RC-50 - Looper BOSS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RC-50 BOSS au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : RC-50 - BOSS


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Looper au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RC-50 - BOSS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RC-50 de la marque BOSS.



FOIRE AUX QUESTIONS - RC-50 BOSS

Comment réinitialiser le BOSS RC-50 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le BOSS RC-50, éteignez l'appareil, puis maintenez enfoncé le bouton 'WRITE' tout en le rallumant. Cela rétablira les paramètres d'usine.
Pourquoi le son est-il déformé lorsque je joue ?
Vérifiez le niveau de gain d'entrée. Si le niveau est trop élevé, cela peut provoquer une distorsion. Ajustez le gain d'entrée à un niveau approprié.
Comment connecter le BOSS RC-50 à un ordinateur ?
Utilisez un câble USB pour connecter le BOSS RC-50 à votre ordinateur. Assurez-vous que les pilotes nécessaires sont installés pour que l'ordinateur reconnaisse l'appareil.
Le BOSS RC-50 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez d'abord que l'alimentation est correctement branchée. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez d'utiliser une autre prise ou un autre adaptateur secteur.
Comment enregistrer plusieurs boucles sur le BOSS RC-50 ?
Pour enregistrer plusieurs boucles, sélectionnez un des trois canaux disponibles, appuyez sur 'REC' pour commencer l'enregistrement, puis sur 'PLAY' pour le lire. Répétez ce processus sur les autres canaux.
Comment effacer une boucle enregistrée ?
Sélectionnez le canal contenant la boucle que vous souhaitez supprimer, puis maintenez le bouton 'DELETE' enfoncé jusqu'à ce que l'écran affiche 'ERASE'. Confirmez pour supprimer la boucle.
Le BOSS RC-50 ne reconnaît pas mes fichiers audio, que faire ?
Assurez-vous que les fichiers audio sont au format WAV et respectent les spécifications de fréquence d'échantillonnage du RC-50. Les fichiers doivent être d'une fréquence de 44,1 kHz.
Comment ajuster les effets sur les boucles ?
Pour ajuster les effets, sélectionnez le canal de la boucle, puis utilisez les boutons d'effets pour choisir et modifier les effets désirés. Vous pouvez sauvegarder les réglages après ajustement.
Comment utiliser le BOSS RC-50 avec un microphone ?
Connectez le microphone à l'entrée XLR du RC-50. Assurez-vous que le niveau d'entrée est correctement réglé pour éviter toute distorsion.
Comment sauvegarder mes boucles enregistrées ?
Pour sauvegarder vos boucles, appuyez sur le bouton 'WRITE', sélectionnez le slot de sauvegarde et confirmez votre choix. Assurez-vous que l'emplacement sélectionné n'est pas déjà utilisé.

MODE D'EMPLOI RC-50 BOSS

En outre, pour maîtriser correctement chaque fonction de votre nouvelle acquisition, veuillez lire entièrement le mode d’emploi. Conservez ensuite le manuel à portée de main pour toute référence ultérieure.

■ Conventions en vigueur dans ce mode d’emploi

• Les termes ou numéros entre crochets droits [ ] représentent des boutons. [WRITE] Bouton WRITE [EXIT] Bouton EXIT Avertissement et

A propos des symboles

Le symbole alerte l'utilisateur d'instructions importantes ou de mise en garde. La signification du symbole est déterminée par ce que contient le triangle. Dans le cas du symbole de gauche, il sert pour des précautions générales, des mises en garde ou alertes vis-à-vis d'un danger.

Sert aux instructions destinées à alerter l'utilisateur d'un risque mortel ou de

AVERTISSEMENT blessure grave en cas d'utilisation incorrecte de l'unité. Sert aux instructions destinées à alerter l'utilisateur d'un risque de blessure ou de dommage matériel en cas d'emploi incorrect de l'unité.

PRUDENCE Le symbole prévient l'utilisateur des interdits. Ce qui ne doit spécifiquement pas être fait est indiqué dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela signifie que l'unité ne doit jamais être démontée.

