mot de passer) | 4 | ||
| Confirm Password (Confirmer mot de passer) | 4 | ||
| SNMP | SysLocation | 22 | |
| SysName | 22 | ||
| SysContact | 22 | ||
| Email Alert (E-mail d'alerte) | Email Setting (Paramètre de messagerie) | To (À) | 40 |
| Cc | 40 | ||
| Subject (Objet) | 30 | ||
| From (De) | 40 | ||
| SMTP Setting (Paramètre SMTP) | Server (Serveur) | 30 | |
| User Name (Non d'utilisateur) | 40 | ||
| Password (Mot de passer) | 14 | ||
| Alert Condition (Condition d'alerte) | Fan Error (Erreur ventilateur) | (N/D) | |
| Lamp Error (Erreur lampe) | (N/D) | ||
| Over Temperature (Surchauffe) | (N/D) | ||
| Lamp Time Alert (Alerte durée lampe) | (N/D) | ||
| Submit (Envoyer) | (N/D) | ||
| Issue Test Mail (Émettre message d'alerte) | (N/D) | ||
[ / > < \% + ] ' ' sont interdits.
À propos de Crestron e-Control®
- La page Crestron e-Control® offre de nombreuses touches virtuelles pour contrôler le projecteur ou ajuster les images projétées.
Vous pouvez appuyer sur </> pour révêler plus de boutons.

i. Ces boutons fonctionnent de la même manière que ceux sur les menus à l'écran ou la télécommande. Voir "2. Menu IMAGE" à la page 54 et "Projecteur" à la page 7 pour plus d'informations.
ii. Pour changer de signal d'entrée, cliquez sur le signal souhaite.

- Le bouton Menu peut également être utilisé pour returner au menu précédent de l'affichage des menus à l'écran, quitter et enregistrer les paramétres de menu.
La liste des sources varie selon les connecteurs disponibles sur le projecteur.
- Lorsque vous utilisez le tableau de commande du projecteur ou la télécommande pour changer les réglages du menu OSD, cela peut prendre un certain temps pour que le navigateur web synchronise ces modifications avec le projecteur.
- La page des outils permet de gérer le projecteur, de configurer les paramétres de contrôle réseau et l'accès sécurisé de l'utilisation en réseau à distance sur ce projecteur.

i. Cette section n'est utilisé qu'veac le système de contrôle Crestron. Veuillez contacter Creston ou consultez sont manuel d'utilisation pour des information de configuration.
ii. Vous pouvez nommer le projecteur, et garder en mémoire son emplacement et la personne qui en la charge.
iii. Vous pouvez ajuster les Paramétres de contrôle réseau.
iv. Une fois définis, l'accès à l'utilisation en réseau à distance sur ce projecteur est protégé par mot de passer.
v. Une fois définis, l'accès la page des outils est protégé par mot de passer.

Pour éviter des erreurs, n'entrez que des lettres et des chiffres sur la page des outils.
- Àprous avoir effectué les ajustements, appuyez sur le bouton Envoyer et les données seront enregistrées pour le projecteur.
vi. Appuyez Quitter pour returner à la page d'utilisation en réseau à distance. Veuillez préter attention à la limite de la longueur de saisie (y compris espaces et autres touches de ponctuation) dans la liste ci-dessous :
| Élément de catégorie | Longueur de saisie | Nombre maximal de caractères |
| Crestron Control (Contrôle Crestron) | IP Address (Address IP) | 15 |
| IP ID (ID IP) | 2 | |
| Port | 5 | |
| Projector (Projecteur) | Projector Name (Nom du projecteur) | 10 |
| Location (Localisation) | 9 | |
| Assigned To (Affecté à) | 9 | |
| Network Configuration (Configuration réseau) | DHCP (Enabled (activé)) | (N/D) |
| IP Address (Address IP) | 15 | |
| Subnet Mask (Masque de sous-réseau) | 15 | |
| Default Gateway (Passerelle par défaut) | 15 | |
| DNS Server (Serveur DNS) | 15 | |
| User Password (Mot de passer utilisateur) | Enabled (Activé) | (N/D) |
| New Password (Nouveau mot de passer) | 20 | |
| Confirm (Confirmer) | 2 | |
| Admin Password (Mot de passer administr) | Enabled (Activé) | (N/D) |
| New Password (Nouveau mot de passer) | 20 | |
| Confirm (Confirmer) | 20 |
- La page desinfos affiche les informations et l'etat de ce projecteur.

Appuyez Exit (Quitter) pour returner à la page d'utilisation en réseau à distance.
- Àprouvaito le bouton « Contacter l'aide informatique », la fenêtre SERVICE D'ASSISTANCE apparaitra dans le coin supérieur droit de l'écran. Vous pourrez envoyer des messages aux administrateurs/utilisateurs du logiciel RoomView™ qui sont connectés au même réseau local.
Pour plus d'informations, visitez http://www.crestron.com et www.crestron.com/getroomview.
**Crestron RoomView
Sur la page « Éditer la salle», entrez l'adresse IP (ou le nom d'hôte) comme indiqué sur le menu à l'écran, et « 02 » pour IPID, « 41794 » pour le port de contrôle réservé de Crestron.

À propos du réglage de Crestron RoomView™ et de la méthode de commande, veuillez acceder au site Web ci-dessous pour obtenir Guide d'utilisation de RoomView™ et plus d'informations : http://www.crestron.com/products/roomview_CONNECTED_embedding_projectors Devices/resources.asp
Formats PJLink™, SNMP, AMX et Xpanel pris en charge
Ce projeteur est conforme à PJLink™, SNMP V.1, AMX ou Xpanel V1.10. Pour plus de détails, veuillez suivre son guide d'utilisation ou site Web respectivement pour contrôle et gérer les projecteurs.
Utilisation du projecteur en mode veille
Certaines des fonctions du projecteur sont disponibles en mode voille (branché mais pas allumé). Pour utiliser ces fonctions, assurez-vous d'avoir activé les menus correspondants sous CONFIG. SYSTÉME : de base > Paramètres de voille, et que les connexions des cables sont correctes. Pour des méthodes de connexion, voir le chapitre Connexion.
Économie Énergie
Consommation inférieure à 1W quand le mode Économie Énergie est activé.
3 Quand Economie Energie est sur Activ., les reglages suivants ne sont pas disponibles.
Sortie VGA active
La sélection Activ. produit un signal VGA quand les prises COMPUTER IN 1 et COMPUTER OUT sont correctement connectées aux périphérique. Le projecteur ne transmet que le signal reçu de COMPUTER IN 1.
Sortie audio active
La selection Activ. produit un signal audio quand les prises AUDIO IN 1 et AUDIO OUT sont correctement connectées aux périphérique. Le projecteur ne transmet que le signal audio reçu de AUDIO IN 1.
Arrêt du projecteur
- Appuyez sur POWER et un message de confirmation est affiché.
Si vous n'y répondez pas en quelques secondes, le message disparaît.
- Appuyez une seconde fois sur le bouton
POWER. - Débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale si vous ne comptez pas utiliser le projecteur pendant longtemps.

ATTENTION
Le projecteur ne peut pas etre utiliseant que le cycle de refroidissement n'est pas terminé, et ce, afin de proteger la lampe.
- Ne débranchez pas le cordon d'alimentation avant que la mise hors tension du projecteur soit totalement terminée.

