NILFISK BR 850S - Autolaveuse

BR 850S - Autolaveuse NILFISK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BR 850S NILFISK au format PDF.

📄 80 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 13 questions ⚙️ Specs
Notice NILFISK BR 850S - page 20
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Autolaveuse autoportée
Marque NILFISK
Modèle BR 850S
Alimentation Batterie 36 V
Capacité de la batterie 415 Ah (modèles standard) / 395 Ah (modèles EDS)
Poids brut 785 kg
Réservoir de solution 151 litres
Réservoir de récupération Non spécifié (capacité similaire au réservoir de solution)
Largeur de nettoyage 850 mm (estimation d'après le nom du modèle)
Vitesse de travail recommandée 4-5 km/h
Pente maximale en nettoyage 8 % (4,6°)
Pente maximale en transport 20 % (11,5°)
Niveau de puissance sonore 70 dB(A)
Degré de protection IPX3
Système de détergent EDS™ (Easy Dosing System) sur modèles EDS
Type de brosses Disques ou cylindriques (selon version)
Raclette Inclinable et réglable en hauteur
Frein de stationnement Pédale avec frein à main
Arrêt d'urgence Bouton d'arrêt d'urgence / déconnexion batterie
Entretien Calendrier d'entretien journalier, hebdomadaire, mensuel et annuel
Utilisation Usage commercial uniquement

FOIRE AUX QUESTIONS - BR 850S NILFISK

Comment installer les batteries sur la BR 850S ?
Pour installer les batteries, coupez le contact (interrupteur principal sur OFF), ouvrez le couvercle du compartiment batterie (16), utilisez une sangle de levage pour placer les batteries sur le plateau, connectez les câbles selon le schéma (autocollant 56380513), puis branchez le connecteur du module batterie au connecteur de la machine (22). Assurez-vous que les connexions sont bien serrées et refermez le couvercle.
Comment remplir le réservoir de solution ?
Ouvrez le couvercle du réservoir de solution (2), remplissez d'abord 1/3 d'eau, ajoutez le détergent approprié (non moussant et ininflammable), puis complétez avec de l'eau en laissant 7,62 cm de libre en haut. La température de l'eau ne doit pas dépasser 54,4°C. Pour les modèles EDS, n'utilisez que de l'eau pure dans le réservoir et laissez le détergent être injecté par le système.
Comment changer les brosses ?
Positionnez l'interrupteur principal sur OFF (O) et retirez la clé. Pour le système à disques, enlevez les bavettes latérales en dévissant les gros boutons, faites glisser les bavettes, puis alignez les oreilles de la nouvelle brosse sur les trous du plateau de montage et tournez pour verrouiller. Pour le système cylindrique, faites pivoter les bavettes latérales, retirez les clavettes d'arrêt, desserrez les boutons noirs au-dessus du bras de renvoi, retirez le bras, faites glisser la brosse et poussez en tournant jusqu'à la position.
Comment régler la raclette ?
Placez la machine sur une surface plane, abaissez la raclette et avancez légèrement. Utilisez le bouton de réglage d'inclinaison (24) et la molette de réglage de hauteur (F) pour que la lame arrière touche le sol uniformément sur toute sa largeur et soit légèrement inclinée vers l'avant. Effectuez ce réglage après chaque changement de lame ou si le sol reste mouillé.
Que faire si la machine ne ramasse pas toute l'eau ?
Vérifiez d'abord que la raclette n'est pas usée ou endommagée. Si les lames sont abîmées, retournez-les ou remplacez-les. Assurez-vous que la raclette est bien réglée (inclinaison et hauteur). Vérifiez que le réservoir de récupération n'est pas plein, que le tuyau de vidange est bien bouché, et qu'il n'y a pas de débris coincés dans la raclette ou le tuyau d'aspiration. Un excès de solution peut également causer des traces.
Quel est le calendrier d'entretien recommandé ?
Chaque jour : chargez les batteries, vérifiez et nettoyez les réservoirs et tuyaux. Chaque semaine : vérifiez/nettoyez les brosses, la raclette, le flotteur d'arrêt d'aspiration et les filtres en mousse. Chaque mois : vidangez le panier de crépine, nettoyez la trémie (système cylindrique), vérifiez le niveau d'électrolyte des batteries et inspectez les bavettes. Chaque année : faites vérifier les balais de charbon par un technicien Nilfisk et lubrifiez les points de graissage.
Comment charger les batteries ?
Chargez les batteries après chaque utilisation ou lorsque le voyant d'état (K) est jaune ou rouge. Enfoncez le bouton de déconnexion de la batterie (13), ouvrez le couvercle du compartiment batterie pour la ventilation, branchez le chargeur sur le connecteur (22), suivez les instructions du chargeur. Après charge, vérifiez le niveau d'eau distillée dans chaque cellule et ne remplissez pas avant la charge. Chargez uniquement dans un endroit bien aéré, loin des flammes.
Comment utiliser le système de détergent EDS ?
Le système EDS™ injecte automatiquement le détergent. Remplissez la cartouche avec 4,73 litres max de détergent, réglez le curseur magnétique sur le taux de dilution souhaité, puis insérez la cartouche dans le boîtier. Le détergent s'écoule lorsque le système de lavage est activé et que la pédale d'entraînement est enfoncée. Vous pouvez ajuster le débit avec l'interrupteur de débit (T) et arrêter le détergent avec l'interrupteur ON/OFF (S). Effectuez une vidange hebdomadaire avec de l'eau claire.
Quelles sont les précautions de sécurité importantes ?
La machine ne doit être utilisée que par du personnel formé et autorisé. Évitez les arrêts brusques sur les pentes, ne nettoyez qu'en montée, utilisez des brosses approuvées uniquement. Ne fumez pas près des batteries, enlevez vos bijoux avant toute intervention électrique. Coupez toujours le contact et retirez la clé avant d'ouvrir les panneaux. Ne laissez pas la machine sans surveillance sans avoir coupé le contact et serré le frein à main.
Où trouver le numéro de série et les pièces de rechange ?
Le numéro de série et le modèle figurent sur la plaque d'identification située sur la machine. Notez ces informations pour les commandes de pièces. Pour les réparations, contactez un centre de service Nilfisk agréé. Utilisez uniquement des pièces et accessoires d'origine Nilfisk. Le manuel d'entretien fournit plus de détails sur les pièces détachées.

Questions des utilisateurs sur BR 850S NILFISK

3 questions sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Comment activer le mode nettoyage sur l'autolaveuse NILFISK BR 850S ?
FAQ fréquente - 30/01/2026
Réponse Notice-Facile

Pour activer le mode nettoyage (récurage) sur votre autolaveuse NILFISK BR 850S, suivez les étapes ci-dessous :

Démarrage initial
Positionnez la clé de contact principale (J) sur ON (I) pour allumer l'appareil. Les voyants du panneau de commande (K et G) s'éclaireront.

Préparation des commandes
Assurez-vous que :

  • Le réservoir de solution est rempli (vérifiez avant chaque utilisation)
  • Le réservoir de récupération n'est pas plein
  • Le frein de stationnement (6) est desserré
  • La raclette (19) est en position haute

Régulation du flux de solution
Pour les modèles non EDS : positionnez le levier de régulation du flux de solution (7) sur une ouverture de 1/4 à 1/3. Pour les modèles EDS : appuyez sur l'interrupteur de débit (T) pour sélectionner le débit souhaité. Vous pouvez ajuster le flux selon le type de sol (surfaces brutes ou lisses).