* Les dommages matériels se réfèrent aux dommages ou autres effets négatifs causés au lieu d'utilisation et

à tous ses éléments, ainsi qu'aux animaux domestiques.

Le symbole ● alerte l'utilisateur de ce qui doit être fait. Ce qui doit être fait est indiqué par l'icône contenue dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela signifie que le cordon d'alimentation doit

être débranché de la prise murale.

OBSERVEZ TOUJOURS CE QUI SUIT AVERTISSEMENT

• humides (salles de bain, toilettes, sur des sols ou supports mouillés),

• à l’humidité ambiante élevée, • exposés aux précipitations, • poussiéreux,

• soumis à de fortes vibrations.

• il y a de la fumée ou une odeur inhabituelle

• des objets ou du liquide ont pénétré dans le produit • le produit a été exposé à la pluie (ou a été mouillé d’une autre façon), • le produit semble ne pas fonctionner normalement ou affiche un changement de performance marqué.

(vous en trouverez la liste sur la feuille “Information”).

• N’exposez pas ce produit directement au soleil, ne le laissez pas près d’appareils irradiant de la chaleur, dans un véhicule fermé ou dans un endroit le soumettant à des températures extrêmes. Ceci pourrait décolorer ou déformer l’appareil. 355b • Sachez que toutes données contenues dans la mémoire de l’appareil peuvent être effacées lorsque ce dernier est envoyé en réparation. Conservez toujours les données auxquelles vous tenez sur ordinateur ou sur papier (si possible). Durant les réparations, toutes les précautions sont prises afin d’éviter la perte des données. Cependant, il peut se révéler impossible de récupérer des données dans certains cas (notamment lorsque les circuits touchant à la mémoire elle-même sont endommagés). Roland décline toute responsabilité concernant la perte de ces données.

Précautions supplémentaires

• N’oubliez jamais que le contenu de la mémoire peut être irrémédiablement perdu suite à un mauvais fonctionnement ou un mauvais maniement de ce produit. Pour vous prémunir contre un tel risque, nous vous conseillons de faire régulièrement des copies de secours des données importantes se trouvant dans la mémoire de l’appareil sur ordinateur. 552 Corporation rejette toute responsabilité concernant la perte de ces données. 553

• Maniez les curseurs, boutons et autres commandes avec un minimum d’attention; faites aussi preuve de délicatesse avec les prises et connecteurs de ce produit. Une manipulation trop brutale peut entraîner des dysfonctionnements.

556 Vous éviterez ainsi d’endommager le câble ou de provoquer des court-circuits. 558a

• Pour éviter de déranger votre entourage, essayez de respecter des niveaux sonores raisonnables. Vous pouvez

également utiliser un casque, en particulier si vous jouez à des heures tardives. 559a

• Si vous devez transporter l’appareil, rangez-le dans son emballage d’origine (avec ses protections). Sinon, utilisez un emballage équivalent.

• Évitez de toucher ou de griffer la surface inférieure brillante (surface encodée) du disque. Les CD-ROM endommagés ou sales peuvent ne pas être lus correctement. Nettoyez vos disques avec un produit de nettoyage pour CD disponible dans le commerce.

• Tout enregistrement, distribution, vente, location, interprétation en public, diffusion, etc. d’une œuvre (entière ou partielle) protégée par des droits d’auteur (composition musicale, vidéo, diffusion, interprétation en public, etc.) est illégal sans l’accord du détenteur des droits d’auteur. 853 Reproduire des Phrases en alignant le début et la fin: Loop Sync 28

Régler le tempo du Patch 45

Sélectionner la métrique (Beat) 46 Utiliser le Guide 46

Reproduction successive des Phrases: Mode Single .... 29

Réglages de Patch 47

Régler le temps de fade-in (Fade-In Time) 49 Régler le temps de fade-out (Fade-Out Time) 49

