PK 9910 - Lecteur dvd PEEKTON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PK 9910 PEEKTON au format PDF.
| Type d'appareil | Lecteur DVD |
| Formats supportés | DVD, CD, formats numériques courants |
| Fonctions de télécommande | Lecture, pause, arrêt, navigation menu |
| Connectivité audio | Stéréo, DTS ou 5.1 numérique |
| Connectivité vidéo | Composite, YUV (Progressive Scan) |
| Enregistrement | Sur DVD, USB, HDD (selon modèle) |
| Menus de configuration | Audio, vidéo, langues, date/heure, préférences |
| Mode de navigation | Menu interactif |
| Fonctions d'enregistrement | Manuel, par minuterie, via touche OTR |
| Compatibilité système | TV standard et haute définition |
| Service après-vente | Disponible |
| Droits d'auteur | Gestion intégrée |
| Précautions d'utilisation | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Alimentation | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - PK 9910 PEEKTON
Questions des utilisateurs sur PK 9910 PEEKTON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur dvd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PK 9910 - PEEKTON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PK 9910 de la marque PEEKTON.
MODE D'EMPLOI PK 9910 PEEKTON
1.1 Informations importantes 04
1.2 Formats的支持és 06
1.3 Brève introduction au DVD 07
1.4 Specifications techniques 08
1.5 Terminologie de certaines fonctions 09
1.6 Droits d'auteur 10
1.7 Précaution d'utilisation 10
1.8 Service après-vente 12
2) Présentation des fonctions 14
2.1 Caracteristiques de l'appareil 14
2.2 Utilisation de la télécommande 15
2.3 Fonctions de la télécommande 16
2.4 Fonctions de la façade avant 17
2.5 Fonctions de la façade arrête 17
3.1 Avant de commencer 18
3.2 Raccordement à votre téléviseur 18
3.3 Connexion à un système Hifi stéréo 19
3.4 Connexion à un ampli numérique DTS ou 5.1 19
3.5 Connexion à un système 5.1 analogue 20
3.6 Raccordement en mode YUV (Progressive Scan) 20
3.7 Connexion pour l'enregistrement de signaux externes 21
4) Fonctions de l'appareil 22
4.1 Configuration système 22
- Fonctionnement de l'interface 22
- Menu de configuration enregistrement 22
- Menu Setup Video 25
- Menu Setup Audio 26
- Menu Setup des langues 27
- Menu Setup Date/heure 28
- Menu Setup Préférences 29
- Menu Setup Timeshift 31
4.2 Mode de navigation 33
4.3 Modes d'enregistrement 33
- Introduction 33
2.Enregistrement manuel vers un DVD ou HDD 34 - Qualité de l'enregistrement 34
- Enregistrement par la touche OTR 36
- Enregistrement du DV vers le DVD ou le HDD 36
- Enregistrement de l'USB vers le DVD 36
7.Enregistrement du HDD vers le DVD 37 - Enregistrement par minuterie 37
4.4 Edition du DVD 39
1.Mode d'edition de chapitre 39
2.Description du menu 40
3. Edition du titre 40
4. Quitter le mode édition du DVD 41
4.5 Edition du HDD (disque dur) 42
4.6 Fonctionnement du disque 45
- Introduction 45
- Entre en mode "opération sur disque" 45
3.Detail du menu 45 - Fonctionnement du menu 45
4.7 Edition de titre du DVD 48
4.8 Mode lecture 48
- Entrer en mode lecture 48
2.Description du menu 49 - Opération 50
- Contrôle du mode lecture 51
- Contrôle du processus de lecture 53
- Sélection du mode de lecture 54
- Utilisation du bouton GOTO 56
- Sélection de la fonction audio 56
- Sélection du canal audio 56
- Sélection des sous-titres 57
- Fonction multi-angles 57
- PBC (valable uniquement pour la version VCD2.0 ou ultérieure) 57
- Fonction zoom 58
14.Lecture d'une clé USB 58
15.Lecture du disque dur (HDD) 59 - Fonction Time Shifting 60
5) Le Divx 63
5.1 Informations sur le Divx 63
5.2 Problèmes et solutions 64
5.3 Logiciels, liens et sites Internet utiles 67
5.4 Mise à jour du firmware 67
6) LiTe des codes pays 68
Français

Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective).
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets menagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et Electroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriés, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour toutes informations supplémentaires au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez consulterer notre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Allemand

Félicitations pour avoir achété ce produit. Nous sommes sûrs que vous serez pleinement satisfaits de ce lecteur/enregistreur DVD ET HDD. Merci pour votre confiance.
Veuillez prendre le temps de dire ce mode d'emploi de façon à utiliser l'appareil au moins de ses possibités. Conservez soigneusement ce mode d'emploi à portée de main pour être en mesure de vous y référer chaque fois que cela sera nécessaire.
Avertissement : pour éviter tout risque d'électrocution ou d'incendie, ne pas ouvrir l'appareil. En cas de panne, confiez votre apparéil exclusivement à une personne qualifiée.

Ce symbole indique la présence de courants électriques dans l'appareil constituent un risque d'électrocution.

Ce symbole informe les utilisateurs des points importants figurant dans la notice.
Avertissement : Toute utilisation de commandes, tout réglage ou toute exécution de procédures autres que celles spécifiées ici peuvent provoquer une exposition dangereuse au radiation.

Ce symbole imprimé sur la façade arrêté de l'appareil indique qu'il est classé comme un produit CLASS 1 LASER.

Par la première, ESM déclare que le modèle PK 9910 HDD est conforme aux exigences et aux autres dispositions de la directive 89/336/EEC et aux exigences de la directive basse tension DBT 73/23 modifiée par la directive 93/68.

Les produits PEEKTON sont tous fabriqués selon les normes RoHs depuis le 1er juillet 2006.

DOLBY est une marque commerciale déposée par l'entreprise DOLBY 1922-1997, tous droits réservés.

La société ESM est membre fondateur de la societe ECOLOGIC afin de collecter selec tivement, puis traiter les Dechets des Equipements Electriques et Electroniques menagers (DEEE) en fin de vie.

Veuillez lore le manuel d'utilisation dans son intégralité avant toute installation et prendre en compte les avertissements de sécurité et vous y conformer strictement.

Vérifiez régulierement que l'appareil est sous-tension. En cas de rupture d'alimentation ou de panne, confiez votre apparéil exclusivement à une personne qualifiée.

Placez votre apparéil sur une surface plane, à l'écart de champs magnétiques puissants, à plus d'un mètre des postes de radio et de réception. Ne posez pas d'objets lourds sur l' apparéil. Les cordons d'alimentations doivent être correctement fixés afin d'éviter qu'ils soient pliers, coincés ou que l'on marche dessus. Soyez particulièrement attentif au cordon reliant l' apparéil à la prise d'alimentation secteur.

L'appareil doit être installé dans un environnement approprié permettant une ventilation suffisante. Laissez un espace dégagé d'environ 15 cm à l'arrière et au-dessus de l'appareil et de 10 cm sur les cotés. Pour éviter toute surchauffe interne, ne bouchez pas les orifices de ventilation à l'arrière de l'appareil.

Pour débrancher le cordon d'alimentation, saississez-le par la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon proprement dit. Evitez de surcharger les prises murales secteur et les rallonges au-delà de leur capacité, car cela pourrait entraîner des risques d'électrocution ou d'incendie.

N'utilisez pas cet apparéil à proximité d'une zone d'humidité comme d'une baignoire, d'un lavabo, d'une piscine ou d'un pot de fleurs.

La capacité exigée pour cet apparéil est de 230V AC 50Hz.

Veillez à placer l'appareil sur une surface stable. Une chute entraînerait des dommages sérieux à l'appareil ou pourrait blesser celui'un.

Veillez à ce qu'aucun object ou liquide ne pénétre à l'intérieur de l'appareil par les orifices de ventilation.
1.1 Informations importantes (suite)

N'utilisez pas cet apparéil à proximité de sources de chaleur et notamment de conduits d'air chaud, de cusinières ou de tout autre apparéil générant des sources de chaleur. Il ne peut pas non plus être exposé à des températures inférieures à 5^ ou supérieures à 35^ .

Débranchez l'appareil de la prise murale avant de le nettoyer. Ne pas utiliser de détergents liquides ou d'aerosols. Utilisez un tissu légèrement humide pour nettoyer la surface de l'appareil.

Ne posez pas d'objets lourds sur l'appareil.

Pour des raisons de sécurité, ne pas enlever le'iétique fixée sur le bloc d'alimentation de vous appeareil. Si tel etait le cas, en cas d'accident, contactez une personne qualifiée.

Il est interdit de copier une oeuvre protégée à moins d'avoir l'autorisation de le faire.

Ne pas utilisez de disques rayés ou abimés, cela pourrait endommager l'appareil.

Ne répAREZ pas l'appareil vous-même. Ouvrir l'appareil peut vous exposer à des risques d'électrocution. Dans ce cas, appelez une personne qualifiée et débranchez votre apparéil. Toute réparation peut s'effectuer sous les conditions suivantes:

A. Le cordon d'alimentation secteur ou la fiche d'alimentation est endommagé(e).
B. Un objet étranger ou un liquide a pénétré à l'intérieur de l'appareil.
C. L'appareil a ete exposé à la pluie ou à l'humidité.
D. L'appareil ne semble pas fonctionner correctement.
E. L'appareil est tombé ou le coffret a été endommagé.
F. Les performances de l'appareil ont ete modifiees.
Demandez à une personne qualifiée pour tous services ou réparations.

Disques: manipulez vos disques avec précaution. Prenez les disques avec les doits sur le bord ou sur l'ouverture. Placez toujours le disque avec l'étiquette vers le haut (dans le cas d'un disque à une seule face). Utilisez toujours un chiffonSouple pour nettoyer le disque si nécessaire, et essuyez du centre vers le bord. Placez always les disques dans leur emballage après leur lecture et conservez-les en position verticale. N'utilisez jamais d'atomiseurs de nettoyage, benzine, liquides a electricité statique ou d'autres types de solvents. Si la surface du disque est sale, essuyez delicatement avec un chiffonSouple et humide (uniquement de I'eau), n'essuyez jamais le disque avec un mouvement circulaire car les rayures circulaires peuvent facilement marquer et provoquer des parasites pendant la lecture.

Piles: Les piles utilisées dans cet apparéil contiennent des produits chimiques nuisibles à l'environnement.
Ne jetez pas les piles avec les déchets domestiques.
Nous recommendons de les déposer dans un lieu pouvant accepter ce type de déchets.

L'appareil qui se trouve avec ce manuel est fourni sous licence sous certaines droits de propriété intellectuelle de parties fierces. Cette licence est limitée à une utilisation privée non commerciale par l'utilitaire final pour les contenus sous licence. Cette licence ne couvreaucun produit autre que celui-ci et ne peut être étendue à un produit ou processus qui n'est pas sous licence selon la norme ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3 utilisé ou vendu avec ce produit. La licence couvre uniquement l'utilisation de ce produit pour decoder des fichiers audio selon la norme ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3. Aucun droit n'est cédé sous cette licence pour des caractéristiques ou des fonctions du produit qui ne sont pas conformes à la norme ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3.
1.1 Informations importantes (suite)
Excellente qualite sonore : Le système Dolby Digital mis au point par Dolby Laboratories, vous garantie une reproduction sonore de haute qualite.
Ralent variable : Vous pouvez visionner une série en faisant varier la vitesse (ralenti et accéléré).
Format écran : Le système video fait appel à la technologie de compression MPEG2. Vous permettant de désir entre le format écran normal (4/3) ou bien le format grand écran (16/9).
Contrôle parental (DVD): Le contrôle parental permet aux utilisateurs de fixer un seuil au-delà duquel ils interdisent à leurs enfants de regarder des films violents ou réservés aux femmes.
Fonctions variees du menu affiche : Vous pouvez selectionner la langue d'ecoute et des sous-titres, ainsi que l'angle de vue que vous préférez pendant la lecture.
JPEG: Grace à ce visionneur, vous pouvez voir des images numériques sur votre télévisuer.
Répétition : Vous pouvez écouter une chanson ou visionner un film plusieurs fois par une simple pression sur la touche REPEAT.
MP3/WMA : Cet apparéil peut dire des disques gravés à partir de fichiers MP3/WMA.
Fonction Skip (saut instantané) (DVD): Cette fonction vous permet d'effectuer des sauts de pistes pour faire avancer la lecture de 10 secondes.
Disques pouvant etre lus par ce lecteur: CDR, CDRW, DVD+R, DVD-R, DVD+RW, DVD-RW.
Note: Il se peut que l'unité ne mise pas certains CD-R, CD-RW et DVD-R en raison du type de disque ou des conditions d'enregistrement.
Protection contre la copie : Nombres sont les disques DVD protégés contre la copie. Ainsi vous ne pouvez connecter votre lecteur DVD que directement à la télévision et non au magnétoscope. Si vous le connectez à un magnétoscope, vous n'obtiennent que des images déformées par le système de protection MACROVISION. Ce lecteur DVD intégre des technologies destinées à respecter la propriété intellectuelle dont les droits sont protégés par des brevets américain et des procédés de contrôle de la propriété de Macrovision Corporation et d'autres compagnies. L'utilisation de cette technologie doit être autorisée par Macrovision Corporation. Elle est limitée à l'usage domestique ou aux utilisations strictement définies par Macrovision Corporation. Les modifications techniques ou le démontage sont interdits.
1.2 Formats的支持és