Utilisation des menus
Système de menus
Notez que les menus à l'écran varient en fonction du type de signal sélectionné.
Les options des menus ne sont disponibles que lorsque le projecteur détecte au moins un signal valide. S'il n'y a pas d'équipment connecté au projecteur ou qu'aucun signal n'est détecté, seules certaines options sont accessibles.
| Menu principal | Sous-menu | Options | |
| 1.AFFICHAGE | Couleur de l'écran | Désact./Tableau noir/ Tableau vert/Tableau blanc | |
| Format | Auto/4:3/16:9/ | ||
| Trapèze | 16:10 (PJD6553w seulement) | ||
| Position | |||
| Phase | |||
| Taille H | |||
| Zoom | |||
| Sync 3D | TI 3D DLP Link/Désact. | ||
| Inverser sync 3D | Désactiver/Inverser | ||
| Gestion couleur | Couleur primaire | R/V/B/C/M/J | |
| Nuance | |||
| Saturation | |||
| Gain | |||
| 2.CHIME | Mode couleur | Source PC : Luminosité max./PC/ViewMatch/ Film/PC dynamique/Film dynamique/ Mode Util. 1/Mode Util. 2 Sources video : Luminosité max./Jeux/ ViewMatch/Film/Film dynamique/ Mode Util. 1/Mode Util. 2 | |
| Mode référence | Source PC : Luminosité max./PC/ViewMatch/ Film/PC dynamique/Film dynamique Sources video : Luminosité max./Jeux/ ViewMatch/Film/Film dynamique | ||
| Luminosité | |||
| Contraste | |||
| Couleur | |||
| Teinte | |||
| Netteté | |||
| Brilliant Color | Activ./Désact. | ||
| Température des couleurs | T1/T2/T3/T4 | ||
| Enregistrer param. | |||
| Menu principal | Sous-menu | Options | |
| 3. SOURCE | Recherche auto rapide | Désact./Activ. | |
| Transfert d'espace colorimétrique | RGB/YUV/Auto (PJD6223/PJD6253/PJD6553w圭lement) | ||
| Minuteur Eco Smart | Désactiver/5 min/10 min/15 min/30 min | ||
| Redémarre Smart | Désact./Activ. | ||
| Motif | PJD5126: Désact./Activ.PJD6223/PJD6253: 01/02/03/04/05PJD6553w: 01/02/03/04 | ||
| Mon bouton | Projection (Position du projecteur)/Sync 3D/Mode lampe/DCR/Sous-titrage/Arrêt auto. (Alim. auto. désact./Message/Couleur de l'écran/Écran d'accueil/INFORMATIONS | ||
| 4. CONFIG.SYSTÈME:de base | Langue | ENGLISH/ FRANÇAIS/DEUTSCH/ITALIANO/ESPÁNOL/PUÇCKÍN/繁體中文/简体中文/日語/韓語/Svenska/Nederland/Südkörç/Čěsīna/Português/Türkce/Polski/Suomi | |
| Position du projecteur | Sol avant/Sol arrêté/Plafond arr./Plafond avant | ||
| Alim. auto.désact. | Désactiver/5 min/10 min/20 min/30 min/40 min/50 min/60 min | ||
| Minuteur d'inactivité | Désactiver/5 min/10 min/15 min/20 min/25 min/30 min | ||
| Verr. touches panneau | Activ./Déact. | ||
| Écran d'accueil | Noir/Bleu ViewSonic/Capture d'écran (PJD6223/PJD6253/PJD6553w圭lement)/Déact. | ||
| Capture d'écran (PJD6223/PJD6253/PJD6553w圭lement) | |||
| Message | Activ./Déact. | ||
| Paramètres de contrôle réseau(PJD6223/PJD6253/PJD6553w圭lement) | DHCPAdresse IP du projecteurMasque de sous-réseauPasserelle par défautServeur DNSAppliquer | ||
| Paramètres de veille | Economie ÉnergieSortie VGA activeSortie audio activeActiv./Déact. | ||
| Menu principal | Sous-menu | Options | |
| 5. CONFIG. SYSTème : avancée | Mode Haute altitude | Activ./Désact. | |
| DCR | Activ./Désact. | ||
| Param. audio | Muet | Activ./Désact. | |
| Volume | |||
| Réglages des menus | Durée aff. des menus | 5 sec/10 sec/15 sec/20 sec/25 sec/30 sec | |
| Position des menus | Centre/Coin sup. gauche/ Coin sup. droit/Coin inf. gauche/Coin inf. droit | ||
| Sous-titrage | Activer Ss-tit. codé | Activ./Désact. | |
| Version Ss-tit. | SS-T1/SS-T2/SS-T3/SS-T4 | ||
| Param. lampe | Mode lampe | Normal/Economique | |
| Réinit. compteur lampe | |||
| Équivalent heures lampe | |||
| Minuteur de presentation | Intervalle du minuteur | 1 à 240 minutes | |
| Affichage du compteur | Toujours/1 min/2 min/3 min/Jaume | ||
| Coin sup. Gauche/Coin inf. | |||
| Position du minuteur | Gauche/Coin sup. Droit/Coin inf. Droit | ||
| Mode de calcul du minuteur | Vers l'arrière/Vers l'avant | ||
| Fonction de rappel sonore | Activ./Désact. | ||
| Début du compte/Désact. | |||
| Param. de sécurité | Modifier MP | ||
| Verrou alimentation | Activ./Désact. | ||
| Code de télécommande | A/B | ||
| Rétablit tous les param. | Activ./Désact. | ||
| 6. INFORMATI ONS | État système actuel | • Source | |
| • Mode couleur | |||
| • Résolution | |||
| • Système de couleurs | |||
| • Équivalent heures lampe | |||
| • Adresse MAC (PJD6223/PJD6253/PJD6553w seulement) | |||
Description de chaque menu
| Fonction | Description | |
| 1. Menu AFFICHAGE | Couleur de l'écran | Corrige la couleur de l'image projetée si le support de projection n'est pas blanc. Voir "Utiliser Couleur de l'écran" à la page 35 pour plus d'informations. |
| Format | Trois options permettent de définir le format de l'image en fonction de votre source de signal d'entrée. Voir "Sélection du format" à la page 31 pour plus d'informations. | |
| Trapèze | Corrige la distorsion trapézoïdale. Voir "Correction trapézoïdale" à la page 30 pour plus d'informations. | |
| Position | Affiche la page de réglage de la position. Pour déplacer l'image projetée, utilisez les touches flachées. Les valeurs indiquées dans la partie inférieure de la page changent à chaque fois que vous appuyez sur une touche jusqu'à ce qu'elles atteignent leur maximum ou minimum. | |
| Phase | Ajuste la phase de l'horloge pour réduire la distorsion de l'image. | |
| Taille H | Règle la largeur horizontal de l'image. | |
| Zoom | Agrandit ou réduit l'image projetée. Voir "Agrandir et rechercher des détails" à la page 31 pour plus d'informations. | |
| Sync 3D | Ce/projecteur compte une fonction 3D qui vous permet d'accier les films, les videos et les événements sportifs en 3D, d'une manière plus réalisée ennantant la profondeur des images. Cette fonction n'est pas disponible quand la source video est détectée pour le PJD5126. Une paire de lunettes 3D est nécessaire pour afficher les images en 3D. TI 3D DLP Link: Active le/projecteur pour le lien DLP 3D TI. Désact.: Désactive le 3D. Quand la fonction Sync 3D est activée : •Le niveau de luminosité de l'image projetée diminuera. •Le Mode couleur ne peut pas être ajusté. •Le Trapèze ne peut être ajusté qu'avoc des degrès limités. •Le Zoom ne peut agrandidir les images qu'à des tailles limitées. | |
| Inverser sync 3D | Lorsque vous constatiez l'inversion de la profondeur de l'image, activez cette fonction pour corriger le problème. (Pour TI 3D DLP Link seulement) | |
| Gestion couleur | Voir "Gestion couleur" à la page 36 pour plus d'informations. | |
| 2. Menu IMAGE | Mode couleur | Les modes d'image prédéfinis vous permettent d'optimiser le réglage de l' image en fonction du type de programme que vous souhaitez projeter. Voir " Sélection d'un mode d'image" à la page 33 pour plus d'information. |
| Mode référence | Sélectionne un mode d' image adapté à vos besoin en ce qui concerne la qualité de l' image et règle l' image en fonction des sélections répertoriées un peu plus bas sur la même page. Voir "Configuration du Mode Util. 1/Mode Util. 2" à la page 34 pour plus d'information. | |
| Luminosité | Rège la luminosité de l' image. Voir "Ajustement de Luminosité" à la page 35 pour plus d'information. | |
| Contraste | Ajuste la gradation entre les zones sombres et claires de l' image. Voir "Ajustement de Contraste" à la page 35 pour plus d'information. | |
| Couleur | Ajuste le niveau de saturation des couleurs (c'est-à-dire la quantité de chaque couleur dans une image video). Voir "Ajustement de Couleur" à la page 35 pour plus d'information. | |
| Teinte | Rège les teintes des couleurs rouge et verte de l' image. Voir "Ajustement de Teinte" à la page 35 pour plus d'information. La fonction n'est disponible que lorsque Video ou S-Video avec le système NTSC est utilisé. | |
| Netteté | Ajuste l' image pour qu'elle s'affiche de façon plus nette ou plus floue. Voir "Ajustement de Netteté" à la page 35 pour plus d'information. | |
| Brilliant Color | Ajuste le niveau de blanc tout en conservant la presentation correcte des couleurs. Voir "Ajustement de Brilliant Color" à la page 36 pour plus d'information. | |
| Température des couleurs | Voir " Sélectionnez une Température des couleurs" à la page 36 pour plus d'information. | |
| Enregistrer param. | Enregistrre les paramètres pour le Mode Util. 1 ou Mode Util. 2. | |
| 3. Menu SOURCE | Recherche auto rapide | Voir "Changement de signal d'entrée" à la page 27 pour plus d'information. |
| Transfert d'espace colorimétrique | Voir "Modification de l'espace couleur" à la page 28 pour plus d'information. | |
| Minuteur Eco Smart | Permet au projecteur de diminuier la consommation électrique automatiquement si aucun signal d'entrée n'est détecté après un certain temps.4 minutes sont nécessaires au projecteur après la mise sous tension ou la reprise pour lancer la fonction. | |
| Fonction | Description | |
| 3. Menu SOURCE | Redémarre Smart | La sélection de Activ. permet de redémarrer le projecteur immédiatement dans les 150 secondes après l'avoir étéint.4 minutes sont nécessaires au projecteur après la mise sous tension ou la reprise pour lancer la fonction. |
| Motif | Le projecteur peut afficher plusieurs motifs de test. Il vous aide à ajuster la taille et la mise au point de l'image et vérifier que l'image projetée n'a pas de distorsion. | |
| Mon bouton | Définit une touche spéciale sur la télécommande. | |
| 4. Menu CONFIG. SYSTEME : de base | Langue | Règle la langue des menus à l'écran. Voir "Utilisation des menus" à la page 23 pour plus d'informations. |
| Position du projecteur | Vous pouvez installer le projecteur au plafond, derrière un écran ou encore l'associer à un ou plusieurs miroirs. Voir "Choix de l'emplacement" à la page 12 pour plus d'informations. | |
| Alim. auto. désact. | Permet au projecteur de s'éteindre automatiquement si aucun signal d'entrée n'est detecté après un certain temps. Voir "Paramètre Alim. auto. désact." à la page 59 pour plus d'informations. | |
| Minuteur d'inactivité | Permet de définir la durée d'inactivité de l'affichage lorsque la fonction Durée inact. est activée. Une fois la durée éculée, l'image réapparaît à l'écran. Voir "Masquage de l'image" à la page 39 pour plus d'informations. | |
| Verr. touches panneau | Désactive ou active toutes les fonctions des touches du tableau, à l'exception de POWER sur le projecteur et des touches sur la télécommande. Voir "Touches de contrôle du verrouillage" à la page 39 pour plus d'informations. | |
| Écran d'accueil | Permet de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de démarrage du projecteur. | |
