PK 6004 - Lecteur dvd PEEKTON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PK 6004 PEEKTON au format PDF.
| Type d'appareil | Lecteur DVD |
| Formats vidéo compatibles | DVD Video, DivX, DivX Pro, Xvid, MPEG4 |
| Mise à jour du firmware | Oui, possible |
| Formats audio compatibles | Dolby Digital, MP3, HDCD Audio |
| Formats photo compatibles | JPEG, Kodak Photo |
| Connectivité | Non précisé |
| Affichage | Écran digital frontal |
| Alimentation | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Contrôle | Boutons en façade |
| Compatibilité disques | DVD, CD |
| Support de fichiers vidéo | DivX, Xvid, MPEG4 |
| Support de fichiers audio | MP3, Dolby Digital |
| Support de fichiers image | JPEG |
| Marque | Non précisé |
| Modèle | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - PK 6004 PEEKTON
Questions des utilisateurs sur PK 6004 PEEKTON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur dvd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PK 6004 - PEEKTON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PK 6004 de la marque PEEKTON.
MODE D'EMPLOI PK 6004 PEEKTON
Le disque DVD est connu pour sa grande capacité de stockage et ses effets audio/vidéo remarquables. Sa capacité de stockage varie de 4.7 Go à 17 Go, approximativement 7/26 fois plus qu'un CD Audio traditionnel. Avec une résolution de 500 lignes horizontales, la technologie Home Cinéma, le Dolby Digital 5.1 ou le DTS, il apporte une ère nouvelle aux produits audio/vidéo grand public.
Comparaisons entre le DVD et les autres CD
| DVD | LD | SVCD | VCD | CD | ||||
| Méthode Enregist. | Digital MPEG2 | Analogue | Digital MPEG2 | Digital MPEG1 | Digital | |||
| Capacité | Simple Face 1 couche 4.7Go | Simple Face 2 couche 8.5Go | Simple Face 1 couche 9.4Go | Simple Face 2 couches 17Go | 650MB | 650MB | 650MB | |
| Temps | 133min | 242min | 266min | 484min | 1 couche 60min. 2 couche 120min. | 45min. | 74min. | 74min. |
| Diamètre | 12CM/8CM | 30CM/20CM | 12CM/8CM | 12CM/8CM | 12CM/8CM | |||
| Résolution | 500 lignes ou plus | 430 lignes ou plus | 350 lignes ou plus | 250 lignes ou plus | ||||
| Aspect | Multiple | Un | ||||||
| Sous-titre | 32 types | Max. 16 types | ||||||
| Audio | Dolby Digital/Linear PCM | Linear PCM | ||||||
| Son | 48KHz,96KHz/16,20,24bit | 44.1KHz/16bit | 44.1KHz | 44.1KHz/16bit | ||||
Langages et sous-titres multiples
Le DVD peut supporter 8 porteuses son (langues différentes) et 32 langues sous-titrées.
Angles multiples
Le DVD peut supporter 9 angles de caméra
Intrigues, histoires
L'utilisateur peut sélectionner le chapitre désiré directement
Multiples radio d'aspect
L'utilisateur peut sélectionner le format d'affichage désiré.
| IMAGES | ECRAN TV | ||
| 4:3 | 16:9 | ||
| Pan-Scan | Letterbox | ||
| 4:3 | |||
| 16:9 | |||
Attention

Pour empêcher les risques de feu ou de choc électrique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ou à l'humidité. Afin d'éviter tous risques de choc électrique, n'ouvre pas la partie supérieure de l'appareil. En cas de panne confiez votre matériel exclusivement à une personne qualifiée.