Pré-humidification du sol
Avant de commencer le nettoyage, maintenez l'interrupteur de solution (R) enfoncé pendant 5 secondes pour pré-humidifier le sol.

Activation du récurage
Appuyez sur l'interrupteur d'augmentation de la pression de récurage (F) ou l'interrupteur de diminution (D). Cela abaisse automatiquement les brosses et la raclette sur le sol et active les systèmes de rotation des brosses, de flux de solution et d'aspiration.

Démarrage du mouvement
Appuyez sur la pédale d'entraînement (8) vers l'avant pour avancer la machine. Les brosses tournent et la solution s'écoule automatiquement. Avancez en ligne droite à une vitesse de 4 à 5 km/h, en veillant à ce que les passages se chevauchent sur une bande de 50 à 75 mm. Important : maintenez toujours la machine en mouvement lorsque les brosses tournent pour éviter d'endommager le sol.

Vérification après passage
Assurez-vous qu'aucune eau ne reste sur le sol après votre passage. Si vous constatez des traînées d'eau, la machine dispense peut-être trop de solution, le réservoir de récupération est peut-être plein, ou la raclette doit être réglée.

Répondre (soyez le premier)
Comment activer et utiliser la fonction d'aspiration sur l'autolaveuse NILFISK BR 850S ?
FAQ fréquente - 27/01/2026
Réponse Notice-Facile

Le système d'aspiration de l'autolaveuse NILFISK BR 850S fonctionne de manière intégrée avec la fonction de lavage. Sur le panneau de commande, vous disposez de l'interrupteur d'aspiration (O) qui permet de contrôler précisément la raclette et l'aspiration des eaux usées.

Activation automatique lors du nettoyage : Le système d'aspiration démarre automatiquement dès que vous appuyez sur les interrupteurs d'augmentation (F) ou de diminution (D) de la pression de lavage. Le moteur d'aspiration et les brosses tournent automatiquement pour ramasser l'eau sale. Lorsque vous progressez en marche arrière, seules les brosses tournent ; le système d'aspiration continue de fonctionner mais l'écoulement de solution s'interrompt automatiquement pour économiser le détergent.

Vérifications préalables : Avant de commencer, assurez-vous que le réservoir de récupération des eaux usées d'une capacité de 75 litres est vide ou suffisamment vide. Le système dispose d'un flotteur d'arrêt automatique qui empêche la solution de pénétrer dans le moteur d'aspiration et arrête automatiquement tous les systèmes (lavage, aspiration, solution) lorsque le réservoir est plein. Dans ce cas, l'écran affiche « FULL » (PLEIN).

Utilisation de l'interrupteur d'aspiration : L'interrupteur d'aspiration (O) vous permet de relever ou d'abaisser la raclette indépendamment du reste de la machine. Appuyez sur cet interrupteur pour lever la raclette, notamment lors de la technique du double passage : lors du premier passage, relevez la raclette pour laisser agir les produits chimiques plus longtemps, puis abaissez-la lors du deuxième passage pour ramasser l'eau et la solution accumulées. Cet interrupteur est aussi utilisé pour lever la raclette après le nettoyage afin de ramasser les dernières traces d'eau.

Pendant le nettoyage : Avancez la machine à une vitesse de 4 à 5 km/h en veillant à ce que les passages se chevauchent sur une bande de 50 à 75 mm. Le système d'aspiration aspire simultanément l'eau sale et les débris grâce à la combinaison de la brosse et de la raclette. Si vous remarquez des traînées d'eau derrière la machine, le réservoir peut être rempli, la raclette mal réglée, ou trop de solution est dispensée.

Arrêt du nettoyage : Appuyez une première fois sur l'interrupteur récurage OFF (B) pour arrêter les brosses et la solution ; le système d'aspiration continue pour ramasser l'eau restante sans intervention. Appuyez une seconde fois sur le même interrupteur pour relever la raclette et arrêter complètement l'aspiration après un délai de 10 secondes.

Aspiration humide : Pour une aspiration humide avec accessoires spécifiques, positionnez la clé de contact (J) sur ON, puis appuyez sur l'interrupteur du tube (I). Le moteur d'aspiration tournera jusqu'à ce que vous appuyiez à nouveau sur cet interrupteur pour l'éteindre. Nilfisk propose un kit de rallonges d'aspiration (réf. 56314307) disponible en option pour cette utilisation. Après chaque utilisation, videz le réservoir de récupération aux sites de décharge et nettoyez régulièrement les filtres en mousse du moteur d'aspiration pour maintenir une aspiration optimale.

Répondre (soyez le premier)
Comment abaisser la brosse de l'autolaveuse NILFISK BR 850S ?
FAQ fréquente - 27/01/2026
Réponse Notice-Facile

Pour abaisser la brosse de votre autolaveuse NILFISK BR 850S, procédez comme suit :

  • Mettez l'appareil en marche : Assurez-vous que l'autolaveuse est allumée et prête à fonctionner.
  • Localisez le levier ou bouton de commande de la brosse : Sur le tableau de bord ou près du guidon, repérez le dispositif permettant de contrôler la position de la brosse.
  • Actionnez le levier ou bouton : Selon le modèle, vous devrez pousser, tirer ou appuyer sur ce contrôle pour abaisser la brosse jusqu'au sol.
  • Vérifiez la position : Assurez-vous que la brosse est bien en contact avec le sol avant de commencer le nettoyage, pour garantir une efficacité optimale.

Si la brosse ne s'abaisse pas correctement, vérifiez qu'aucun obstacle ne bloque le mécanisme et que l'appareil est en bon état de fonctionnement.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Autolaveuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BR 850S - NILFISK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BR 850S de la marque NILFISK.

MODE D'EMPLOI BR 850S NILFISK

Consignes de prudence et de sécurité B-3

Apprenez à connaître votre machine. B-4

Panneau de commande B-5

Préparation de la machine

Installation des batteries. B-6

Installation des brosses B-7

Installation de la raclette. B-7

Remplissage du réservoir de solution B-7

Système de détergent (EDS™) B-8-B-9

Fonctionnement de la machine B-10

Récurage B-10

Après utilisation B-11

Calendrier d'entretien B-11

Lubrification de la machine B-11

Chargement des batteries B-12

Vérification du niveau d'électrolyte de la batterie. B-12

Entretien de la raclette. B-13

Réglage de la raclette. B-13

Entretien de la bavette latérale. B-14-B-15

Dépannage B-16

Spécifications techniques. B-17-B-18

Ce mode d'emploi vous permettra d'exploiter au maximum les fonctionnalités de votre nettoyeuse autoportée Nilfisk. Lisez-le donc attentivement avant d'utiliser cette machine.

Remarque : les chiffres en gras situés entre parenthèses indiquent que la pièce figure sur les dessins des pages B-4 et B-5 de ce manuel.

Ce produit est uniquement destiné à un usage commercial.

Pièces et service après-vente

Si nécessaire, les réparations doivent être effectuées par tout centre de service Nilfisk agréé. Ce dernier emploie du personnel formé en usine et maintient un inventaire des pièces de remplacement et des accessoires originaux Nilfisk.

Pour tout entretien ou réparation, contactez votre revendeur NILFISK. Veuillez spécifier le modèle et le numéro de série de votre machine lors de toute communication de renseignements relatifs à votre machine.

(Revendeur. Apposez votre autocollant ici.)