Divx 3-4-5-6

Dolby Digital

Multi-angle

Xvid

KODAK picture CDs

32 choix sous-titres

Mpeg 4

MP3 et WMA CD-R/CD-RW

8 bandes audio

Bivx

DVD video

Format d'affiche

Photos JPEG CDs

Controle Parental

Enregistreur de DVD+R

Disques Audio HD

Divx pro

Enregistreur de DVD+RW

SVCD-VCD

DVD+/- DVD+/-RW
VCD-SVCD

CDRCDRW

1.3 Brève introduction au DVD
Le disque DVD est connu pour sa grande capacité de stockage et ses qualités audio/vidéo remarquables. Sa capacité de stockage varie de 4.7 Go à 17 Go, approximativement entre 7&26 fois plus qu'un CD audio traditionnel. Avec une résolution de 576 lignes horizontally et la technologie Home Cinéma, le Dolby Digital 5.1 ou le DTS, il apporte une ére nouvelle aux produits audio/vidéo grand public.
1. Comparaisons entre le DVD et les autres CD
| DVD | LD | SVCD | VCD | CD | ||||
| Méthode Enregist. | Digital MPEG2 | Analogue | Digital MPEG2 | Digital MPEG1 | Digital | |||
| Capacité | Simple Face 1 couche 4.7Go | Simple Face 2 couche 8.5Go | Simple Face 1 couche 9.4Go | Simple Face 2 couches 17Go | 650MB | 650MB | 650MB | 650MB |
| Temps | 133min | 242min | 266min | 484min | 1 couche 60min. 2 couche 120min. | 45min. | 74min. | 74min. |
| Diamètre | 12CM/8CM | 30CM/20CM | 12CM/8CM | 12CM/8CM | 12CM/8CM | |||
| Résolution | 500 lignes ou plus | 430 lignes ou plus | 350 lignes ou plus | 250 lignes ou plus | ||||
| Aspect | Multiple | Un | ||||||
| Sous-titre | 32 types | Max. 16 types | ||||||
| Audio | Dolby Digital/Linear PCM | Linear PCM | ||||||
| Son | 48KHz,96KHz/16,20,24bit | 44.1KHz/16bit | 44.1KHz | 44.1KHz/16bit | ||||
2. Fonctions particulières
Langages et sous-titres multiples
Le DVD peut supporter 8 porteuses son (langues différentes) et 32 langues sous-titrées.
Angles multiples
Le DVD peut supporter 9 angles deamera.
Intrigues, Histoires
L'utilisateur peut selectionner le chapitre désiré directement.
Multiple Radio d'aspect
L'utilisateur peut selectionner le format d'affichage désiré.
| IMAGES | ECRAN TV | ||
| 4:3 | 16:9 | ||
| Pan-Scan | Letterbox | ||
| 4:3 | |||
| 16:9 | |||
1.4 Spécifications techniques
| Format des disques acceptés | DVD, DVD+R/RW, DVD-R/R W, SVCD, VCD, CD-A, MP3, JPEG | |
| Format des disques enregistrables acceptés | DVD+R, DVD+RW | |
| Format d'enregistrement | DVD MPEG-II | |
| Qualité d'enregistrement | HQ (Très haute Qualité), SP (Haute Qualité), SP+ (Bonne Résolution), LP (Résolution Standard), EP (Basse Résolution), SLP (Très Basse Résolution) | |
| Entrées | Entrée Video Composite Entrée S-vidéo Entrée DV (1394) Entrée RF Entrée Audio Analogique | |
| Sorties | Sortie Video Composite Sortie S-vidéo Sortie Composant Video YUV Sortie Audio Analogique 5.1 Sortie Audio Coaxiale Numérique Sortie Audio Optique Numérique Sortie Péritel | |
| Caracteristiques d'entrée RF | Système: PAL SECAM Impédance: 75ohm(cable coaxial non équilibré) | |
| Caracteristiques video | Sorties | Vidéo composite Système: NTSC/PAL Niveau video: 1.00.2Vp-p 75ohm S-VIDéo Niveau de sortie Y : 1.0 Vp-p 75ohm Niveau de sortie C: 0.3 Vp-p 75ohm Résolution video horizontal: 500 lignes Y S/N 65dB |
| Entrées | Composite Video Système: NTSC/PAL Niveau video: 1.00.2Vp-p 75ohm S-VIDéo Niveau d'entrée Y: 1.0 Vp-p 75ohm Niveau d'entrée C: 0.3 Vp-p 75ohm | |
1.5 Terminologie de certaines fonctions
Disque HDD/DVD
Le disque HDD/DVD est une unité très compacte destinée au stockage des données. L'information audio et video de haute qualité est stockée sur le disque après un formatage en MPEG-2. Il existe 4 types de disques DVD, tels que les DVD-5 simple couche, simple face à la capacité de 4.7GO, le DVD-9 bi-couche, simple face à la capacité de 8.5GO, le DVD-10 simple couche, double face à la capacité de 9.46GO et le DVD-18, double face, double couche à la capacité de 17GO. La capacité de stockage d'un HDD est de 250GO.
Disque DVD+RW et disque DVD+R
Le disque DVD+RW est aussi nommé DVD-disque réinscriptible. Il peut être réenregistré jusqu'à 1000 fois. Le disque DVD+R est aussi nommé DVD-disque non réinscriptible. Il ne peut être enregistré qu'une seule fois. Ce disque peut être lu sur un autre lecteur DVD mais ne peut être réenregistré à nouveau.
Qualité de l'enregistrement
Pour les disques + / R\& RW avec une capacité de 4.7GO, il existe 6 qualités differentes d'enregistrement correspondantes au programme de compression.
SLP : très BASSE RÉSULTATION, un disque DVD enregistrable une face peut contenir jusqu'à 6 heures et 9 minutes de programme.
EP :asse résolution, un disque DVD enregistrable une face peut containir jusqu'à 4 heures et 5 minutes de programme.
LP : résolution standard, un disque DVD enregistrable une face DVD peut containir jusqu'à 2 heures et 57 minutes de programme.
SP+ :onne résolution, un disque DVD enregistrable une face peut containir jusqu'à 2 heures et 27 minutes de programme.
SP : haute qualité, un disque DVD enregistrable une face peutContainir jusqu'à 2 heures et 7 minutes de programme.
HQ : très haute qualité, un disque DVD enregistrable une face peutContainir jusqu'à 1 heures et 3 minutes de programme.
Titre
Les images et la musique d'un DVD sont découvertes en plusieurs parties, sachant que le titre de chacune reste la zone la plus longue. Pour les images ordinaires d'une video, il s'agit d'un film. Pour la musique courante, il s'agit de musique. A chaque titre correspond un numéro de série de manière à pouvoir le localiser facilement.
Chapitre
Il s'agit du sous-titre du titre de chaque partie de l'image ou de la musique du DVD. En principe, un titre contient plusieurs chaprites. Et chaque chapitre a sa propre numérotation de sorte qu'il peut être localisé facilement.
Piste
La musique ou les images d'un CD-DA ou VCD sont divisées en plusieurs zones.
Chaque zone représentée une piste. Chaque piste a sa propre numérotation et peut-être localisée facilement.
Scène
Les images animées et les images figées sont divisées en sections appelées "scènes". Chaque scène est affichée sur l'écran du menu et est identifiée par un numéro de scène, ce qui vous permet de localiser la scène de votrechioix. Une scène comprend une ou plusieurs pistes.
Fonction d'angles multiples
Certsains DVD enregistrant le plan des images suivant différents angles. L'utilisateur peut visionner ces images en appuyant sur la touche ANGLE.
1.5 Terminologie de certaines fonctions (suite)
CD video dotés de la fonction PBC : La fonction PBC (contrôle de lecture) permet une exploitation interactive de l'unité à l'aide de menus, de fonctions de recherche ou d'autres opérations comparables à celles d'un ordinateur. Vous pouvez en outre reproduire des images fixes avec une plus grande résolution si elles sont comprises dans le disque.
CD video sans fonction PBC : Ces disques s'utilisent de la meme maniere que des CD audio tout en permettant en plus la lecture d/images video ils ne sont cependant pas dotés de la fonction PBC.
1.6 Droits d'auteur
Il est interdit par la loi de copier, de retransmettre, deprésenter, de diffuser, de reproductive en public ou de proposer à la location sans autorisation des matériaux sans droits d'auteur. Ce produit intègre la fonction de protection contre la copie développée par Macrovision. Des signaux de protection contre la copie sont enregistrés sur certains disques. Si vous enregistrez et reproduisez ensuite les images de ces disques sur un magnétoscope, des interférences apparafiront dans les images. Ce produit intègre une technologie de protection des droits d'auteur protégée par les clauses sur les procédés de certains brevets américain et d'autres droits sur la propriété intellectuelle détenue par Macrovision Corporation ainsi que d'autres détenteurs. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur est soumise à l'autorisation de Macrovision Corporation et est exclusivement destinée à une exploitation à domicile et à un usage limité, sauf autorisation contraire de Macrovision Corporation. L'ingénieerie inverse et le désassemblage sont interdits.
1.7 Précautions d'utilisation
1. Manipulation des disques
Certains disques ne peuvent pas etre lus avec cet apparéil à cause d'une surface rayée ou voilée, etc... Les CD audio qui contiennent des signaux de protection contre la copie ne peuvent pas etre lus avec cet apparéil.
En fonction de l'équipment d'enregistrement ou du disque CD-R/RW, certains disques CD-R/RW ne peuvent être lus avec cet apparéil.
Cette unité ne peut pas dire des disques CD-R/RW sur lesquels ne figurent aucune donnée ou des disques dont le format de donnée est différent du format MP3.
N'apposez aucune inscription ou étiquette sur les faces (face imprimée et face d'enregistrement) d'un disque.
N'utilisez pas de CD ayant une forme irrégulière (par exemple, en forme de coeur ou octogonaux). Il peut en résultat des mauvais fonctionnements.
Ne touche pas la face de lecture des disques. Saisissez les disques par le bord de maniere à éviter toute trace de doigt sur la surface. Ne collez pas de papier ou de bande adhésive sur les disques. Àpres lecture, rangez les disques dans leur boîtier. N'exposez pas les disques aux rayons directs du soleil.
1.7 Précautions d'utilisation (suite)
2. Format PAL NTSC
Les matériaux pour les disques DVD sont enregistrés dans les formats couleur PAL et NTSC. Sélectionnez de préférence des DVD enregistrés au format PAL.
3. DVD et CD Video
Certaines opérations de lecture des DVD et des CD video peuvent intentionnellement avoir eté définies par les fabricants de logiciels. comme cet apparéil lit les DVD et les CD video selon le contenu du disque défini par le fabricant du logiciel, certaines fonctions de lecture de cet apparéil peuvent ne pas être disponibles ou d'autres fonctions peuvent etre ajoutées.Consultez égarlement le mode d'emploi accompagnant les DVD et les CD video. Il est possible que certains DVD destinés à des fins professionnelles ne puissant pas etre lus par cet apparéil.
4. Code régional
Pour protéger la propriété intellectuelle, l'organisation de tutelle a découvert le monde en six régions. Les lecteurs DVD et disques DVD ne peuvent être joués que dans la région de référence par rapport au code régional qui leur a été affecté. L'illustration ci-dessous explique les symboles de ces six régions. Les lecteurs DVD d'une région ne peuvent dire les DVD d'une autre région. Ces six régions sont :

1 Le Canada, les USA et leurs territoires.
2 Le Japon, l'Europe, l'Afrique du sud, le Moyen-Orient (incluant l'Egypte).
3 L'Asie du sud-est et de I'est (incluant Hong-Kong).
4 L'Australie, la Nouvelle-Zélande, l'Amérique centrale, le Mexique, l'Amérique du sud, la mer des Caraïbes.
5 Les régions de l'ex-URSS, l'Inde, l'Afrique (incluant la Corée du sud et la Mongolie).
6 La République populaire de Chine.
Cet apparéil a été concu et fabriqué pour la lecture des DVD codés pour la zone géographique “2”. Le code régional des étiquettes de certains disques DVD indiquent le type de lecteur pouvant reproductive ces disques. Cet apparéil peut dire uniquement des DVD portant l'étiquette “2” ou “ALL”. Si vous essayez de dire d'autres disques, le message “réunion du disque non valable” apparaît sur l'écran du téléviseur. Certains disques DVD peuvent être identifiés au moyen d'un code régional même si leur lecture est interdite par des limites de zones géographiques.
1.8 Servicefulness
Avant de prendre contact avec nos services, veuillez vérifier la cause possible de panne dans la liste ci-dessous :
| Symptôme | Cause | Solution |
| Pas d'alimentation | 1. Alimentation électrique déconnectée. 2. Contact déflectieux entre la prise électrique et son réceptacle; 3. L'alimentation électrique au réceptacle est interrompue. | 1. Rebranche l'alimentation électrique; 2. Connectez la prise à nouveau ou remplacez le réceptacle. 3. Branchez le réceptacle. |
| Pas de son | 1. Les signaux ne sont pas reçus (mauvaise connexion); 2. Le disque est sale ou déformé; 3. Le système est en mode "mute" (muet). | 1. Revoyez les connexions des signaux dans leur ensemble. 2. Nettoyez ou repositionnez le disque correctement. 3. Appuyez sur la touche "mute". |
| Pas d'image | 1. Les signaux ne sont pas reçus (mauvaise connexion). 2. Le monitér TV n'est pas dans le bon mode. 3. Le télévisuer est en mode progressif alors que le système TV est en mode entrelac. | 1. Revoyez les connexions des signaux dans leur ensemble. 2. Vérifiez et règlez le mode TV/AV. 3. Appuyez sur PS/IS pour changer de mode. |
| Pas de couleur | 1. Mauvaise sélection du système TV; 2. Réglage couleur incorrect; 3. Paramétrage de sortie video non conforme | 1. Paramètre le système en appuyant sur la touche "System" de la télécommande. 2. Réglez la couleur à nouveau. 3. Vérifiez que le paramétrage de sortie video est conforme. |
| Impossibilité de jouer le disque | 1. Aucun disque dans le plateau de chargement; 2. Mauvaise position du disque; 3. Il y a eu condensation de l'humidité dans l'apparil; 4. Le mode lecture est inactif; 5. Mauvais format de disque; 6. Le disque est sale. | 1. Insérez un disque; 2. Place le disque correctement dans le chargeur, étiquette vers le haut. 3. Laissez l'apparil branché pendant environ une heures (sans disque à l'intérieur) avant de l'utiliser à nouveau. 4. Appuyez sur la touche "Play" (lecture) pour commuter en mode lecture. 5. Remplacez le disque par un disque reconnu par le système. 6. Nettoyez le disque avec un chiffon doux en commencant depuis le centre vers l'extérieur. |
| Mauvais fonctionnement de la télécommande | 1. La télécommande n'est pas orientée vers L'apparil; 2. La télécommande est située à plus de 8 mètres; 3. Les piles de la télécommande sont faibles. 4. Il y a un obstacle entre l'apparil et la télécommande. | 1. Dirigez la télécommande vers l'apparil. 2. Réduisez la distance de réception. 3. Remplacez toutes les piles. 4. Enlevez l'obstacle. |
| Mauvais fonctionnement occasional | 1. La qualité du disque est mauvaise; 2. Vous avez appuyé par erreur sur d'autres touches; 3. Interférence statique de l'extérieur. | 1. Attendez de 5 à 10 secondes pour que la lecture reprenne. 2. Recommenze la manoeuvre. 3. Eteignez l'apparil pendant 1-2 minutes puis remettez-le en marche. |
| Division de l'image | 1. Le système choisi n'est pas compatible avec le disque. | 1. Sélectionnez le bon système. |
| Impossibilité d'enregistrer les signaux extérieurs | 1. Mauvaise connexion du système; 2. Pas de disque ou pas de disque enregistrable; 3. Le disque est terminé; 4. Il n'y a plus d'espace libre sur le disque. | 1. Assurez-vous que le branchement soit correct. 2. Insérez un disque enregistrable. 3. Changez de disque. 4. Changez de disque. |
| Aucune réaction du moniter | 1. La source d'entrée n'est pas prête; 2. Le système de sortie video n'est pas bon; 3. La source d'entretre en cours n'est pas conforme à celle qui a été sélectionnée. | 1. Prépare la source d'entretre. 2. Connectez le système video de sortie. 3. Sélectionnez une source d'entretre conforme. |
| Impossibilité d'enregistrement par programmation de la minuteur | 1. Le disque ne répond pas à l'instruction; 2. Programmation de l'heure incorrecte (pendulé du système ou heures d'enregistrement); 3. La source d'entretre ne fonctionne pas correctement au moment de l'enregistrement. 4. Panne de courant électric. | 1. Remplacez le disque par un nouveau disque DVD+R ou DVD+RW. 2. Programmaz l'heure à nouveau. 3. Assurez-vous que la source d'entretre fonctionne correctement au moment de l'enregistrement.. 4. Mettez le système en mode veille. |
| Enregistrement annulé en cours de processus | 1. Il n'y a plus d'espace libre sur le disque; 2. Qualité du disque défectueuse. | 1. Remplacez par un disque vierge. 2. Remplacez par un disque de haute qualité. |
2.1 Caractéristiques de l'appareil
Signaux audio/vidéo
La machine est en mesure detraiter et d'enregistrer divers signaux video sur les disques DVD et HDD de haute qualite tels que le traitement des signaux de television, de lecteur de disque ordinaire et de DV.
De plus l'appareil peut être utilisé comme lecteur DVD d'excellente performance. Il offre les fonctions d'un lecteur DVD ordinaire. La fonction deux-en-un de l'appareil va modifier votre qualité de vie ainsi que le.Plaisir de vous écoute.
Permet la réception de divers signaux :
1 Entre video composite
2 Entre S-video
3 Entrée TUNER TV
4 EntreevDv
5 Entre audio analogue
6 Entre Péritel
Délivre en sortie divers signaux :
1 Sortie video composite
2 Sortie S-video
3 Sortie Composant video YUV
4 Sortie canal 5.1
5 Sortie optique / coaxiale
6 Sortie Péritel
Qualité de l'enregistrement DVD multiple
L'utilisateur se voir offrir 6 qualités d'enregistrement, la résolution et le temps d'enregistrement variant suivant le niveau choisi.
Modes d'enregistrement multiples
L'appareil permet 2 modes d'enregistrement tels que l'enregistrement en mode manuel normal et l'enregistrementprogrammé.
Disques compatibles
L'appareil accepte les DVD, DVD-R/RW,DVD+R/RW,VCD,SVCD, CD-DA mixtes, MPEG4,JPEG,etc... L'appareil peut enregistrer sur les disques DVD + R et DVD +RW
2.2 Utilisation de la télécommande
Mise en place des piles


Ouvrez le couvercle
Utilisation de la telecommande
Dirigez votre télécommande versle récepteur infrarougeitué survoitruné en respectant unangle maximal de 30^



Insérez les piles

Respectez la polarité des piles indiquée à l'intérieur


Fermez le couvercle
La portée est de 8 m.
L'exposition de la télécommande à la lumière directe du soleil, ou à celle d'un éclairage puissant, peut entraîner une anomalie de fonctionnement.
N'utilisez pas en même temps une pile neue et une pile usagée. Remplacez les 2 piles en même temps. Si vous envisagez de ne pas vous servir de votre apparéil pendant une longue période, retirez les piles pour éviter toute corrosion.
Lorsque vous disposez de piles usagées, veuilles.
vous conformer aux normes en vigueur dans
votre pays.

2.3 Fonctions de la télécommande
- Bouton EJECT
- Bouton DV/USB
- Bouton HDD (DISQUEDUR)
- Boutons NUMERIQUES (0-9)
- Bouton SETUP (deREGLAGE)
- Bouton DIRECTION A GAUCHE / REPLAY (RELECTURE) (HAUT/BAS/GAUCHE/DROITE)
- Bouton SELECT (de SELECTION)
- Bouton TIMER (PROGRAMMATION)
- Bouton TIMESHIFT (DECALAGE TEMPOREL)
- Bouton REC (ENREGISTREMENT) (ENREGISTREMENT/ENREGISTREMENT A UNE TOUCHE)
- Bouton PLAY(de LECTURE)
- Bouton STOP (d'ARRET)
- Bouton REVERSE (RETOUR ARRRIERE)
- Bouton PREVIOUS (PRECEDENT)
- Bouton FWD (d'AVANCE)
- Bouton NEXT (SUIVANT)
- Bouton AUDIO
- Bouton MENU
- Bouton SUBTITLE (des sous-titres)
- Bouton ZOOM
- Bouton POWER (d'ALIMENTATION)
- Bouton MONITOR (SELECT SOURCE VIDEO)
- Bouton DVD
- Bouton GO TO
- Bouton ADD/CLEAR (AJOUTER/EFFACER)
- Bouton de NAVIGATION
- Bouton de RETURN (RETOUR)
- Bouton REC TO (HDD/DVD)
- Bouton SLOW/SORT (LECTURE LENTE/TRI)
- Bouton PAUSE/STEP (PAUSE/Image)
- Bouton CHAINE +
- Bouton VOLUME+
- Bouton CHAINE-
- Bouton VOLUME-
- PS/IS (COMMUTE ENTRE LES DIFFERENTS MODES VIDEO)
- Bouton REPEAT (deREPETITION)
- Bouton DISPLAY (d'AFFICHAGE)
- Bouton MUTE (silence)

2.4 Fonctions de la façon avant


Fonctions vue de dessus
1.BOUTON DE VEILLE/MARCHE
10.BOUTON DE SELECTION DU DVD
2.INDICATEUR DE VEILLE
11.BOUTON SOURCE
3.RECEPTEUR IR
12.BOUTON D'ENREGISTREMENT
4.TIROIR DVD
13.ENTREE USB
5.AFFICHAGE
14.ENTREE DV
6.BOUTON OUVRIR/FERMER
15.ENTREEVIDEO
- BOUTON DE LECTURE
16.ENTREE AUDIO (A L'AVANT A DROITE)
8.BOUTON D'ARRET
17.ENTREEVIDEO (ALAVANTAGAUCHE)
9.BOUTON DE SELECTION
DU DISQUE DUR
2.5 Fonctions de la façon arrrière

1.ENTREE SIGNAL RF
7.SORTIEVIDEOCOMPOSITE
2.SORTIE SIGNAL RF
8.SORTIE S-VIDEO (ARRIERE)
3.ENTREE VIDEO COMPOSITE (ARRIERE)
9.SORTIE OPTIQUE AUDIO DIGITALE
4.ENTREE S-VIDEO
10.SORTIE COAXIALE AUDIO DIGITALE
5.ENTREE AUDIO
11.SORTIE COMPOSANTSVIDEO (Y, Cr/Pr, Cb/Pb)
(ARRIERE GAUCHE/ DROITE)
12.ENTREE PERITEL
6.SORTIE AUDIO 5.1
13.SORTIE PERITEL
(G, D, AG, AD, C, SW)
3.1 Avant de commencer
Les illustrations suivantes montrent les raccordements de base au moyen des cordons audio et video qui vous ont eté fournis avec l'unité. Pour déterminer les valeurs liaisons à réaliser compte tenu des appareils audio et video que vous utilisez, reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne chaque apparéil qui doit être relié.
NOTE
Avant de procéder aux raccordements de cet apparéil, ou à une modification des raccordements, placez-le en veille en appuyant sur la touche ON/OFF puis débranchez la fiche du cordon d'alimentation. Insérez complètement les fiches dans les prises. Des connexions lâches peuvent provoquer des ronflements sonores ou d'autres interférences. Si des interférences apparaissent dans l'image pendant la lecture d'un DVD protégé contre la copie, raccordez directement l'unité au téléviseur. Ne le raccordez pas via un magnétoscope, un téléviseur/magnétoscope ou un sélecteur audio/vidéo.
3.2 Raccordement à votre télévisueur
Il existe plusieurs moyens pour raccorder les sorties audio/vidéo de votre unité à un TV.
- En utilisant une prise PERITEL (non fournie).
- En utilisant un cable S-VIDEO (non fourni) et les cables audio (rouge/blanc), vérifie que votre TV est commutée sur S-VIDEO.
- En utilisant le cable Jaune (Védo Composite), si vous TV est poursuive d'une entrée pour connecter une console de yeux ou un caméoscope et les cables audio (rouge/blanc).
- En utilisant un cable YUV (PROGRESSIVE SCAN) si votre TV/MONITEUR est poursuive d'une entrée YUV.
Dans tous les cas, pensez à commuter la source videoutilisée sur votre téléviseur.