Changer de Phrase avec les pédales PHRASE 65

Lancer la reproduction et autres opérations 65

Enregistrer une nouvelle Phrase 51

Changer de Phrase avec les pédales PHRASE 65

Copier des Phrases d’autres Patchs (Phrase Copy) 51

Opérations au début et en cours d’ajout 65

Créer des Phrases 51

Importer des fichiers audio d’un ordinateur 51

Régler le volume de la Phrase 51

Réglages de Phrase 52

Changer de Phrase avec les pédales PHRASE 65

Chapitre 7 Autres fonctions67

Synchronisation de la Phrase avec le tempo du Patch (Tempo Sync) 53

Régler la sensibilité d’entrée pour ‘Auto Rec’ (Trigger

Level)69 Plage de tempo de la pédale EXP 72

Quand ‘Loop Sync’ est activé (On) 58

Quand ‘Loop Sync’ est coupé 59

Action des pédales en mode Multi 60

Lancer l’enregistrement et autres opérations 60

Fonctions de la pédale d’expression (EXP)72

Lancer la reproduction et autres opérations 60

Contrôle des opérations à partir du RC-50 74

Reproduction continue de Phrases ‘One Shot’ 60

Régler le tempo du Patch 60 Changer de Phrase avec les pédales PHRASE 60

Transmission de données de tempo pour le démarrage/ l’arrêt de la reproduction 74

Transmission de numéros de programme 74 Transmission de commandes de contrôle 74

Opérations au début et en cours d’ajout 60

Changer de Phrase avec les pédales PHRASE 60

Régler les Phrases sur ‘Simul-Start’ avec la pédale 61

Régler ‘Simul-Start’ avec les boutons 61

Démarrage et arrêt de toutes les Phrases en même temps

(All Start/All Stop) 61

Chapitre 6 Utiliser le RC-50 en mode

Single 63 Réception de données de tempo pour le démarrage/ l’arrêt de la reproduction 74 Changement de numéro de Patch 74 Réception des commandes de contrôle 74

Réglages des fonctions MIDI 75

Canal de réception MIDI (Rx) 75 Mode MIDI Omni 75 Canal de transmission MIDI (Tx) 75 MIDI Sync 75 Filtre de changements de programme 75

Synchroniser des appareils MIDI avec le RC-50 76

Qu’est-ce que le MIDI? 94

Synchroniser des appareils MIDI externes avec le tempo du RC-50 76

Transmettre un message Start 76 Transmettre un message Stop 76

Initialisation des réglages (Factory Reset) .... 95

Transmettre des numéros de programme 76

Synchroniser le tempo du RC-50 sur les appareils externes 77 Recevoir des messages Start 77 Recevoir des messages Stop 77

Autres fonctions (CC#1/CC#7/CC#80 Functions) 77 Réglages système et réglages de Patch 77

Chapitre 9 Connexion à un ordinateur 79

Avant d’utiliser la connexion USB 80 Systèmes d’exploitation compatibles 80 Structure des données du RC-50 80 Fichiers WAV gérés par le RC-50 81 Tempo d’une Phrase issue d’un fichier WAV importé . 81

Connexion à un ordinateur 81

Remarques concernant l’USB 81 Archiver et récupérer les données du RC-50 82 Importer/exporter des fichiers WAV 83

Archiver et récupérer les données du RC-50 84 Importer exporter des fichiers WAV 85

Messages d’erreur 88 Correspondance entre les témoins et le fonctionnement 89 Problèmes liés à l’USB 92

Créez jusqu’à 99 Patchs avec 49 minutes d’enregistrement (en mono) Vous pouvez sauvegarder 99 Patchs, constitué chacun de trois Phrases pouvant aller jusque 49 minutes en mono ou 24 minutes en stéréo. Vous pouvez enregistrer plusieurs parties séparément dans les trois Phrases. C’est idéal pour l’enregistrement ou les exercices. Comme vous pouvez même enregistrer des morceaux entiers, vous pouvez aussi utiliser le RC-50 comme outil d’accompagnement pour la scène.