PLAQUE d'identification

Le mode et le numéro de série de votre machine figurent sur la plaque d'identification située sur la machine. Ces informations sont nécessaires lors de la commande de pièces détachées pour votre machine. Utilisez l'espace disponible ci-dessous pour consigner ces renseignements en vue d'une utilisation ultérieure.

RéféERENCE

NUMERO DE SÉRIE

Reception de la machine

Lors de la livraison de la machine, veuillez inspecter attentivement le carton de conditionnement et la machine elle-même afin de détecter tout dégât éventuel. En cas de dommage manifeste, conservez le carton de conditionnement, afin de permettre son inspection. Le cas échéant, prenez immédiatement contact avec le service clientèle de Nilfisk afin de faire une déclaration de dégât de fret.

Une fois l'emballage enlevé, coupez les courroies en plastique et retirez les cales de bois situées près des roues. Utilisez une rampe pour faire descendre la machine de la palette sur le sol.

Consignes de prudence et de sécuritésymboles

Les symboles reproduits ci-dessous sont utilisés pour attirer l'attention de l'opérateur sur des situations dangereuses. Il est donc conseillé de lire attentivement ces indications et de prendre les mesures adéquates en vue de protéger le personnel et le matériel.

NILFISK BR 850S - Consignes de prudence et de sécuritésymboles - 1

DANGER!

Ce symbole est utilisé pourmettre l'opérateur en garde contre les risques immédiats pouvant provoquer des dommages corporels graves, voire entrainer la mort.

NILFISK BR 850S - DANGER! - 1

Attention!

Ce symbole est utilisé pour attirer l'attention sur une situation susceptible d'entraîner des dommages corporels graves.

NILFISK BR 850S - Attention! - 1

Prudence!

Ce symbole est utilisé pour attirer l'attention de l'opérateur sur une situation qui pourrait entraîner des dommages corporels minimes, ou des dommages à la machine ou à d'autres équipements.

NILFISK BR 850S - Prudence! - 1

Lire toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.

Consignes generales de securite

Les consignes spécifiques de prudence et de sécurité mentionnées ici ont pour but de vous informer de la survenance de tout risque de dommages matériels ou corporels.

NILFISK BR 850S - Consignes generales de securite - 1

Attention!

  • Cette machine ne pourra être utilisée que par du personnel parfaitement entraîné et dûment autorisé.
  • Évitez les arrêts subits lorsque la machine est chargée et se trouve sur des rampes ou des plans inclinés. Évitez les virages serrés. Adoptez une vitesse réduite lorsque la machine est en descente. Ne nettoyez que lorsque la machine monte la pente.
  • Éloignez les batteries de toutes flammes, étincelles ou substance fumigène. Les gaz explosifs sont ventilés pendant le fonctionnement normal.
  • De plus, du gaz hydrogène explosif s'échappe des batteries lorsqu'elles sont en charge. Ne procédez au chargement des batteries que dans une zone bien ventilée, loin de toute flamme. Ne fumez pas à proximité des batteries lorsqu'elles sont en charge.
  • Otez tous vos bijoux lorsque vous travaillez à proximité de composants électriques.
  • Positionnez la clé de contact sur off (O) et déconnectez les batteries avant de procéder à l'entretien des composants électriques.
  • Ne travailliez jamais sous une machine sans y avoir placé, au préalable, des blocs de sécurité ou des états destinés à soutenir la machine
  • Ne déversez pas d'agents nettoyants inflammables, ne faites pas fonctionner la machine à proximité de ces agents ou d'autres liquides inflammables.
  • Ne nettoyez pas cette machine avec un nettoyeur à pression.
  • Utilisez uniquement les brosses fournies avec l'appareil ou celles spécifiées dans le manuel d'instructions. L'utilisation d'autres brosses peut mettre la sécurité en péril.

NILFISK BR 850S - Attention! - 1

Prudence!

  • Cette machine n'est pas conçue pour une utilisation sur les chemins ou voies publiques.
  • Cette machine n'est pas conçue pour le ramassage des poussières dangereuses.
  • N'utilisez pas de disques de scarificateur ni de meules. Nilfisk ne pourrait en aucun cas être tenue pour responsable des dommages occasionnés à vos sols par ce type d'équipement (vous risquez également d'endommager le système d'entraînement des brosses). Lors de l'utilisation de cette machine, assurez-vous que des tiers, et notamment des enfants, ne courent pas le moindre risque.
  • Avant de procéder à toute opération d'entretien, veuillez lire attentivement toutes les instructions qui s'y rapportent.
  • Ne laissez pas la machine sans surveillance sans avoir, au préalable, coupé le contact, enlevé la clé de contact (O) et tiré le frein à main.
  • Positionnez la clé de contact sur off (O) avant de remplacer les brosses ou d'ouvrir tout panneau d'accès.
  • Prenez toutes les mesures nécessaires pour éviter que les cheveux, les bijoux ou les vêtements amples ne soient entraînés dans les parties mobiles de la machine.
  • Faites attention lorsque vous déplacez cette machine dans un endroit où la température peut descendre sous. L'eau contenue dans les réservoirs de détergent, de récupération ou de solution ou dans les conduites risquerait de geler et par là même d'endommager les valves et raccords de la machine. Rincez avec un liquide de lave-glace.
  • Prenez soin d'enlever les batteries de la machine avant de mettre cette dernière au rebut. Pour ce qui est de l'élimination des batteries, conformez-vous aux réglementations locales en matière d'environnement.
  • N'utilisez pas sur des surfaces dont la pente dépasse celle mentionnée sur la machine. Toutes les portes et couvercles doivent être dans la position mentionnée dans le manuel d'instruction avant de mettre la machine en service.

Conservez soigneusement ces instructions

En lisant ce manuel, vous rencontrez probabilité un chiffre ou une dette en gras et entre parenthèses, tel que : (2). Ces chiffres font référence à un élément repris sur cette page, sauf indication contraire. Reportez-vous à ces pages dès que nécessaire afin de localiser avec précision un élément mentionné dans le texte.

1 Couvercle du réservoir de récapération 2 Couvercle du réservoir de solution 3 Siège de l'opérateur 4 Tuyau de vidange du réservoir de solution 5 Bouton de réglage de l'inclinaison du volant 6 Pédales de frein / Frein à main 7 Levier de régulation du flux de solution 8 Pédales d'entraînement, direction/vitesse 9 Trémie (modèle cylindrique uniquement) 10 Entraînement et roue directrice 11 Disjoncteur de la roue directrice 12 Disjoncteur du circuit d'allumage

13 Bouton d'arrêt d'urgence / Déconnexion de la batterie 14 Plateau de récurage 15 Roue arrière 16 Compartiment batterie (sous le siège) 17 Flotteur d'arrêt du réservoir de récapération 18 Compartiment du filtre d'aspiration moteur 19 Dispositif de raclage 20 Filtre de solution 21 Tuyau de vidange du réservoir de récapération 22 Connecteur de batterie de la machine 23 Panneau de commande 24 Bouton de réglage de l'inclinaison de la raclette 25 Manette de réglage du siège de l'opérateur 26 ECO SolutionTM 27 Panier de crépine

NILFISK BR 850S - Conservez soigneusement ces instructions - 1

Panneau de commande

A Voyant Récurage OFF B Interrupteur Récurage OFF C Voyant de diminution de la pression de récurage D Interrupteur de diminution de la pression de récurage E Voyant d'augmentation de la pression de récurage F Interrupteur d'augmentation de la pression de récurage G Affichage de la pression de nettoyage / Compteur horaire H Voyant de l'interrupteur du tube I Interrupteur du tube J Interrupteur principal K Voyant d'état de la batterie L Interrupteur de sélection de la vitesse M Voyant de sélection de la vitesse N Interrupteur de l'avertisseur sonore O Interrupteur d'aspiration P Voyant du système d'aspiration Q Voyant du système de solution R Interrupteur de solution