| Capture d'écran | Permet de capturer et enregistrer l'image projetée en tant que Capture d'écran. Voir "Création de votre propre écran de démarrage" à la page 41 pour plus d'informations. | |
| Message | Séléctionnez Activ. pour afficher les informations actuelles à l'écran quand le projecteur détecte ou recherche un signal. | |
| Paramètres de contrôle réseau | Voir "Contrôler le projecteur dans un environnement réseau" à la page 42 pour plus d'informations. | |
| Paramètres de veille | Voir "Utilisation du projecteur en mode veille" à la page 49 pour plus d'informations. | |
| Fonction | Description | |
| 5. Menu CONFIG. SYSTEME: avancée | Mode Haute altitude | Ce mode convient à l'utilisation du projecteur dans des zones de haute altitude. Voir "Fonctionnement en altitude" à la page 40 pour plus d'informations. |
| DCR | Active ou déACTIVE la fonction DCR (Dynamic Contrast Ratio - taux de contraste dynamique). La sélection Activ, active la fonction et le projecteur basculera automatiquement le mode de la lampe entre normal et économique modes selon l'entrée d'image détectée. Cette fonction n'est disponible que lorsqu'une source PC est utilisée. Après avoir activé DCR, le changement fréquent du mode de la lampe peut réduire la vie de la lampe et le niveau de bruit variera pendant le fonctionnement. | |
| Param. audio | Les réglages du son effectuels comme suit auront effet sur le haut-parleur du projecteur. Assurez-vous d'avoir établi les connexions appropriées aux prises de sortie/entree audio du projecteur. Voir "Connexion" à la page 16 pour plus de détails. Muet Déactive le son reçu de AUDIO IN 1 et AUDIO IN 2 (L/R). Volume Règle le niveau de son reçu de AUDIO IN 1 et AUDIO IN 2 (L/R). | |
| Réglages des menus | Durée aff. des menus Détermine le temps d'attente avant la déactivation de l'affichage du menu à l'écran lorsque vous n'actionnez aucune touche. La durée est comprise entre 5 et 30 secondes (par paliers de 5 secondes). Position des menus Permet d'activer l'affichage des menus à l'écran. | |
| Sous-titrage | Activier Ss-tit. code Active la fonction en selectionnant Activ, lorsque le signal d'entree sélectionné comporte du sous-titrage. • Sous-titrage: Un affichage à l'écran du dialogue, des commentaires et des effets sonores des émissions de télévision et vidés qu sont sous-titrées. Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal d'entree videoe composite ou S-video est sélectionné et format de système est NTSC. Version Ss-tit. Sélectionne le mode de sous-titrage préféRED. Pour afficher le sous-titrage, sélectionnez SS-T1, SS-T2, SS-T3 ou SS-T4 (SS-T1 affiche le sous-titrage dans la langue principale de votre région). | |
| 5. Menu CONFIG. SYSTEME: avancée | Param. lampe | Mode lampe Voir "Régler Mode lampe en Économique" à la page 59 pour plus d'informations. Réinit. compteur lampe Voir "Réinitialiser le compteur de la lampe" à la page 63 pour plus d'informations. Équivalent heures lampe Voir "Familiarisation avec les heures de la lampe" à la page 59 pour plus d'informations sur le calcul du nombre d'heures de la lampe. |
| Minuteur de presentation | Permet de rappeler au presentaître la durée de la presentation afin qu'il puisse la respecter. Voir "Réglage du minuteur de presentation" à la page 37 pour plus d'informations. | |
| Param. de sécurité | Voir "Utilisation de la fonction de mot de passer" à la page 24 pour plus d'informations. | |
| Code de télécommande | Voir "Code de la télécommande" à la page 10 pour plus d'informations. | |
| Rétablit tous les param. | Rétablit les paramètres par défaut. Les paramètres suivants sont conservés : Phase, Taille H, Mode Util. 1, Mode Util. 2, Langue, Position du projecteur, Mode Haute altitude, Param. de sécurité. | |
| 6. Menu INFORMATIONS | État système actuel | Source Indique la source actuelle du signal. Mode couleur Indique le mode sélectionné dans le menu IMAGE. Résolution Indique la résolution native du signal d'entrée. Système de couleurs Indique le format du système video : NTSC, PAL, SECAM ou RVB. Équivalent heures lampe Affiche le nombre d'heures d'utilisation de la lampe. Adresse MAC Affiche l'Adresse MAC de votre projecteur. Adresse MAC est l'accrémyme de Media Access Control Address, qui est une adresse de couche physique utilisée pour identifier de manière unique un nœud de réseau. |
Entretien du projecteur
Votre projecteur ne nécessite que peu d'entretien. La seule chose à laquelle vous devez veiller est la propre de la lentille.
La lampe est la seule pièce de votre projecteur que vous pouvez-retirer. Contactez-vous revendeur si d'autres pieces doivent être replacées.
Nettoyage de la lentille
Nettoyez la lentille dés que vous remarquez que sa surface est sale ou poussièreuse.
Utilisez une bombe d'air compré pour oter la poussière.
- Si la lentille est sale, utilisez du papier lentille ou humidifiez un chiffon doux de produit nettoyant pour lentille et frottez légèrement la surface.
ATTENTION
N'utilise jamais de matérieliaux abrasifs.
Nettoyage du boîtier du projecteur
Avant de nettoyer le boitier, mettez le projecteur hors tension de la maniere indiquee a "Arrêt du projecteur" à la page 49, puis débranchez le cordon d'alimentation.
Pour 0ter la poussiere ou la saleté, utilisez un chiffon doux et sans peluches.
- Pour 0ter les taches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l'aide d'eau et d'un détergent au pH neutre. Ensuite, frotte le boitier.
ATTENTION
Àéviter : cire, alcohol, benzène, dissolvant ou tout autre détergent chimique. Ces produits pourraient endommager le boîtier.
Entreposage du projecteur
Si vous devez entreposer votre projecteur pour une longue durée, veuillez suivre les instructions ci-dessous :
Assurez-vous que la température et l'humidité de l'emplacement d'entreposage sont conformes aux valeurs recommendées pour l'appareil. Veuillez vous reporter à "Caracteristiques" à la page 66 ou consulter votre revendeur sur la portée.
- Rentrez les pieds de réglage.
- Retirez lapile de la telecommande.
- Placez le projecteur dans son emballage d'origine ou équivalent.
Transport du projecteur
Pour le transport du projecteur, il est recommandé d'utiliser l'emballage d'origine ou un emballage équivalent.
Informations relatives à la lampe
Familiarisation avec les heures de la lampe
Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d'utilisation de la lampe (en heures) est calculée automatiquement par le compteur hora intégré.
Pour Broker les informations d'heures de la lampe :
- Appuyez sur le bouton MENU/EXIT du projecteur ou Menu de la télécommande, puis appuyez sur / jusqu'à la sélection du menu CONFIG. SYSTème : avancée.
- Appuyez sur pour désiré Param. lampe et appuyez sur MODE/ENTER sur le projecteur ou ENTER sur la télécommande. La pageParam. lampe est affichée.
- Vous verrez les informations Équivalent heures lampe sur le menu.
- Pour quitter le menu, appuyez MENU/EXIT sur le projecteur ou Exit sur la télécommande.
Vous pouvez également obtenir les informations d'heures de la lampe sur le menu INFORMATIONS.
Augmenter la durée de vie de la lampe
La lampe de projection est un consommable. Pour avoir une durée de vie de la lampe aussi longue que possible, vous pouze effectuer les réglages suivants via le menu à l'écran.
Régler Model lampe en Économique
L'utilisation du mode Économique réduit le bruit de l'appareil et sa consommation de 20% . Lorsque le mode Économique est activé, l'émission lumineuse est réduite, ce qui crée des images plussons.
Régler le projecteur en mode Économique estend également la durée de fonctionnement de la lampe. Pour régler le mode Économique, allez au menu CONFIG. SYSTème :
avancée > Param. lampe > Mode lampe et appuyez sur /
Paramètre Alim. auto. désact.
Cette fonction permet au projecteur de s'eteindre automatiquement si aucune source d'entrée n'est détectée après un certain temps pour éviter une utilisation inutilde de la lampe.
Pour régler le mode Alim. auto. désact., allez au menu CONFIG. SYSTÉME : de base >
Alim. auto. désact. et appuyez sur / . Si les délais prédéfinis ne sont pas adaptés à sa vente, Sélectionnez Désactiver. Le projecteur ne s'éteindra pas automatiquementpendant une certaine période.
Quand remplacer la lampe
Lorsque levoyant de la lampe est rouge ou qu'un message conseillant de remplacer la lampe s'affiche, installez une nouvelle lampe ou consultez votre revendeur. L'utilisation d'une lampe usagée pourrait entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur, voire une explosion.
ATTENTION
Lorsque la lampe est trop chaude, le voyant de la lampe et le voyant d'advertisement de surchauffe s'allument. Mettez le projeteur hors tension et laissez-le refroidir pendant 45 minutes. Si le voyageant de la lampe ou de la temperature reste allumé à la mise sous tension du projeteur, consultez votre revendeur. Voir "Voyants" à la page 64 pour plus d'informations.
Les messages d'advertissement suivants s'affichent pour vous rappeler de replacer la lampe.
| Statut | Message |
| Pour un résultat optimal, installez une nouvelle lampe. Si le projecteur fonctionne généralement en mode Économique (voir "Régler Mode lampe en Économique" à la page 59), il peut continuer à fonctionner jusqu'à ce que l'avertissement d'heures de lampe suivant apparaisse. | AvisCommandez nouvelle lampeLampe > _heuresOK |
| Voues devriez remplaner la lampe pour éviter que le projecteur ne s'éteigne si celle-ci arrive en fin de vie. | AvisRemplacer lampe bientôtLampe > _heuresOK |
| Il est conseilé de remplaner la lampe lorsqu'elle a atteint cette durée de vie. La lampe est un consommable. La luminosité de la lampe diminue sur la durée. Ce phénomène est tout à fait normal. La lampe peut être replacée dès que vous remarquez une diminution significative de la luminosité. Si la lampe n'a pas été replacée avant, vous doivent regardier quand vous lirez ce message. | AvisRemplacer lampemaintenantLampe > _heuresDurée'utilisation lampe dépasséeOK |
| La lampe DOIT être replacée pour que le projecteur puisse fonctionner correctement. | AvisDurée'utilisation lampedépasséeRemplacer la lampe (voir manuel)Puis réinitialiser compteur lampeOK |
Remplacement de la lampe
Pour préparer une nouvelle lampe, contactez votre revendeur et dites-lui le numéro de type de lampe.
Numero de type: RLC-070 (PJD5126/PJD6223)
Numero de type: RLC-071 (PJD6253/PJD6553w)