Toute utilisation de commandes ou tout réglage ou toute exécution de procédures autres que celles qui sont spécifiées ici peuvent provoquer une exposition dangereuse de radiation. Ce produit est classé comme un produit CLASS 1 LASER. L'étiquette CLASS 1 LASER PRODUCT se trouve sur la partie extérieure.
Précautions d'installation
Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi dans son intégralité avant de faire fonctionner l'appareil. Conservez-le ensuite soigneusement pour toute référence ultérieure. Vous devez vous conformer strictement à toutes les mises en garde et à tous les avertissements figurant dans le mode d'emploi et sur l'appareil ainsi qu'aux précautions de sécurité précisées ci-dessous.
Eau et humidité : N'utilisez pas ce produit à proximité d'eau, comme d'une baignoire, d'un lavabo, d'une piscine, ou d'un pot de fleurs. Chaleur : N'utilisez pas ce produit à proximité de sources de chaleur et notamment de conduits d'air chaud, de cuisinières ou de tout autre appareil générant de la chaleur. Il ne peut pas non plus être exposé à des températures inférieures à 5°C ou supérieures à 35°C. Lieu d'installation : Placez Your produce sur une surface plane et de niveau, à l'écart de champs magnétiques puissants, à au moins un mètre des postes de radio ou de réception. Ne posez pas d'objets lourds sur l'unité. ■ Ventilation : L'unité doit être installée dans un environnement approprié permettant une ventilation correcte. Laissez un espace dégagé d'environ 15 cm à l'arrière et au-dessus de l'unité et de 10 cm sur les côtés. Ne placez pas votre produit sur un lit, une couverture ou tout autre surface similaire qui risquerait d'obstruer les orifices de ventilation. N'installez pas votre produit dans une bibliothèque, un meuble ou une étagère fermée où la ventilation serait entravée. Pour éviter toute surchauffe interne, ne recouvre pas les orifices de ventilation du panneau arrière. ■ Pénetration d'objets et de liquides : Veillez à ce qu'aucun objet ou liquide ne pénétre à l'intérieur de ce produit par les orifices de ventilation. ■ Condensation : De l'humidité risque de se condenser sur la lentille de lecture lorsqu'elle l'unité est transportée d'un endroit froid à un endroit chaud, un système de chauffage vient d'être enclenché, l'unité est employée dans un local très humide, l'unité est refroidie par un climatiseur. Si de la condensation s'est formée à l'intérieur de l'unité, il se peut qu'elle ne fonctionne pas normalement. Si cela se produit, laissez l'unité telle quelle pendant quelques heures avant d'essayer de la faire fonctionner de nouveau. Sources d'alimentation : Faites uniquement fonctionner cette unité sur l'une des sources d'alimentation spécifiées dans le mode d'emploi et sur l'étiquette signalétique. Cordon d'alimentation : Pour débrancher le cordon d'alimentation secteur, saisissez-le par la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon proprement dit. Ne touchez en aucun cas la fiche d'alimentation secteur avec les mains mouillées, car cela pourrait déclencher un incendie ou une électrocution. Les cordons d'alimentations doivent être correctement fixés afin d'éviter qu'ils soient pliés, coincés ou que l'on marche dessus. Soyez particulièrement attentif au cordon reliant l'unité à la prise d'alimentation secteur. Évitez de surcharger les prises murales secteur et les rallonges au-delà de leur capacité, car cela pourrait déclencher un incendie ou une électrocution. ■ Alimentation : Quand l'unité n'est pas utilisée - Débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur murale si vous prévoyez de ne pas utiliser l'unité pendant quelques mois ou plus. Lorsque le cordon d'alimentation est branché, un faible courant continue à passer dans l'unité même si elle est éteinte. En cas d'orage, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation secteur de la prise murale. Entretien : Nettoyez l'unité en vous conformant aux instructions indiquées dans le mode d'emploi.
Félicitations
Félicitations pour avoir acheté ce produit.
Nous sommes sûrs que vous serez pleinement satisfaits de ce lecteur DVD. Merci pour votre confiance.
Veuillez prendre le temps de lire ce mode d'emploi de façon à utiliser l'appareil au mieux de ses possibilités. Conservez soigneusement ce mode d'emploi à portée de main pour être en mesure de vous y référer chaque fois que cela sera nécessaire.
Service après vente
Votre appareil est garanti 2 ans pièces et main d'œuvre. Toute immobilisation dans un centre SAV excédant 7 jours, entraîne automatiquement une prolongation de la garantie pour une durée égale à cette période d'immobilisation. En cas de défaut de fonctionnement pendant la période de garantie, vous pouvez contacter notre Hot Line au 0820.03.03.03 (*) qui vous indiquera la bonne marche à suivre. Lors du retour de votre produit dans un centre agréé, nous vous prions de bien préciser la nature de la panne constatée et de joindre la copie de votre facture d'achat ou du ticket de caisse. Notre garantie exclut toute défectuosité due à une utilisation anormale, les dégâts matériels, ainsi que la reprise de toute intervention effectuée par un tiers non autorisé par PeeKTON, ainsi que :
- Les tentatives de réparation effectuées par une station technique non agréée.
- L'absence du numéro de série ou de preuve d'achat.
- Les incidents entrainés par l'emploi de consommables ou d'accessoires, non conformes aux spécifications Peekton. La modification du matériel pour le rendre conforme à de nouvelles specifications, différentes des specifications d'origine.
- Toutes les opérations qui incombent à l'utilisateur, lesquelles sont décrites dans le manuel d'utilisation.
- Une alimentation électrique non conforme aux spécifications d'installation et d'environnement.
- Les accidents ou catastrophes, y compris les incendies, les dégâts des eaux, la foudre et les tremblements de terre.
- Les pièces d'usure normales dites consommables : piles et accus. Le remplacement de pièces cosmétiques ou de pièces dues à la déterioration ou à la déformation anormale d'un produit,
- Les accessoires égarés ou manquants, Lorsqu'un produit est utilisé à titre professionnel.
En cas de panne : Faites contrôler l'unité par un technicien d'entretien qualifié si:
- Le cordon d'alimentation secteur ou la fiche d'alimentation est endommagé(e),
- Un objet étranger ou un liquide a pénétré à l'intérieur de l'unité,
- L'unité a été exposée à la pluie ou à l'humidité,
- L'unité ne semble pas fonctionner normalement,
- Les performances de l'unité se sont sensiblement modifiées,
- L'unité est tombée ou le coffret a été endommagé.
N'OUVREZ PAS LE CAPOT ET NE TENTEZ PAS DE RÉPARER L'UNITE VOUS-MÈME.
Important: Veuillez conserver une preuve d'expédition de votre produit.
Adresse SAV : ESPACE SERVICES MULTIMEDIAS
102 Bd Beaumarchais 75011 PARIS
0820.03.03.03 - esminfo@esm-france.fr
Formats supportés

Divx3-4-5xx

Dolby Digital

Multi-angle

Photos JPEG CDs

KODAK picture CDs

Closed Caption

Disques Audio HD

MP3 et WMA CD-R/CD-RW

32 choix sous-titres

Sortie video YUV

DVD video

8 bandes audio

SVCD-VCD

Contrôle Parental

TV Aspect Ratio
Type de disques compatibles
| Types | Dimensions | Contenus |
| DVD®VIDEO Compatible DivX 3-4-5x DVD VIDEO | 12 cm ou 8 cm | DVD: Audio digital compressé + Video digitale compressée (Photos dynamiques) |
| SVCD | 12 cm ou 8 cm | SVCD: Audio digital compressé + Video digitale compressée (Photos dynamiques) |
| COMPACT DISC DIGITAL VIDEO | 12 cm ou 8 cm | VIDEO CD: Audio digital compressé + Video digitale compressée (Photos dynamiques) |
| COMPACT DISC DIGITAL AUDIO | 12 cm ou 8 cm | CD-DA: Audio digital |
| MUSIQUE DIP3 | 12 cm ou 8 cm | Mp3: Audio digital compressé |
| Kodak PHOTO JPEG PHOTO | 12 cm | Photos: Type Kodak ou Jpeg |
Bien que votre produit soit en mesure de lire des disques DVD, CD video, CD audio ou MP3, certaines fonctions dépendent du type de disque. Les symboles suivants sont utilisés pour les désigner. La lecture des disques MP3 est différente de celle d'autres types de disques. Pour obtenir des informations concernant la lecture des disques MP3, voir la page 30.
Les icônes suivantes qui s'affichent sur votre écran indiquent les types de disques lus.