NILFISK BR 850S - Panneau de commande - 1

Description des voyants d'etat de la batterie

Les voyants d'état de la batterie (K) sont au nombre de 3 : un vert, un jaune et un rouge. L'indication de tension varie en fonction du seuil de coupure (standard ou alternatively) sélectionné sur l'unité de contrôle. La tension de la batterie varie en fonction des indications reprises ci-dessous :

StandardAlternatif
Vert34.00+34.50+
Vert & Jaune33.00-33.9934.00-34.49
Jaune32.00-32.9933.50-33.99
Jaune & Rouge31.50-31.9933.00-33.49
Rouge31.00-31.4932.50-32.99
Rouge clignotant / Coupure<31.00<32.50

REMARQUE : Pour plus d'informations sur le seuil de coupure alternatif, consultez le manuel d'entretien. Une fois le niveau de coupure à basse tension atteint (voyant rouge clignotant), vous devez recharger ENTIÈREMENT les batteries afin de réinitialiser le voyant d'état des batteries. Le système de récurage ne fonctionnera pas tant que le voyant ne sera pas réinitialisé.

Attention!

Soyez extrêmement vigilant lors de la manipulation des batteries. L'acide sulfurique présent dans les batteries peut occasionner des blessures graves en cas de contact avec la peau ou les yeux. La ventilation de l'hydrogène détonant présent dans les batteries est réalisée par le biais d'ouvertures pratiquées dans les bouchons de la batterie. Ce gaz peut s'enflammer en cas de contact avec un arc électrique, une étincelle ou une flamme.

Lors de l'entretien des batteries :

  • Retirez tout bijou.
  • Ne fumez pas.
  • Portez des lunettes de protection, ainsi qu’un tablier et des gants en caoutchouc.
  • Travailliez dans une zone bien aérée.
  • Veillez à ce que les outils ne touchent pas plus d'un terminal de batterie à la fois.

Prudence!

Si les batteries ne sont pas installées et connectées correctement, les composants électriques de cette machine risquent d'être sérieusement endommagés. Nous vous conseillons de faire installer les batteries par un technicien Nilfisk ou un électricien qualifié.

1 Positionnez l'interrupteur principal (J) sur OFF (O) et enlevez la clé. Ouvrez le couvercle du compartiment batterie (16). 2 Utilisez une sangle de levage et faites-vous aider pour soulever les batteries et les placer sur le plateau tel que montré sur le dessin. Consultez l'autocollant 56380513 illustrant le schéma de câblage de la batterie. 3 Voir Figure 1 - Installez les câbles de batterie en vous conformant aux indications et serrez les écrous sur les terminaux de batterie. 4 Installez les raccords de la batterie et attachez-les solidement aux câbles de batterie à l'aide des sangles de serrage fournies. 5 Branchez le connecteur du module batterie au connecteur de la machine (22) et fermez le couvercle du compartiment batterie.

Positionnez la clé de contact sur off (O) avant de remplacer les brosses ou d'ouvrir tout panneau d'accès.

Assurez-vous que l'interrupteur principal (J) est sur OFF (O). Pour accéder aux brosses, enlevez les deux bavettes latérales. Remarque : Les bavettes sont maintenues en place par deux gros boutons, dévissez-les et enlevez les bavettes du plateau de récurage en les faisant glisser. Pour monter les brosses (ou supports de tampon), alignez les oreilles de la brosse sur les trous du plateau de montage et faites-la tourner pour qu'ils se verrouillent en position correcte (faites tourner le bord extérieur de la brosse vers l'avant de la machine).

NILFISK BR 850S - Prudence! - 1

Prudence!

Positionnez la clé de contact sur off (O) avant de remplacer les brosses ou d'ouvrir tout panneau d'accès. Assurez-vous que l'interrupteur principal (J) est sur OFF (O). Pour accéder aux brosses, faites pivoter les deux bavettes latérales. Remarque : les bavettes sont maintenues en position par de grandes clavettes d'arrêt situées de chaque côté. Enlevez-les et faites pivoter tout l'assemblage. Desserrez les boutons noirs (un de chaque côté) situés au-dessus du bras de renoi et retirez ce dernier. Faites glisser la brosse dans le compartiment, soulevez-la légèrement et poussez en tournant jusqu'à ce qu'elle soit en position. Remettez le bras de renoi en place, fermez le système de bavettes et resserrez les clavettes d'arrêt.

Installation de la raclette

1 Assurez-vous que la raclette (19) est en position haute (O) et que la clé de contact (J) est sur Off (O). Tenez la raclette de sorte que les extrémités courbes pointent vers l'avant, puis faites-la glisser sur le dispositif de montage (A) (Voir figure 2). 2 Serrez les écrous à ailettes (B) à la main puis connectez le tube d'aspiration au tube de la raclette (C) (le tube d'aspiration doit normalement tourner vers la droite). 3 Abaissez la raclette, déplacez la machine légèrement en avant et régalez l'inclinaison et la hauteur de la raclette à l'aide du bouton de réglage du basculement de la raclette (24) et de la molette de réglage de hauteur de la raclette (D), jusqu'à ce que la lame arrière de la raclette touche le sol de manière régulière sur toute sa largeur et soit légèrement inclinée en avant, comme indiqué sur le schéma transversal de la raclette.

Remplissage du réservoir de solution

Lisez l'étiquette relative aux produits d'entretien chimiques et calculez la quantité de produit que vous devez utiliser pour un réservoir ayant une contenance de 151 litres.

Ouvrez le couvercle du réservoir de solution (2), puis remplites 1/3 du réservoir avec de l'eau. Ajoutez ensuite le produit chimique, puis de l'eau pour remplir le réservoir. Veillez à toujours conserver une hauteur de 7,62 cm de libre dans la partie supérieure du réservoir. REMARQUE : Les machines EDS peuvent être utilisées de manière classique en mélangeant du détergent dans le réservoir ou à l'aide du système de distribution de détergent EDS. Si vous utilisez le système de distribution de détergent EDS, ne mélangez pas de détergent dans le réservoir et utilisez de l'eau pure.

NILFISK BR 850S - Remplissage du réservoir de solution - 1

Attention!

Veillez à n'utiliser que des produits de nettoyage peu moussants et ininflammables adaptés aux machines de nettoyage automatiques. La température de l'eau ne devrait pas dépasser 54,4 degrés Celsius (130 degrés Fahrenheit).

FIGURE 2

Instructions generales:

Les anciens restes de détergent doivent être vidangés avant d'utiliser un détergent différent. NOTE POUR L'ENTRETIEN : Placez la machine sur une bouche d'écoullement avant de la vidanger car une petite quantité de détergent risque de s'écouler lors du processus.

Vidange lors du changement de produits chimiques :

1. Déconnectez et retirez la cartouche de détergent. 2. Mettez l'interrupteur principal (J) en position ON et appuyez sur l'interrupteur ON/OFF de détergent (S) et l'interrupteur de débit (T) pendant au moins 3 secondes. REMARQUE : Une fois activé, l'indicateur de débit (U) commence à clignoter et s'arrête automatiquement après 10 secondes. Généralement, un cycle de vidange est suffisant pour vidanger le système.