AVENTISSEMENT
Hg - La lampe contient du mercure. Traiter en accord avec les lois locales de mise au rebut. Voir www.lamprecycle.org
Pour éviter tout risque d'électrocution, mettez toujours le projecteur hors tension et débranchez le cordon d'alimentation avant de procéder au remplacement de la lampe.
Pour éviter de vous brûler, laissez le projecteur refroidir pendant 45 minutes au moins avant de procéder au remplacement de la lampe.
Pour éviter de vous blesser les doigs et d'endommager les composants internes, procédez avec précaution lors du retrait des débris de verre de la lampe. Avant de remplacez la lampe, nettoyez le compartment de la lampe, et mettez le matériel de nettoyage au rebut. Faibles attention aux bords acérés dans le compartment de la lampe. Lavez vos mains après le replACEMENT de la lampe.
- Seules les lampes certifiées ViewSonic sont testées avec ce projecteur. L'utilisation d'autres pause un risque d'électrocution et d'incendie.
- Mettez le projecteur hors tension et débranchez-le de la prise murale. Si la lampe est chaude, laissez-la refroidir pendant 45 minutes pour éviter de vous brûler.
- Desserrez les vis qui fixent le couvercle de la lampe sur les deux côtes du projecteur jusqu'à ce que le couvercle de la lampe se desserre.