Large palette d’entrées stéréo

Le RC-50 propose trois types d’entrées stéréo: des entrées pour instruments de musique, une prise avec alimentation fantôme pour micros à condensateur et une entrée stéréo pour des lecteurs CD et d’autres appareils externes. Quelle que soit l’utilisation que vous en faites (phrases de guitares, chant et boucles, enregistrement ou reproduction) le RC-50 est à votre service. Vous pouvez aussi régler la position stéréo des Phrases pour la reproduction. Seul le RC-50 vous permet de créer des sons d’ensembles aussi riches et expressifs. De plus, le RC-50 est doté d’une sortie SUB OUT à laquelle vous pouvez envoyer vos Phrases ou le son du Guide. Non content de vous aider à tirer le maximum de la sono sur scène, le RC-50 se distingue également par un éventail de possibilités d’enregistrement d’une incroyable souplesse.

Fonctions ‘Center Cancel/Flat Amp Simulate ‘

Le RC-50 propose une fonction “Center Cancel” qui vous permet d’enregistrer des CD, par exemple et de supprimer les signaux au centre de l’image stéréo comme le chant, par exemple. La fonction “Flat Amp Simulate” règle le timbre des données audio enregistrées à partir d’un appareil externe pour pouvoir les envoyer à un ampli de guitare.

Fonction ‘Undo/Redo’ pour l’enregistrement et les ajouts

L’enregistrement n’est pas bon? L’ajout est bizarre? Le RC-50 vous permet d’annuler (“Undo”) la dernière opération et de retrouver l’état antérieur des données. Vous pouvez aussi rétablir (“Redo”) ce que vous venez d’annuler et retrouver le résultat de la dernière opération. Vous bénéficiez ainsi d’une liberté absolue.

Vitesse de reproduction réglable en temps réel et synchronisation avec des appareils externes

Vous pouvez déterminer la vitesse de reproduction de Phrases en vous servant de la fonction Tap Tempo et d’une pédale d’expression supplémentaire, le tout en temps réel. De plus, vous pouvez synchroniser les Phrases (même celles enregistrées avec un tempo différent) pour les reproduire avec le même tempo. Si vous branchez un enregistreur ou un autre appareil MIDI au RC-50, vous pouvez vous synchroniser avec d’autres appareils MIDI externes. Vous profitez ainsi d’un niveau de communication et d’un contrôle du tempo d’une précision inimaginables.

Le Guide rythmique joue les motifs les plus divers avec des sons de qualité exceptionnelle

Le RC-50 dispose d’un Guide rythmique qui vous aide durant les enregistrements et peut se muer en magnifique boîte à rythme. Rivalisant avec des boîtes à rythmes dédiées, cette fonction vous laisse le choix entre de nombreux motifs et métriques.

Connexion à un ordinateur via USB Vous pouvez brancher le RC-50 à un ordinateur pour importer et exporter des Phrases sous forme de fichiers .wav stéréo.

Vous pouvez charger et utiliser des fichiers .wav édités avec précision sur ordinateur. L’ordinateur peut aussi servir à gérer facilement les Phases enregistrées avec le RC-50.

Vous pouvez aussi changer le tempo avec la pédale TEMPO au lieu de ce bouton. *

A la page “Patch Name”, ce bouton permet d’alterner entre majuscule et minuscule pour la lettre à la position du curseur.

7.Bouton SYSTEM/USB Ce bouton permet de changer les réglages système; il sert également quand le RC-50 est branché à un ordinateur.

A la page “Patch Name”, il supprime le caractère à la position du curseur et déplace les caractères suivants vers la gauche.

8.Bouton EXIT Ce bouton annule une opération.

9.Bouton WRITE Ce bouton permet de sauvegarder et d’effacer les réglages.

10.Bouton PLAY MODE Appuyez sur ce bouton pour changer le mode du RC-50.