Concerne les disques DVD

Concerne les disques CD

Concerne les disques SVCD

Concerne les disques MP3, WMA et les Divx

Concerne les disques VCD

Concerne les disques HDCD
Remarques
Certains disques ne peuvent pas être lus avec cette unité due à une surface rayée ou voilée, etc. Des CD audio qui contiennent des signaux de protection contre la copie ne peuvent pas être lus sur cette unité.
En fonction de l'équipement d'enregistrement ou du disque CD-R/RW, certains disques CD-R/RW peuvent ne pas être lus avec cette unité.
Cette unité ne peut pas lire des disques CD-R/RW sur lesquels ne figurent aucune donnée ou des disques dont le format de donnée est différent du format MP3.
Pour plus d'informations sur le format MP3, reportez-vous à la page 30.
N'appelez aucune inscription ou étiquette sur les faces (face imprimée et face d'enregistrement) d'un disque.
N'utilisez pas de CD ayant une forme irrégulière (par exemple, en forme de cœurs ou octogonaux). Il peut en résulter des mauvais fonctionnements.
Format PAL NTSC
Les matériaux pour les disques DVD sont enregistrés dans les formats couleur PAL et NTSC. Sélectionnez de préférence des DVD enregistrés au format PAL.
Remarque sur les DVD et CD video
Certaines opérations de lecture des DVD et des CD video peuvent intentionnellement avoir été définies par les fabricants de logiciels. Comme cette unité lit des DVD et des CD video selon le contenu du disque défini par le fabricant du logiciel, certaines fonctions de lecture de cette unité peuvent ne pas être disponibles ou d'autres fonctions peuvent être ajoutées. Consultez également le mode d'emploi accompagnant les DVD et les CD video. Il est possible que certains DVD destinés à des fins professionnelles ne puissent pas être lus par cette unité.
Code régional
Ce lecteur DVD a été conçu et fabriqué pour la lecture de DVD codés pour la zone géographique '2'. Le code régional des étiquettes de certains disques DVD indiquent le type de lecteur pouvant reproductive ces disques. Cette unité peut lire idement des DVD portant l'étiquette "2" ou "ALL". Si vous essayez de lire d'autres disques, le message « région du disque non valable » apparait sur l'écran du téléviseur. Certains disques DVD peuvent ne pas être identifiés au moyen d'un code régional même si leur lecture est interdite par des limites de zone géographique.
Terminologie de certaines fonctions
Titre : C'est la plus longue section audio ou vidéo d'un DVD. Il s'agit en l'occurrence d'un film dans le cas des sections vidéo d'un historique vidéo ou d'un album pour les sections audio d'un historique audio. Un numéro de titre permettant la localisation du titre souhaité est attribué à chaque titre.
Terminologie de certaines fonctions
Chapitre: Il s'agit des sections d'une série audio ou video plus petite qu'un titre. Un titre comprend plusieurs chapitres. Un numéro de chapitre permettant la localisation du chapitre souhaité est attribué à chaque chapitre. Suivant les disques, il se peut qu'aucun chapitre ne soit enregistré.
Piste: Il s'agit des sections d'une série audio ou video d'un CD video ou d'un CD audio. Un numéro de piste permettant la localisation de la piste souhaitée est attribué à chaque piste.
Scène: Les images animées et les images figées sont divisées en sections appelées "scènes". Chaque scène est affichée sur l'écran du menu et est identifiée par un numéro de scène, ce qui vous permet de localiser la scène de votre choix. Une scène comprend une ou plusieurs pistes.
Droits d'auteur
Il est interdit par la loi de copier, de retransmettre, de représenter, de diffuser, de reproduire en public ou de proposer à la location sans autorisation des matériaux sans droits d'auteur. Ce produit intègre la fonction de protection contre la copie développée par Macrovision. Des signaux de protection contre la copie sont enregistrés sur certains disques. Si vous enregistrez et reproduisez ensuite les images de ces disques sur un magnétoscope, des interférences apparaîtront dans les images. Ce produit intègre une technologie de protection des droits d'auteur protégée par des clauses sur les procédés de certains brevets américain et autres droits sur la propriété intellectuelle détenue par Macrovision Corporation ainsi que d'autres détenteurs. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur est soumise à l'autorisation de Macrovision Corporation et est exclusivement destinée à une exploitation à domicile et à un usage limité, sauf autorisation contraire de Macro Macrovision Corporation. L'ingénierie inverse et le désassemblage sont interdits.
Types de CD video
CD video dotés de la fonction PBC : La fonction PBC (contrôle de lecture) permet une exploitation interactive de l'unité à l'aide de menus, de fonctions de recherche ou d'autres opérations comparables à celles d'un ordinateur. Vous pouvez en outre reproduire des images fixes avec une plus grande résolution si elles sont comprises dans le disque.
CD video sans fonction PBC : Ces disques s'utilisent de la même manière que des CD audio tout en permettant en plus la lecture d'images vidéo. Ils ne sont cependant pas dotés de la fonction PBC.
Manipulation des disques
Ne touchez pas la face de lecture des disques. Saisissez les disques par le bord de manière à éviter toute trace de doigt sur la surface. Ne collez pas de papier ou de bande adhésive sur les disques. Après lecture, rangez les disques dans leur boîtier. N'exposez pas les disques aux rayons directs du soleil.
Caractéristiques
Cette unité intègre un décodeur Dolby Digital qui vous apportera une nouvelle dimension dans le monde des produits Audio/Viséo et du Home Cinéma.
Nouveau effets audio/viséo
1 Sortie vidéo Progressive-SCAN pour augmenter la définition de votre image 2 Connexions vidéo composite et S-Video 3 Réglage des brillances, contrastes et de la chroma Décoder Dolby Digital intégré 5 Sorties DOWNMIX
Audio digital de haute qualité
• Sortie audio digitale pouvant se connecter à un amplificateur et restituer le décodage DTS et Dolby Digital. Les sorties DTS, PCM et Dolby Digital satisferont les exigences des audiophiles les plus pointilleux.
Confort de certaines fonctions
Economiseur d'écran pour la protection de l'écran de votre TV 1 Fonction multi-angles vous permettant de visionner une même scène sur des angles différents 2 Entrée directe aux scènes désirées (titre/chapitre/temps/piste) 3 Fonction zoom 4 Standards PAL NTSC 5 Formats d'affichage 4:3 et 16:9 6 Fonction de protection des enfants "parental" 7 Doublage des bandes son et sous-titres multiples 8 Supporte les formats Divx 3.11, Divx 4.xx, Divx 5.xx, Divx Pro, Xvid, SVCD, VCD, CD-DA, WMA, MP3, Kodak, picture CD, Jpeg. 9 Fonction Zoom
Mise en place des batteries