Vidange hebdomadaire :

1 Déconnectez et retirez la cartouche de détergent. Installez et connectez une cartouche remplie d'eau claire. 2 Mettez l'interrupteur principal (J) en position ON et appuyez sur l'interrupteur ON/OFF de détergent (S) et l'interrupteur de débit (T) pendant au moins 3 secondes. REMARQUE: Une fois activé, l'indicateur de débit (U) commence à clignoter et s'arrête automatiquement après 10 secondes. Généralement, un cycle de vidange est suffisant pour vidanger le système.

Le boîtier du détergent (AA) est doté d'une fente de visualisation du niveau de détergent (BB) afin de voir la quantité de détergent restant dans la cartouche. Lorsque le niveau de détergent atteint le bas de la fente, il est temps de remplir ou de remplacer la cartouche.

Utilisation générale :

Le système d'injection de détergent se met en marche lorsqu l'interrupteur principal (J) est en position ON, mais aucun détergent ne s'écoule jusqu'à ce que le système de lavage soit activé et que la pédale d'entrainement (8) soit poussée vers l'avant. Le débit de solution est régulé automatiquement, par défaut, sur le dernier paramétrage utilisé. Vous pouvez modifier le débit de solution en appuyant sur l'interrupteur de débit (T). Il existe quatre types de débit de solution indiqués par l'indicateur de débit (U). Le débit de détergent augmente ou diminue avec le débit de solution, mais le taux de détergent reste le même. Lors du lavage, vous pouvez arrêter à tout moment le système de détergent en appuyant sur l'interrupteur ON/OFF de détergent (S) afin d'effectuer un lavage à l'eau uniquement. Le débit de solution est contrôlé par l'interrupteur de débit (T), que le système de détergent soit en marche ou non.

NOTE POUR L'ENTRETIEN : Suivez les instructions de vidange hebdomadaire indiquées ci-dessus si vous avez l'intention de stocker la machine pour une durée prolongée ou si vous avez l'intention d'arrêter d'utiliser le système d'injection de détergent. L'utilisation de produits chimiques très visqueux risque d'affecter la précision du dosage.

Instructions sur les cartouches :

Remplissez la cartouche de détergent avec 1,25 gallon (4,73 litres maximum) de détergent. NOTE POUR L'ENTRETIEN : Retirez la cartouche de détergent de son logement avant de la remplir, afin d'éviter de faire couler du détergent sur la machine.

Nous vous recommandons d'utiliser une cartouche différente pour chaque détergent que vous souhaitez utiliser. Les cartouches de détergent comportent un autocollant blanc afin que vous puissiez écrire le nom du détergent sur chaque cartouche pour éviter de les mélanger. La cartouche de détergent est dotée d'un curseur magnétique (CC) à une extrémité, qu'il faut régler sur le taux de dilution adéquat, en fonction des instructions de dilution inscrites sur la bouteille du fabricant. Faites glisser le curseur magnétique (CC) sur l'endroit approprié de l'autocollant du taux de dilution du détergent (DD). Lorsque vous installez une nouvelle cartouche, retirez le bouchon (EE) et placez la cartouche dans le boîtier du détergent. Installez le bouchon de frein sec (FF) comme indiqué.

NILFISK BR 850S - Instructions sur les cartouches : - 1

NILFISK BR 850S - Instructions sur les cartouches : - 2

PREPARATION ET UTILISATION DU SYSTème DE DÉTERGENT (EDS)

Attention!

Assurez-vous que vous maîtrisez bien les boutons de commande et leurs fonctions.

Évitez les arrêts subits lorsque la machine est chargée et se trouve sur des rampes ou des plans inclinés. Évitez les virages serrés. Adoptez une vitesse réduite lorsque la machine est en descente. Ne nettoyez que lorsque la machine monte la pente.

Pour le nettoyage :

Conformez-vous aux instructions figurant dans la section « Préparation de la machine » du présent manuel.

Lorsque vous êtes sur la machine, ajustez le siège et le volant de sorte à obtenir une position de fonctionnement optimale en utilisant les commandes de réglage (25) et (5). 2 Positionnez la clé de contact principale (J) sur ON (I). Vous verrez alors les voyants du panneau de commande s'éclairer, voir Voyant d'état de batterie (K) et Compteur horaire (G). 3 Desserrez le frein de stationnement (6). Pour conduire la machine sur la zone de travail, appliquez une pression identique avec votre pied sur l'avant de la Pédale d'entraînement (8) pour avancer et sur l'arrière de la pédale pour reculer. Appuyez plus ou moins fort sur la pédale afin d'obtenir la vitesse souhaitée. 4 Positionnez le levier de régulation du flux de solution (7) pour avoir une ouverture de 1/4 à 1/3 (Modèle non EDS). Appuyez sur l'interrupteur de début (T) pour sélectionner un début de solution (modèle EDS). Notez qu'il vous est possible de modifier le début afin d'utiliser un flux différent pour les divers types de sols à nettoyer. Exemple : une surface de sol brute ou absorbante, telle que le ciment non fini, nécessitera davantage de solution qu'un revêtement de sol lisse ou verni.

REMARQUE (Modèle non EDS) : pour obtenir un flux de solution réduit et régulier, ouvrez à fond le levier de régulation du flux de solution (7), puis mettez sur ON la valve ECO Solution™ (26). Lorsque le levier est en position « OFF », la machine fonctionne de manière conventionnelle, le flux de solution est déterminé par le levier de régulation du flux de solution (7). Lorsque le levier est en position « ON », le flux de solution se règle automatiquement. Le levier de régulation du flux de solution (7) ne doit pas être fermé, mais il reste inactif à part cela. Vérifiez que le levier de la valve (26) est bien à fond sur ON ou à fond sur OFF, jamais entre les deux. Si vous avez besoin de plus de solution, fermez la valve ECO Solution™ (26) et ajustez le début de solution à l'aide du levier de régulation du flux de solution (7).

REMARQUE : Les systèmes de solution, d'aspiration et de détergent (modèles EDS) sont activés automatiquement lorsque vous appuyez sur l'interrupteur de diminution de la pression de lavage (D) ou l'interrupteur d'augmentation de la pression de lavage (F). Vous n'avez rien d'autre à faire. Pour permettre n'importe quel système individuel en position OFF ou à nouveau sur ON, il suffit d'appuyer sur l'interrupteur correspondant, à tout moment lors du lavage.

5 Maintenez l'interrupteur de solution (R) enfoncé pendant 5 secondes afin de pré-humidifier le sol. REMARQUE : Faites cela avant d'appuyer sur l'interrupteur Lavage ON (F). 6 Si vous utilisez l'interrupteur de diminution (D) ou d'augmentation de la pression de nettoyage (F), les brosses et la raclette sont automatiquement abaissées sur le sol. Les systèmes de rotation des brosses, de flux de solution, d'aspiration et de détergent (modèles EDS) démarrer automatiquement dès que vous appuyez sur la pédale d'entraînement (8). Remarque : lorsque vous progressez en marche arrière, seules les brosses tournent. L'écoulement de solution et de détergent (modèles EDS) est automatiquement interrompu pour des raisons d'économie. 7 Faites progresser la machine en ligne droite à une vitesse de 4-5 km/h en veillant à ce que les passages se chevauchent sur une bande de 50-75 mm environ. Réglez le flux de solution et la vitesse de la machine en fonction de l'état du sol que vous traitez.

Prudence!

Pour éviter d'endommager le sol, maintenez toujours la machine en mouvement lorsque les brosses tournent.