“Modes Play” (p. 28)

“Régler le tempo du Patch” (p. 45)

14.INPUT LEVEL Commande de niveau AUX Règle le niveau du signal d’entrée AUX.

Commande de niveau MIC Règle le niveau du signal d’entrée MIC.

Commande de niveau INST Règle le niveau du signal d’entrée INST.

Témoin PEAK Il s’allume quand le niveau du signal d’entrée excède le niveau standard.

Si la phrase n’a pas été enregistrée Si la phrase est enregistrée

Enregistrement → Reproduction →

Ajout → Reproduction → … Reproduction → Ajout → • Si vous maintenez la pédale enfoncée durant au moins 2 secondes, l’enregistrement de la phrase en cours est effacé.

Clignote en suivant le tempo.

23.Pédale UNDO/REDO

• Une pression sur cette pédale annule (“Undo”) l’enregistrement ou l’ajout et rétablit l’état antérieur de la phrase. • Une nouvelle pression sur la pédale permet de retrouver l’enregistrement ou l’ajout effectué (“Redo”). • En mode Patch Select, une pression sur la pédale affiche la page “Play” sans changer de patch.

Témoin UNDO/REDO S’allume quand il est possible d’effectuer une opération “Redo”.

24.Pédales PHRASE 1/2/3

• Appuyez sur ces pédales pour choisir la Phrase (1, 2 ou 3) à enregistrer ou écouter. • Si vous maintenez une pédale PHRASE enfoncée durant au moins 2 secondes en mode Multi quand la Phrase est arrêtée, vous activez la fonction “Simul-Start” pour cette Phrase. Quand “Simul-Start” est activé (ON), la Phrase démarre dès que vous appuyez sur la pédale REC/PLAY/OVERDUB (à condition qu’elle contienne des données). Si vous maintenez de nouveau la pédale enfoncée au moins 2 secondes, vous coupez “Simul-Start” (OFF). • En mode Multi, vous pouvez appuyer simultanément sur les pédales PHRASE 2 et PHRASE 3 lance ou arrête la reproduction de toutes les Phrases.

Témoins PHRASE 1/2/3

Le témoin de gauche (orange) indique la Phrase en cours. Le témoin clignote quand la Phrase est en attente et sera la suivante à être reproduite. Le témoin de droite indique l’état de la Phrase en cours. Enregistrement Le témoin clignote rapidement quand “Auto Recording” (p. 47) est activé (ON).

22.Pédale TEMPO Ce bouton change le tempo du Patch. Le tempo est réglé en fonction du rythme avec lequel vous tapez sur le bouton.

Astuce Vous pouvez aussi utiliser le bouton TAP TEMPO au lieu de cette pédale.

11.Prises MIDI IN/OUT Vous pouvez brancher cette prise à la prise casque d’un lecteur CD ou MD.

Durant l’enregistrement, vous pouvez utiliser les fonctions “Center Cancel” et “Flat Amp Simulator” pour traiter le signal de cette entrée.

Branchez-y des appareils MIDI pour échanger des données MIDI.

5.Prises MAIN OUTPUT R (MONO)/L

Branchez-y un ampli de guitare, des enceintes actives ou autres.

6.Prise PHONES Branchez un casque à cette prise. La prise casque produit le même signal que les prises MAIN OUTPUT.

7.Prises SUB OUTPUT R (MONO)/L Branchez un ampli, une console de mixage ou autre appareil ici.

Vous pouvez envoyer les signaux d’entrée, le signal guide et les signaux des trois phrases aux prises MAIN OUTPUT ou SUB OUTPUT.

Les prises SUB OUTPUT n’ont pas de commande de niveau.

Pour régler le niveau de sortie de ces prises, réglez le niveau du Patch (p. 49).

12.Commutateur POWER Mise sous/hors tension du RC-50.

En utilisant une autre pédale d’expression, vous risquez de provoquer des dysfonctionnements et/ou d’endommager l’instrument.