- Retirez le couvercle de la lampe du projecteur.

AVERTISSEMENT
- Refermez toujours le couvercle de la lampe avant demettre l'appareil sous tension.
- N'introduisez pas vos doigs entre la lampe et le projecteur. Les bords acérés à l'intérieur du projecteur pourrait vous blesser.
- Retirez et jetez le film de protection de la lampe.

- Desserrez la vis qui tient la lampe en place.

- Levez la poignée de sorte qu'elle soit placée verticalement. Tirez doucement sur la poignée pour-retirer la lampe du projecteur.

ATTENTION
- Si vous tirez trop vite, la lampe pourrait casser et du verre pourrait tomber dans le projeteur.
- Conservez la lampe hors de portée des enfants et à l'écart de tout risque d'éclaboussure d'eau et de toute source inflammable.
-
N'introduisez pas vos mains à l'intérieur du projeteur après avoir retire la lampe. Vous risqueriez de toucher des composants optiques du boitier et du même coup de provoquer une irregularité des couleurs ou une distorsion de l'image projetée.
-
Insérez la nouvelle lampe dans son compartment en vous assurant qu'elle tient bien dans le projecteur.

- Serrez la vis qui tient la lampe en place.
ATTENTION
- Une vis mal serrerée peut être à l'origine d'une mauvaise connexion, susceptible d'entrainer des dysfonctionnements au niveau du projeteur.
-
Ne serrez pas la vis excessivement.
-
Assurez-vous que la poignée est correctement remise en place de manière horizontal.

- Placez le film de protection fourni avec la nouvelle lampe sur le compartment de la lampe.
- Replacez le couvercle de la lampe sur le projecteur.

- Serrez les vis qui fixent le couvercle de la lampe.
ATTENTION
- Une vis mal serrerée peut être à l'origine d'une mauvaise connexion, susceptible d'entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur.
- Ne serrez pas les vis excessivement.

- Redemarrez le projecteur.
ATTENTION
Refermez toujours le couvercle de la lampe avant demettre l'appareil sous tension.
Réinitialiser le compteur de la lampe
- ÀpRES le logo de démarriage, ouvre le menu à l'écran.
- Allez au menu CONFIG. SYSTÉME : avancée > Param. lampe. Appuyez sur MODE/ENTER sur le projecteur ou ENTER sur la télécommande. La page Param. lampe est affichée.
- Appuyez sur pour désir Réinit. compteur lampe et appuyez sur MODE/ENTER sur le projecteur ou ENTER sur la télécommande. Un message d'advertisement est affché pour vous demander si vous souhaiter réinitialiser le compteur de la lampe.
- Sélectionnez Réinit. et appuyez sur MODE/ ENTER sur le projecteur ou ENTER sur la télécommande. Le compteur de la lampe sera réinitialisé à '0'.