8 Lorsque you nettoyez, assurez-vous que, après voite passage, il ne reste plus d'eau sur le sol. Si you remarquez des trainees d'eau derriere la machine, il se peut que cette derniere dispense trop de solution, que le reservoir de recupération soit rempli ou que la raclette soit mal reglee. 9 Dans le cas de revêtements de sols très sales, il se peut qu'un seul passage ne suffise pas et que vous deviez adopter la technique des « deux passages». Cette technique est fortsemblable à la méthode habituelle. La seule différence resides dans le fait que lors du premier passage, la raclette n'est pas abaissee (appuyez sur l'interrupeur d'aspiration (O) pour lever la raclette). Les produits chimiques peuvent ainsi agir plus longtemps sur le sol. Lors du deuxième et dernier passage, la raclette est abaissee afin de ramasser l'eau et la solution accumulée. Le réservoir de récapération est équipé d'un système de fermeture à flotteur automatique qui empêche la solution de pénétrer dans le système d'aspiration lorsque le réservoir est plein. Lorsque le flotteur d'arrêt est activé, le système de contrôle arrête les systèmes de lavage, d'aspiration, de solution et de détergent (modèle EDS). L'affichage de la pression de nettoyage/le compteur horsaire (G) affiche « FULL » (PLEIN). Pour effacer l'affichage, appuyez sur l'interrupteur récurge Off (B), l'interrupteur de diminution de la pression de récurge (D), l'interrupteur d'augmentation de la pression de récurge (F) ou l'interrupteur d'aspiration (O). Lorsque le flotteur ferme le réservoir de récapération, ce dernier doit être vidé. Dans ce cas, la machine ne ramasse plus d'eau. REMARQUE : si le panneau de contrôle indique Full alors que le réservoir n'est pas rempli, il est possible de désactiver ce système de fermeture automatique à flotteur. Pour ce faire, faites appeil à un technicien qualifié qui consultera le manuel d'entretien. 11 Lorsque I'opérateur souhaite arrêté de nettoyer ou lorsque le réservoir est plein, il doit appuyer une fois sur l'interruéur récurge OFF (B). De cette manière, les brosses de nettoyage et le flux de solution sont automatiquement arrêtés et le plateau de récurge est reliéve. REMARQUE : la première fois que vous enoncez cet interrupteur, le système d'aspiration/raclette n'est pas arrêté. De cette manière, l'eau qui reste éventuèlement sur le sol peut être ramassée sans que l'opérateur n'aïr à rallumer le système d'aspiration. Si vous appuyez une seconde fois sur cet interrupteur, la raclette se lève et le système d'aspiration s'arrête 10 secondes plus tard. 12 Conduisez la machine vers un «SITE DE DECHARGE» des eaux usées et videz le réservoir de récapération. Pour le vider, tirez le tuyau de vidange (21) de son dispositif de rangement, puis retirez le bouchon (maintenez l'extrémité au-dessus du niveau d'eau du réservoir afin d'éviter tout déversement accidentel d'eaux usées). Remplissez à nouveau le réservoir de solution et poursuivez le nettoyage.

Aspiration HUMIDE

Procédure à suivre afin d'équiper la machine des accessoires nécessaires à l'aspiration humide.

1 Déconnectez le tuyau de récupération de la raclette. Connectez le coupleur et le tube du kit de rallonge au tuyau de récupération. 2 Attachez au tuyau les accessoires adaptés au ramassage humide. (Nilfisk propose un Kit de rallonges d'aspiration (ref. 56314307) en option). 3 Positionnez la clé de contact principale (J) sur ON, puis appuyez sur l'interrupteur du tube (I). La pompe et le moteur d'aspiration continueront de tourner jusqu'à ce que l'opérateur appuie une nouvelle fois sur l'interrupteur pour l'éteindre. REMARQUE: si le panneau de contrôle indique Full alors que le réservoir n'est pas rempli, il est possible de désactiver ce système de fermeture automatique à flotteur. Pour ce faire, faites appel à un technicien qualifié.

Apres utilisation

1 Lorsque vous avez terminé de nettoyer, appuyez deux fois sur l'interrupteur nettoyage OFF (B). De cette manière, tous les systèmes de la machine (brosse, raclette, aspiration, solution et détergent (modèles EDS)) seront automatiquement levés, rétractés ou stoppés. Conduisez ensuite la machine dans une zone de service où un technicien procédera à son entretien quotidien et effectuera les éventuelles réparations. Pour vider le réservoir de solution, tirez le tuyau de vidange (4) de son dispositif de rangement. Dirigez le tuyau de vidange vers un «SITE DE DECHARGE» des eaux usées et enlevez le bouchon. Rincez le réservoir à l'eau claire. Pour vider le réservoir de récupération, tirez le tuyau de vidange (21) de son dispositif de rangement. Dirigez le tuyau de vidange vers un «SITE DE DECHARGE» des eaux usées et enlevez le bouchon (maintenez l'extrémité au-dessus du niveau d'eau du réservoir afin d'éviter tout déversement accidentel d'eaux usées). Rincez le réservoir à l'eau claire. Enlevez les supports de brosses ou de tampons. Rincez les brosses ou tampons à l'eau chaude et pendez-les pour qu'ils sèchent. 5 Enlevez la raclette, rincez-la à l'eau chaude et remettez-la en place. 6 Sur les systèmes cylindriques, enlevez la trémie et nettoyez-la convenablement. La trémie se retire d'un côté de la machine en ouvrant le système de bavettes. Lorsque vous tirez la trémie hors de la machine, vous devez l'incliner légèrement vers le haut. 7 Consultez le calendrier d'entretien ci-dessous et, si nécessaire, effectuez les vérifications nécessaires avant de ranger la machine.

CALENDRIER D'ENTRETIEN

ELEMENTChaque jourChaque semaineChaque moisChaque années
Chargement des batteriesX
Vérification/nettoyage des réservoirs et tuyauxX
Vérification/nettoyage/rotation des brosses/tamponsX
Vérification/nettoyage de la racletteX
Vérification/nettoyage du flotteur d'arrêt d'aspirationX
Vérification/nettoyage du ou des filtres en mousse du moteur d'aspirationX
Vidage/nettoyage du panier de crépine dans le réservoir de récapérationX
Nettoyage de la trémie sur le système cylindriqueX
Vérification du niveau d'eau de chaque cellule de batterieX
Inspection des bavettes du dispositif de nettoyageX
Inspection et nettoyage du filtre de solutionX
Vérification du réglage et de l'usure du frein au pied/de stationnementX
Nettoyage des conduites de solution sur le système cylindriqueX
Vidange du système de détergent (uniquement pour les modèles EDS)X
Lubrification - Raccords de graissageX
* Vérification des brosses de carboneX
  • Demandez à un technicien Nilfisk de vérifier les brosses de carbone du moteur d'aspiration une fois par an ou toutes les 300 heures de fonctionnement. Les brosses de carbone des moteurs de brosses et d'entraînement doivent être vérifiées chaque année ou toutes les 500 heures de fonctionnement. REMARQUE : Pour de plus amples informations sur l'entretien et les pièces de rechange, reportez-vous au Manuel d'entretien. 8 Rangez la machine dans une zone de stockage intérieure ou dans un endroit sec et propre. Veillez à ce que la machine ne soit pas stockée dans un endroit où la température descend sous 0°C. Laissez les réservoirs ouverts pour les aérer. 9 Positionnez l'interrupteur d'allumage (J) sur OFF (O) et enlevez la clé.