Ouvrez le couvercle


Insérez les piles

Respectez la polarité des piles indiquée à l'intérieur

Fermez le couvercle

La portée est de 8 m.
L'exposition de la télécommande à la lumière directe du soleil, ou à celle d'un éclairage puissant, peut entraîner une anomalie de fonctionnement.
N'utilisez pas en même temps une pile neuve et une pile usagée. Remplacez les 2 piles en même temps. Si vous envisagez de ne pas vous servir de votre appareil pendant une longue période, retirez les piles pour éviter toute corrosion. Lorsque vous disposez de piles usagées, veuillez vous conformer aux normes en vigueur dans votre pays.
Utilisation de la télécommande
Dirigez votre télécommande vers le récepteur infrarouge situé sur votre unité en respectant un angle maximal de



Fonctions de la façade


Avant de commencer
Les illustrations suivantes montrent les raccordements de base au moyen des cordons audio et vidéo qui vous ont été fournis avec l'unité. Pour déterminer les dernières liaisons à réaliser compte tenu des appareils audio et vidéo que vous utilisez, reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne chaque appareil qui doit être relié.
Avant de procéder aux raccordements de cet appareil, ou à une modification des raccordements, placez-le en veille en appuyant sur la touche ON/OFF puis débranchez la fiche du cordon d'alimentation.
Insérez complètement les fiches dans les prises. Des connexions lâches peuvent provoquer des ronflements sonores ou d'autres interférences.
Si des interférences apparaisent dans l'image pendant la lecture d'un DVD protégé contre la copie, raccordez directement l'unité au téléviseur. Ne le raccordez pas via un magnétoscope, un téléviseur/magnétoscope ou un sélecteur audio/vidéo.
Raccordement à votre téléviseur
Il existe plusieurs moyens pour raccorder les sorties audio/vidéo de votre unité à un téléviseur.
- En utilisant une prise péritel (non fournie)
- En utilisant un cable S-VIDEO (non fourni) et les cables audio (rouge/blanc), vérifie que votre TV est commuté sur S-VIDEO.
- En utilisant le cable Jaune (Vidéo Composite) si votre TV est pourvu d'une entrée pour connecter une console de jeux ou un caméscope et les câbles audio (rouge/blanc)
- En utilisant un cable YUV (PROGRESSIVE SCAN) si votre TV/MONITEUR est pourvu d'une entrée YUV.

ATTENTION: Avant de procéder à ce type de raccordement, vérifie que votre TV (écran Plasma, LCD, rétroprojecteur) possède une entrée YUV et est compatible avec la lecture en mode progressive scan. Si cela est le cas, raccordez votre unité comme indiqué ci-dessous puis appuyez sur la touche PS de votre télécommande pour activer le mode progressive scan.

Raccordement mode interlacé-scan
Pour visionner un DVD en mode interlacé, vérifiez que votre TV (écran Plasma, LCD, rétroprojecteur) possède une entrée YUV et est compatible avec la lecture en mode interlacé.
Si cela est le cas, raccordez votre unité comme indiqué ci-dessous, puis appuyez sur la touche IS de votre télécommande pour activer le mode Interlacé scan output.
La sortie vidéo en mode Progressive scan ne peut pas être utilisée. Le mode Interlacé.
Veuillez configurer le mode audio DOWNMIX sur LR/RT, STEREO, VSURR à la place du mode 5.1ch
Si votre écran possède des entrées audio, vous pouvez utiliser la sortie mixée (MIXED AUDIO) de votre unité.