• Pour éviter toute coupure de l’alimentation (par un débranchement accidentel de la fiche) et pour prévenir toute traction sur la prise de l’adaptateur, amarrez le cordon d’alimentation au crochet prévu à cet effet (voyez l’illustration).

• Cet instrument est doté d’entrées symétriques (XLR). Les schémas de câblage de ces prises et fiches sont illustrés ci-dessous. Avant d’effectuer les connexions, vérifiez les schémas de câblage des périphériques à brancher.

2: CHAUD 1: MASSE 3: FROID PEDAL ou à la prise EXP/CTL 3,4 PEDAL, réglez les commutateurs MODE et POLARITY comme illustré ci-dessous.

• Si vous branchez un commutateur au pied FS-5U (optionnel) à la prise CTL 1,2

PEDAL ou à la prise EXP/CTL 3,4 PEDAL, réglez le commutateur POLARITY comme illustré ci-dessous.

Sélecteur de polarité Switch Pour en savoir plus sur l’utilisation du RC-50 avec un ordinateur via USB, voyez “Chapitre 9 Connexion à un ordinateur” (p. 79).

La page d’écran affichée à ce moment est la page “Play”.

Laissez l’instrument sous tension jusqu’à ce que la page “Play” apparaisse.

* Le Patch en vigueur lors de la mise hors tension est sélectionné.

* Cet appareil est équipé d’un circuit de protection. Un délai de quelques secondes s’écoule lors de la mise sous tension avant que l’appareil ne fonctionne normalement.

Phrases et les Patchs, voyez “Phrases et Patchs”

Le témoin PEAK s’allume 6dB sous le niveau auquel le signal sature. * Un niveau d’entrée trop élevé vous empêche de bénéficier de tout l’impact du signal.

Régler le niveau de sortie

Voici comment régler le niveau de sortie.

Phrases 1~3 ne sont pas enregistrées), vous pouvez aussi choisir n’importe quel Patch 7~99.

Si toutes les Phrases sont vides, “- - -” apparaît dans la partie inférieure de l’écran.

“o” indique que la Phrase correspondante contient des données alors que “–” signifie que la Phrase est vide. Le Patch INIT PATCH est déjà en mode Multi (p. 28).

Si vous avez déjà réglé le tempo et souhaitez effectuer l’enregistrement à ce tempo, appuyez sur la pédale TEMPO ou le bouton [TAP TEMPO] selon le rythme voulu après avoir tourné la commande GUIDE LEVEL à droite.

Le tempo est déterminé par les intervalles entre chaque pression sur le bouton ou la pédale. * Le rythme peut être produit sous forme de signal guide pendant que vous jouez en tournant la commande GUIDE LEVEL vers la droite.

Pour que l’enregistrement démarre automatiquement quand vous commencez à jouer, vérifiez que le témoin [AUTO REC] est allumé.

Cela signifie que l’enregistrement automatique est activé (p. 47).

Ne coupez jamais l’alimentation durant l’enregistrement. Vous risquez de perdre les données enregistrées.

* Pour arrêter l’enregistrement sans écouter ce que vous avez enregistré, appuyez immédiatement sur la pédale STOP. Ce que vous avez enregistré ainsi est appelé “Phrases”. Le RC-50 vous permet d’utiliser trois Phrases simultanément. Poursuivez et enregistrez la Phrase 2.

Appuyez sur la pédale PHRASE 2 pour sélectionner la Phrase 2.

Le témoin gauche de la pédale PHRASE 2 s’allume tandis que le témoin droit clignote en rouge.

Appuyez sur la pédale REC/PLAY/OVERDUB pour lancer l’enregistrement.

Une pression sur la pédale lance simultanément la reproduction de la Phrase 1 et l’enregistrement de la Phrase 2. Le temps d’enregistrement disponible pour la Phrase 2 est le même que pour la Phrase 1. Si vous continuez à enregistrer la Phrase 2 quand la reproduction de la Phrase 1 recommence au début, ce que vous enregistrez est ajouté à ce que vous avez déjà enregistré.