3.3 Connexion à un système Hifi Sté reproduction

3.4 Connexion à un ampli numérique DTS ou 5.1

Note : Dans la configuration audio (Setup), réglez le mode de sortie LPCM (se référer à la configuration Setup, chapitre : Sortie audio numérique). Lorsqu'un signal est produit sur une sortie numérique (coaxiale ou optique), le cable de sortie analogue n'est pas utilisé.
3.5 Connexion à un système 5.1 analogue

3.6 Raccordement en mode YUV (P.Scan)
ATTENTION : Avant de proceper à ce type de raccordement, vérifie que votre TV (écran Plasma, LCD, rétroprojcteur) possède une entree YUV et est compatible avec la lecture en mode progressive scan. Si cela est le cas, raccordez votre unité comme indiqué ci-dessous puis appuyez sur la touche PS/IS de votre télécommande pour activer le mode progressive scan.

3.7 Connexion pour l'enregistrement de signaux externes
Connexion avec les entrées du panneau avant
Lorsque l'appareil recoit des signaux externes, il convient de s'assurer que l'alimentation de l'appareil ainsi que celles des autres périphériques sont bien éteintes.

NOTE
Se référer au mode d'emploi du système connecté.
Coupez l'alimentation et débranchez les deux apparéils avant d'établit toute connexion.
Connexion avec les entrées du panneau arrêté

Choisissez une fiche d'entrée sur l'appareil.
Au niveau de la qualité d'image, l'entrée YUV est la(Meilleure.
4.1 Configuration Systeme
Afin de donner toute satisfaction à l'utilisateur et être compatible avec les autres péripériques, tant du point de vue des caractéristiques que du produit, l'appareil offre des fonctions variees. Vous pouvez donc configurer le système de l'appareil de manière à lemettre en phase avec vos goûts et les autres péripériques dont vous disposez.
1. Fonctionnement de l'interface
Ce chapitre est une introduction à l'interface du menu de Configuration du système et aux différentes étapes générées.
A. Appuyez sur la touche SETUP pour acceder aux parametes de l'appareil. Le menu de contrôle du système apparaît, comme le montre l'illustration.
Signification des différentes icones :
1) Signet d'auto-chapitre (Marqueur de chapitre automatique)
2) Qualité d'enregistrement
3) APS
4) Modifier Canal (Modification du canal)
5) Tableau des canaux TV
6) Timer Setting Menu (Programmation enregistrement)
7) Selection Pays (Choix du pays)

B. Utilisez les touches ou pour effectuer votrechoix puis appuyez sur SELECT pour entrer dans le menu de configuration. Dans le menu choisi, appuyez sur les flèches ou et la touche SELECT pour réaliser les paramétrages correspondants.
C. Appuyez sur la touche RETURN (Retour) pour remonter d'un niveau dans le menu.
Appuyez sur la touche SETUP pour quitter les paramètres de l'appareil.
2. Menu de configuration enregistrement
A) Signet d'auto-chapitre
- Dans le menu "MENU DE CONFIGURATION ENREGISTREMENT", utilisez les flèches directionnelles pour sélectionner "Signet d'auto-chapitre" puis appuyez sur SELECT pour afficher le menu correspondant.
- Utilisez les touches et pour selectionner une valeur désirée (5min, 10min, 20min, 30min ou aucune) puis validez avec la touche SELECT.
- Appuyez sur la touche RETURN pour remonter d'un niveau et selectionner d'autres parametes.

4.1 Configuration Système (suite)
B) Qualité de l'enregistrement
- Dans le menu "MENU DE CONF. ENREGISTREMENT", utilisez les flèches ou ▲ pour sélectionner l'entrée "Qualité d'enregistrement" puis appuyez sur SELECT pour afficher le menu.
- Utilise les flèches ▲ ou ∇ pour saisir la valeur de votrechioix puis appuyez sur la touche SELECT.
- Veuillez vous reférer page 09 pour la définition des six niveaux qualitats HQ, SP, SP+ EPLPSLP.

C) APS (Auto program scan) (Mémorisation automatique des chaînes)
L'appareil est pourvu d'un tuner et peut donc délivrer directement des signaux TV. Avant tout fonctionnement de celui-ci, il est nécessaire de mener un balayage des canaux pour permettre à l'appareil de déterminer leurs fréquences.
L'appareil sauvegardera automatiquement les canaux qui auront ete trovés, ceux-ci restant memorisés meme si l'appareil n'est pas en marche. Appuyez sur la touche SETUP pour entrer dans les parametes. Utilisez la touche puis les touches ou de façon a sur lignez APS, appuyez sur le bouton SELECT pour afficher les informations dans les boites de dialogues suivantes:


- Appuyez sur OK pour visualiser l'illustration de droite. Le tuner démarre le balayage, recherchant les diverses fréquences des canaux disponibles et sauvégarde automatiquement les canaux trouvés dans la mémoire interne. Cette opération peut prendre quelques minutes.
- Lorsque le balayage est acheve, "Nombre total de canaux trouvés" apparait à l'écran, indiquant le nombre de canaux qui ont été mémorisés. Appuyez sur SETUP de la télécommande pour quitter.
D) Modifier Canal
Utilisez les touches ▲ ou ▼ pour sélectionner l'entrée “ Modifier Canal” puis SELECT pour confirmer :


4.1 Configuration Système (suite)
Lorsque vous pouze éditer les canaux des programmes TV reçus, Sélectionnez l'entrée "Modifier canal" puis appuyez sur SELECT pour valider. Dans la boîte de dialogue qui apparait, utilisez les flèches ▲ ou ▼ puis la touche SELECT pour valider. Voici les différentes étapes relatives à l'édition des canaux :
"Numéro programme": numéro du programme TV en cours.
"Nom": P003/CH031. Vous pouvez modifier le nom en utilisant les touches ▲ ou ▼ puis ⊥ ou ⊥ puis la touche SELECT.
Appuyez sur les flèches ▲ ou ▼ pour déplacer le curseur vers la ligne “Standard”, puis SELECT.
"Standard": Utilisez les flèches ▲ ou ▼ et Sélectionnez SELECT pour désirer le standard PAL B/G, PAL-D/K, PAL-I, SECAM L, SECAM B/G et SECAM D/K (SECAM L pour la France).
Appuyez sur les flèches ▲ ou ▼ pour déplacer le curseur vers la ligne “Type de recherche”, puis SELECT.
"Type de recherche": fréquence ou canal. Utilisez les flèches ▲ ou ▼ pour sélectionner l'entrée désirée.
Par cette opération il vous est possible de modifier le mode de recherche :
- Par balayage des canaux
- Par balayage des fréquences
- Par canal : recherche manuelle des canaux définis
- Par recherche : recherche des fréquences manuelles
Appuyez sur les flèches ▲ ou ▼ pour déplacer le curseur vers la ligne “Fine Tuning”.
"Fine Tuning / réglage fin": utilisez les touches ou pour affiner légèrement la fréquence puis SELECT pour confirmer le réglage.
Appuyez sur les flèches ▲ ou ▼ pour déplacer le curseur vers la ligne “CAN+” puis SELECT.
"CAN+": Utilisez les touches ou pour modifier cette fonction. Si la chaîne est cryptée ou contient des informations cryptées, Sélectionnez ON.
Appuyez sur les flèches ▲ ou ▼ pour déplacer le curseur vers la ligne “Delete”.
"Delete / Effacement": Appuyez sur OK pour effacer le programme en cours.
E) Tableau des programmations
Lorsque vous pouze réverifier les canaux, Sélectionnez le "Tableau des programmations" (Tri des canaux) en appuyant sur les touches ▲ ou ▼ puis sur SELECT. Opérez ensuite comme suit : dans la boîte de dialogue, appuyez sur ▲ ou ▼ pour localiser le canal à modifier.
Utilisez la flèche directionnelle > pour déplacer ce canal vers la droite.
Appuyez sur les touches ▲ ou ▼ pour déplacer ce canal vers l'endetroit désiré.
Appuyez sur la touche pour insérer le canal.
Après avoir terminé le tri, appuyez sur la touche RETURN pour quitter.

4.1 Configuration Système (suite)
F) Choix du pays
Utilisez les flèches ▲ ou▼ de la télécommande afin de désirir la ligne “ Sélection pays” puis SELECT. Un menu compteant une liste de 19 pays s'affiche. Toutjours avec les flèches ▲ ou▼ de la télécommande naviguer dans la liste des pays,CHOISSEZ à l'aide de la touche SELECT celui désiré.
3. Menu Setup Video
Type de TV
L'appareil accepte deux systèmes de télévision différents qui sont incompatibles entre eux,le NTSC et le PAL.Le NTSC est le système de télévision qui a ete adopte en Amérique du nord,le PAL etant le celui qui a ete adopte généralement dans le reste du monde, en particulier en Europe et en Asie.
- Dans le menu de configuration générale, accessible par la touche SETUP puis enCHOISIGANT le menu "MENUDECONF.VIDEO" a I'aide des touches ou puisSELECT de la telecommande, selectionnezI'entree "type de TV" puis appuyez surSELECT pour afficher un menu.
- Dans ce menu selectionnez PAL ou NTSC à l'aide des touches ▲ ou ▼.
- Appuyez sur la touche SELECT pour valider. Ce paramétrage doit correspondre au système de votre TV, faute de quoi la sortie video ne fonctionnera pas correctement.
LE SYSTEME DE TVAADOPTER EST GENÉRALEMENT LE PAL.
Affichage TV
- Dans le menu de configuration "Format de TV", appuyez sur SELECT pour désir le menu d'apparce TV.
- Utilisez les touches ou pour sélectionner une valeur puis appuyez sur SELECT pour valider. Les valeurs pouvant être sélectionnées par ce paramétrage sont expliquées comme suit :
- 16:9 WS est destinée aux téléviseurs grand écran, deaille 16/9.
- 4:3 PS est recommendée pour les téléviseurs dont la taille du monitre est classique (4/3).
- 4:3 LB est utilisé sur les téléviseurs ordinaires 4/3. Lorsqu'une émission en 16/9 est diffusée.




NOTE
Quant aux disques enregistrés en 4:3, qu'elle soit dailleurs le format d'écran choisi, ils seront toujours joués avec un format d'écran en 4:3.
4.1 Configuration Système (suite)
Format de sortie video
-
Dans le menu "MENU DE CONF. VIDEO", utilisez la touche ou pour déplacer le curseur, Sélectionnez "Format sortie video" puis appuyez sur SELECT.
-
Sélectionnez l'option "Progressive" ou "Interlace" pour désirir le mode de sortie video puis appuyez sur SELECT pour valider.
Note: Il vous est possible d'acceder à cette fonction en pressant la touché PS/IS de la télécommande.

Sortie video
- Dans le menu "MENU DE CONF. VIDEO", utilisez la touche ou pour déplacer le curseur, Sélectionnez sortie Péritel puis appuyez sur SELECT.
- Sélectionnez le format de sortie soit YUV, RGB ou CVBS, puis appuyez sur SELECT pour valider.

DIVX (R) VOD
- Dans le menu "MENU DE CONF. VIDEO", utilisez la touche ou pour déplacer le curseur, et sélectionné DIVX(R) VOD.
- Un code d'enregistrement peut être obtenu à partir de la notice d'utilisation. Utilisez le pour télécharger des fichiers à partir du site Web. Appuyez sur la touche OK pour revenir au début.

4. Menu Setup Audio
Dans le menu de configuration générale, accessible par la touche SETUP,CHOISSEZ le menu "MENU DE CONF.AUDIO" à l'aide des touches ou puis SELECT de la télécommande.

Sortie audio numérique
L 'appareil peut configurer la sortie audio analogique sur 2-CH ou 5.1-CH. Allez dans le menu de configuration de lecture, utilisez les flèches ▲ ou▼ pour sélectionner une sortie audio analogique puis appuyez sur SELECT.
Sortie SPDIF
L'appareil est pourvu d'une sortie audio digitale. Vous pouvez profiter pleinement d'un son d'une meilleure musicalité grâce à un amplificateur équipé d'un écodeur audio digital.
- Allez dans le menu de configuration de lecture, utilisez les flèches ▲ ou ▼ pour sélectionner la ligne “Sortie SPDIF” puis appuyer sur la touche SELECT pour afficher le menu.
- Utilisez les flèches ▲ ou ▼ pour sélectionner une valeur spécifique (RAW, LPCM) puis appuyez sur la touche SELECT.
- Appuyez sur la touche RETURN pour remonter d'un niveau et définir d'autres paramétrages.
4.1 Configuration Système (suite)
Sortie LPCM
L'appareil est en mesure de différencier les fréquences d'échantillonnage audio LPCM 96 K et LPCM 48 K.
Niveau dynamique
L'appareil peutTRAitter les valeurs 3/4,1/2,1/2 et off. Il vous est possible de désirer différentes valeurs pour comprimer la gamme de sortie audio.
5. Menu Setup des langues
- Afin de donner satisfaction aux consommateursurs des différents pays, l'appareil propose des interfaces en différentes langues..
- Rentrez dans le menu de configuration générale, accessible par la touche SETUP puis enCHOISnant le menu "MENUDECONF.LANGUE"a l'aide des touches ou puis SELECT de la telecommande.
Langue du système
-
Dans le menu de configuration "MENU DE CONF. LANGUE", utilisez les touches ou pour selectionner la ligne "Langue du système" puis appuyez sur la touche SELECT pour afficher le menu.
-
Utilisez les touches ou pour selectionner la langue de votre choix et appuyez ensuite sur SELECT pour valider. La langue de l'interface se modifie alors automatiquement.
Langue audio
- Dans le menu de configuration "MENU DE CONF. LANGUAGE", utilisez les touches ou pour selectionner la ligne "Langue audio" puis appuyez sur la touche SELECT pour afficher le menu.
- Utilisez les flèches ▲ ou ▼ pour sélectionner la langue que vous souhaitez utiliser puis appuyez sur SELECT.


NOTE:
-
Lorsque vous jouez un disque DVD qui accepte la langue可以选择, cette langue devient par défaut la langue du menu DVD.
-
Si le disque n'accepte pas la langue可以选择, la langue par défaut sera la langue reconnaue par le disque.
Languesous-titre
Certain disques DVD peuvent proposer différentes langues de sous-titres. Ce paramétrage vous permet de configurer la langue par défaut du sous-titre du DVD.
-
Dans le menu de configuration "MENU DE CONF. LANGUAGE", utilisez les touches ▲ ou▼ pour sélectionner "langue du sous-titre", puis appuyez sur SELECT pour appeller le menu.
-
Utilisez les touches ou pour selectionner la langue de votrechoix puis appuyez sur SELECT.
NOTE :
- Off indique que la sortie du sous-titre est inactive (off).
- Le système donne priorité à ce paramètre comme sous-titre de langue du DVD. Si le DVD qui est joué n'accepte pas la langue可以选择, le paramétrage restera invalide.
- Il vous est possible de modifier à tout moment la langue du sous-titre durant la lecture par simple pression de la touche sous-titre (subtitle) de la télécommande.
4.1 Configuration Système (suite)
Langue menu disque
-
Dans le menu "Langue menu disque", utilisez les touches ou puis SELECT pour afficher le menu, comme le montre l'illustration ci-dessous.
-
Utilisez les touches ▲ ou ▼ pour sélectionner la langue de votre choix puis appuyez sur la touche SELECT. NOTE :
-
Le système donne priorité à ce paramètre en tant que langue du menu DVD. Lorsque le DVD qui est en cours n'accepte pas la langue可以选择, le paramètre restera invalide.
-
Il vous est possible de modifier à tout moment la langue du menu durant la lecture. Pour de plus amples détails, veuillez vous référer au mode "lecture".

- Appuyez sur la touche RETURN pour remonter d'un niveau dans le menu et définir d'autres paramétres.
NOTE :
Pour le paramétrage de la langue du DVD, il est possible que certains disques ne proposent pas la langue que vous avez prévue. Si tel est le cas, vos paramètres ne seront pas valides. La langue utilisée sera celle que connait le disque.
Certains disques peuventContainir un menu de selection de langue. Vous pouvez avoir dans ce menu plusot que de vous en tener aux seuils parametes de I'appareil.
6. Menu Setup Date/heure
L'heure et la date doivent être régles avant de programme tout enregistrement. Il existe deux manières de régler l'horloge de l'appareil : le mode "AUTO" et le mode "MANUAL".
Réglage de la date et de l'heure
Dans le menu de configuration générale, accessible par la touche SETUP,CHOISISSEZ le menu "MENU DE CONF. DATE/HEURE" à l'aide des touches ▲ ou▼ puis SELECT de la télécommande.