Lubrification de la machine

Une fois par mois, mettez un peu de graisse sur chaque raccord de graissage de la machine jusqu'à ce que la graisse coule autour des roulements.

Les emplacements à graisser sont les suivants :

  • Axe des roulettes de la raclette Joint universel de l'arbre de direction

Une fois par mois, appliquez un peu de graisse sur :

La chaîne de drosse. Tous les points de pivot de la raclette, des câbles de brosse et des bavettes latérales. Le filetage des boutons de réglage d'inclinaison de la raclette.

Chargement des batteries

Chargez les batteries à chaque utilisation de la machine ou chaque fois que le voyant d'état de la batterie (K) est jaune ou rouge (fixe ou clignotant).

Pour charger les batteries :

1 Enforcez le bouton de déconnexion de la batterie (13). 2 Ouvrez le couvercle du compartement batterie (16) afin d'obtenir une ventilation correcte du compartement. 3 Enforcez le connecteur du chargeur dans le connecteur de la batterie (22). 4 Suivez les instructions figurant sur le chargeur de batterie. 5 Après le chargement des batteries, vérifiez le niveau d'eau dans toutes les cellules de la batterie. Ajoutez de l'eau distillée si nécessaire, afin de porter le niveau du fluide jusqu'au sommet des tubes de remplissage.

Attention!

Ne remplissez pas les batteries avant de les charger.

Ne chargez les batteries que dans une zone bien aérée.

Ne fumez pas lorsque vous procédez à l'entretien des batteries.

Prudence!

Pour éviter d'occasionner des dégâts aux revêtements de sol, essuyez toujours l'eau et l'acide se trouvant sur le dessus des batteries après leur chargement.

Vérification du NISEAU d'électrolyte de la batterie.

Vérifiez le niveau d'électrolyte des batteries au moins une fois par semaine

Après le chargement des batteries, enlevez les clapets d'évacuation et vérifiez le niveau d'électrolyte dans chaque cellule de batterie. Utilisez de l'eau distillée pour remplir les batteries jusqu'à la base du tube de remplissage.

Ne remplissez pas trop les batteries!

Prudence!

Si vous remplissez trop les batteries, l'acide peut déborder et se répandre sur le sol.

Serrez les clapets d'aération. Si les batteries sont couvertes d'acide, lavez le dessus des batteries avec une solution de bicarbonate de soude et d'eau (20 cuillères à soupe de bicarbonate de soude pour environ 1 litre d'eau).

Entretien de la raclette

Si la raclette ne ramasse pas toute l'eau ou laisse des traces derrière elle, il se peut que ses lames soient sales ou endommagées. Enlevez la raclette, rincez-la à l'eau chaude et vérifiez les lames. Si les lames sont abimées, tordues ou usées, remplacez-les ou retournez-les.

Pour retourner ou remplacer la lame arrêtée de la raclette :

1 Voir figure 3. Levez la raclette, puis déverrouillez le loquet de retrait de lame de raclette arrière (A) situé sur celle-ci. 2 Retirez la sangle de tension (B). 3 Faites glisser la lame arrière en dehors des goupilles de positionnement. 4 Installes la nouvelle lame en suivant la procédure inverse et regllez la raclette.

Pour retourner ou remplacer la lame avant de la raclette :

Levez la raclette, déverrouillez les 2 écrous à ailettes (C) situés sur celle-ci, puis enlevez la raclette de son support. 2 Desserrez l'écrou à ailette de retrait de lame de raclette avant (D), puis retirez la sangle de tension (E) et la lame. 3 Installéz la nouvelle lame en suivant la procédure inverse et réglez la raclette.

Réglage de la raclette

Le réglage de la raclette s'effectue à deux niveaux : l'angle et la hauteur.

Ce réglage doit être effectué à chaque fois qu'une lame est retournée ou remplacée, ou encore lorsque le sol n'est pas sec après le passage de la machine.

1 Parquez la machine sur une surface plane et régulière, puis abaissez la raclette. Faites ensuite avancer la machine jusqu'à ce que les lames de la raclette se tournent vers l'arrière. 2 Ajustez l'inclinaison et la hauteur de la raclette à l'aide du bouton de réglage d'inclinaison de la raclette (24) et de la molette de réglage de hauteur de la raclette (F) afin que la lame arrière de la raclette touche le sol de manière régulière sur toute sa largeur et qu'elle soit légèrement inclinée à l'avant comme indiqué sur le schéma transversal de la raclette.

FIGURE 3

Maintenance de la bavette laterale (systéme DISQUE)

La fonction des bavettes latérales est de canaliser les eaux usées vers la raclette, contribuant ainsi à maintenir l'eau dans le chemin de la machine. Il est normal que, avec le temps, les lames s'abîment. L'opérateur remarquera alors qu'un peu d'eau s'échappe des bavettes latérales. La hauteur peut être facilement réglée. Il est ainsi possible d'abaisser les lames de la raclette de sorte que toute l'eau soit ramassée.

Pour retirer ou remplacer la (les) bavette(s) latérale(s) du système de récurage :

1 Voir Figure 4. Desserrez les (2) boutons qui maintiennent les bavettes latérales (A) en place (2 de chaque côté) et tirez les bavettes (B) hors du plateau des brosses. 2 Enlevez tous les éléments qui maintiennent les lames au dispositif de bavettes. 3 Si tous les champons des lames sont abimés, tordus ou usés à un tel point qu'il s'avère impossible de les régler, remplacez-les. 4 Replacez le système de bavettes sur la machine et régalez la hauteur des lames afin qu'elles soient en parfait contact avec le sol lorsque le plateau de récurage est en position récurage.

Réglage de la hauteur des bavettes laterales (systeme DISQUE)

1 Le goujon fileté de fixation du support du système de bavettes est pourvu de bagues de nivellement (C) qui doivent être relevées ou abaissées pour compenser l'usure des lames. 2 Pour le réglage : enlevez le système de bavettes (B) du plateau de brosses (D) afin d'accéder aux bagues de réglage (C). Astuce : Les boutons de fixation des bavettes (A) peuvent être desserrés sans pour autant retirer les bavettes. Vous pouvez alors accéder facilement aux bagues de réglage (C) sous le compartiment des bavettes et les tourner. 3 Ajustez les bagues de réglage (C) (vers le haut ou le bas) jusqu'à ce que les lames se courbent suffisamment pour que toute l'eau reste entre les bavettes. Remarque : Effectuez de petits réglages de manière à ce que le travail des lames soit parfait. N'abaisssez pas trop les lames car, si elles sont trop courbées, elles risquent de s'user prématurément.

FIGURE 4

Maintenance de la bavette laterale (systéme cylindrique)

La fonction des bavettes latérales est de canaliser les eaux usées vers la raclette, contribuant ainsi à maintenir l'eau dans le chemin de la machine. Il est normal que, avec le temps, les lames s'abiment. L'opérateur remarquera alors qu'un peu d'eau s'échappe des bavettes latérales. Sur ce système, le réglage de la hauteur des bavettes se fait automatiquement. Pour un fonctionnement correct de la machine, le dispositif de bavettes doit pouvoir se lever et s'abaisser librement.

Pour remplacer la (les) bavette(s) latérale(s) du système de récurage :

1 Voir figure 5. Enlevez les 2 clavettes d'arrêt (A) et ouvrez le dispositif de Bavette(s) en le faisant pivoter. Enlevez les vis et écrous (B), enlevez les Bavettes, puis remplacez-les.