Les différentes Phrases peuvent avoir une longueur différente.

“Reproduire des Phrases en alignant le début et la fin: Loop Sync” (p. 28)

Appuyez à nouveau sur la pédale REC/PLAY/OVERDUB pour arrêter l’enregistrement.

Les Phrases 1 et 2 sont reproduites simultanément. En procédant de la même façon, vous pouvez enregistrer la Phrase 3 en appuyant sur la pédale PHRASE 3 puis sur la pédale REC/PLAY/OVERDUB.

Si vous appuyez simultanément sur les deux pédales PHRASE 2 et

PHRASE 3, la reproduction s’arrête. Le mode vous permettant d’enregistrer une nouvelle Phrase en écoutant une Phrase déjà enregistrée ou de reproduire trois Phrases simultanément est appelé “mode Multi”. Le RC-50 vous permet de sauvegarder jusqu’à 99 ensembles contenant trois Phrases et leurs réglages de reproduction. Ces ensembles sont appelés “Patchs”. Le numéro du Patch en cours est affiché à gauche et le nom du Patch apparaît à l’écran. “o” indique que la Phrase correspondante contient des données alors que “–” signifie que la Phrase est vide.

La Phrase 1 est reproduite.

Appuyez sur la pédale PHRASE 2.

La reproduction de la Phrase 1 s’arrête et celle de la Phrase 2 commence.

Appuyez sur la pédale PHRASE 3.

La reproduction de la Phrase 2 s’arrête et celle de la Phrase 3 commence.

Appuyez sur la pédale STOP.

La reproduction de la Phrase 3 cesse. De cette façon, le RC-50 vous permet de reproduire des Phrases successivement. Ce mode s’appelle “mode Single”.

Appuyez de nouveau sur la pédale REC/PLAY/OVERDUB quand vous atteignez le point où vous voulez commencer l’ajout.

Ce que vous jouez alors est ajouté au premier enregistrement jusqu’à ce que vous appuyiez une nouvelle fois sur la pédale REC/PLAY/OVERDUB.

Appuyez sur la pédale REC/PLAY/OVERDUB pour arrêter l’ajout.

Le nouvel enregistrement est ajouté aux données enregistrées préalablement. La section suivante explique comment annuler l’ajout.

Ne coupez jamais l’alimentation durant l’ajout de données. Vous risquez de perdre les données enregistrées.

Vous pouvez aussi procéder de la façon suivante pour retrouver les données ajoutées (Redo).

Appuyez sur la pédale UNDO/REDO (Redo).

Les données ajoutées, éliminées avec “Undo”, sont rétablies.

Ne coupez jamais l’alimentation tant que vous annulez/rétablissez des opérations. Vous risquez de perdre les données

De cette manière, si vous faites une faute durant l’ajout de données, vous pouvez l’annuler et le recommencer tout en conservant les données de l’ajout au cas où vous l’annuleriez par erreur.

Vous pouvez, par exemple, sauvegarder la basse, la batterie et la guitare dans des phrases distinctes. Sauvegardez ensuite le morceau sous forme de Patch afin de pouvoir reproduire les parties simultanément. Vous pouvez ensuite arrêter ou couper l’une ou l’autre partie au cours du morceau. Début of de Performance la reproduction Start

Des données jouées sur un instrument ou venant d’autres sources enregistrées et sauvegardées dans le RC-50 constituent une

“Phrase”. Les Phrases contiennent des données audio sauvegardées avec d’autres informations (mode de reproduction, d’enregistrement etc.).

Qu’est-ce qu’un Patch?

Le RC-50 permet de reproduire trois phrases simultanément ou une par une. Le RC-50 peut mémoriser jusqu’à 99 ensembles de trois phrases et leurs réglages. Un ensemble de ces réglages est appelé “Patch”.