ATTENTION
Ne le réinitialisiez pas si la lampe n'est pas nouvelle ou si elle n'a pas été remplacee ; cela risquerait d'endommager la lampe.
Voyants
| Voyant | État et description | ||
| Power | Temp | Lamp | |
| Événements - alimentation | |||
| Bleu Clignotant | Désact. | Désact. | Mode veille |
| Bleu | Désact. | Désact. | Mise en marche |
| Bleu | Désact. | Désact. | Fonciennement normal |
| Événements - lampe | |||
| Violet Clignotant | Désact. | Rouge | Le projecteur s'est étéint automatiquement. Si vous tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau s'éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur. |
| Désact. | Désact. | Rouge | 1. 90 secondes de refroidissement sont nécessaires au projecteur. Ou 2. En pareil cas, contactez votre revendeur. |
| Événements thermiques | |||
| Désact. | Rouge | Désact. | Le projecteur s'est étéint automatiquement. Si vous tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau s'éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur. |
| Désact. | Rouge | Rouge | |
| Désact. | Rouge | Vert | |
| Rouge | Rouge | Rouge | |
| Rouge | Rouge | Vert | |
| Bleu | Rouge | Rouge | |
| Bleu | Rouge | Vert | |
| Violet | Rouge | Rouge | |
| Violet | Rouge | Vert | |
| Désact. | Vert | Rouge | |
⑦ Le projecteur ne s'allume pas.
| Origine | Solution |
| Le cordon d'alimentation n'almente pas l'appareil en électricité. | Insérez le cordon d'alimentation dans la prise CA située à l'arrêt du projecteur et branchez-le sur la prise secteur. Si la prise secteur est dotée d'un interrupteur, assurez-vous que celui-ci est activé. |
| Nouvelle tentative de mise sous tension du projecteur durant la phase de refroidissement. | Attendez que la phase de refroidissement soit terminée. |
⑦ Pas d'image
| Origine | Solution |
| La source video n'est pas sous tension ou est mal connectée. | Mettez la source video sous tension et vérifie si le cable de signal est bien connecté. |
| Le projecteur n'est pas connecté correctement au signal d'entrée. | Vérifiez son raccordement. |
| Le signal d'entrée n'a pas été sélectionné correctement. | Sélectionnez le bon signal d'entrée à l'aide de la touche SOURCE du projecteur ou de la télécommande. |
| Le couvercle de l'objectif est toujours fermé. | Ouvrez le couvercle de l'objectif. |
② Image brouillée
| Origine | Solution |
| L'objetif de projection n'est pas correctement régled. | Réglez la mise au point de l'objetif à l'aide de la molette correspondante. |
| Le projeteur et l'écran ne sont pas alignés correctement. | Ajustez l'angle de projection, l'orientation, et si nécessaire, la hauteur du projeteur. |
| Le couvercle de l'objetif est toujours fermé. | Ouvrez le couvercle de l'objetif. |
⑦ La télécommande ne fonctionne pas
| Origine | Solution |
| Les piles sont usées. | Remplacez-les. |
| Il y a un obstacle entre la télécommande et l'appareil. | Retirez l'obstacle. |
| You voues tenez trop loin du projecteur. | Tenez-vous à moins de 8 mètres du projecteur. |
Caracteristiques du projecteur

Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable.
| Général | ||||
| Nom de produit | Projecteur DLP | |||
| Nom de modèle | PJD5126 | PJD6223 | PJD6253 | PJD6553w |
| Optique | ||||
| Résolution | 800 x 600 SVGA | 1024 x 768 XGA | 1280 x 800 WXGA | |
| Système d'affichage | 1-CHIP DMD | |||
| Lampe | Lampe 180 W | Lampe 240 W | ||
| Caracteristique électriques | ||||
| Alimentation | 100 à 240 V CA, 2,9 A, 50/60 Hz (Automatique) | 100 à 240 V CA, 3,5 A, 50/60 Hz (Automatique) | ||
| Consommation | 287 W (max) ; < 1 W (veille) | 361 W (max) ; < 1 W (veille) | ||
| Caracteristique mécaniques | ||||
| Poids | 2,6 Kg (5,74 lb) | |||
| Prise d'entrée | ||||
| Entrée ordinaire | ||||
| Entrée RVB | 2 connecteur D-Sub 15 broches (femelle) | |||
| Entrée signal matériel | ||||
| S-VIDEO | 1 port mini DIN à 4 broches | |||
| VIDEO | 1 prise RCA | |||
| Entrée de signal SD/HDTV Analogique - Numérique - | D-Sub <= 3 prises RCA composantes (via entrée RVB) | |||
| N/D | 1 x HDMI V1.3 | |||
| Entrée de signal audio | 1 prise audio PC | 2 prise audio PC | ||
| Terminaux de sortie | ||||
| Sortie RVB | 1 connecteur D-Sub 15 broches (femelle) | |||
| Haut-parleur | 1 x 2 watts | 1 x 10 watts | ||
| Prise de contrôle | ||||
| Contrôle série RS-232 | 1 à 9 broches | |||
| Réseau | N/D | 1 x RJ45 | ||
| Contrôle série USB | Type mini B | |||
| Récepteur IR | x 1 (avant) | x 2 (avant et haut) | ||
| Caracteristiques environnementales | ||||
| Nom de produit | Projecteur DLP | |||
| Nom de moduloè | PJD5126 | PJD6223 | PJD6253 | PJD6553w |
| Température de fonctionnement | 0°C à 40°C, au niveau de la mer | |||
| Humidité relative en fonctionnement | 10%-90% (sans condensation) | |||
| Altitude de fonctionnement | • 0 à 1499 m, de 0°C à 35°C • De 1500 à 3000 m à 0°C à 30°C (avec Mode Haute altitude activé) | |||
Dimensions
Configuration de montage au plafond
Vis de montage au plafond :
M4×8(Lmax. = 8mm

Unité : mm
Fréquences de fonctionnement
Fréquences de fonctionnement pour l'entrée PC
| Résolution | Fréquence horizontal (kHz) | Fréquence vertical (Hz) | Fréquence des pixels (MHz) | Mode |
| 720 x 400 | 31,469 | 70,087 | 28,3221 | 720 x 400_70 |
| 640 x 480 | 31,469 | 59,94 | 25,175 | VGA_60 |
| 37,861 | 72,809 | 31,5 | VGA_72 | |
| 37,5 | 75 | 31,5 | VGA_75 | |
| 43,269 | 85,008 | 36 | VGA_85 | |
| 61,91 | 119,518 | 52,5 | VGA_120 | |
| 800 x 600 | 37,879 | 60,317 | 40 | SVGA_60 |
| 48,077 | 72,188 | 50 | SVGA_72 | |
| 46,875 | 75 | 49,5 | SVGA_75 | |
| 53,674 | 85,061 | 56,25 | SVGA_85 | |
| 30,998 | 49,916 | 30,75 | SVGA_50 | |
| 77,425 | 119,854 | 83 | SVGA_120 | |
| 1024 x 768 | 48,363 | 60,004 | 65 | XGA_60 |
| 56,476 | 70,069 | 75 | XGA_70 | |
| 60,023 | 75,029 | 78,75 | XGA_75 | |
| 68,667 | 84,997 | 94,5 | XGA_85 | |
| 39,634 | 49,98 | 52 | XGA_50 | |
| 98,958 | 119,804 | 137,75 | XGA_120 | |
| 1280 x 800 | 49,702 | 59,81 | 83,5 | WXGA_60 |
| 62,795 | 74,934 | 106,5 | WXGA_75 | |
| 71,554 | 84,88 | 122,5 | WXGA_85 | |
| 1280 x 1024 | 63,981 | 60,020 | 108,000 | SXGA_60 |
| 79,976 | 75,025 | 135,000 | SXGA_75 | |
| 91,146 | 85,024 | 157,500 | SXGA_85 | |
| 1280 x 960 | 60 | 60 | 108 | 1280 x 960_60 |
| 1400 x 1050 | 65,317 | 59,978 | 121,75 | SXGA+_60 |
| 1600 x 1200 | 75 | 60 | 162 | UXGA |
| 640 x 480 à 67Hz | 35 | 66,667 | 30,24 | MAC13 |
| 832 x 624 à 75Hz | 49,722 | 74,546 | 57,28 | MAC16 |
| 1024 x 768 à 75Hz | 60,241 | 75,02 | 80 | MAC19 |
| 1152 x 870 à 75Hz | 68,68 | 75,06 | 100 | MAC21 |
Fréquences de fonctionnement pour l'entrée YPbPr composantes
| Format du signal | Fréquence horizontalé (kHz) | Fréquence verticalé (Hz) |
| 480i(525i) à 60 Hz | 15,73 | 59,94 |
| 480p(525p) à 60 Hz | 31,47 | 59,94 |
| 576i(625i) à 50 Hz | 15,63 | 50,00 |
| 576p(625p) à 50 Hz | 31,25 | 50,00 |
| 720p(750p) à 60 Hz | 45,00 | 60,00 |
| 720p(750p) à 50 Hz | 37,50 | 50,00 |
| 1080i(1125i) à 60 Hz | 33,75 | 60,00 |
| 1080i(1125i) à 50 Hz | 28,13 | 50,00 |
| 1080P à 60Hz | 67,5 | 60 |
| 1080P à 50Hz | 56,26 | 50 |