Utilisez les touches ou puis SELECT pour selectionner la ligne "Configuration Date/Heure". A l'aide des touches ou besoinsez "Auto ou Manual".
Auto: Si une station de radiodiffusion publique (canal PBS aux Etats-Unis) est disponible dans votre secteur, l'horloge est en mesure de se régler automatiquement elle-même par rapport à ce canal.
Manual (manuel): Si la pendule ne se règle pas automatiquement, il vous sera nécessaire d'effectuer vous-même ce réglage.
4.1 Configuration Système (suite)
Programme
Lorsque vous可以选择 Auto dans la barre optique de réglage des dates & heures, il vous faut selectionner une station de radiodiffusion publique (canal PBS aux Etats-Unis) disponible dans votre secteur. La pendule se reglera automatiquement dés que vous accorderez l'appareil sur ce canal.

Date (mm/yy/yyyy) (mois/jour/année)
Utilisez les touches ou puis SELECT pour selectionner la ligne "date (mm/jj/aaaa)". Saisissez la date exacte dans le format mm/jj/aaaa (mois/jour/année) en utilisant les touches de 0 à 9, puis SELECT.
Heure (hh/mm) / heure (heure & minute)
Utilisez les touches ou puis SELECT pour selectionner la ligne "heures (hh:mm). Saisissez l'heure exacte dans le format hh:mm (heure:minutes) en utilisant les touches de 0 a 9. La date et l'heure ayant et e t e saisies, veuillez appuyer sur la touche SETUP de la télécommande pour quitter.
7. Menu Setup Préférences
Rentrez dans le menu de configuration générale, accessible par la touche SETUP puis enCHOISIGANT le menu "MENUDECONF.PREFERENCES"à l'aide des touches ou puis SELECT de la telecommande.
Contrôle parental
Le paramétrage d'un niveau de contrôle parental et d'un mot de passer exige de communiquer au système le code d'accès afin de pouvoir dire les disques susceptibles de containir des données à caractère restreint.

Cette fonction vous permet d'imposer des restrictions sur la capacité de jouer les disques susceptibles de ne pas convenir aux enfants.
Dans le menu "MENU DE CONF. PREFERENCES", utilisez les flèches ▲ ou ▼ pour déplacer le curseur sur la ligne "Contrôle parental" puis SELECT. Avec les flèches ▲ ou ▼, Sélectionnez le niveau de contrôle parental puis appuyez sur la touche SELECT. Afin de pouvoir changer le niveau de contrôle parental une nouvelle boîte de dialogue apparait réclamant le mot de passer courant (mot de passer d'origine : 3308).
Saisissez ce mot de passer à l'aide des touches : SELECT en premier, suivi d'une touche numérique puis . Arrivé au quatrième caractère, validez votre frappe par SELECT.
4.1 Configuration Système (suite)
Changement du mot de passer
-
Dans le menu "MENU DE CONF.
PREFERENCES", utilisez les flèches ▲ ou ∇ pour déplacer le curseur sur la ligne "Changer mot de passer", puis SELECT. -
Une nouvelle boîte de dialogue apparait.

-
Saisissez ce mot de passer à l'aide des touches : SELECT en premier, suiv d'une touche numérique puis Arrivé au quatrième caractère validez votre frappe par SELECT.
-
Utilisez la flèche directionnelle ↓ pour sélectionner la ligne d'édition "Saisissez le nouveau mot de passer", effectuez les mêmes manipulations que celles indiquées dans le paragraphe 3 ci-dessus, en utilisant un nouveau mot de passer.
- Utilisez la flèche directionnelle pour sélectionner la ligne d'édition "Répéter saisie du nouveau mot de passer", effectuez les mêmes manipulations que celles indiquées dans le paragraphe 4 ci-dessus, en utilisant le même mot de passer de façon à confirmer.
- Utilisez les flèches directionnelles pour sélectionner la touche OK.
Après avoir achemé la saisie d'un niveau d'autorisation, le système demandera à chaque fois le mot de passer des lors qu'un disque d'un niveau de protection supérieure est inséré dans le lecteur.
Si vous oubliez le mot de passer, vous pourrez néanmoins entre le mot de passer par défaut.
Valeur par default
-
Dans le menu "MENU DE CONF.
PREFERENCES", utilisez les flèches ▲ ou
▼ pour déplacer le curseur sur la ligne
"Contrôle parental" puis SELECT. La boîte de dialogue ci-contre apparaît. -
Utilisez les touches « ou « pourCHOISIR OK ou Annuler
-
Puis sur la touche SELECT pour confirmer votrechoix.
Lorsque vous appeareil ne fonctionne pas correctement, la cause peut eventuèlement être due à un paramétrage incorrect.
Veuillez essayer la fonction "Valeur par default".
Valeurs par default
Le système réinitialise les valeurs régles sur les valeurs par défaut OK
OK
Annuler
Protège écran
La fonction "Protégier écran" indique que certaines images peuvent apparaître automatiquement à l'écran du moniteur en tant qu'économiseur d'écran,ès lors que l'appareil est inactif ou qu'aucun travail n'est effectué à l'écran depuis un certain temps.
- Dans le menu "MENU DE CONF. PREFERENCES", utilisez les flèches ▲ ou ▼ pour déplacer le curseur sur la ligne "Protège écran" puis SELECT.
- L'économiseur d'écran affiche un menu.
- Utilisez les touches ou pour déplacer le curseur puis selectionner ON et OFF.
- Appuyez sur SELECT pour activer la fonction d'économiseur d'écran ou la rendre inactive. Lorsque l'économiseur d'écran apparait, l'appui sur n'importe queelle touche suffit pour I'enlever.
- Appuyez sur la touche RETURN pour remonter d'un niveau dans le menu.
4.1 Configuration Système (suite)
8. Menu Setup Timeshift
Dans le menu "Menu de configuration TimeShift", utilisez les flèches ▲ ou▼ pour déplacer le curseur sur la ligne désirée puis SELECT.
Source par défaut
Tuner (ON): lorsqu le système est actif, le tuner et le Timeshift sont mis en route automatiquement.
FCVBS (OFF): si le systèmeonne en mode FCVBS,Timeshift revient en OFF automatiquement.

Mode buffer pour TimeShift
Utilisez les flèches directionnelles ▲ ou▼ pour sélectionner la ligne “Mode buffer pour TimeShift” puis sur SELECT, pour faire apparaitre un nouveau menu. Sélectionnez “Actualiser” si vous désirez effacer la zone mémoire, lorsque vous changez de canal ou “Préserver” pour conserver le contenu de la zone mémoire même lorsque vous changez de canal TV.

Information disque dur
Utilisez les flèches directionnelles ▲ ou ▼ pour sélectionner la ligne “infos disque dur” puis sur SELECT. La fenêtre ci-dessous s'affiche et donne des informations sur la taille du disque dur en Gbyte, ainsi que l'espace disque disponible.
Notice!
Taille HDD 75542
Espaceutilise:299MB
Espace libre 75243
Nombre de titre 1
OK
4.1 Configuration Système (suite)
Aménagement espace
Utilisez les flèches directionnelles ▲ ou ▼ pour sélectionner la ligne “infos disque dur” puis sur SELECT.
Lorsque le mode gestion de l'espace est en automatique et que le HDD est à pleine capacité, le système ré-écrit sur les titres non protégés en mode FIFO (First In First Out / premier reçu, premiertraité), c'est à dire que le système ré-écrit sur les premiers enregistrements effectués.
Lorsque la gestion de l'espace est exécutée en mode "manuel", et que le HDD est à pleine capacité, le système envoie le message suivant: "le disque dur est plein. Effacez des programmes pour permettre d'autres enregistements".

Disque dur vide
Efface tous les programmes du HDD. Le système envoie le message suivant: "Vours risquez de perdre les fichiers enregistrres sur le disque dur désirez vous continuer? La selection de OK efface tout le disque dur.

Effacement du disque optique (DVD)
Efface tous les programmes du disque optique. Le système envoie le message suivant:
Avertissement. Cette procédure efface toutes les données du disque. Voulez vous juste continuer?
La sélection de OK efface tout le disque.

4.2 Mode de navigation
Le mode Navigation de I 'appareil permet d'en réaliser toutes les fonctions.
Appuyez sur la touche NAVIGATION de la télécommande pour afficher l'écran suivant. Appuyez sur les touches ▲▼ pour déplacer le curseur verticalement puis sur SELECT pour désir l'options.
Fonctions

DVD

TVVideo

Setup

Timer Recording

USB

HDD

Play disk
- Passe en mode DVD Play-back (lecture).
- Passe en mode TV/VIDEO
- Passe en mode SYSTEM-SETUP (config. setup).
- Passe en mode TIME RECORD (enregistrement programme).
- Passe en mode lecture USB.
- Passe en mode HDD Play Back (lecture du disque dur).
4.3 Modes d'enregistrement
1. Introduction
Il existe plusieurs types d'entrées sur l'appareil. Le S-Video, la video composite, l'entrée DV, l'entrée USB, l'entrée audio stéreo. A partir de l'une de ces entrées, vous pouvez désirir le signal audio video que vous désirez enregistrer.
Les supports d'enregistements de l'appareil sont : le DVD+R, le DVD+RW et le disque dur (HDD).
Il existe six modes d'enregistrements possibles, et chacun de qualité différente.
SLP (6 heures et 9 minutes), LP (4 heures et 5 minutes), EP (2 heures et 57 minutes), SP+ (2 heures et 27 minutes), SP (2 heures et 7 minutes), HQ (1 heures et 3 minutes).
L'appareil possède une fonction d'enregistrement programmable par minuterie. Vous pouvez programmer un enregistrement à l'avance. L'appareil enregistrrita les programmes que vous avez prévus.
4.3 Modes d'enregistrement (suite)
2. Enregistrement manuel vers un DVD ou HDD
Source d'enregistrement
Il vous est possible de sélectionner l'entrée video à partir de laquelle l'appareil doit enregistrer. Options disponibles :
SCART (Péritel), CVBS arrêté (Composite), S-Viséo arrêté, tuner, CVBS avant (Composite), entree DV.
Appuyez plusieurs fois sur la touche SOURCE ou MONITOR de la télécommande pour naviguer entre les sources video etCHOISIR celsque you desirez.
Note : Si vous enregistrez à partir d'une source arrière, assurez-vous que vos connexions audio sont bien branchées à vos entrées arrirées.
Lorsque vous enregistrez à partir d'une source frontale, assurez-vous que vos connexions sont bien en place sur les entrées frontales.
Sélection de l'enregistreur
Appuyez sur REC Tō afin d'opter pour la source d'enregistrement HDD ou DVD.
Si vous avez disposé d'un disque enregistrable dans le lecteur, vous pouze appuyer sur la touche Rec et commencer l'enregistrement (OTR) sur HDD ou DVD. Appuyer sur Stop pour arrêter l'enregistrement.
3. Qualité de l'enregistrement
Il vous est possible de sélectionner jusqu'à six qualités d'enregistrement pour définir la qualité de l'image des enregistements et la taille de l'espace que vous pouze utiliser sur le DVD/HDD. Les enregistements de qualité supérieure occuperont beaucoup plus d'espace et les enregistements de qualité inférieure prendront moins d'espace sur les DVD/HDD.
Avec un disque dur d'une capacité de 80Go
| Qualité de l'enregistrement | Durée d'enregistrement (4.7GBM, DVD) | Durée d'enregistrement (80GO, HDD) | Qualité spécifique |
| HQ (très haute qualité) | 1 h 03 min | Jusqu'à 17 heures | Meilleure |
| SP (haute qualité) | 2 h 07 min | Jusqu'à 33 heures | trésonne |
| SP+ (bonne résolution) | 2 h 27 min | Jusqu'à 41 heures | Bonne |
| LP (résolution standard) | 2 h 57 min | Jusqu'à 51 heures | Normale |
| EP (basse résolution) | 4 h 05 min | Jusqu'à 67 heures | Modéré |
| SLP (très BASSE résolution) | 6 h 09 min | Jusqu'à 101 heures | Basse |
Avec un disque dur d'une capacité de 120Go
| Qualité de l'enregistrement | Durée d'enregistrement (4.7GBM, DVD) | Durée d'enregistrement (120GO, HDD) | Qualité spécifique |
| HQ (très haute qualité) | 1 h 03 min | Jusqu'à 26 heures | Meilleure |
| SP (haute qualité) | 2 h 07 min | Jusqu'à 50 heures | trésonne |
| SP+ (bonne résolution) | 2 h 27 min | Jusqu'à 62 heures | Bonne |
| LP (résolution standard) | 2 h 57 min | Jusqu'à 76 heures | Normale |
| EP (basse résolution) | 4 h 05 min | Jusqu'à 100 heures | Modéré |
| SLP (très basse résolution) | 6 h 09 min | Jusqu'à 152 heures | Basse |
4.3 Modes d'enregistrement (suite)
Avec un disque dur d'une capacité de 160Go
| Qualité de l'enregistrement | Durée d'enregistrement (4.7GBM, DVD) | Durée d'enregistrement (160GO, HDD) | Qualité spécifique |
| HQ (très haute qualité) | 1 h 03 min | Jusqu'à 35 heures | Meilleure |
| SP (haute qualité) | 2 h 07 min | Jusqu'à 67 heures | très bien |
| SP+ (bonne résolution) | 2 h 27 min | Jusqu'à 83 heures | Bonne |
| LP (résolution standard) | 2 h 57 min | Jusqu'à 101 heures | Normale |
| EP (basse résolution) | 4 h 05 min | Jusqu'à 133 heures | Modéré |
| SLP (très bassé résolution) | 6 h 09 min | Jusqu'à 202 heures | Basse |
Avec un disque dur d'une capacité de 250Go
| Qualité de l'enregistrement | Durée d'enregistrement (4.7GBM, DVD) | Durée d'enregistrement (250GO, HDD) | Qualité spécifique |
| HQ (très haute qualité) | 1 h 03 min | Jusqu'à 54 heures | Meilleure |
| SP (haute qualité) | 2 h 07 min | Jusqu'à 104 heures | très bien |
| SP+ (bonne résolution) | 2 h 27 min | Jusqu'à 129 heures | Bonne |
| LP (résolution standard) | 2 h 57 min | Jusqu'à 158 heures | Normale |
| EP (basse résolution) | 4 h 05 min | Jusqu'à 208 heures | Modéré |
| SLP (très BASSE résolution) | 6 h 09 min | Jusqu'à 316 heures | Basse |
Avec un disque dur d'une capacité de 300Go
| Qualité de l'enregistrement | Durée d'enregistrement (4.7GBM, DVD) | Durée d'enregistrement (300GO, HDD) | Qualité video |
| HQ (très haute qualité) | 1 h 03 min | Jusqu'à 65 heures | Meilleure |
| SP (haute qualité) | 2 h 07 min | Jusqu'à 125 heures | très bonne |
| SP+ (bonne résolution) | 2 h 27 min | Jusqu'à 155 heures | Bonne |
| LP (résolution standard) | 2 h 57 min | Jusqu'à 190 heures | Normale |
| EP (basse résolution) | 4 h 05 min | Jusqu'à 250 heures | Modéré |
| SLP (très BASSE résolution) | 6 h 09 min | Jusqu'à 379 heures | Basse |
Avec un disque dur d'une capacité de 320Go
| Qualité de l'enregistrement | Durée d'enregistrement (4.7GBM, DVD) | Durée d'enregistrement (320GO, HDD) | Qualité spécifique |
| HQ (très haute qualité) | 1 h 03 min | Jusqu'à 69 heures | Meilleure |
| SP (haute qualité) | 2 h 07 min | Jusqu'à 133 heures | très bien |
| SP+ (bonne résolution) | 2 h 27 min | Jusqu'à 165 heures | Bonne |
| LP (résolution standard) | 2 h 57 min | Jusqu'à 202 heures | Normale |
| EP (basse résolution) | 4 h 05 min | Jusqu'à 266 heures | Modéré |
| SLP (très BASSE résolution) | 6 h 09 min | Jusqu'à 404 heures | Basse |
4.3 Modes d'enregistrement (suite)
4. Enregistrement par la touche OTR
Cette fonction vous permet d'enregistrer directement et aussi de gérer la minuterie pendant le processus d'enregistrement. Lorsque la durée d'enregistrement est atteinte, le système arrêté automatiquement l'enregistrement.
- Entrez dans le mode enregistrement et commencez à enregistrer.
- Si vous souhaitez réalisier un enregistrementprogramme, appuyez sur la touche REC/OTR une ou plusieurs fois. Le processus d'enregistrement s'incrémente de 30 minutes à chaque pression de la touche REC/OTR. Dans le cas ou le temps programmé est supérieur à la durée d'enregistrement du disque, le mode d'enregistrement normal prévaut. Lorsque la minuterie passée en mode pause ou est stoppée, le système arrêté le processus d'enregistrement prévu.
5. Enregistrement du DV vers le DVD ou le HDD
Cet apparéil peut enregistrer des films par l'intermédiaire de l'entrée DV.
- Connecter votre apparéil "DV" sur l'entrée DV de l'enregistreur.
-Mettez I'appareil en marche. - Appuyez sur la touche DV.
- Mettez le lecteur DV en marche, puis selectionnez votre source d'enregistrement sur le lecteur DV (caméra ou magnétoscope).
- Appuyez sur la touche REC/OTR pour débuter l'enregistrement.
NOTE:Durant le processus d'enregistrement,ne débranche pas l'appareil.
Assurez-vous d'eteindre l'appareil et le DV avant de débrancher les cables.
6. Enregistrement de l'USB vers le DVD
Entrez en mode lecture USB, appuyez sur REC pour aller en mode archive USB. Lorsque vous estes sous ce mode, appuyez sur les touches ADD/CLEAR pour selectionner les fichiers que vous desirez copier sur le DVD dans une liste de fichiers ordonnée d'une maniere identique. Puis appuyez sur REC pour commencer l'enregistrement. L'enregistrement est cree dans un seul et meme repertoire generé par I'appareil.