Raccordement à un système audio simple
- Configurez les haut-parleurs sur le mode DOWNMIX "STEREO".
Raccordement à un ampli avec décodeur DTS
Raccordement à un ampli 5.1 audio in


Afficheur LCD
Disques DVD
Temps lecture
9 Lecture
Disques HDCD
Disques Super VCD, VCD, CD
10 Repetition
3 PBC
Disques Divx MP3 WMA
Pause
4 Chapitre ou piste
8 Indicateur de lecture
Dolby Digital
Sélection du type de standard TV
IMPORTANT: les lecteurs DVD utilisent un signal PAL, NTSC ou Automatique en sortie vidéo. Si vous constatez une image en noir et blanc sur votre TV, cela provient du fait que votre TV est toujours en mode SECAM (système de diffusion pour la France) alors que le lecteur de DVD envoie un signal PAL.
Il faut donc impérativement commuter en mode manuel votre TV de SECAM vers PAL. En règle générale, toutes les TV commercialisées en France depuis 10 ans sont équipées d'un système PAL/SECAM
1. Appuyez sur la touche P/N de la télécommande pour sélectionner le mode PAL (sortie vidéo de votre unité) si votre téléviseur est configuré en mode PAL. 2. Appuyez sur la touche P/N de la télécommande pour sélectionner le mode NTSC (sortie vidéo de votre unité) si votre téléviseur est configuré en mode NTSC. 3. Appuyez sur la touche P/N de la télécommande pour sélectionner le mode AUTO (sortie vidéo de votre unité) si votre téléviseur est configuré en mode AUTO.




Lecture d'un DVD



Si il n'y a pas de disque dans le lecteur, l'unité affiche "no disc"






RETOUR

RETOUR RAPIDE
AVANCE RAPIDE

Fonction PLAY BACK (RETURN)
Cette unité vous permet de revenir automatiquement à la lecture initiale d'un film si vous avez appuyé sur la fonction STOP par erreur. Pour revenir, appuyez sur la touche RETURN.


Fonction ralenti (SLOW)
En appuyant sur la touche SLOW, vous activez la fonction lecture lente en avant et en arrière.
La lecture se ralentit de 1/2, 1/4, 1/8, 1/16 en avant puis de 1/2, 1/4, 1/8, 1/16 en arrière jusqu'à la lecture normale.
Pour revenir en lecture normale, appuyez sur PLAY.


Affichageinfosécran (DISPLAY)






Lorsqu'un DVD est en lecture, vous pouvez accéder au statut de plusieurs fonctions
- Appuyez sur OSD, le numéro du titre en cours de lecture s'affiche, ainsi que le numéro du chapitre et le temps écoulé.
- Appuyez à nouveau sur cette fonction pour faire apparaître le temps écoulé du titre
- Appuyez à nouveau sur cette fonction pour faire apparaître le temps restant du chapitre
- Appuyez à nouveau sur cette fonction pour faire apparaître le temps écoulé du titre
- Appuyez à nouveau sur cette fonction pour sortir de ce menu (Display Off).
NOTE: En mode de lecture VCD, SVCD, CDMAUDIO, l'affichage des informations est sous cette forme:





Fonction sous-titres (AUDIO)

Appuyez sur cette fonction pour changer les langues des sous-titres. Cette unité gère 32 sous-titres différents.
Pour enlever les sous-titres, appuyez sur cette fonction jusqu'à ce que vous obteniez l'information "subtitle OFF"
Important: pour pouvoir afficher les sous-titres, ces derniers doivent être présents sur le DVD que vous lisez. Pour cela, vérifiez sur la pochette de votre film la liste des sous-titres disponibles.



Fonction ANGLE
Certains films sont tournés en multi-angles, c'est-à-dire que vous avez le choix de visionner le film de différents angles de prise de vue. En général, il est indiqué sur la pochette du DVD si le film peut être visionné sous différents angles. Pour activer cette fonction, appuyez sur ANGLE.


Fonction AUDIO

Appuyez simultanément sur cette fonction pour changer les langues et les modes son.
Cette unité gère 8 langages ou porteuses audio différentes.
Important : La liste des modes audio ou langages disponibles est imprimée sur la pochette de votre film.



Fonction INFO GOTO
Appuyez sur cette fonction pour afficher les informations du disque en cours de lecture.



Fonction A-B
Cette fonction vous permet de répéter en boucle une sequence que vous sélectionnez. Appuyez sur cette fonction une fois pour marquer le départ (A) et une autre fois pour marquer l'arrivée (B). La lecture de la sequence s'effectuera en boucle jusqu'à ce que vous appuyez une nouvelle fois pour s'arrêter.



Fonction repetition

En appuyant sur la fonction REPEAT, vous pouvez rejouer indéfiniment un chapitre, un titre ou tout le film.
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour sélectionner le type de répétition que vous souhaitez.
Pour arrêter, appuyer une dernière fois sur REPEAT.
Selon le type de disque lu, les informations suivantes s'affichent:
DVD
SVCD VCD CD AUDIO
Mp3 DIVX WMA

Configuration des menus
En appuyant sur la touche SETUP, le menu principal apparait.
Une fois que vous avez accès au menu SETUP, utilisez les touches flèches pour vous déplacer dans les menus puis validez votre choix en utilisant la touche ENTER
Vous accédez alors aux sous-menus.
Utilisez les flèches pour sélectionner l'option désirée, puis appuyez sur ENTER pour valider.











Menu configuration PREFERENCES
Pour accéder à ce menu vous devez retirer les disques du lecteur.
Note : Le mode PBC n'est effectif que pour les disques VCD, VCD2 et SVCD.