L'affichage d'un signal 1080i(1125i) à 60Hz ou 1080i(1125i) à 50Hz peut avoir pour résultat une légère vibration de l'image.
Fréquences de fonctionnement pour les entrées Video et S-Video
| Mode videoto | Fréquence horizontal (kHz) | Fréquence vertical (Hz) | Fréquence de la sous-porteuse couleur (MHz) |
| NTSC | 15,73 | 60 | 3,58 |
| PAL | 15,63 | 50 | 4,43 |
| SECAM | 15,63 | 50 | 4,25 ou 4,41 |
| PAL-M | 15,73 | 60 | 3,58 |
| PAL-N | 15,63 | 50 | 3,58 |
| PAL-60 | 15,73 | 60 | 4,43 |
| NTSC4.43 | 15,73 | 60 | 4,43 |
Copyright
Copyright 2011. Tous droits réservés. Aucune partie duprésent document ne peut être reproductive, transmise, transcribe, stockée dans un système d'archivage et traduite dans une langue ou dans un langage informatique, sousquelque forme ou parquelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre), sans l'autorisation écrite préalable de ViewSonic Corporation.
Clause de non-responsabilité
ViewSonic Corporation exclut toute garantie, expresses ou implicite, quant au contenu du present document, notamment en termes de qualite et d'adequation a un usage particulier. Par ailleurs ViewSonic Corporation se reserve le droit de reviser le present document et d'y apporter des modifications à tout moment sans notification préalable.
*DLP et Digital Micromirror Device (DMD) sont des marques commerciales de Texas Instruments. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Table de commande IR
Code A
| Touche | Format | Octet 1 | Octet 2 | Octet 3 | Octet 4 |
| Power | NEC | 83 | F4 | 17 | E8 |
| Freeze | NEC | 83 | F4 | 03 | fc |
| Haut / Touches + | NEC | 83 | F4 | 0b | f4 |
| Bas / Touches - | NEC | 83 | F4 | 0c | f3 |
| Gauche | NEC | 83 | F4 | 0e | f1 |
| Droite | NEC | 83 | F4 | 0f | f0 |
| Color Mode | NEC | 83 | F4 | 10 | ef |
| Mute | NEC | 83 | F4 | 14 | EB |
| Auto Sync | NEC | 83 | F4 | 08 | f7 |
| Source | NEC | 83 | F4 | 04 | fb |
| Blank | NEC | 83 | F4 | 07 | f8 |
| Menu | NEC | 83 | F4 | 30 | CF |
| Enter / Souris gauche | NEC | 83 | F4 | 15 | ea |
| Exit | NEC | 83 | F4 | 28 | D7 |
| VGA 1 | NEC | 83 | F4 | 41 | be |
| VGA 2 | NEC | 83 | F4 | 45 | ba |
| Video/Souris droite | NEC | 83 | F4 | 52 | ad |
| Mouse | NEC | 83 | F4 | 31 | CE |
| Timer | NEC | 83 | F4 | 27 | d8 |
| Aspect | NEC | 83 | F4 | 13 | EC |
| Magnify | NEC | 83 | F4 | 32 | CD |
| Smart Eco | NEC | 83 | F4 | 2B | D4 |
| Pattern | NEC | 83 | F4 | 55 | AA |
| My Button | NEC | 83 | F4 | 56 | A9 |
| Verr. touches panneau | NEC | 83 | F4 | 57 | A8 |
| Volume + | NEC | 83 | F4 | 82 | 7D |
| Volume - | NEC | 83 | F4 | 83 | 7C |
| PgUp | NEC | 83 | F4 | 06 | F9 |
| PgDn | NEC | 83 | F4 | 05 | FA |
| Info | NEC | 83 | F4 | 97 | 68 |

PJD5126/PJD6223

PJD6253/PJD6553w
Code B
| Touche | Format | Octet 1 | Octet 2 | Octet 3 | Octet 4 |
| Power | NEC | 83 | F4 | 60 | 9F |
| Freeze | NEC | 83 | F4 | 61 | 6E |
| Haut / Touches + | NEC | 83 | F4 | 67 | 98 |
| Bas / Touches - | NEC | 83 | F4 | 68 | 97 |
| Gauche | NEC | 83 | F4 | 69 | 96 |
| Droite | NEC | 83 | F4 | 6A | 95 |
| Color Mode | NEC | 83 | F4 | 9E | 61 |
| Mute | NEC | 83 | F4 | 9D | 62 |
| Auto Sync | NEC | 83 | F4 | 63 | 9C |
| Source | NEC | 83 | F4 | 7D | 82 |
| Blank | NEC | 83 | F4 | 62 | 9D |
| Menu | NEC | 83 | F4 | 6C | 93 |
| Enter / Souris gauche | NEC | 83 | F4 | 6B | 94 |
| Exit | NEC | 83 | F4 | 6E | 91 |
| VGA 1 | NEC | 83 | F4 | 64 | 9B |
| VGA 2 | NEC | 83 | F4 | 65 | 9A |
| Video/Souris droite | NEC | 83 | F4 | 66 | 99 |
| Mouse | NEC | 83 | F4 | 9B | 64 |
| Timer | NEC | 83 | F4 | 9C | 63 |
| Aspect | NEC | 83 | F4 | 9A | 65 |
| Magnify | NEC | 83 | F4 | 99 | 66 |
| Smart Eco | NEC | 83 | F4 | 7F | 80 |
| Pattern | NEC | 83 | F4 | 7E | 81 |
| My Button | NEC | 83 | F4 | 6D | 92 |
| Verr. touches panneau | NEC | 83 | F4 | 5E | A1 |
| Volume + | NEC | 83 | F4 | 5A | A5 |
| Volume - | NEC | 83 | F4 | 5B | A4 |
| PgUp | NEC | 83 | F4 | 5D | A2 |
| PgDn | NEC | 83 | F4 | 5C | A3 |
| Info | NEC | 83 | F4 | 5F | A0 |

PJD5126/PJD6223

PJD6253/PJD6553w
Tableau des réponse RJ45
| Statut | Réponse | Code de réponse |
| Écriture | Normal => ACK | 0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14 |
| Incorrect => ERROR ACK | 0x00 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14 | |
| Déliant (>100ms) | N/D |
| Statut | Code de réponse | ||||||||
| Lecture | BYTE0 | BYTE1 | BYTE2 | BYTE3 | BYTE4 | BYTE5 | BYTE6 | BYTE7~N | BYTE N+1 |
| 0x05 | 0x14 | 0x00 | LSB | MSB | 0x00 | 0x00 | Données | Somme de contrôle | |
| Ex1. Lire statut d'alimentation : 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x01 0x18 | = Activ. | ||||||||
| Ex2. Lire luminosité : 0x05 0x14 0x00 0x04 0x00 0x00 0x00 0x32 0x00 0x4A | = 50 | ||||||||
| Ex3. Lire heures lampes : 0x05 0x14 0x00 0x06 0x00 0x00 0x00 0x28 0x00 0x00 0x00 0x00 0x42 | = 40 | ||||||||