Note: l'archivage n'est possible que dans un DVD vierge ou un DVD qui a eté utilisé precedemment pour archiver à partir de l'USB. Il ne vous est pas possible de réaliser un archivage dans un DVD qui aurait déjà servi à un enregistrement video, par exemple.
4.3 Modes d'enregistrement (suite)
7. Enregistrement du HDD vers le DVD
Appuyez sur la touche HDD de la télécommande et entrez en mode d'affichage HDD. Dans ce mode, procédez comme suit :
Appuyez sur la touche ADD/CLEAR pour sélectionner les titres que vous désirez copier en DVD, puis appuyez sur la touche REC/OTR pour copier le fichier sélectionné sur le DVD. (Le pourcentage d'espace occupé sur le DVD est indiqué à chaque
ajout d'un titre). Si le titre est trop long par rapport à la capacité du DVD, il apparait la mention "le disque DVD est plein".
Note 1 : dans le chargeur DVD, il vous faudra placer un disque DVD réinscrbutible vierge ou bien ce disque aura déjà contenu seulement des archives du HDD.
Note 2 : lorsque vous enregistrez du HDD vers le DVD+RW, une icône clignotante apparait dans le coin supérieur gauche de l'écran pour indiquer que le processus d'enregistrement est en cours.

8. Enregistrement par minuterie
Voussouspoucezprogrammer l'appareil pour des enregistrements avec des dates et des heures precises de début et de fin.
-
Appuyez sur la touche TIMER. Comme indiquedans la saisie d'écran de droite, il est possible de creator un enregistrement pour chaque ligne du menu. Chaque ligne représentée la programmation d'un enregistrement.
-
Dans le menu de configuration de l'enregistrement par minutes, utilisez les touches directionnelles et pour selectionner un enregistrement, puis appuyez sur la touche SELECT.

3. Configurez la source d'entrée
Dans le boîte de dialogue "Editeur rubrique", utilisez les touches ▲ ou▼ et SELECT pour sélectionner la source.

4.3 Modes d'enregistrement (suite)
- Paramétrez la qualité de l'enregistrement Allez sur "Qualité" puis utilisez les touches
ou et SELECT pour selectionner la qualite de l'enregistrement que vous pouvez effectuer. Pour plus d'informations au sujet de la qualite des enregistrements, reportez-vous aux fonctions HQ, SP, SP+ EP, LP, SPL.

5. Paramétrz le mode d'enregistrement
Déplacez le curseur et , Sélectionnez la ligne "Mode" puis SELECT pour développer le menu.
Ce menu contient 3可以选择:
Enregistrement hebdomadaire,
Enregistrement quotidien,
Enregistrement unique.
6. Réglage de la date d'enregistrement
A. Si vous scélectionnez hebdomadaire, appuyez sur la touche SELECT pour confirmer votre choix. Déplacez le CURSEUR vers la droite dans la liste des fonctions et appuyez sur SELECT pour afficher un menu hebdomadaire, comme indiqué dans l'illustration.
B. Si vous sélectionnez unique, appuyez sur la touche SELECT. La boîte d'édition d'entrée de date apparait sur la droite. Pointez sur la boîte et appuyez sur SELECT, puis utilisez les touches numériques pour entrer la date sous la forme MM/JJ/AA et confirmez par la touche SELECT. Si votre saisie n'est pas valide, le système vous enverra un message d'erreur. Dans le même temps, la boîte d'édition demeurera vide. Veuillez ressaisir la date à nouveau.


7. Saisissez la date de début de l'enregistrement
Pour cela, utilisez les flèches directionnelles et scélectionnez SELECT dans la boîte d'édition pour désirir l'options DEMARRER et le pavé d'entrée. Saisissez une valeur entre 0.00 et 23.59 avec les touches numériques et validez par SELECT. Cette fonction est utilisée pour programmer l'heure de début d'un enregistrement. Si vous saisissez une valeur extérieure à la fourchette 0:00-23:59, le système vous renverra un message d'erreur.

4.3 Modes d'enregistrement (suite)
8. Saisissez la date de fin de l'enregistrement
L'opération de fin est identique à l'étape ci-dessus. Ce paramétrage signifie que l'enregistrement cessera quand l'heure de fin sera atteinte, l'appareil se mettant alors en mode Stand-by (veille).
9. Cible de l'enregistrement : vous pouvez selectionner le disque dur (HDD) ou legraveur de DVD.
10. Titrez l'enregistrement en utilisant les touches et pour changer de dette, appuyez sur Select.
11. Une fois terminé la saisie des divers paramètres d'enregistrement, choisissez OK, puis appuyez sur select. Ceci terminera la programmation.
12. Appuyez sur la touche TIMER pour quitter le menu d'enregistrement par programmation.
13. La programmation de l'enregistrement ayant eté réalisée, une icone apparait en bas à droite de I'écran.Pour que l'enregistrement s'effectue, il fautmettre l'appareil en STAND BY (veille).
14. Lorsque le système gère une autre fonction, cinq minutes avant l'heure programmée, il affichera un message d'information vous demandant l'acceptation de l'enregistrement ou non. Si vous étés d'accord, Sélectionnez la touche OK et appuyez sur la touche SELECT pour valider. Si vous ne répondez pas au message, le système considère que vous acceptez l'enregistrement tel qu'il était prévu. Àpres un court instant, l'enregistrement commencerà.
15. Lorsque le système est en stand-by, le mode d'enregistrement passera en mode marche 3 minutes avant l'heure prévue et l'enregistrement sera lancé automatiquement à l'heure dite.
16. Une fois l'enregistrement achemé, le système reviendra à l'étape précédant l'enregistrement.
NOTE
Le système doit être configuré correctement avec les valeurs prévues pour pouvoir effectuer tout enregistrement (mise à l'heure de l'horloge etc...).
4.4 Edition du DVD
1. Mode d'édition de chapitre
Lorsque le disque dans le lecteur est de type DVD+RW et que le système est commuté en DVD, appuyez sur la touche DVD pour visualiser l'arborescence du DVD. Grace aux touches ▲ou▼, Sélectionnez un titre et appuyez sur la touche ▷ pour afficher le menu Edition titres puis Sélectionnéz Editor titre. Vous verrez apparaitre le titre pour entrer en mode d'édition ainsi que la barre de contrôle d'édition de chapitre.
NOTE
La fonction d'édition de chapitre n'est disponible que pour les disques DVD+RW. Lorsque le disque est en écriture protégée ou que le mode courant ne permet pas d'entrée en mode d'édition de chapitre, la solution consiste, à quitter ce mode.
4.4 Edition du DVD (suite)
2. Description du menu
Le tableau ci-contre montre le menu de contrôle d'édition DVD et la signification de chaque entrée:
- Titre : le titre se trouvant à droite de l'icone est le titre en cours pouvant êtreédité,le chiffre de gauche est le nombre total de titres du disque.
- Chapitre : le chiffre de gauche représenté le chapitre en cours, celui de droite indique le nombre total de chapitres du titre.
- Lecture : fonction lecture identique à celle du mode Play.
- Signet chapitre : fonction de division ou de combinaison des chapitres.
- Chapitre caché : cache ou montre la fonction chapitre.
- Index Image : permit de modifier l'image de l'index.
- Division du titre : divise le titre en deux.
- Heure : lecture de l'heure selectionnée.
Mode Edition

Titre : 04/04
Chapitre . 01/01
Lecture
Signet chapitre
Chapitre cach
Index image
Séparer titre
Temps:0:00:02
3. Edition du titre
Edition du titre
- Entrez dans le mode édition.
- Dans le menu de contrôle de l'edition, utilisez les touches et pour selectionner le titre.
- Appuyez sur la touche SELECT pourmettre en surbrillance l'option d'édition des titres.
- Entrez le numéro du titre à éditer grâce aux touches numériques puis appuyez sur SELECT : le système jouera le titre choisi. A partir de cet instant, vous pouvez effectuer différentes opérations se rapportant à ce titre.
Division du titre
Dans le menu de la barre de contrôle d'édition, utilisez les touches ▲ ou▼ pour désir " séparer le titre" puis appuyez sur SELECT. Le système commencera le découpage du titre en cours.
Le titre est fractionné en deux, l'image courante devenant la première image du deuxième titre. Pendant la durée du découpage, vous devez attendre la fin du processus avant toute autre action.

4.4 Edition du DVD (suite)
Marquage des chaprites
- Insérer un repère : marque le chapitre dans le titre.
- Effacer un repère : efface un chapitre en cours et le combine avec un chapitre précédent. Le chapitre précédent ne sera pas annulé pour autant.
- Effacer tous les repères : efface tous les chapîtres du titre. Le premier chapitre ne sera pas effacé pour autant.
Cacher / rendre visible un chapitre
Dans le menu de la barre de contrôle d'edition de chapitre, utilisez ou pour déplacer le curseur et selectionner le chapitre caché puis appuyez sur SELECT.
Si la ligne sélectionnée est chapitre caché, le chapitre en cours sera rendu non visible durant la lecture.
Si la valeur sélectionnée est rendre visible le chapitre, le chapitre en cours ne sera pas chaché durant la lecture.
| Mode Edition | |
| Titre : 04/04 | |
| Chapitre 01/01 | |
| Lecture | |
| Signet chapitre | |
| Chapitre cach | |
| Index image | |
| Sparer titre | |
| Temps : 0:00:02 |
Index image
- Dans le menu de la barre de contrôle du mode programmes, utilisez ou pour déplacer le curseur et selectionner Index image.
- Si vous localisez un image intéressante pendant la lecture, appuyez sur SELECT et l'image deviendra ainsi le pictogramme du titre.
Lecture
Lecture, Pause, FFx2, Ffx4, FFx16, FFx32, FB x2, FB x4, FB x16, FB x32, ralentit 1/2, ralentit 1/4, ralentit 1/8, image par image.
4. Quitter le mode Edition du DVD
Appuyez sur la touche STOP.
Lorsque vous quittez le mode d'édition, celui-ci sauvegarde d'office les données. De ce fait, vous nevez attendre quelques instants la fin de la sauvegarde.
4.5 Edition du HDD (disque dur)
Editor le HDD
Il est possible de réaliser les opérations d'édition toutes accessibles du menu "HDD". Pour acceder à la touche HDD, utilisez les flèches ▲ ou ▼ pour sélectionner l'option可以选择 et appuyez sur SELECT pour confirmer.
Leschoix possibles sont:
Lecture, Effacer, Diviser, Segmenter et Renommer. Pendant l'opération d'edition du Disque dur, l'enregistrement continue. Lorsque vous editedez un titre, I'icone Edit (Edition) apparaitra dans la liste des titres HDD pour vous le rappeler.

Lecture
Lance l'enregistrement sélectionné en lecture.
Effacement
Lorsqu'un titre n'est pas protégé ou verrouillé, il vous est tout à fait possible de sélectionner l'option effacer pour l'effacer. Veuillez réserver une attention particulière à cette fonction car elle est irréversible.
Diviser
Cette option appelle à l'écran l'option Diviser sur lequel, vous pouvez naviguer dans le programme et saisir un repère au niveau duquel il est possible de partager l'enregistrement en deux programmes distincts visibles dans la liste des titres du disque dur.

Partagedu titre

Navigation : touche, lecture, pause, séparer, touche SELECT
Autres options : touche return, HDD, DVD, TV/Viséo, USB, Tuner
Vouss pouvez utiliser toutes les fonctions de navigation (appuyez sur Info pour appeler les touches majores en arrêté plan. Si vous appuyez sur Info à nouveau, ce menu d'aide disparaître).
NOTE :
- La fonction diviser est irreversible. Dès lors que le programme a été partagé, les 2 titres ne peuvent être fusionnés à nouveau.
- L'écran diviser ne peut être sélectionné que si le titre que vous pouze fractionner n'est pas protégé ou verrouillé. Par la touche Return, vous revenez à la liste des titres du disque dur sans réaliser de partage de titre.
- Si le point de partage n'est pascision a temps et que la lecture du titre arrive a terme, le système passe alors en Pause.
4.5 Edition du HDD (disque dur) (suite)
Lorsque l'opération est terminée, le système revient à la liste des titres.
Avant tout partage, le système vous demandera confirmation si c'est bien un partage que vous voulez réaliser (par défaut, la réponse est OUI).
Segment :
Avec cette option, vous appelez à l'écran la fonction Segment. Vous pouvez naviguer dans ce programme et désirir un point de repère pour marquer le début d'un segment suivi d'un emplacement de fin. Les segments ne sont pas visibles lorsque l'on joue le titre (HDD->Play). De la même façon, les segments ne seront pas copiés sur le DVD si le titre segmenté est choisi pour une duplication. Lorsque l'on returnne à l'écran du segment, vous pourrez voir les segments déjà connus.
Pour annuler la segmentation il faut appuyer sur la touche AD/CLEAR


Navigation : touche lecture Segment début/final : touche sélection Autres options : touche retrout, ajouter/effacer
Lorsque vous entrez sur cet écran, la lecture du titre commence automatiquement.
Grçé aux touches de navigation, vous pouvez évoluer à tout endroit du titre pour définir un segment.
Le système accepte les touches suivantes de la télécommande :
| Touches | Fonctions | Note |
| Select | Marque les points d'entrée/sorting (In/Out). | Définition de vos segments |
| Affichage | Navigation entre : Barre de progression -> ajouter un fichier d'aide -> ajouter l'info titre (au dessus) -> pas de recouvrement | |
| Retour | Retourne à la liste des titres HDD | Lorsque tous les segments sont choisis correctement (ex: il y a bien une fin de segment pour chaque début de segment), il est souhaitable de sauvegarder le résultat avant d'aller à la liste des titres HDD. Sinon, le résultat ne sera pas sauvégardé. |
| Effacer | Efface tout point d'entrée/sorting (In/Out). | |
| Lecture | Navigation dans le titre | Toutes les touches de lecture et de commutation(FF, FR, etc.) |
| Stop | Retourne à la liste des titres | Pas de sauvégarde du résultat |
NOTE :
L'écran du segment n'est accessible que si le titre que vous poulez partager n'est pas protégé ou verrouillé.
4.5 Edition du HDD (disque dur) (suite)
Renommer
Cette option appelle à l'écran un clavier virtuel. Utilisez ce clavier pour taper le nom du titre, utilisez les flèches pour sélectionner les touches, appuyez sur SELECT pour valider.
NOTE:
Cette fonction n'est pas autorisée si le titre est protégé ou verrouillé.
Space: Ajoute un espace
Aa : Majuscules/Minuscules
Backspace: Efface le caractère precedent
Clear: Efface tout
Exit:Quitter
OK: Validator

Clavier virtue
Bloquer
Après avoir sélectionné le programme sur la liste des titres du Disque Dur, pressez la flèche droite pour afficher le menu dérouulant. Assurez-vous de bien sélectionner Bloquer (utilisez les touches ▲ et ▼ pour naviguer, si besoin est) puis appuyez sur Select. Lorsque vous verrouillez un programme, le mot de passage de contrôle parental choisi dans le menu Setup sera sélectionné (par défaut la valeur est 3308). Le système demandera alors à l'utilisateur de déverrouiller le programme, avant toute opération de Lecture, Edition ou Copie. Pour assurer le déverrouillage, une fois avoir sélectionné le programme dans la liste des titres HDD, appuyez sur ▷ pour afficher le menu dérouulant. Assurez-vous de sélectionner Débloquer (utilisez les flèches ▲ et ▼ pour naviguer si nécessaire), puis appuyez sur Select. Le système vous demandera d'entrée le code. Un titre verrouillé présente une icone de verrouillage à côté du pictogramme de titre dans la liste des titres du Disque Dur.
Protection
Ne concerne que la lecture, et non l'edition.
Après avoir sélectionné le programme dans la liste des titres du Disque Dur, affichez le menu dérouulant en pressant sur . Assurez-vous que le mode Proteger soit bien sélectionné (utilisez les flèches et pour naviguer, si besoin est), puis appuyez sur Select. Lorsque vous protégéz un programme, vous pouvez dire le titre ou le copier sur le DVD mais il ne vous sera pas possible de réaliser une quelconque opération d'edition (partage, segment, effacement). Pour pouvoir enlever la protection, après avoir sélectionné le programme dans la liste des titres, appuyez sur la flèche droite pour appeler le menu dérouulant. Vérifiez que SANS PROTECTION est bien sélectionné (utilisez les flèches et pour naviguer, si nécessaire) et appuyer sur Select. Un titre protégé est associé à une icône confirmant la protection, située à côté du pictogramme dans la liste des titres HDD.
4.6 Fonctionnement du disque
1. Introduction
Le fonctionnement du disque concerne toutes les opérations effectuées sur un disque enregistrable placé dans le lecteur, à savoir les informations relatives à la navigation dans le disque, le formatage du disque, l'effacement de certaines données du disque, l'effacement du dernier titre, le paramétrage de la compatibilité et de la protection des données, etc.
2. Entrer en mode "Opération sur disque"
Pour acceder à ce mode il faut être dans le MENU DU DVD. Pour y avoir accès:
-
Automatiquement à l'introduction d'un DVD+R ou DVD+RW sur lequel vous avez grave des enregistements.
-
Si le DVD+R ou DVD+RW est déjà dans l'appareil, appuyez sur la touche DVD de la télécommande ou la touche DVD présente sur le dessus de la façon de l'appareil.
3. Détail du menu
Pour afficher le menu "OPÉRATION SUR DISQUE" appuyez sur ▲ puis ▷.
Voici le détaill du menu de contrôle dans ce mode : Signification des options du menu :
- Lecture: Lit le contenu du disque courant.
- Effacer disque : efface le DVD. Une fois l'opération effectué, l'ensemble du contenu du disque est supprimé. L'index du disque apparaitra vide à l'écran.
- Renommer le disque : renomme le disque (nom par défaut : MY DVD).
- Enregistrer un nouveau titre : enregistrement d'un nouveau titre. Ajoute un nouveau titre.
- Réécrite le disque: Par cette opération, le système réécrit sur un DVD+RW déjà enregistré.
- BLOQUER DVD: cette fonction empêche tout effacement des données du disque DVD+RW.
| Lecture |
| Renommer Disque |
| Effacer disque |
| Enregistrer un nouveau titre |
| Réécrite Disque |
| Bloquer Disque |
4. Fonctionnement du menu
Effacement du disque optique (DVD)
Cette fonction ne s'applique qu'aux disques DVD+RW. Dans le menu de contrôle de fonctionnement du disque, utilisez les touches
et pour selectionner l'option d'effacement du disque optique, appuyez sur SELECT pour afficher une boite de dialogue avec ce message. "Par cette opération, le système efface toutes les données enregistrées sur le disque. Etes-vous bien certain de pouvoir proceder ainsi ?". Si vous repondez Oui, appuyez sur la touche puis sur SELECT pour valider votre réponse. Si le DVD+RW a été bloquéAAParavant, il faut le débloquer avant effacement.
| Lecture |
| Renommer disque |
| Effacer disque |
| Enregistrer un nouveau titre |
| Réécrite disque |
| Bloquer disque |
4.6 Fonctionnement du disque (suite)
A partir de cet instant, le système commencerà l'effacement du disque. Il est possible que l'opération d'effacement du disque prenne un certain temps. Pendant cette opération, ne menez aucune autre action, y compris la mise en stand-by. Quand une telle opération est lancée, elle ne peut être arrêtée en cours. N'éteignez jamais votre apparéil durant cette opération sous peine d'endommager votre disque.
Verrouillage / Déverrouillage du disque
Cette opération annule la protection d'un disque déjà verrouillé. Cette fonction n'est disponible que pour les disques DVD+RW.
Dans le menu de contrôle du fonctionnement du disque, utilisez les touches et pour selectionner l'entrée BLOQUER/DEBLOQUER du disque, puis appuyez sur SELECT.
Renommer le disque
Dans le menu de contrôle du disque, utilisez les touches et pour selectionner la fonction Renommer puis appuyez sur SELECT pour afficher une boite de dialogue. Sur le clavier virtuel qui apparait, utilisez les flèches directionnelles et la touche SELECT pour saisir les lettres désirées.
Espace: Ajoute un "espace",
Aa: Majuscules,
BkSp: Efface le caractère qui précède,
Clear: Efface tous les caractères,
Exit:Quitter,
OK:Valider.