Pour information, le mode de passage par défaut est : 006800


Informations sur le divx
Chaque configuration PC, chaque assemblage de logiciels peut générer ses propres erreurs que personne d'autre ne rencontrera.
Il est de plus très important de connaître l'origine de la compression du fichier que vous souhaitez visionner sur votre lecteur Peekton afin d'en déterminer l'origine et ainsi pouvoir éventuellement encoder à nouveau votre fichier. Par expérience nous avons constaté que de nombreux fichiers souffrent de ce défaut. Pour la plupart des cas, il s'agit d'une désynchronisation avec un simple décalage dans le temps, le son arrivant une demi seconde avant ou après que le personnage rouge les lèvres.
Ce phénomène trouve sa source dans le décalage généré sur le DVD lui-même. La norme DVD permet en effet de faire démarrer la bande son après la vidéo. Ce paramètre étant identifié par le lecteur de DVD, le son est normalement resynchronisé lorsqu'on visionne le DVD. Ce n'est hélas pas nécessairement le cas lorsque le DVD estrippé, puis encodé. La désynchronisation, n'était pas identifiée, persiste.
Lorsque le décalage reste constant tout au long du film, il est simple de résoudre ce problème en utilisant les logiciels VIRTUALDUB ou NANDDUB.
Ils nécessitent simplement une série d'essais afin de le recaler correctement.
Lors du rip, SMARTRIPPER (http://perso.wanadoo.fr/horizonpc/) vous permet d'extraire la bande-son et d'identifier le décalage en question. Il est intégré dans le nom du fichier AC3 et se présente sous la forme suivante : vts_01([0x80] audio_English_AC3(6Ch)_48kHz)_delay_116ms.ac3.
Le paramètre DELAY indique un décalage de 116 ms par rapport à l'image. Il suffira de le restituer lors de l'opération de correction.
Informations sur le divx (suite)
Si la bande son se décale de plus en plus au fur et à mesure, la raison de ce décalage peut être liée à deux facteurs :
-Le premier dépend des cartes d'acquisition vidéo qui lorsqu'elles capturent une vidéo font l'impasse sur les trames, il y a donc moins de trames dans le film que sur la bande son et le décalage s'installe progressivement. -La deuxième raison est liée à l'échantillonnage et à la compression audio. Lorsque l'opération est effectuée séparément le problème se présente rarement. Par contre, lorsqu'un logiciel tout-en-un comme NEODIVX, DIVXMACHINE ou FLASKMPEG opère la transformation en une seule passe, des problèmes peuvent survenir si le processeur de votre PC n'est pas suffisamment puissant.
Vous souscrivez sous quels les pages d'informations à l'adresse suivante:
www.divx-digest.com/articles/m2a-mpeg4_fr.html
Pour recaler le son, vous pouvez donc utiliser le logiciel SMARTRIPPER si vous connaissiez le « DELAY » afin de restituer lors de l'opération de correction. Si vous ne connaissiez pas l'ampleur du décalage, vous pouvez utiliser VIRTUALDUB et identifier la série exacte à partir de laquelle le premier acteur du film parle, il faudra ensuite faire de même avec la piste audio. Il vous reste à calculer l'ampleur du décalage.
Cette méthode n'est pas des plus précises, mais a le mérite d'atténuer le décalage. Lorsqu'il est de quelques millisecondes, il devient imperceptible.
Une autre méthode consiste à estimer le décalage, elle fonctionne mais nécessite plusieurs encodages avant d'obtenir un bon résultat. Si SMARTTRIPPER a créé un fichier AC3 avec un nom de fichier de ce type : vts_01([0x80]. audio_English_AC3(6Ch)_48kHz )_delay_116ms. ac3,
Il vous suffit de noter la valeur en question qu'il faudra ensuite fournir à VIRTUALDUB ou NANDUB au moment opportun.
Lancez VIRTUALDUB
Ouvrez votre film avec la commande « file open video file »
Dénichez votre fichier au format *.AVI
Utilisez la commande « audio Interleaving » pour recaler la piste vers l'arrière ou l'avant.
Modifiez la valeur « Delay audio track by »
Dans le menu Audio, CHOISSEZ la commande « Direct stream copy » pour éviter qu'il y ait un traitement du son autre que le décalage.
Dans le menu Video, CHOISSEZ la commande « Direct stream copy » pour que VIRTUALDUB ne recompresse pas la video.
Dans le menu File, CHOISSEZ la commande « Save as Avi » pour sauvegarder votre fichier sous un autre nom, le réencodage commence.
Il arrive que le fichier audio MP3 soit plus court ou plus long que l'original en AC3, il faut alors étirer ou compresser la durée.
Lancez VIRTUALDUB
Ouvrez votre film avec la commande « file open video file »
Dénichez votre fichier au format *.AVI
Accédez au menu Video et choisissez la commande « Frame Rate »
Choisir l'option « Change so video and audio duration match » ou modifier manuellement le Frame Rate dans « Change to xxxx Frame per second »
Si le Frame Rate est de 25000 par seconde, ne dépassez pas 25004 pour raccourcir un film d'1h40 d'une seconde. Un décalage de 30 Frames par
Seconde aboutit à un raccourcissement de 8 secondes pour 100 minutes de film.
Pour télécharger les logiciels que nous citons, vous pouvez consulter les sites suivants :
www. divx. com
www. xvid. com
Vous pouvez aussi utiliser GSpot pour identifier l'information sur le type de fichier divx.
Informations sur le MP3
L'unité peut lire des fichiers MP3 audio enregistrés sur des disques CD-ROM, CD-R ou CD-RW.
Avant de procéder à la lecture d'un disque MP3, veuillez prendre connaissance des remarques suivantes :
Un fichier MP3 archive des données audio comprimées.
Une piste MP3 doit être enregistrée sur un disque au format compatible ISO 9660, notez cependant que l'unité peut ne pas reproduire les pistes dans l'ordre de leur enregistrement.
Le nombre maximum autorisé de pistes et/ou d'albums sur un disque est de 250.
Si un disque contient des pistes audio et des pistes MP3, l'unité ne peut pas le dire.
Quant aux disques multicouche, l'unité peut dire un maximum de 20 sessions.
L'unité peut dire un équivalent des pistes MP3 converties avec une fréquence d'échantillonnage de 44,1 kHz et un débit binaire fixe de 128 kbps.
Il est possible que l'unité ne lise pas les pistes MP3 enregistrées avec une fonction d'écriture par paquets. L'unité peut uniquement lire des pistes MP3 portant l'extension de fichier ".mp3".
Le démarrage de la lecture de pistes MP3 peut nécessiter 30 secondes ou plus en fonction du nombre de pistes enregistrées et de la complexité de l'arborescence.
Si vous lisez une piste autre que MP3 portant l'extension de fichier ".mp3", le lecteur saute automatiquement à la piste valide suivante.
Le nom d'un album ou d'une piste peut composer jusqu'à 11 caractères.
Il est possible que les caractères autres que des lettres ("A" à "Z"), les chiffres ("0" à "9") et les traits de soulignement ("-") ne soient pas affichés ou ne soient pas affichés correctement.
Selon le matériel d'enregistrement ou le disque CD-R/RW lui-même, un album ou une piste erronée ne pouvant être lue sur l'unité peut apparaître sur l'écran du téléviseur.
Décimation de fichiers MP3
Lors de la conversion de données audio en MP3, créez des fichiers MP3 ayant une fréquence d'échantillonnage de 44,1 kHz et un débit binaire fixe de 128 kb/s.
Lors de la création de disques MP3, ne gravez pas plus de 250 pistes sur un disque.
Pour dire les pistes selon l'ordre d'enregistrement, utilisez un logiciel capable d'enregistrer des pistes MP3 (fichiers) en ordre numérique et alphabétique. Pour des informations détaillées sur l'utilisation du logiciel, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec le logiciel de gravage.
Insérez un nombre à deux ou trois chiffres au début de chaque nom d'album ou de piste pour que les albums et les pistes soient lus dans l'ordre.
Lecture des MP3 -jpeg-kodak
Ce lecteur peut décoder et lire les fichiers aux formats suivants:
MP3 : Fichiers audio compressés au format MP3
JPEG: Fichiers photo au format jpg
Kodak: Fichiers photo formés par les laboratoires KODAK TM
Affichage des informations
L'affichage des pistes contenues sur vos CD se fait sous cette forme:


Affichage des photos
La lecture des CD de photos est identique à celle d'un MP3, vous disposez en plus d'un pré-affichage de l'image sur le côté droit du lecteur de photos.
Vous pouvez faire défiler les photos en appuyant sur les touches avance ou retour de votre télécommande.
Si vous appuyez sur la touche STOP de votre télécommande pendant la lecture, vous accédez à une
présentation sous forme de vignettes (12 photos par planche)
Vous pouvez faire pivoter une image ou inverser une image en utilisant les flèches situées sur votre télécommande.
Vous pouvez changer mode de présentation des photos (slideshow) en utilisant la touche SUBTITLE de votre télécommande.

| Code | Language Name |
| 6565 | Afar |
| 6566 | Abkhazian |
| 6570 | Afrikaans |
| 6577 | Ameharic |
| 6582 | Arabic |
| 6583 | Assamese |
| 6588 | Aymara |
| 6590 | Azerbaijani |
| 6665 | Bashkir |
| 6669 | Byelorussian |
| 6671 | Bulgarian |
| 6672 | Bihari |
| 6678 | Bengali;Bangla |
| 6679 | Tibetan |
| 6682 | Breton |
| 6765 | Catalan |
| 6779 | Corsican |
| 6783 | Czech |
| 6789 | Welsh |
| 6865 | Danish |
| 6869 | German |
| 6890 | Bhutani |
| 6976 | Greek |
| 6978 | English |
| 6979 | Esperanto |
| 6983 | Spanish |
| 6984 | Estonian |
| 6985 | Basque |
| 7065 | Persian |
| 7073 | Finnish |
| 7074 | Fiji |
| 7079 | Faroese |
| 7082 | French |
| 7089 | Frisian |
| 7165 | Irish |
| 7168 | Scotts Gaelic |
| 7176 | Galician |
| 7178 | Guarani |
| 7185 | Gujarati |
| 7265 | Hausa |
| 7273 | Hindi |
| 7282 | Croatian |
| Code | Language Name |
| 7285 | Hungarian |
| 7289 | Armenian |
| 7365 | Interlingua |
| 7378 | Indonesian |
| 7383 | Icelandic |
| 7384 | I Italian |
| 7387 | Hebrew |
| 7465 | Japanese |
| 7473 | Yiddish |
| 7487 | Javanese |
| 7565 | Georgian |
| 7575 | Kazakh |
| 7576 | Greenlandic |
| 7577 | Cambodian |
| 7578 | Kannada |
| 7579 | Korean |
| 7583 | Kashmiri |
| 7585 | Kurdish |
| 7589 | Kirghiz |
| 7665 | Latin |
| 7678 | Lingala |
| 7679 | Laothian |
| 7684 | Lithuanian |
| 7686 | Latvian, Lettish |
| 7771 | Malagasy |
| 7773 | Maori |
| 7775 | Macedonian |
| 7776 | Malayalam |
| 7778 | Mongolian |
| 7779 | Moldavian |
| 7782 | Marathi |
| 7783 | Malay |
| 7784 | Maltese |
| 7789 | Burmese |
| 7865 | Nauru |
| 7869 | Nepali |
| 7876 | Dutch |
| 7879 | Norwegian |
| 7982 | Oriya |
| 8065 | Panjabi |
| 8076 | Polish |
| 8083 | Pashto,Pushto |
| Code | Language Name |
| 8084 | Portuguese |
| 8185 | Quechua |
| 8277 | Rhaeto-Romance |
| 8279 | Romanian |
| 8285 | Russian |
| 8365 | Sanskrit |
| 8368 | Sindhi |
| 8372 | Serbo-Croatian |
| 8373 | Singhalese |
| 8375 | Slovak |
| 8376 | Slovenian |
| 8377 | Samoan |
| 8378 | Shona |
| 8379 | Somali |
| 8381 | Albanian |
| 8382 | Serbian |
| 8385 | Sundanese |
| 8386 | Swedish |
| 8387 | Swahili |
| 8465 | Tamil |
| 8469 | Telugu |
| 8471 | Tajik |
| 8472 | Thai |
| 8473 | Tigrinya |
| 8475 | Turkmen |
| 8476 | Tagalog |
| 8479 | Tonga |
| 8482 | Turkish |
| 8484 | Tatar |
| 8487 | Twi |
| 8575 | Ukrainian |
| 8582 | Urdu |
| 8590 | Uzbek |
| 8673 | Vietnamese |
| 8679 | Volapuk |
| 8779 | Wolof |
| 8872 | Xhosa |
| 8979 | Yoruba |
| 9072 | Chinese |
| 9085 | Zulu |
En cas de problème avec l'unité, consultez d'abord les sujets dans le tableau ci-dessous.
Vérification
L'unité ne s'allume pas.
Le cordon d'alimentation secteur est-il branché de façon sûre sur prise murale?
La lecture du disque ne commence pas.
La lecture s'arrête presque immédiatement.
De la condensation s'est-elle formée à l'intérieur de l'unité? Laissez le lecteur tel quel et sous tension pendant 1 à 2 heures.
Êtes-vous en train d'essayer d'utiliser un disque qui ne convient pas à cette unité?
Le disque est-il sale?
Est-il correctement introduit?
Pas d'image.
L'unité est-elle correctement raccordée? Les connexions vidéo sont-elles correctement enchaînées? Le mode vidéo du téléviseur est-il correctement réglé?