FIGURE 5

Dépannage général de la machine

ProblèmeRaison possibleSolution
Mauvaise récapération de l'eauLames de raclette usées ou torduesLes inverser ou les replacer
Raclette mal régéeRégler les lames de telle sorte qu'elles touchent le sol sur toute leur longueur
Réserveur de récapération rempliVider le réservoir de récapération
Fuite au niveau du tuyau de vidange du réservoir de récapérationVérifier la position du bouchon du tuyau de vidange ou le replacer
Fuite au niveau des joints du couvercle du réservoir de récapérationRemplacer les joints / Repositionner le couvercle correctement.
Débris coincés au niveau de la racletteNettoyer la raclette
Tuyau d'aspiration encrasséEnlever les débris
Utilisation d'une quantité trop importante de solutionRégler les soupapes de contrôle de la solution
Couvercle du filtre en mousse mal positionnéRepositionner le couvercle correctement.
Mauvaises performances en matière de nettoyageBrosse ou tampon usé(e)Faire tourner ou replacer la Brosse
Mauvais type de Brosse ou de tamponConsulter un revendeur Nilfisk
Agent chimique inadapté.Consulter un revendeur Nilfisk
Déplacement de la machine trop rapideRalentir
Quantité de solution utilisée trop faibleRégler les soupapes de contrôle de la solution
Flux de solution inadéquat ou plus de solutionRéserveur de solution videRemplir le réservoir de solution
Conduits, valves et filtre de solution encrassés.Rincer les conduites et nettoyer le filtre de solution
Soupape de contrôle de la solution ferméeRégler les soupapes de contrôle de la solution
Soupape de solénoïde de la solutionNettoyer ou replacer la soupape
La machine ne démarre pasBouton d'arrêt d'urgence enclenchéReconnecter les connecteurs de batterie
Commutateur de sécurité du siècle de l'opérationVérifier les circuits ouverts évientuels et les replacer
Contrôleur principal du systèmeVérifier les codes d'erreurs (voir Manuel d'entretien)
Disjoncteur de 10 A déclenchéVérifier s'il n'y a pas de court-circuit et réinitialiser
Pas de roue directrice avant/àrrièreContrôleur de vitesse du système d'entrainmentVérifier les codes d'erreurs (voir Manuel d'entretien)
Disjoncteur de 70 A déclenchéVérifier une eventuelle surcharge du moteur
Bouton d'arrêt d'urgence enclenchéReconnecter les connecteurs de batterie
L'aspiration stoppe et l'écran affiche FULL alors que le réservoir n'est pas plein.Tuyau de raclette connectéEnlever débris
Aspiration de grande quantité d'eau à grande vitesseRalentir ou désactiver la fonction de fermeture automatique (voir Manuel d'entretien)
Mauvaises performances en matière de balayage (Système cylindrique)Trémie remplieVider et nettoyer la trémie
Brosses uséesRemplacer les brosses
Poils de brosses endommagésRetourer les brosses
Aucun écouliment de détergent (uniquement pour les modèles EDS)Cartouche de détergent videRemplir la cartouche de détergent.
Conduite d'écoullement du détergent tordue ou obstruéeVidanger le système et redresser les conduites afin qu'elles ne soient plus torsques
Bouchon de fermeture hermétique sur la cartouche de détergent mal ferméBien referrer le bouchon de fermeture hermétique
Curseur coulissant du taux de détergent manuantRemettre le curseur en place
Le cable de la pompe de détergent est déconnecté ou dirige vers l'arrièreConnector ou reconnectcer le cable

SPECIFICATIONS TECHNIQUES (tel que installé et testé en usine)

ModèleBR 850SBR 1050S
Réf. du modele5639091656390921
Tension, batteriesV36V36V
Capacité de la batterieAh415415
Degré de protectionIPX3IPX3
Niveau de puissance sonoredB(A)/20μPa7070
(IEC 60335-2-72 : 2002 Modif. 1:2005, ISO 3744)
Poids brutIbs / kg1,732 / 7851,732 / 785
Charge au sol par roue maximum (avant centre)psi / N/mm298 / .6898 / .68
Charge au sol par roue maximum (arrière droit)psi / N/mm253 / .3653 / .36
Charge au sol par roue maximum (arrière gauche)psi / N/mm270 / .4870 / .48
Vibrations aux commandes manuellesm/s21.12m/s21.12m/s2
(ISO 5349-1)m/s20.35m/s20.35m/s2
Déplacement en montée
Transport20% (11.5°)20% (11.5°)
Nettoyage8% (4.6°)8% (4.6°)
ModèleBR 850SCBR 1050SC
Réf. du modele5639091956390923
Tension, batteriesV36V36V
Capacité de la batterieAh415415
Degré de protectionIPX3IPX3
Niveau de puissance sonoredB(A)/20μPa7070
(IEC 60335-2-72 : 2022 Modif. 1:2005, ISO 3744)
Poids brutIbs / kg1,732 / 7851,732 / 785
Charge au sol par roue maximum (avant centre)psi / N/mm298 / .6898 / .68
Charge au sol par rouer maximum (arrière droit)psi / N/mm253 / .3653 / .36
Charge au sol par roue maximum (arrière gauche)psi / N/mm270 / .4870 / .48
Vibrations aux commandes manuellesm/s21.12m/s21.12m/s2
(ISO 5549-1)m/s20.35m/s20.35m/s2
Déplacement en montée
Transport20% (11.5°)20% (11.5°)
Nettoyage8% (4.6°)8% (4.6°)

SPECIFICATIONS TECHNIQUES (tel qu'installé et testé en usine)

ModèleBR 850S EDSBR 1050S EDS
Réf. du modele5631650356316511
Tension, batteriesV36V36V
Capacité de la batterieAh395395
Degre de protectionIPX3IPX3
Niveau de puissance sonore(IEC 60335-2-72 : 2002 Modif. 1:2005,ISO 3744)dB(A)/20μPa7070
Poids brutIbs / kg1,732 / 7851,732 / 785
Charge au sol par roue maximum(avant centre)psi / N/mm298 / .6898 / .68
Charge au sol par roue maximum(arrière droit)psi / N/mm253 / .3653 / .36
Charge au sol par roue maximum(arrière gauche)psi / N/mm270 / .4870 / .48
Vibrations aux commandes manuellesm/s21.12m/s21.12m/s2
(VISO 5349-1)m/s20.35m/s20.35m/s2
Déplacement en montéeTransport20% (11.5°)20% (11.5°)
Nettoyage8% (4.6°)8% (4.6°)
ModèleBR 850SC EDSBR 1050SC EDS
Réf. du modele5631650456316512
Tension, batteriesV36V36V
Capacité de la batterieAh395395
Degre de protectionIPX3IPX3
Niveau de puissance sonore(IEC 60335-2-72 : 2002 Modif. 1:2005,ISO 3741)dB(A)/20μPa7070
Poids brutIbs / kg1,732 / 7851,732 / 785
Charge au sol par roue maximum(avant centre)psi / N/mm298 / .6898 / .68
Charge au sol par roue maximum(arrière droit)psi / N/mm253 / .3653 / .36
Charge au sol par roue maximum(arrière gauche)psi / N/mm270 / .4870 / .48
Vibrations aux commandes manuellesm/s21.12m/s21.12m/s2
(VISO 5349-1)m/s0.35m/s20.35m/s2
Déplacement en montéeTransport20% (11.5°)20% (11.5°)
Nettoyage8% (4.6°)8% (4.6°)

Pag.

Inleiding C-2

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NILFISK

Modèle : BR 850S

Catégorie : Autolaveuse