Enregistrer un nouveau titre
Dans le menu de contrôle du disque, utilisez les touches et pour selectionner la fonction Enregistrer un nouveau titre, appuyez sur SELECT. Le système passera en mode TV. Appuyez sur la touche SOURCE pour commuter vers d'autres sources d'entrée. Appuyez sur REC/OTR pour enregistrer.
DVD +RW

4.6 Fonctionnement du disque (suite)
Ré-écriture du disque
Dans le menu de la barre de contrôle du fonctionnement du disque, utilisez les touches ou pour selectionner la fonction ré-écriture du disque, appuyez sur SELECT et le système passera en mode TV. Vous pouvez aussi commuter vers d'autres sources d'entrée par la touche SOURCE, puis appuyez sur REC/OTR pourCOMMencer l'enregistrement sur les données déjà containues dans le disque.
DVD +RW
| Lecture |
| Renommer disque |
| Effacer disque |
| Enregistrer un nouveau titre |
| Réécrite disque |
| Bloquer disque |
Formatage du disque
Cette fonction n'est disponible que pour les disques DVD+R. Dans le menu de contrôle du disque, utilisez ou pour selectionner l'entrée FINALISER (formatage), appuyez sur SELECT pour afficher une boite de dialogue, dans cette boite de dialogue selectionnéz OUI et le processus de formatage (non destructif) pourra commencer.
DVD +R
Lecture
Renommer
Enregister un titre
Finaliser
- Cette opération permet aux disques DVD+R enregistrés de pouvoir être joués sur d'autres lecteurs DVD. Il sera néanmoins impossible de rajouter d'autres données à ces disques.
- Ne débranchez pas l'appareil durant le processus de formatage sous peine d'endommager le disque.
Quitter :
Appuyez sur la touche ↓ puis ↓ pour quitter ce mode.
4.7 Edition de titre du DVD
Entrer en mode d'edition du titre
Il est possible d'editor les titres des différents programmes enregistrés.
Insérez un disque et le système passera automatiquement en mode lecture.



| Play TITLE |
| Edit TITLE |
| Rename TITLE |
| Erase TITLE |
| Overwrite TITLE |
| Overwrite TITLE |
| Append TITLE |
- Lit le titre. Lit le titre courant.
- Edite le titre. Entre en mode d'édition titresemblable au mode d'édition de chapitres.
- Renommer le titre.
- Effacer le titre. Effacer le titre courant.
- Ré-écriture du titre. Enregistre un nouveau titre et ré-écrit par dessus le premier.
- Ré-écriture du disque.
- Apposition d'un titre. Cette fonction n'est disponible que lorsqu'on edited le dernier titre d'un disque. Ajouter un nouveau titre.
4.8 Mode Lecture
1. Entrer en mode lecture
Appuyez sur la touche DVD de la télécommande et commutez en mode lecture DVD. En mode lecture, l'appareil fonctionne comme un lecteur DVD de très haute qualité. Pour entrer dans ce mode, procédez comme suit :
- Mettez l'appareil en marche puis appuyez sur STAND BY/ON pour le faire demarrer. Insérez un disque et le système passera automatiquement en mode lecture.
- Lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement, appuyez sur PLAY pour entrer en mode Lecture.
NOTE
- Lorsque les opérations d'écriture ou d'effacement sont en cours, il est inutile d'agir sur la touche PLAY.
- Lorsqu'il n'y a peu disque dans le lecteur ou qu'un disque non conforme ou gravement endommagé y est introduit, il est aussi inutil d'actionner la touche PLAY.
4.8 Mode Lecture (suite)
2.Description du menu
- Pendant la lecture du film, le contrôle du système est réalisé grâce aux fonctions du menu ou par les touches. Appuyez 2 fois sur la touche DISPLAY pour visualiser ou cacher le menu de la barre de contrôle.
En mode STOP, il est inutil d'actionner la touche DISPLAY.
Les copie d'écrans suivantes sont les menus de contrôle respectivement pour les DVD, VCD, CD, MPEG 4, et la musique.
Veuillez toutfois noter qu'il peut y avoir des variations dans le descriptorif des menus en fonction des disques.
Signification des icônes comme suit :
- DVD. Cette icône montre le type de disque.
- MODE. Les options complrennt la lecture normale, la repetition A-B, la repetition du chapitre, la repetition du titre, la repetition du disque, la lecture du programme, etc.
- TRICK. Ces options complement les modes Play, Stop, Pre-stop, Pause, FF/FB, Slow, etc.
-
TITRE. Joue le titre du DVD et le nombre total de titres.
-
CHAPITRE. Le chapitre du titre du DVD en lecture et le nombre total des chapitres.
- AUDIO. Sélectionne le mode AUDIO du DVD.
- S/TITRES. Sélectionne le sous-titre du DVD.
- ANGLE. Sélectionne l'angle de prise de vue du DVD.
- T-TEMPS. Affiche le temps écoulé et le temps restant.
- PISTE. La piste du VCD/CD choisie et le nombre total de pistes.
- AUDIO. Sélection du canal lorsqu'un VCD, CD et MUSIQUE sont joués.
- PBC ON/OFF. Lit le contrôle du menu. Cette fonction n'est disponible que pour la version 2.0 et ultérieures.
- Type de fichiers. Tels les fichiers Audio, Photo, Video.
- LAngue. Seulement en lecture de MPEG 4 ;CHOix de la langue.

Lire un DVD


Lire un VCD


Lire une musique ou un MPEG 4


Lire un CD

4.8 Mode Lecture (suite)
3. Opération
Lecture directe
- Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE (Ouvrir/Fermer) pour ouvrir le plateau de chargement de disque.
- Insérez un disque.
- Ne pas insérez le disque à l'envers. La partie imprimée du disque doit toujours être au dessus.
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour referrer le plateau de chargement. La lecture du disque commence alors.


Entrez le titre avant de lancer la lecture
- Cette fonction n'est disponible qu'vec les disques DVD. Appuyez sur la touche MENU pour afficher a l'écran les répertoires des titres.
- Servez-vous des flèches directionnelles pour déplacer le curseur jusqu'à titre désiré. Sur certains disques, il vous sera possible de seLECTIONner directement un titre. Par exemple, pour seLECTIONner le titre 2, appuyez sur 2, pour seLECTIONner le titre 20, appuyez sur 20.
- Appuyez sur la touche SELECT pour jouer le titre choisi.


NOTE
Veuillez toute fois noting qu'il peut y avoir des variations dans les repertoires des disques suivant les DVD.
Il est possible que certain disques DVD n'aient pas de réseau de titres. Pour de tels disques, il est inutile de presser sur la touche « SELECT »
Entrer dans le menu avant de lancer la lecture
- Appuyez sur la touche "MENU".
Le menu du disque DVD s'affiche à l'écran du téléviseur.
Cette touche permet de lancer la fonction PBC ON/OFF des disques SVCD et VCD.
Sur certains disques, cette fonction n'este qu'au niveau du mode "Pre-stop".
- Pour les disques DVD, appuyez sur les touches directionnelles pour selectionner un chapitre, pour les disques SVCD et VCD 2.0, appuyez sur la touche numérique pour selectionner le numero de la piste.
Sur certains disques, il faudra appuyer sur la touche "SELECT" pourCOMMencer la lecture.
4.8 Mode Lecture (suite)
Fin de lecture
- Appuyez sur la touche "STOP".
Le systèmeonne mode "Pre-stop" (PAUSE).
Dans ce mode, l'appareil sauvegarde le moment exact du film où il a ete arrete. Ceci etant, si vous appuyez maintainant sur la touche "PLAY" ou "RETURN", l'appareil recommencera la lecture a partir du dernier moment lu (pour les titres musicaux, la lecture commencera a partir du debut de I'heure pre-stop" de la piste). Appuyez a nouveau sur la touche "STOP" et le systeme commutera en mode "Stop". - Pour ouvrir le plateau de chargement, appuyez sur " OPEN/CLOSE ("Ouvrir/Fermer).
- Sortez le disque.
- Appuyez sur la touche "OPEN/CLOSE" pour fermer le plateau de chargement.
- Appuyez sur la touche STAND-BY/ON pourmettre l'appareil en mode "stand-by".
AVERTISSEMENT
Lorsque le disque n'est pas placé correctement ou qu'il est gravement endommagé, l'écran OSD affichera le message “NO DISC” (pas de disque).
4. Contrôle du mode de lecture
Votre appeareil vous offre quatre modes de lecture, a savoir Lecture normale, Repétition de la lecture, Lecture programmée et Lecture aléatoire.
Voici le détaill de ces opérations :
Lecture normale
- Allez dans le menu de contrôle en appuyant 2 fois sur la touche DISPLAY.
-
Appuyez sur la touche pour selectionner la premiere entrée dans la barre de contrôle, "mode Play".
-
Appuyez sur les touches ou pour sélectionner le mode Normal play (lecture normale) puis appuyez sur SELECT pour entrer dans ce mode de lecture normale.
- Le fait d'appuyer directement sur la touche PLAY est une autre manière de commencer la lecture.
Lire un DVD
| DVD | |
| MODE: Normal | |
| Mode raccourci: | |
| TITRE: 01/01 | |
| CHAPITRE: 02/14 | |
| AUDIO: 01/03-OTH | |
| S/TITRES: 01/03-OTH | |
| ANGLE: 01/01 | |
| T-TEMPS: 00:02:04-00:51:25 |
Répetition de la lecture
Il existe différents modes de répétition de lecture, à savoir Répédition de titre (seulement en DVD), Répétition chapitre(seulement en DVD), Répétition disque (DVD/SV CD/V CD), Répétition A-B, etc.
- Dans le menu de contrôle de lecture, appuyez sur les touches ou et SELECT pour selectionner la première fonction, Mode contrôle du mode lecture puis .
- Utilisez les touches ou pour selectionner une entrée. Appuyez sur la touche SELECT et le système se mettra en route dans le mode de répétition lecture désiré.
4.8 Mode Lecture (suite)
- Le fait d'appuyer directement sur la touche REPEAT est une autre manière de répéter l'opération de lecture.
- Lorsque la valeur sélectionnée est Répédition A-B, appuyez sur la touche SELECT et le système vous indiquera que le Point A est choisi. Choisissez maintenant le point suivant. Appuyez sur SELECT de nouveau pour configurer le point suivant, ex Point B.
Ceci étant réalisé, le système executera une lecture repétée de cette section, à savoir du point A au point B.
Les valeurs d'entrée en mode de contrôle de lecture sont les suivantes. Elles peuvent néanmoins varier suivant les types de disques :
- Lecture normale
- Repétition A-B
-
Repétition chapitre
-
Repétition titre
- Repétition disque
-
Repétition Piste
-
Repétition DIR
- Répétition Programme
- Repétition aléatoire
Lecture programme
Cette fonction permet au système de jouer le titre, le chapitre ou la piste choisi en fonction de vos instructions.
- Sélectionnez "Program" comme mode de lecture puis appuyez sur SELECT.
- Appuyez sur les touches ou pour déplacer le curseur horizontallyment entre « File » (fichiers) et « Favorite/Program » (programme / favored).

- Appuyez sur les touches ou pour déplacer le curseur verticalément au sein de la boîte de liste définie.
1) Dans cette liste de lecture de programmes, vous pouvez ajouter votre programme favori.
2) LiTe du contenu du disque.
- Déplacez le curseur par les flèches au sein de la liste du contenu du disque pour sélectionner libre et désiré.
- Appuyez sur la touche ADD/CLEAR et votre sélection apparaître dans la liste des programmes.
Si l'article choisi contient des sous-entrées, tel le titre d'un disque DVD, appuyez sur SELECT pour afficher la liste des sous-ensembles dans la boîte de liste. Lorsque vous sélectionné la première entrée de la liste, l'appui sur SELECT restaurera son contenu d'origine. Veuillez vous réféérer aux images écran ci-dessous pour le détaïl des opérations.




4.8 Mode Lecture (suite)
- Gréace aux flèches directionnelles, Sélectionnez un article dans la liste du programme puis pressez la touche ADD/CLEAR pour l'article.
Après avoir ajouté le contenu dans votre boîte de liste de titres, déplacez le CURSEUR au niveau de cette boîte puis appuyez sur SELECT ou PLAY. Le système jouera alors le contenu en mode lecture normal.
Lecture aléatoire
- Comme mode de contrôle, sur le menu, Sélectionnez Random (aléatoire). Le système commercera alors une lecture aléatoire.
- Sous ce mode, le système jouera les chapitres ou pistes du disque d'une manière aléatoire.
5. Contrôle du processus de lecture
Dans ce chapitre, nous allons analyser la maniere de contrôle le processus de lecture.
Détaill du menu
La plus grande partie des opérations de contrôle du processus de lecture peut être réalisée par le menu. Les opérations en sont les suivantes :
- Entrez dans le menu du disque, utilisez les flèches directionnelles pour sélectionner le titre à jour puis appuyez sur SELECT.
Aller dans le menu de contrôle en appuyant 2 fois sur la touche DISPLAY. Utilisez les touches ▲▼ pour sélectionner le mode puis la touche ▷. - Utilisez les flèches pour sélectionner les fonctions que vous souhaitez puis appuyez sur SELECT. Le contrôle du processus offre les fonctions qui suivent. Chacune des fonctions correspond à une opération. Il est possible que certains disques ne puissant proposer toutes ces fonctions.
- Play, FFx2~FFx32 (les chiffres indiquent la vitesse d'avance rapide),
- Stop,
- FBx2~FBx32 (les chiffrent indiquent la vitesse de rembobinage rapide).
-Pre-stop, - Ralenti 1/2~ ralenti 1/8 (les fractions indiquent la vitesse de lecture),
- Pause.
| DVD | |
| MODE | Normal |
| Mode raccouc: | |
| TITRE | 01/01 |
| CHAPITRE | 02/14 |
| AUDIO | 01/03-OTH |
| S/TITRES | 01/01-OTH |
| ANGLE | 01/01 |
| T-TEMPS | 00:02:48-00:51:25 |
Forward Play (Avance rapide)
- Appuyez sur la touche "Forward" et le système se positionnera sur le prochain chapitre (DVD) ou sur la prochaine piste (VCD, etc.). La lecture débute.
Pour les disques DVD, seule l'opération « Forward » (avance) dans le cadre d'un titre est permise. - Appuyez sur la touche et le système commencera un défilament de lecture avant très rapide. A chaque pression, la vitesse de défilament augmente. Cette opération est néanmoins impossible pour les disques de musique.
4.8 Mode Lecture (suite)
Back Play (Retour rapide)
- Appuyez sur la touche de la télécommande. Le système revient au chapitre précédent (DVD) ou à la piste précédente (VCD, etc.) puis la lecture début.
- Appuyez sur la touche et le système commencera un défilament en lecture arrêté rapide. A chaque pression, la vitesse de défilament se réduit graduèlement.
Pause /Lecture pas à pas
- Pendant la lecture d'un disque, vous avez la possibilité d'appuyer sur PAUSE/STEP. Le système suspendra la lecture.
- Si vous appuyez de nouveau sur PAUSE/STEP, l'image avance d'une seule image.
- En appuyant maintainant sur PLAY, le système reprendra la lecture normale.
Si vous appuyez sur PAUSE/STEP de nouveau lorsque vous lisiez des disques CD-DA et de la musique : le système reprend sa lecture normale du disque.
Contrôle du volume
Il vous est possible de contrôler le volume sonore à partir des touches :
1. VOL+ pour augmenter le volume.
2. VOL - pour diminuer le volume.
6. Sélection du mode de lecture
Sélection du titre
Fonction disponible uniquement pour les disques DVD.
- Sélectionnez le menu de contrôle de lecture.
- Appuyez sur ou pour désir l'entrée Title (titre) puis appuyez sur SELECT pour entrer en mode input (entree).
- Grace aux touches numériques, entrez le numéro du titre que vous voulez sélectionner.
- Appuyez sur SELECT pour jouer le titre choisi.
Sélection du chapitre
- Fonction disponible uniquement pour les disques DVD.
Dans le menu de contrôle Lecture, selectionnez l'entrée Chapter (chapitre). - Appuyez sur SELECT pour entrer en mode input (entree).
- Saisissez le numéro du chapitre désiré au moyen des touches numériques.
- Appuyez sur SELECT pour jouer le chapitre choisi.


4.8 Mode Lecture (suite)
Sélection de piste
Disponible pour les VCD, SVCD, CD, etc.
- Sélectionnez la piste (TRACK) à jour dans le menu de contrôle de lecture.
- Appuyez sur la touche SELECT pour passer en saisie.
- Appuyez sur les touches numériques et saississez le numero de la piste.
- Appuyez sur la touche SELECT pour commencer la lecture.

