OCEANA - KETTLER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OCEANA KETTLER au format PDF.
| Type d'appareil | Tricycle |
| Âge recommandé | 3 à 5 ans |
| Assemblage | Assemblage adulte requis |
| Matériau du cadre | Plastique et métal |
| Nombre de roues | 3 |
| Type de roues | Plastique dur |
| Siège | Siège en plastique avec dossier |
| Poignée de poussée | Oui, amovible |
| Couleur | Non précisé |
| Poids maximal supporté | Environ 25 kg |
| Freins | Non précisé |
| Dimensions approximatives | Non précisées |
| Utilisation | Extérieur |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes européennes |
FOIRE AUX QUESTIONS - OCEANA KETTLER
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OCEANA - KETTLER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OCEANA de la marque KETTLER.
MODE D'EMPLOI OCEANA KETTLER
Ce produit KETTLER a été conçue conformément à l’état actuel des prescriptions de sécurité et fabriquée sous une surveillance constante de la qualité. Les connaissances acquises dans ce contexte sont utilisées lors de notre travail de développement. Pour cette raison, nous nous réservons le droit de procéder à des modifications de la technique et de la stylique, afin de pouvoir toujours proposer à nos clients des produits de qualité optimale. Au cas où vous auriez malgré tout une raison de faire des réclamations, veuillez vous adresser à votre vendeur spécialisé.
■ Attention: Ne laissez l’enfant jouer que sous la surveillance d’adultes. L’utilisation du véhicule est autorisée seulement pour une personne (à l’exception d’un siège tandem). N’utilisez pas le véhicule aux abords de pentes, d’escaliers, de routes, d’installations ferroviaires, de cours d’eau, etc. Pour utiliser le véhicule, il faut porter des chaussures solides et fermées. Nous conseillons également le port de vêtements de protection appropriés et d’un casque de sécurité. ■ Cette trottinette ne doit être utilisée que dans un but conforme à sa destination, c’est-à-dire comme jouet à utiliser par une (1) personne. Toute autre utilisation est inadmissible et peut être dangereuse. Le fabricant ne peut pas être rendu responsable de dommages dus à une utilisation non conforme à la destination ■ Le produit est fait pour les enfants de 1 à 5 ans. ■ Tous les véhicules de KETTLER conforment á la norme EN 71-1/-2/-3 "Instructions de sécurité pour les jouets des enfants". Poids maximal de l'usager: 110 lbs. Les tuyaux tunnel KETTLER déposés eux-seuls ont une limite de poids de 400 lbs. Ceci n'inclut pas l'essieu des roues, la fourche, le pare-chocs, etc. . Des réparations mal faites et des modifications de la construction (démontage de pièces originales etc.) peuvent présenter des dangers pour l’utilisateur. ■ L’utilisation n'est autorisée que dans le domaine privé (ne pas d’utilisation commercielle ou public). ■ Etant donné que la trottinette est un jouet, elle n’est pasconforme au code de la route ou au code d’immatriculation pour la circulation routière et, pour cette raison, n’est donc pas admise à participer à la circulation sur des routes publiques. ■ Des pièces endommagées peuvent altérer la sécurité des personnes et réduire la durée de vie de la trottinette. Contrôlez assez souvent toutes les pièces, selon la fréquence d’utilisation, afin de détecter des dom-
F mages éventuels et des raccords desserrés (vis, raccords enfichables etc.).
■ Les pièces endommagées ou usées doivent être immédiatement remplacés et il faudra empêcher les personnes d’utiliser la trottinette jusqu’à ce que la réparation ait été effectuée. Le cas échéant, vous ne devriez utiliser que des pièces de rechange KETTLER originales. ■ Tenez compte que l'utilisation de balançoires, de cages à écureuils, de tricycles ou semblables présente toujours des risques de chute, de basculement etc. pour l'utilisateur. ■ N’attachez pas le véhicule pour enfant à un autre véhicule, à un appareil de sport ou à tout autre dispositif de tirage. Le véhicule pour enfant n’est pas conçu pour une grande vitesse. ■ Veuillez considérer que les enfants souvent surestiment leurs capacités et ne sont pas en mesure de reconnaître les situations dangereuses. Suite à un besoin naturel de jouer et du fait du tempérament des enfants, des situations imprévisibles peuvent se produire, qui excluent la responsabilité du fabricant. ■ Le véhicule pour enfant est un jouet sans éclairage. Son utilisation dans l’obscurité est dangereuse.
■ Montrez aux enflipperts comment se servir correctement de la trottinette et attirez leur attention sur les dangers possbles.