Les commandes RJ45 ne peuvent etre reçues que via le port TCP 4661.
- Veuillez consultier le tableau de commande RS232 ci-dessous pour les commandes.
Tableau de commande RS232
| Broche | Description | Broche | Description |
| 1 | NC | 2 | RX |
| 3 | TX | 4 | NC |
| 5 | GND | 6 | NC |
| 7 | RTSZ | 8 | CTSZ |
| 9 | NC |
| Protocole RS-232 | |
| Débit en bauds | 115200 bps (par défaut) |
| Longueur de données | 8 bit |
| Vérification de la parité | Aucun |
| Bit d'arrêt | 1 bit |
| Contrôle de flux | Aucun |
| Fonction | Statut | Action | cmd |
| Alimentation | Écriture | Allumer | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x00 0x00 0x5D |
| Éteindre | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x01 0x00 0x5E | ||
| Lecture | État d'alimentation(allumé/étéint) | 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x000x5E | |
| Réinit. | Exécuter | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x02 0x00 0x5F | |
| Écran de veille | Écriture | Écran d'accueilnoir | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0xA 0x00 0x67 |
| Écran d'accueilbleu | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0xA 0x01 0x68 | ||
| Écran d'accueilViewSonic | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0xA 0x02 0x69 | ||
| Capture de l'écran d'accueil | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0xA 0x03 0xA6A | ||
| Écran d'accueildésactivé | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0xA 0x04 0xB | ||
| Lecture | État de l'écrande veille | 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0xA0x68 | |
| Refroidissement rapide | Écriture | Refroidissement rapide désactivé | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0B 0x00 0x68 |
| Refroidissement rapide activé | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0B 0x01 0x69 | ||
| Lecture | État du refroidissement rapide | 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x0B 0x69 | |
| Mode Haute altitude | Écriture | Mode Haute altitude désactivé | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0C 0x00 0x69 |
| Mode Haute altitude activé | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0C 0x01 0x6A | ||
| Lecture | État Mode Haute altitude | 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0xC0 0x6A | |
| Mode lampe | Écriture | Mode lampe Normal | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x10 0x00 0x6D |
| Mode lampe Économique | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x10 0x01 0x6E | ||
| Lecture | État Mode lampe | 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x10 0x6E | |
| Message | Écriture | Message désactivé | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x27 0x00 0x84 |
| Message activé | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x27 0x01 0x85 | ||
| Lecture | État du message | 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x27 0x85 | |
| Position du projecteur | Écriture | Sol avant | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x00 0x5E |
| Sol arrière | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x01 0x5F | ||
| Plafond arr. | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x02 0x60 | ||
| Plafond avant | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x03 0x61 | ||
| Lecture | état de la position du projecteur | 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x00 0x5F | |
| Sync 3D | Écriture | Déspect. | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x20 0x00 0x7E |
| Lien DLP 3D TI | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x20 0x01 0x7F | ||
| Lecture | État sync 3D | 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x20 0x7F | |
| Inversion sync 3D | Écriture | Déspect. | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x21 0x00 0x7F |
| Activ. | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x21 0x01 0x80 | ||
| Lecture | État inverser sync 3D | 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x21 0x80 | |
| Contraste | Écriture | Diminution du contraste | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x02 0x00 0x60 |
| Augmentation du contraste | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x02 0x01 0x61 | ||
| Lecture | Taux de contraste | 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x02 0x61 | |
| Luminosite | Écriture | Diminution de la luminosité | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x03 0x00 0x61 |
| Augmentation de la luminosité | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x03 0x01 0x62 | ||
| Lecture | Luminosite | 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x03 0x62 | |
| Format d'image | Écriture | Format auto | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x00 0x62 |
| Format 4:3 | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x02 0x64 | ||
| Format 16:9 | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x03 0x65 | ||
| Format d'image 16:10 | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x04 0x66 | ||
| Lecture | Format d'image | 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x04 0x63 | |
| Réglage auto | Éxcuter | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x05 0x00 0x63 | |
| Position horizontal | Écriture | Position horizontalé décalée à droite | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x06 0x01 0x65 |
| Position horizontalé décalée à gauche | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x06 0x00 0x64 | ||
| Lecture | Position horizontalé | 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x00 0x5F | |
| Position verticale | Écriture | Position verticalé décalée en haut | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x07 0x00 0x65 |
| Position verticalé décalée en bas | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x07 0x01 0x66 | ||
| Lecture | lecture Position verticale | 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x07 0x66 | |
| Température des couleurs | Écriture | température des couleursT1 | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x08 0x00 0x66 |
| température des couleursT2 | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x08 0x01 0x67 | ||
| température des couleursT3 | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x08 0x02 0x68 | ||
| température des couleursT4 | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x08 0x03 0x69 | ||
| Lecture | état de la température des couleurs | 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x08 0x67 | |
| Vide | Écriture | Vide activé | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x09 0x01 0x68 |
| Vide désactivé | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x09 0x00 0x67 | ||
| Lecture | État vide | 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x09 0x68 | |
| Trapèze-vertical | Écriture | Diminuer | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0xA 0x00 0x68 |
| Augmenter | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0xA 0x01 0x69 | ||
| Lecture | État du trapèze | 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0xA 0x69 | |
| Mode couleur | Écriture | Luminosité max. | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0xB 0x00 0x69 |
| Film | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0xB 0x01 0x6A | ||
| Util. 1 | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0xB 0x02 0xB | ||
| Util. 2 | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0xB 0x03 0xC | ||
| PC / Jeux | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0xB 0x04 0xD | ||
| ViewMatch | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0xB 0x05 0xE | ||
| PC dynamique | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0xB 0x06 0xF | ||
| Film dynamique | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0xB 0x07 0x70 | ||
| Lecture | État du mode prédéfini | 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0xB 0x6A | |
| Couleur primaire | Écriture | Couleur primaire R | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x00 0x6E |
| Couleur primaire V | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x01 0x6F | ||
| Couleur primaire B | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x02 0x70 | ||
| Couleur primaire C | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x03 0x71 | ||
| Couleur primaire M | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x04 0x72 | ||
| Couleur primaire J | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x05 0x73 | ||
| Lecture | État de la couleur primaire | 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x10 0x6F | |
| Nuance | Écriture | Diminution de la teinte | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x11 0x00 0x6F |
| Augmentation de la teinte | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x11 0x01 0x70 | ||
| Lecture | Nuance | 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x11 0x70 | |
| Saturation | Écriture | Diminution de la saturation | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x12 0x00 0x70 |
| Augmentation de la saturation | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x12 0x01 0x71 | ||
| Lecture | Saturation | 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x12 0x71 | |
| Gain | Écriture | Diminution du gain | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x13 0x00 0x71 |
| Augmentation du gain | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x13 0x01 0x72 | ||
| Lecture | Gain | 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x13 0x72 | |
| Arrêt sur image | Écriture | Arrêt sur image activé | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x00 0x01 0x60 |
| Arrêt sur image désactivé | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x00 0x00 0xF5 | ||
| Lecture | État d'arrêt sur image | 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x13 0x00 0x60 | |
| Entrée source | Écriture | Source d'entrée VGA | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x00 0x60 |
| Source d'entrée VGA2 | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x08 0x68 | ||
| Source d'entrée Composite | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x05 0x65 | ||
| Source d'entrée SVIDEO | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x06 0x66 | ||
| Source d'entrée réseau | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x09 0x69 | ||
| Source d'entrée USB A | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0xA 0xA6A | ||
| Source d'entrée USB B | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0xB 0xB6B | ||
| Lecture | Source | 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x13 0x01 0x61 | |
| Recherche auto rapide | Écriture | Recherche auto rapide activée | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x02 0x01 0x62 |
| Recherche auto rapide désactivée | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x02 0x00 0x61 | ||
| Lecture | État de recherche auto rapide | 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x13 0x02 0x62 | |
| Muet | Écriture | Muet activé | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x14 0x00 0x01 0x61 |
| Muet désactivé | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x14 0x00 0x00 0x60 | ||
| Lecture | État muet | 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x14 0x00 0x61 | |
| Volume | Écriture | Augmenter le volume | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x14 0x01 0x00 0x61 |
| Diminuer le volume | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x14 0x02 0x00 0x62 | ||
| Lecture | Volume | 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x14 0x03 0x64 | |
| Langue | Écriture | ENGLISH | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x00 0x61 |
| FRANÇAIS | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x01 0x62 | ||
| DEUTSCH | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x02 0x63 | ||
| ITALIANO | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x03 0x64 | ||
| ESPÁÑOL | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x04 0x65 | ||
| PYCCKÍN | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x05 0x66 | ||
| 繁體中文 | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x06 0x67 | ||
| 简体中文 | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x07 0x68 | ||
| 日本語 | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x08 0x69 | ||
| 한국어 | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x09 0x6A | ||
| Svenska | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0xa 0x6B | ||
| Nederlandlands | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0xb 0x6C | ||
| Türkçe | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0xc 0x6D | ||
| Čeština | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0xd 0x6E | ||
| Portugues | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0xe 0x6F | ||
| Туларma | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0xf 0x70 | ||
| Polski | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x10 0x71 | ||
| Suomi | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x11 0x72 | ||
| Lecture | Langue | 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x15 0x00 0x62 | |
| Durée lampe | Écriture | Réinitialiser la durée d'utilisation de la lampe | 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x01 0x00 0x62 |
| Lecture | Durée d'utilisation de la lampe | 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x15 0x01 0x63 | |
| État d'erreur | Lecture | Statut d'erreur de lecture | 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0xC 0xD 0x66 |
Service clientèle
Pour une aide technique ou un service sur le produit, veuillez voir le tableau ci-dessous ou contacter votre revendeur.
Note : Vous aurez besoin du numéro de série du produit.
| Pays/ Région | Site Internet | T= Téléphone F= Fax | Courrier électronique |
| France et autres pays francophones en Europe | www.viewsoniceurope.com/fr/ | www. viewsoniceurope. com/fr/support/call-desk/ | service_fr@viewsoniceurope.com |
| Canada | www.viewsonic.com | T (Numéro vert)= 1-866-463-4775 T= 1-424-233-2533 F= 1-909-468-3757 | service.ca@viewsonic.com |
| Suisse | www.viewsoniceurope.com/ chfr/ | www. viewsoniceurope. com/chfr/support/ call-desk/ | service_ch@viewsoniceurope.com |
| Belgique (Français) | www.viewsoniceurope.com/ befr/ | www. viewsoniceurope. com/befr/support/ call-desk/ | service_be@viewsoniceurope.com |
| Luxembourg (Français) | www.viewsoniceurope.com/lu/ | www. viewsoniceurope. com/lu/support/call-desk/ | service lu@viewsoniceurope.com |
Garantie Limitée
VIEWSONIC® PROJECTEUR
Ce que la garantie couvre:
ViewSonic garantit que son produit est sans défaut tant au niveau du matériel que de la main-d'oeuvre sous utilisation normale et durant la période de garantie. Si le produit est défectieux au niveau du matériel ou de la main-d'oeuvre durant la période de garantie, ViewSonic, à sa déscitation, aura le besoin de réparer ou changer le produit avec un autre produit similaire. Le produit ou les parties de rechange peuvent inclure des parties ou composants refrabriques ou refourbis.
Garantie limitée générale de trois (3) ans
Soumise à la garantie limitée de un (1) an telle que définie ci-dessous. Pour l'Amérique du Nord et du Sud : Trois (3) ans de garantie pour toutes les pieces à l'exclusion de la lampe, trois (3) ans de garantie pour la main-d'oeuvre et un (1) an de garantie pour la lampe originale, à compter de la date de l'achat d'origine. Pour l'Europe à l'exception de la Pologne : Trois (3) ans de garantie pour toutes les pieces à l'exclusion de la lampe, trois (3) ans de garantie pour la main-d'oeuvre et quatre-vingt-dix (90) jours de garantie pour la lampe originale, à compter de la date de l'achat d'origine. Pour la Pologne : Deux (2) ans de garantie pour toutes les pieces à l'exclusion de la lampe, deux (2) ans de garantie pour la main-d'oeuvre et quatre-vingt-dix (90) jours de garantie pour la lampe originale, à compter de la date de l'achat d'origine.
Garantie limitée de un (1) an pour usage intensif :
Dans les cas d'usage intensif, à savoir pour une utilisation du projecteur durant plus de quatorze (14) heures par jour en moyenne, pour l'Amérique du Nord et du Sud: Un (1) an de garantie pour toutes les pieces à l'exclusion de la lampe, un (1) an de garantie pour la main-d'oeuvre et quatre-vingt-dix (90) jours de garantie pour la lampe originale, à compter de la date de l'achat d'origine. Pour l'Europe: Un (1) an de garantie pour toutes les pieces à l'exclusion de la lampe, un (1) an de garantie pour la main-d'oeuvre et quatre-vingt-dix (90) jours de garantie pour la lampe originale, à compter de la date de l'achat d'origine.
Autres régions ou pays : Veuillez vérifier auprès de votre revendeur local ou du bureau local de ViewSonic pour obtenir les informations sur la garantie.
Garantie de la lampe soumise à des conditions, à vérification et à approbation. S'applique uniquement à la lampe installée par le fabricant. Toutes les lampes achétées séparément sont garanties pour une période de 90 jours.
Quist protege par la garantie :
Cette garantie est offerte seulement au premier acheteur de l'appareil.
Qu'est-ce qui n'est pas couvert par la garantie :
- Tout produit sur lequel le nombre de série a eté effacé, modifie ou retire.
- Tout dommage, détiéroration ou problème de fonctionnement resultant :
a. D'un accident, d'un abus, d'une mauvaise utilisation, d'une négligence, d'un incendie, d'un contact avec de l'eau, d'un orage électrique ou de toute autre calamité naturelle, d'un mauvais entretien, d'une modification non autorisée de l'appareil ou du non-respect des instructions fournies avec le produit.
b. D'un usage en dehors des specifications du produit.
c. D'un usage du produit dans un autre but que celui prévu pour le produit ou dans des conditions anormales d'utilisation.
d. D'une réparation ou d'une tentative de réparation par une personne non autorisée par ViewSonic.
e. De dommages suite à l'expédition du produit.
f. De la déinstallation ou de l'installation du produit.
g. De causes externes au produit, telles que des fluctuations du courant électrique ou d'une panne de courant.
h. De l'usage d'accessoires ou de pieces non conformes aux specifications de ViewSonic.
i. De l'usure normale.
j. De toute autre cause non reliée à un défaut de l'appareil.
- Frais de service liés à la désinstallation, à l'installation et à la configuration
Comment obtneir un service:
- Pour des informations concernant l'obtention d'un service sous Garantie, veuillez contacter l'Aide à la Clientele de ViewSonic (veuillez consulter la page "Aide à la Clientele"). Vous aurez besoin de fournir le numéro de série de votre produit.
- Pour obtenir un service de Garantie, vous devrez fournir (a) le ticket d'achat original, (b) votre nom, (c) votre adresse, (d) une description du problème et (e) le numéro de série du produit.
- Expédiez le produit avec les frais d'envoi prépayés dans l'emballage original à un centre de réparation autorisé de ViewSonic service ou directement à ViewSonic.
- Pour des informations supplémentaires ou sur le nom du centre de réparation de ViewSonic, veuillez contacter ViewSonic.
Limindestegarantiesimplicites:
Aucune garantie implicite ou expresse n'est faite, qui s'étende au-dela de la description contenu dans ce document y compris une garantie implicite de commercialisé ou de conformité à un objectif particulier.
Exclusion des dommages:
La responsabilité de ViewSonic est limitée au bout d'une réparation ou d'un changement du produit. ViewSonic ne sera pas responsable pour:
- Tout dommage à la propriété causée par tout défaut dans le produit, les dommages en relation avec une incommodité, une perte d'utilisation du produit, une perte de temps, une perte de profits, une perte d'opportunity commerciale, une perte de clientèle, une interférence dans les relations commerciales ou toute autre perte commerciale, même si averti de la possiblité de tels dommages.
- Tout autre dommage, accidentels, conséquentiers ou autres.
- Tout plaine contre le consommateur par toute autre partie.
Effet des réglementations d'Etat:
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifique mais vous pouvez en avoir d'autres, qui peuvent varier d'Etat à Etat. Certains États ne permettent aucune limite aux garanties implicites et/ou n'autorisent pas l'exclusion des dommages accidentels ou conséquentiels, de fait les limites susmentionnées peuvent ne pas s'appliquer à vous.
Ventes Hors U.S.A. et Canada:
Pour des informations sur la Garantie et les services sur les produits ViewSonic vendus hors des U.S.A. et du Canada, veuillez contacter ViewSonic ou votre vendeur ViewSonic local.
La période de garantie pour ce produit en Chine Continentale (Hong Kong, Macao et Taiwan Exclus) est sujette aux termes et conditions de la Carte de Garantie pour Entretien.
Pour les utilisateurs en Europe et en Russie, les informations détaillées concernant la garantie sont disponibles sur notre site web à l'adresse suivante www.viewsoniceurope.com sous la rubrique Support/Warranty Information.