Lorsque le PBC est actif, et s'il s'agit de disques SVCD et VCD, la piste ne peut etre selectionnee. Si vous ne pressez pas la touche SELECT après quelques secondes, le systeme commencerera automatiquement la lecture de la piste selectionnee.
Lecture de piste selectionnée pour les disques audio ou MPEG4
Lorsqu'il s'agit de dire les fichiers audio ou video comme la MUSIQUE ou les MPEG4, vous pouvez selectionner une piste dans le repertoire du disque et la jouer.
- Appuyez sur les touches ou pour déplacer le curseur vers la boîte du repertoire de disque, comme le montre l'illustration.
- Appuyez sur les touches ou pourCHOISIR une piste puis sur la touche SELECT pour commencer la lecture de la piste choisisie.

Sélection de l'heure
Dans le menu de contrôle de lecture, Sélectionnez l'heure (Time).
Le temps affiché sous l'icone est le temps écoué du chapitre en cours (pour les disques DVD) ou la piste en cours (pour les disques non DVD).
Appuyez sur la touche SELECT pour entrer en mode Edit (Edition).
Entrez le temps en vous servant des touches numériques puis appuyez sur SELECT pour valider. Si le temps saisi est correct (c'est-à-dire si la durée est inférieure à la durée totale du chapitre courant ou de la piste), le système commencerera la lecture à partir de l'heure saisie.
Certains disques n'offrent pas cette fonction de selection du temps. Dans ce cas, l'icone ne peut etre selectionnee.
Si le temps saisi est supérieur à la durée totale du chapitre courant ou du disque, le système ne quittera pas le mode de lecture precedent.

4.8 Mode Lecture (suite)
7. Utilisation du bouton GOTO
En mode lecture, appuyez sur la touche GOTO pour naviguer à travers les nombreuses options du menu contrôle de lecture.
Voussouspoucezutiliser la telecommandepour saisir la fonction correspondante et acceder ainsi directement a l'emplacement desirede.
Voici un exemple de lecture DVD. Le mode opératione de lecture VCD est identique à cet exemple.
- Il est inutil d'appuyez sur la touche GOTO lorsque vous lisez des disques de musique ou des CD.

8. Sélection de la fonction audio
Certsains disques DVD proposent plus d'une langue audio. Il vous est possible de seLECTIONner cette que vous souhaitez écouter.
- Dans le menu de contrôle de lecture, seLECTIONnez la fonction Audio. A droite, vous pouvez voir un certain nombre de chiffres. Le chiffre de droite est le nombre total de langues disponibles, le chiffre de gauche est le numero de la langue en cours.
- Appuyez sur SELECT, puis utilisez les flèches ▲ ou ∇ pour sélectionner la fonction Audio puis appuyez sur la touche SELECT de la télécommande afin de la valider.
- Cette fonction vous permet de commuter entre des langues différentes par pression directe de la touche AUDIO.

9. Sélection du canal audio
Cette fonction est disponible pour les disques CD, VCD et Musicaux.
- Dans le menu de la barre de contrôle de lecture, appuyez sur les touches ou bouton pour selectionner la fonction Audio, appuyez sur la touche SELECT pour valider et entrez en mode saisie.
- Utilisez les touches pour selectionner Stéreo, Droit ou Gauche, puis appuyez sur SELECT pour valider.
- Cette fonction vous permet de commuter entre des canaux différents en appuyant directement sur la touche AUDIO.

4.8 Mode Lecture (suite)
10. Sélection des sous-titres
Certsains disques DVD peuvent proposer plus d'un sous titre. Sélectionnez celui de votrechoix.
- Dans le menu de la barre de contrôle de lecture, Sélectionnez l'entrée sous titre. A côté apparaissement des chiffres. Celui de droite indique le nombre de titres du disque, celui de gauche est le titre en cours. Lorsque Off apparait, cela signifie que le sous titre est inactif (off).
- Appuyez sur SELECT pour rendre l'entrée sous titre disponible.
- Cette fonction est disponible aussi par simple pression de la touche SUBTITLE (sous titre) de la télécommande.
| DVD | |
| MODE | Normal |
| Trick mode: | |
| TITRE | 01/01 |
| Chapitre | 02/14 |
| AUDIO | 01/03-OTH |
| S/titre | 01/01-OTH |
| ANGLE | 01/01 |
| T-TEMPS | 00:02:48-00:51:25 |
11. Fonction multi-angles
Sur certains disques DVD, les prises de vue sont effectuees simultanement de differentes angles. Durant la lecture, il est possible de visionner sous ces differents angles.
- Dans le menu de la barre de contrôle de lecture, positionnez vous sur "ANGLE" à l'aide des flèches ▲ ou ▼.
- Appuyez sur la touche SELECT pour réindre disponible la sélection d'Angle puis entrez son numéro et validez par la touche SELECT. L'angle sera alors modifié.
| DVD | |
| MODE | Normal |
| Trick mode: | |
| TITRE | 01/01 |
| Chapitre | 02/14 |
| AUDIO | 01/03-OTH |
| S/titre | 01/01-OTH |
| ANGLE | 01/01 |
| T-TEMPS | 00:02:48-00:51:25 |
A droite, figurent des chiffres. Le numero de droite indique le nombre d'angle de prises de vue enregistrées sur le disque, celui apparaissant à gauche est l'angle en cours.
12. PBC (valable uniquely pour la version VCD2.0 ou ultérieure)
- Dans le menu de la barre de contrôle de lecture, positionnez vous sur "PBC" à l'aide des flèches ▲ ou▼ puis sur SELECT à l'aide de la télécommande.
- Sélectionnez On ou Off à l'aide des flèches ▲ ou▼ puis appuyez sur SELECT pour activer ou non la fonction PBC. La fonction PBC ainsi nommée indique le mode de lecture du VCD2.0 dans le menu.
| VCD | |
| MODE: | Normal |
| Trick mode: | |
| TRACK: | 01/01 |
| AUDIO: | Stereo |
| PBC: | ON |
| TIME: | 00:02:48-00:51:25 |
Lorsque la fonction PBC est active, le système indique la liste de toutes les pistes.
Vous pouvez selectionner et jour la piste de votrechioin en utilisantes les touches numériques de la télécommande.
Quand le PBC est inactif, le système jouera le disque en mode normal.
Tous les disques VCD n'acceptent pas le mode PBC.
4.8 Mode Lecture (suite)
13. Fonction zoom
En mode lecture, l'appareil offre une fonction zoom (disponible pour les DVD, VCD, DivX et JPEG).
- Lorsque l'appareil est en mode lecture, appuyez sur la touche ZOOM pour grossir l'image de 150 ou 200% .
- Une fois l'image élargie, utilisez les flèches directionnelles ou , ou pour visualiser les différentes parties agrandies de l'image.
14. Lecture d'une clé USB
Insérez la clé USB.
L'appareil la détecte automatiquement et affiche pendant une seconde le symbole "USB" dans le coin inférieur droit du téléviseur.
En mode DV, appuyez sur la touche DV ou dans le mode NAVIGATION, selectionnez USB.

L'appareil identifiera automatiquement les fichiers de la clé USB. L'appareil peut jouer les formats suivants :.Mp3,.WMA,*.JPG.
Appuyez sur les touches ou , et SELECT pour journé le titre de votrechoix.
Appuyez sur les touches ou , puis ADD/CLEAR pour sélectionner un Programme de lecture.
NOTE
- Lorsque l'appareil est en mode de lecture de programme, les fichiers audio et video ne peuvent être programmés simultanément. En d'autres termes cela signifie que les fichiers video ne peuvent être programmés lors que le programme inclut des fichiers audio.
A la fin de la lecture, vous pouvez-retirer la clé USB directement.
- Ne retirez pas la clé USB lorsqu'elle est en cours de lecture.
4.8 Mode Lecture (suite)
15. Lecture du disque dur (HDD)
Appuyez sur la touche HDD de la télécommande ou dans le mode NAVIGATION pour passer en mode lecture HDD.
Pendant la lecture HDD, les touches de la télécommande ci-dessous peuvent être activées :
| Touches | ||
| Lecture | Lecture ou reprise de lecture | |
| Pause | Pause ou saut | |
| Stop | Stop | |
| Retour | Retour | |
| Avance | Avance rapide x4, 8, 32 | |
| Lent | Avance lente x1/2, 1/4, 1/8 | |
| Prochain | Saute le chapitre précédent | |
| Précédent | Saute le chapitre précédent | |
| Display | Affiche l'information OSD et l'aide en ligne | |
| Répétition | Répète le titre | |
| Droit | Saute | S'incérmente d'un pallier toutes les 30 secondes. |
| Gauche | Lecture nouveau | Recule d'un pallier toutes les 10 secondes. |
| HDD | Liste des titres HDD | |
| DVD | Accès DVD | |
| Lecture retard | Décalage de temps | |
| Minuterie | Programmation de l'enregistrement | |
| USB | Mode USB | Visionneuse de titre. Ou archivage de l'USB vers le DVD. |
| ZOOM | ZOOM | |
| Goto.Num (0-9) | Accès a un chapitre ou une durée déterminée | Sélectionnez la touche Goto puis l'heure par les touches numriques (0-9). |
ZOOM
La fonction zoom vous permet d'agrandir une image-écran de votre téléviseur puis de vous focaliser sur certaines parties de celle-ci en actionnant le zoom. Il existe deux possibilités de zoom (1.5x, 2.0x) qui apparaissent à l'écran.
En mode pause, appuyez sur la touche ZOOM pour agrandir l'image-écran à la taille 1.5x. Utilisez les touches directionnelles pour selectionner la partie de l'image sur laquelle vous poulez zoomer.
Appuyez de nouveau sur la touche ZOOM pour agrandir l'image-écran à la taille 2.0x.
Appuyez de nouveau sur la touche ZOOM pour revenir à la taille normale de l'image.
4.8 Mode Lecture (suite)
16. Fonction Time Shifting
Lorsque l'appareil est mis en marche, le mode Time shifting commence automatiquement. Sur l'afficheur de l'appareil est ecrit LIVE. Si vous désirez désactiver ou réactiver le TIME SHIFTING utilisez la touche TIME SHIFT de la télécommande. Le Time shifting permet de marquer une pause pouvant aller jusqu'à 60 minutes durant la diffusion en direct de programme. A tout moment, il est possible de reprendre la lecture du programme à partir du moment de la pause. Appuyez sur Pause pour marquer une pause dans le visionnage puis sur PLAY (lecture) pour recommencer la lecture sur le moniteur TV.


| Télécommande | Affichage écran |
| Display / Affichage (Une pression) | Zone mémoire Time shifting (décalage de temps).Heure de lecture courante, heures d'enregistrement, heuresHeure d'enregistrement moins 1 heures, mode trick, mode économique,Information Canal / SourceIndicateur de doublage (si le doublage est en cours)voir le chapitre Time shifting. |
| Display / Affichage (2 pressions) | Information relative la navigation et fonctionHot keys(fonctions pré-programmes) |
| Display / Affichage (3 pressions) | Efface tout affichage écran. |
Il vous est possible de naviguer en Time Shifting et contrôle la sortie audio en utilisant les fonctions de la télécommande suivante :
| Fonctions | Résultats | Note |
| CH+/- | Changement de canal | Note : par défaut, le changement du canal effacera tous les enregistements en Time Shifting du canal en cours. Cette option peut être reconfigurée dans le menu Setup->HDD->Time shift Buffer(zone mémoire)->Preserve. |
| 0-9 | Change de canal | |
| FF | Avance rapide. Appuyez pour passer aux vitesses de 4,8,32x . | |
| Slow | Avance lente. Appuyez pour passer aux vitesses de 1/2, ¼ ou1/8x. | |
| Replay | Saut arrêté de 10 secondes. | ( touche-flché de gauche) |
| Skip | Saut avant de 30 secondes. | (touche-flché de droite) Maintenez enforcée la touche droite pendant 2 secondes. Il en résultat un saut à la fin de la zone tampon (enregistrement en direct). |
| VOL+/- | Diminution / augmentation du volume. |
Note : lorsque vous changez la source d'entrée video et que celle-ci est différente (entre NTSC et PAL), la zone mémoire Time shifting sera effacée.
4.8 Mode Lecture (suite)
Time Shifting is enregistré dans une zone mémoire qui contient 60 minutes d'enregistrement. Une fois les 60 minutes passées, la zone mémoire commencerà réécrite sur le début de l'enregistrement. Dans le cas où vous souhaitez conserver l'enregistrement video enregistré dans la zone mémoire, il vous faudra la sauvégarder intégralement.
Pour pouvoir sauegarder la zone mémoire du Time Shifting:
Option de sauvegarde : Alors que vous visionnez un programme, appuyez sur REC. La sauvegarde de la partie que vous visionnez sera sauvegardee. Vous pouze poursuivre la navigation vers l'avant. Durant I'opération de sauvegarde, vous pouze augmenter la longueur du programme que vous etes en train de sauvegardere 30 minutes à un maximum de 3 heures par simple pression de la touche REC. Appuyez sur STOP pour terminer la fin de I'opération de sauvegarde. La portion de la zone mémoire du Time Shifting sauvégardée sera colorée en rouge.