■ Contrôlez avant chaque utilisation de l'appareil les assemblages par vis et par emboîtement ainsi que la bonne mise en place des dispositifs de sécurité. ■ Veuillez considérer que pour les appareils sans roue libre, les pédales tournent aussi lorsque l’appareil est poussé ou lorsqu’il roule. ■ Le véhicule pour enfant n’est pas équipé de frein de stationnement. Assurez-vous que l’appareil en stationnement ne risque pas de rouler. Ne laissez pas un enfant qui ne maîtrise pas encore le véhicule sans surveillance sur le véhicule en stationnement. ■ Pour les modèles à hauteur variable, veuillez ajuster le véhicule à la taille de votre enfant. ■ N’utilisez pas le véhicule pour transporter des objets. ■ Pour les modèles avec une barre de guidage : assurez-vous que la barre de guidage est bien enfoncée dans le raccord et qu’elle s’enclenche bien. Ne suspendez aucune charge à la barre de guidage ! Le véhicule pourrait se renverser et votre enfant pourrait se blesser. La barre de guidage est prévue pour être utilisée par un adulte ; ne laissez pas à des enfants la responsabilité de veiller sur d’autres enfants. Pour des raisons de sécurité, veuillez retirer la barre de guidage lors de jeux libres. ■ Pour les modèles à pneus : en laissant les véhicules à pneu sur un sol composé de matières à base de solvants ou étant collé avec des solvants (par exemple, PVC), une réaction chimique avec le produit naturel «caoutchouc» peut provoquer la formation de taches. En cas de doute, mettez une protection sous les roues. Veillez à la bonne pression des pneus (2,5 bars); les pneus insuffisamment gonflés s’usent plus rapidement et ne permettent pas de rouler aussi facilement. ■ Pour le nettoyage et l’entretien de la trottinette, utilisez des produits respectueux de l’environnement, en aucun cas des produits corrosifs ou caustiques. ■ Mettez quelques gouttes d’huile sur les coussinets du guidon et des roues tous les trois mois.
Instructions de montage
■ Veillez à ce que la trottinette ne soit utilisée pour jouer qu’après que le montage et été effectué et contrôlé correctement par une personne adulte.
■ Le montage doit être effectué avec soin par une personne adulte. Consultez attentivement ces instructions de montage avant de commencer les travaux de montage proprement dits. Les différentes étapes sont également expliquées par des symboles sur les illustrations successives. Respectez exactement les étapes de montage indiquées, afin qu’une utilisation et un fonctionnement sûrs de la trottinette soient assurés. ■ N'oubliez pas que toute utilisation d'outils et toute activité artisanale présente toujours des risques de blessure. Travaillez avec soin et soyez prudents lors du montage de l'appareil! ■ Assurez que la zone de travail ne présente aucun risque. Ne laissez pas traîner par exemple des outils et rangez p. ex. le matériau d'emballage de manière à ce qu'il ne constitue pas de dangers. Des feuilles / sacs plastiques présentent un risque d'étouffement pour les enfants! ■ D'abord, assemblez toutes les parties sans serrer les vis et contrôlez leur bonne mise en place. Serrez à la main les écrous indesserrables jusqu'à perception de la résistance. Ensuite, serrez-les à fond contre la résistance (sûreté de serrage) à l'aide d'une clé. Après cet étape de montage, contrôlez le serrage de tous les assemblages à vis.
F Attention: des écrous de sûreté desserrés ne peuvent pas être réutilisés (destruction de la sûreté de serrage) et sont
à remplacer. ■ Pour faciliter le montage, chauffer les les poignées du guidon dans de l'eau chaude. ■ Conservez l’emballage d’origine du produit afin de pouvoir l’utiliser ultérieurement comme emballage de transport. Il ne faut effectuer des retours de marchandises qu’après accord préalable et dans un emballage (intérieur) sûr pour le transport, si possible dans son carton original. Il est important d’établir une description de défaut détaillée / déclaration de dommages! ■ Nous nous réservons le droit de monter certains composants (tels que les bouchons des tubes), et ce, pour des raisons techniques. ■ Lors des commandes de pièces de rechange, prière d’indiquer le numèro d’article complet, le numèro de la pièce de rechange, la quantitè nècessaire ainsi que le numèro de serie.. Exemple: no. d’art. 08838-390 /no. de pièce de rechange 10100169 /2 pièce/ n/s Important: les pièces de rechange visser sont toujours facturèes et livrèes sans matèriel de vissage. Si vous avez besoin du matèriel de vissage correspondant, ceci doit étre indiquè par le supplèment «avec matèriel de vissage» lors de la commande des pièces de rechange. 3 ans de garantie résidentielle et 1 an de garantie institutionnelle. La garantie commence à la date de l’achat par le consommateur. Veuillez adresser toutes les questions concernant la garantie à votre détaillant ou au siège principal de KETTLER à l’adresse suivante :
KETTLER® International Inc., 1355 London Bridge Road · Virginia Beach, VA 23453
Pour pièces ou service, appelez UNIQUEMENT 1-866-804-0440 ou envoyez un courrier électronique à : parts@kettlerusa.com téléphone (866) 804-0440 fax (757) 563-9273. www.kettlerusa.com info@kettlerusa.com Le fabricant réserve le droit de faire des modifications reflétant des améliorations du produit ou d’autres progrès techniques. Le contenu de ces instructions est exact à la date de l’impression.
E Instrucciones para el montaje
La garantía comienza en la fecha en que el consumidor compra el producto. Se ruega dirigir todas las preguntas acerca de la garantía a su distribuidor local o a la sede principal de KETTLER a la dirección siguiente: KETTLER® International Inc.,1355 London Bridge Road · Virginia Beach, VA 23453 Para piezas y servicios llamar SOLAMENTE al 1-866-804-0440 o enviar un correo electrónico (e-mail) a: parts@kettlerusa.com Teléfono: (866) 804-0440 Fax (757) 563-9273. www.kettlerusa.com info@kettlerusa.com El fabricante se reserva el derecho a realizar modificaciones en lo que respecta al producto o a otros avances técnicos. El contenido de estas instruccciones es correcto en la fecha de impresión.
Notice Facile