L'image est mauvaise.
L'unité se trouve-t-elle à un endroit soumis à de nombreuses vibrations ?
Les connexions vidéo sont-elles correctement enchaînées?
Le disque est-il sale?
L'unité est-elle directement raccordée au téléviseur? Ou bien est-elle raccordée à travers un magnétoscope, un interrupteur de sélecteur ou téléviseur avec magnétoscope incorporé?
Il se peut que l'image soit de mauvaise qualité lorsque vous employez certains modèles de téléviseurs ou de projecteurs en raison du système de protection contre la copie DVD.
La qualité de l'image peut également être altérée si l'unité est raccordée à un autre équipement vidéo via un sélecteur. Essayez d'éteindre l'autre équipement vidéo.
Il se peut que la qualité de l'image soit un peu mauvaise en mode de pause, d'avance image par image ou pendant le retour rapide ou l'avance rapide. Ceci est normal.
Pas de son.
L'unité est-elle correctement raccordée?
Les connexions audio sont-elles correctement enchaînées? L'équipement audio qui est raccordé est-il allumé?
Le volume de l'équipement audio que vous avez raccordé est-il correctement réglé?
Notez que le son n'est pas audible pendant la lecture en ralenti, l'avance image par image, l'avance rapide ou le retard rapide.
La télécommande ne
Fonctionne pas ou ne
Fonctionne pas correctement.

La pile de la télécommande est-elle correctement installée? La télécommande n'est-elle pas trop éloignée de l'unité? Y a-t-il un obstacle entre les deux?
Usage et entretien des CD (DVD)
Lors du retrait du disque de son coffret, appuyer sur l'axe en préalable le disque avec attention par les bords. Essuyer attentivement la surface enregistrée d'un disque souillé avec des traces de doigts ou de la poussière à l'aide d'un chiffon doux. Comme contrairement aux disques conventionnels, les disques compacts n'ont pas de rayures qui retiennent de la poussière ou des débris microscopiques, il suffit de les nettoyer à l'aide d'un chiffon doux pour enlever la plupart des particules. Passer le chiffon en partant du centre directement vers l'extérieur. La qualité de la reproduction ne sera pas modifiée même s'il y a de petites particules de poussière ou de légères taches. Pour nettoyer le disque, ne jamais utiliser de solvants chimiques tels que des sprays pour disques, des sprays anti-statiques, de la benzine ou du diluant. Ces produits chimiques peuvent endommager la surface du disque irréparablement. Après l'écoute, ranger le disque dans son coffret. Un disque rayé peut faire sauter le dispositif de lecture laser (pickup). Ne pas exposer le disque pour longtemps dans un endroit en plein soleil, trop humide ou à des températures trop élevées. Les disques se voient à cause d'une exposition prolongée à des températures trop élevées. Ne pas coller de papier ni écrire avec un stylo à bille sur l'étiquette ou sur la surface du disque.
TV System
Compatible Disques
NTSC/PAL
DVD, VCD 2.0, SVCD, Mp3, CDR, CDRV, Divx
DVDR+, DVDR-, CDAUDIO, HDCD, DVD AUDIO
Resolution Ratio
Video S/N Ratio
Frequency Response
+500 lines
65dB
96KHz/24bit
4Hz - 44KHz : +/-2dB
95dB
<0.01%
192KHz/24bit
1Vp-p
Y:1Vp-p(75Ω)
C:0.3Vp-p(75Ω)
2.0V
5.1 Channel,
Audio S/N Ratio
Optical Coaxial
Par la présente, ESM déclare que le modèle PK 6004 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 89/336/EEC et aux exigences de la directive basse tension DBT 73/23 modifiée par la directive 93/68.

Tout changement ou toute modification non expressément autorisée par une partie responsable pour cette unité annule les droits de l'utilisateur à utiliser cet appareil.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" et le symbole double-DD sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. Travaux confidentiels inédits 01992-1997 Dolby Laboratories. Tous droits réservés.
Les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.