Sauvegarde dans la zone mémoire du Time Shifting

Lorsque you appuyez sur Stop, le programme sauvégardé est retire de la zone mémoire du Time Shifting.
Lorsque vous estes en mode Time Shifting, vous pouvez utiliser les touches suivantes pour réaliser d'autre opérations
| Touche | Résultat | Note |
| HDD | Liste les titres HDD | (l'enregistrement continue) |
| DVD | DVD | (l'enregistrement continue à moins que vous ne souhaitiez enregistrer en DVD). |
| USB | USB | Lecture du diaporama depuis l'appareil USB ou copie effectuee de l'USB vers le DVD (l'enregistrement continue). |
| Display | Affiche les informations | (l'enregistrement continue) |
| Eject Key | Oùvre /ferme le plateau de chargement | (l'enregistrement continue) |
| Power Key | Eteint l'appareil | |
| Setup | Affiche le menu Setup | ( l'enregistrement continue) |
| Timer | Affiche le menu Timer (minuterie) | ( l'enregistrement continue) |
| Monitor | Change la source videoo |
4.8 Mode Lecture (suite)
NOTE : (Options : SETUP, TIMESHIFT, SPACE MANAGEMENT, AUTOMATIC). Lorsque la touche STOP n'est pas activée et que l'enregistrement prend tout l'espace disponible du disque dur, l'appareil ré-écrit sur les titres non protégés en FIFO (First In First Out / premier de la liste, premiertraité). Cette disposition n'affecte pas les titres qui sont sélectionnés pour être copiés sur un DVD. Les titres choisis seront conservés jusqu'à la fin de l'opération de copie.
Cette procédure étant terminée, s'il n'y a peu espace libre sur le HDD.
NOTE : (Options: SETUP, TIMESHIFT, SPACE MANAGEMENT, MANUAL). Lorsque la touche STOP n'est pas activée et que l'enregistrement prend tout l'espace disponible du disque dur, l'appareil arrête l'enregistrement et demande à l'utilisateur d'effacer certains titres pour libérer plus de place sur le HDD.
NOTE : Lorsque la source est un DV, l'enregistrement ne se retrouvera pas dans la zone mémoire du Time Shifting. Appuyez sur :
Source (Jusqu'à DV) pour que le DV devienne bien votre source video.
Vou puez utilise l'option SETUP, TIMESHIFT pour effacer l'integralité du contenu d'un HDD. Procedez néanmoins avec prudence car ce procédé n'est pas réversible. L'appareil envoie le message suivant :
Tous les programmes video de ce disque dur vont etre perdus, foulez-vous continuer ?
Oui, Non (non est la réponse par défaut).
5.1 Informations sur le Divx
Le DivX est un format de compression video, c'est à dire une organisation et un traitement spécifique des données d'image et de son qui permettent de réduire le poids des fichiers audio. Le DivX se comporte face à la video comme le Mp3 face à l'audio : c'est un format de compression puissant conçu au départ pour permettre la circulation plus légère donc plus rapide des données sur Internet, puisque la plupart des fichiers video s'échangent sur le Web à travers des logiciels "peer to peer" comme Kazaa, Shareaza ou Emule.
L'histoire commence en 1999 quand Microsoft crée son propre codec video, le MPEG-4. Seulement, il est réservé à un unique format de fichier, les ASF. Cette limitation déplaît à un français, un certain Jérôme Rota, connu sous le surnom de Gej. Ce dernier réussi à créé son propre codec DivX 3.11. Il améliore son codec et parvient à la version 4.0 en 2001, 5.0 en 2002 puis le 6.0 en 2005. Ainsi, le codec DivX permet quasiment de touttraiter en video : DV, DVD, MPEG, MPEG 2, AVI pour en faire du DivX.
Les logiciels quiaccomplissent ces tâches s'appuient sur le codec DivX et sont de diverses origines : en effet, le codec DivX a volontairement été laissé par Jérôme Rota en Open Source (en code accessible) à tous whom qui poulaient l'utiliser ou le modifier. Avant de dire et de creer vos premiers fichiers DivX, familiarisez-vous avec cette technologie. Voici les réponses aux questions les plus fréquèment posées sur les forums.
Les versions du DivX : 3.11, 4, 5 et 6 : A l'origine, le DivX est le résultat d'une copie du codec MPEG-4 version 3 de Microsoft. Jérôme Rota a eu l'idée de modifier le codec de Microsoft pour pouvoir encoder ses vidés. Il l'a appelé DivX 3.11. Parti aux Etats-Unis pour fonder sa société, DivX Networks, il a ensuite réécrit entièrement le codec MPEG-4, en le rebaptisant DivX4. Àpres quelques améliorations, il y a eu la version DivX5 et dernierement DivX6. Cette version peut décoder les vidés compressées avec les précédentes.
Le codec : Le codec est l'abréviation de COdeur/DECodeur. C'est un programme permettant de compresser et décompresser un flux audio ou video.
Le MPEG : Motion Picture Expert Group. Norme de compression audio et/ou video permettant différentes procedures de compression.
Le DivX : C'est un procédé de compression de video numérique. A l'instar du MPEG2, il comprime les données en éliminant les redondances et les informations peu perceptibles pour l'oeil humain. La compression d'une video en DivX nécessite un encodage et un décodage. C'est la raison pour laquelle on parle de codec (codeur/décodeur). Le DivX est un codev video. Il laisse en fait le traitement de l'audio à d'autres codecs spécialisés. Il ne faut pas oublier que le DivX reste un fichier de type AVI donc Audio Video Interleave. Ainsi, un film issu d'un DVD d'une taille d'environ 4.7 Go au départ, peut être compressé pour tener sur un seul CD-ROM, soit 650Mo.
Les données video et audio sont stockées en bloc indépendants. Que vous souhaitiez simplement dire des DivX ou en creer vous même, vousdezvez installer sur voitre ordinateur tous les codecs audio qui peuvent etre utilisés : le codec Mp3 biensur, également le codec Ac3 (pour restituer le Dolby), les filtres OGG Vorbis (Winamp) et le codec WMA de Microsoft.
Le XviD: C'est un codec au même titre que le DivX. Le XviD a ete developpe par une communauted'amateurs qui ont mis leurs sources afin de limiter les couts de droits d'utilisation.
Le DivX Pro : Depuis la version 5, est apparu le DivX Pro, qui intègre des fonctions d'encodages supplémentaires qui optimisent le rendu de certaines scènes, par exemple, lorsque les mouvements deamera sont très rapides.
5.1 Informations sur le Divx
Le BivX: C'est un film DivX par extension, compteant plusieurs bandes sons.
Les sous-titres : Les sous-titres d'un DVD peuvent être extraits, mais ils ne sont pas sauvégardés avec la video et l'audio dans le fichier Avi. Ils sont enregistrés dans un fichier à part utilisant l'extension *.srt qui est la plus repandue.
5.2 Problèmes et solutions
Divx 3.11 : Si vous avez des problèmes de lecture au format 3.11, le moyen le plus simple est de les transcoder au format Divx 5 ou 6.
- Commencez par installer "GSPOT".
- Allez dans la section VIDEO et notes la valeur indiquée du bitrate pour conserver le même début video lors du transcodage.
- Lancer ensuite "VirtualDub", ouvrez le fichier *.avi à transcoder.
- Dans le menu AUDIO,CHOISSEZ I'option son venant de I'AVI et copie de flux directe.
- Dans le menu VIDEO,CHOISSEZ I'option "traitement complet",puis "compression".
- Une fenêtre apparait, Sélectionnez dans le menu dérouulant, la version du codec Divx 5 ou 6 installée sur votre PC, puis cliquez sur le bouton Configurer.
- Les paramètres du codec Divx s'affichent dans le menu dérouulant "Variable bitrate mode", optez pour pour Multipass, 1st pass.
- Dans le champ "Encoding bitrate", indiquez le débit video de Gspot.
- Cochez la case "Write my file" afin d'optimiser l'encodage du fichier final.
- Cliquez sur OK dans la fenêtre du codec Divx, puis dans celle de la configuration de compression de "VirtualDub".
- Appuyez sur F7 et donnez un nom à votre fichier, puis validez. Le logiciel encode une première fois le film, et cree sur votre disque dur un petit fichier avi non lisible.
- Ouvrez à nouveau votre fischi er original en Divx 3.11 dans "VirtualDub", repeteze les mêmes opérations que précédemment mais après avoir cliquez sur le bouton Configurer (MenuVIDEO, Compression), selectionnez Multipass, ist pass.
- Conservez les autres réglages, validez deux fois puis appuyez sur F7.
- Donnez à votre fichier le même nom que lors du premier enregistrement puis validez deux fois.
Décalage du son et de l'image : Deux cas sont possibles. Soit le décalage entre l'image et le son est constant durant tout le film, soit il augmente progressivement.
Pour corriger un décalage constant :
- Lancez "VirtualDub"
- Ouvrez votre fichier video dans le menu Fichier puis cliquez sur "Ouvrir fichier video".
- Déplacez le curseur de la barre de lecture pour sélectionner une-scène où il sera facile de récaler l'image et le son.
- Dans le menu Audio,CHOISSEZ "Espacement". Dans le champ correction du decalage audio, entrez une valeur en milliseconds, par exemple 10.
Cette valeur devra être positive si le son est en avance sur l'image et négative si le son est en retard. Validez et testez le résultat.
Si le son est toujours décalé, il faut recommencer l'opération en tatonnant jusqu'à ce que la synchronisation soit parfaite. - Ouvrez alors le menu video et selectionnez "Copie de flux directe".
- Sélectionnez le même critère dans le menu audio. Puis, appuyez sur la touche F7 pour enregistrer la video modifiée.
- Donnez lui un nouveau nom et cliquez sur enregistrer.
Pour corriger un décalage progressif :
- Décompactez le fichier Zip contenant AVI INFO et double-cliquez sur Setup.exe.
- Installes AVI INFO dans un dossier situé à la racine de votre disque dur.
- Copiez dans ce dossier le fichier Launcher.exe contenu dans le fichier Zip.
- Lancez "Founder" et recherche la video défectueuse. La fenêtre principale d'AVI INFO apparait, elle donne des informations sur les flux audio et video qui composent le divx.
- Sélectionnéz l'onglet "Synchronize Audio", le film apparaît dans un lecteur multimédia.
- Positionnez-vous vers la fin du film où le décalage est le plus prononcé et Sélectionnez une scène qui se préte à la synchronisation des images et du son.
5.2 Problèmes et solutions (suite)
- Cliquez sur pause et notez le numero de la première page (il est indiqué dans la partie inférieure droite du lecteur), reportez ce nombre sur le champ "From" d'AVI INFO.
- Poursuivez la lecture jusqu'à la fin de la scène, cliquez sur pause et relevez le numero de la derniere image de la scène.
- Reportez le dans le champ "To". Cliquez sur le bouton "Apply" et rougez ensuite légèrement les curseurs FPS (images par seconde) de la section Strech Audio en tatonnant. Lorsqu'un son est entendu avant l'image, il faut augmenter le nombre de FPS, lorsqu'il est entendu après, il faut le diminuer.
- Lorsque vous obtenez un résultat satisfaisant, cliquez sur le bouton "Apply" de la section Strech Audio.
- Fermez AVI INFO et validez pour enregistrer les changements.
Attention, les effets de cette manipulation sont perceptibles sur PC mais sur une platine DivX, le son reste de temps en temps toujours décalé.
Attention : Chaque configuration PC, chaque assemblage de logiciels peut générer ses propres erreurs que personne d'autre ne rencontres. Il est très important de connaître l'origine de la compression du fjichier que vous souhaitez visionner sur votre lecteur Peekton afin de pouvoir évientuellement encoder à nouveau votre fjichier.
Dans la plupart des cas, il s'agit d'une désynchronisation avec un simple décalage dans le temps, le son arrivant une demi-seconde avant ou après que le personnage ait bougé les lèvres. Ce phénomène trouve sa source dans le décalage génééré sur le DVD lui-même.
La norme DVD permet de faire démarche la bande son après la video. Ce paramètre étant identifié par le lecteur de DVD, le son est normalement resynchronisé lorsqu'on visionne le DVD. Ce n'est pas le cas lorsque le DVD est rippe, puis encodé. Lors du rip,
SMARTRIPPER (http://perso.wanahoo.fr/horizonpc/) yous permit d'extraire la bande son et d'identifier le décalage en question. Il est intégré dans le nom du fichier Ac3 et se présente sous la forme suivante :
vts_01([0x80])audio_English ACPI3(6Ch)_48kHz)_delay_116ms.ac3. Le paramètre DELAY indique un décalage de 116ms par rapport à l'image. Il suffira de le restituer lors de l'opération de correction.
Si la bande son se décale de plus en plus, la raison de ce décalage peut être liée à deux facteurs :
-
Le premier dépend des cartes d'acquisition video : lorsqu'elles capturent une dette, elles font l'impassée sur les trames. Il y a donc moins de trames dans le film que sur la bande son et le décalage s'installe progressivement.
-
Le deuxième est lié à l'échantillonnage et à la compression audio. Lorsqu'une opération est effectué séparément le problème se présente rarement. Par contre, lorsqu'un logiciel tout-en-un comme NEODIVX, DIVXMACHINE ou FLASKMPEG opère la transformation en une seule passée, des problèmes peuvent survenir si le processeur de votre PC n'est pas suffisamment puissant.
Vou puez à ce sujet consulter les pages d'informations à l'adresse suivante: www.divx-digest.com/articles/m2a-mpeg4_fr.html
Pour recaler le son, vous pouvez donc utiliser le logiciel SMARTRIPPER si vous connaissiez le "DELAY" afin de le restituer lors de l'opération de correction. Si vous ne connaissiez pas l'ampleur du décalage, vous pouvez utiliser VIRTUALDUB et identifier la série exacte à partir de laquelle le premier acteur du film parle, il faudra ensuite faire de même avec la piste audio. Une autre méthode consiste à améliorer le décalage, elle nécessite plusieurs encodages afin d'obtenir un bon résultat. Si SMARTRIPPER a généru un fichier Ac3 avec un nom de fichier de ce type :
vts_01([0x80])audio_English ACPI3(6Ch)_48kHz)_delay_116ms.ac3, il vous suffit de noter la valeur qu'il faudra ensuite fournir à VIRTUALDUB ou NANDUB au moment opportun.
5.2 Problèmes et solutions (suite)
Réencodage :
- Lancer VIRTUALDUB.
- Ouvrez votre film avec la commande "file open video file", dénichez votre fichier au format *.avi.
- Utilisez la commande "Audio Interleaving" pour recaler la piste vers l'arrière ou l'avant.
4.Modifiez la valeur "Delay audio track by". - Dans le menu "AUDIO"CHOISISSEZ la commande "Direct stream copy" pour éviter qu'il y ait un traitement du son autre que le décalage et également dans le menu "VIDEO" pour que VIRTUALDUB ne compressse pas la video.
- Dans le menu "File",CHOISSEZ la commande "Save as Avi" pour sauvegarder votre fichier sous un autre nom, le réencodage commence.
Il arrive que le fichier audio Mp3 soit plus court ou plus long que l'original en Ac3, il faut alors étarir ou compresser la dette :
- Lancer VIRTUALDUB.
- Ouvrez votre film avec la commande "File open video file".
-
Dénichez votre fichier au format *.avi, accèdez au menu "VIDEO" et choisissez la commande "Frame rate".
-
Choisissez l'option "Change so video and audio duration match" ou modifier manuellement le "Frame rate" dans "Change to xxxx Frame per second". Si le Frame rate est de 25000 par seconde, ne dépassez pas 25004 pour raccoucir un film d'1h40 d'une seconde. Un décalage de 30 frames par seconde aboutit à un raccourcissement de 8 secondes pour 100 minutes de film.
Sous-titres : Vous pouvez ajouter des sous-titres à vos films si vous avez une version en VO et que vous souhaitez comprendre les dialogues. Pour cela, il suffit de télécharger les sous-titres correspondant à votre DivX et de copier ce fichier (en règle générale au format .srt ou .sub) avec le fichier avi. Rendez-vous sur le site www.subtitles.cz (il en existe d'autres), créerAAParavant une adress e-mailtemporaire chez Yahoo par exemple afin d'eviter de communiquer votre adress réelle et de vous retrouver inondé de spam. Téléchargez le fichier Zip qui vous convient, dézippez et copiez le avec le fichier *.avi de votre DivX. Attention, pour fonctionner correctement, le nom du fichier sous-titre doit être le même que celui de l'avi.
Coupez des fischiers DivX: Si vous avez un fisier DivX trop gros pour etre graver sur un CD, il existe une solution en le coupant avec le fisier "Nandub".
- Ouvrez le menu "File" etCHOISSEZ "Open video file" puis selectionnez "Direct stream copy". Procedez de même dans le menu audio.
- Dans le menu "Edit", cliquez sur "Set selection start" puis sur "Go to last keyframe". Dans la fenetre qui apparait, saisissez la capacité de botre CDROM (à laquelle vous aurez soustrait 15Mo) puis validez sur OK.
- L'endetroit où sera effectué la coupure apparait. Vous pouvez le modifier pour éviter une coupure en pleine scène en utilisant le bouton représentant une clé et une flèche de retard arrrière.
- Sauvegardez la première partie en cliquant sur le menu "File" puis sur "Save as avi".
- Pour passer au segment suivant, ouvre le menu "Edit" et choisissez "Move to selection end" puis "Set selection start, move to end" et "Set selection end".
- Ouvrez à nouveau le menu "File" etCHOISSEZ Save as avi
5.3 Logiciels, liens et sites Internet utiles
1. Logiciels
Audio Gordian Knot : www.autogk.net
Il permet de creer des DivX à partir des DVD transférés sur le disque dur de votre ordinateur.
Dr Divx: www.divx.com
C'est le logiciel officiel de Divx Networks pour ripper vos DVD.
Codec Divx: www.divx.com
C'est le logiciel officiel de Divx Networks pour télécharger le codec officiel.
Virtual Dub et Nandub: www.virtualdub.org et www.cdub.soundforge.net
Ils permettent d'encoder et de retoucher ou couper les séquences d'un Divx.
Gspot et Avi Info: www.headbands.com/gspo et www.divxdigest.com
Ils permettent d'identifier le format des Divx et les codecs utilisés.
Divx Video Duplicator 2 : www.absoft.com
Unlogicielpayantderéfence.
2. Liens Internet
www.subtitles.cz
Il permet de télécharger des sous-titres à intégrer à vos Divx.
http://nimo.titanesk.com/
Un pack regroupant de nombreux codecs.
http://www.cestfacile.org/telechargesments.htm
Ce sont de nombreux utilisaires Divx.
3. Sites Internet
www.divx.com
www.xvid.com
5.4 Mise à jour du firmware
Un firmware est un logiciel intégré à votre lecteur/graveur DVD-DIVX qui intégre entre autres les codecs permettant de décoder tel ou tel type de fichier.
Nous mettons régulierement des mises à jour du firmware sur notre site Internet: www.peekton.com.
Merci de respecter les procédures de mise à jour jointe au firmware sinon vous risquez d'endommager votre apparéil et de perdre sa garantie.
Les mises à jour proposées concernent principalement la correction de bugs de
fonctionnement de l'appareil ainsi que des upgrades de codecs si ces derniers apportent une amélioration technique ou si une demande importante est constatée sur notre HotLine.
Il n'est pas toujours possible d'installer de nouveaux types de codecs qui demandent une place importante en stockage sur la RAM et la FLASH de votre apparéil.
Il est important de tener compte du fait que certaines mises à jour peuvent rendre la lecture d'anciens formats instable.
| Code | Language Name |
| 6565 | Afar |
| 6566 | Abkhazian |
| 6570 | Afrikaans |
| 6577 | Ameharic |
| 6582 | Arabic |
| 6583 | Assamese |
| 6588 | Aymara |
| 6590 | Azerbaijani |
| 6665 | Bashkir |
| 6669 | Byelorussian |
| 6671 | Bulgarian |
| 6672 | Bihari |
| 6678 | Bengali;Bangla |
| 6679 | Tibetan |
| 6682 | Breton |
| 6765 | Catalan |
| 6779 | Corsican |
| 6783 | Czech |
| 6789 | Welsh |
| 6865 | Danish |
| 6869 | German |
| 6890 | Bhutani |
| 6976 | Greek |
| 6978 | English |
| 6979 | Esperanto |
| 6983 | Spanish |
| 6984 | Estonian |
| 6985 | Basque |
| 7065 | Persian |
| 7073 | Finnish |
| 7074 | Fiji |
| 7079 | Faroese |
| 7082 | French |
| 7089 | Frisian |
| 7165 | Irish |
| 7168 | Scotts Gaelic |
| 7176 | Galician |
| 7178 | Guarani |
| 7185 | Gujarati |
| 7265 | Hausa |
| 7273 | Hindi |
| 7282 | Croatian |
| Code | Language Name |
| 7285 | Hungarian |
| 7289 | Armenian |
| 7365 | Interlingua |
| 7378 | Indonesian |
| 7383 | Icelandic |
| 7384 | Iitalian |
| 7387 | Hebrew |
| 7465 | Japanese |
| 7473 | Yiddish |
| 7487 | Javanese |
| 7565 | Georgian |
| 7575 | Kazakh |
| 7576 | Greenlandic |
| 7577 | Cambodian |
| 7578 | Kannada |
| 7579 | Korean |
| 7583 | Kashmiri |
| 7585 | Kurdish |
| 7589 | Kirghiz |
| 7665 | Latin |
| 7678 | Lingala |
| 7679 | Laothian |
| 7684 | Lithuanian |
| 7686 | Latvian,Lettish |
| 7771 | Malagasy |
| 7773 | Maori |
| 7775 | Macedonian |
| 7776 | Malayalam |
| 7778 | Mongolian |
| 7779 | Moldavian |
| 7782 | Marathi |
| 7783 | Malay |
| 7784 | Maltese |
| 7789 | Burmese |
| 7865 | Nauru |
| 7869 | Nepali |
| 7876 | Dutch |
| 7879 | Norwegian |
| 7982 | Oriya |
| 8065 | Panjabi |
| 8076 | Polish |
| 8083 | Pashto,Pushto |
| Code | Language Name |
| 8084 | Portuguese |
| 8185 | Quechua |
| 8277 | Rhaeto-Romance |
| 8279 | Romanian |
| 8285 | Russian |
| 8365 | Sanskrit |
| 8368 | Sindhi |
| 8372 | Serbo-Croatian |
| 8373 | Singhalese |
| 8375 | Slovak |
| 8376 | Slovenian |
| 8377 | Samoan |
| 8378 | Shona |
| 8379 | Somali |
| 8381 | Albanian |
| 8382 | Serbian |
| 8385 | Sundanese |
| 8386 | Swedish |
| 8387 | Swahili |
| 8465 | Tamil |
| 8469 | Telugu |
| 8471 | Tajik |
| 8472 | Thai |
| 8473 | Tigrinya |
| 8475 | Turkmen |
| 8476 | Tagalog |
| 8479 | Tonga |
| 8482 | Turkish |
| 8484 | Tatar |
| 8487 | Twi |
| 8575 | Ukrainian |
| 8582 | Urdu |
| 8590 | Uzbek |
| 8673 | Vietnamese |
| 8679 | Volapuk |
| 8779 | Wolof |
| 8872 | Xhosa |
| 8979 | Yoruba |
| 9072 | Chinese |
| 9085 | Zulu |
Notice Facile