Phrase ‘en cours’

Pour enregistrer une Phrase, sélectionnez la Phrase de destination. La Phrase sélectionnée est dite “Phrase en cours”. Toutes les opérations d’enregistrement effectuées avec la pédale REC/PLAY/OVERDUB concernent la Phrase en cours. De plus, le témoin de la pédale REC/PLAY/OVERDUB indique l’opération effectuée: enregistrement, reproduction ou ajout.

Sélectionner une Phrase (PHRASE

1/2/3 Pedals) Pour sélectionner une Phrase, appuyez sur la pédale PHRASE correspondante (Phrase 1, 2 ou 3). Le témoin gauche (orange) de la pédale PHRASE en question s’allume.

Phrase 2 Bien que les Phrases enregistrées puissent avoir des longueurs différentes, le mode Multi vous permet de reproduire plusieurs Phrases en boucle sur une même durée. Cette fonction est appelée “Loop Sync”. Ces répétitions synchronisant toujours le début des mesures vous permettent d’enregistrer différentes parties (batterie et basse, p.ex.) dans des Phrases différentes puis de les reproduire ensemble.

Quand ‘Loop Sync’ est coupé

Début de la boucle Beginning of Loop

Phrase 2 La durée de la boucle correspond à celle de la Phrase la plus longue. Vous pouvez utiliser cette configuration quand vous répétez simultanément des Phrases pour lesquelles le tempo n’a pas d’importance. Durée de la boucle Loop played at this length

Phrase 1 La reproduction démarre toujours au début de la Phrase.

Les Phrases ONE SHOT ne peuvent pas être utilisées en boucle.

Elles ne sont produites que quand vous appuyez sur la pédale

Phrase 2 La reproduction démarre aufrom début de la “Tempo Sync” est activé. Autrement dit, la longueur de la boucle correspond à la Phrase la plus longue d’un groupe de Phrases jouées au même tempo.

“Tempo Sync” est une fonction qui aligne toutes les Phrases sur un tempo commun (tempo du Patch). Si vous enregistrez des Phrases avec un tempo différent, activez “Tempo Sync” (ON) pour reproduire les Phrases au même tempo. Pour en savoir plus sur “Tempo Sync”, voyez “Synchronisation de la Phrase avec le tempo du Patch (Tempo Sync)” (p. 53).

Quand ‘Tempo Sync’ est coupé pour une ou plusieurs Phrases

Lors de la reproduction d’une Phrase excédant la longueur de la boucle décrite ci-dessus avec “Tempo Sync” coupé, l’extrémité de la Phrase est coupée à la fin de la boucle et la Phrase recommence au début. Vous pouvez reproduire des effets et d’autres données dont vous voulez garder la vitesse pour suivre le tempo du morceau, quelle que soit la durée de l’effet. Durée de la boucle Loop played at this length

Phrase 2 Vous pouvez, par exemple, enregistrer trois Phrases contenant respectivement la mélodie A, la mélodie B et la transition puis les jouer successivement. Pour changer de Phrase durant la reproduction, le RC-50 vous permet de changer de Phrase dès que vous actionnez la pédale PHRASE ou à la fin de la Phrase en cours (mode de changement de Phrase: p. 49). Début de la reproduction

Phrase 2 Phrase 3 Le témoin s’allume quand le mode Multi est actif; il est éteint en mode Single.

Vous ne pouvez pas changer de mode Play en cours de reproduction, d’enregistrement ou d’ajout.

Quand la Phrase en cours est vide Pédale REC/PLAY/OVERDUB When the REC/PLAY/OVERDUB actionnée pedal is pressed ReproReproEnregistreOverAjout La seule Phrase pouvant être enregistrée est la Phrase en cours. Si vous enregistrez une autre Phrase que celle en cours, la Phrase enregistrée devient la Phrase en cours.

Vous ne pouvez pas enregistrer plusieurs phrases à la fois.

Tempo durant l’enregistrement

L’enregistrement se fait au tempo en vigueur avant l’enregistrement.

Un changement de tempo en cours d’enregistrement peut entraîner des surprises.

Vérifier que le RC-50 enregistre

Quand le RC-50 enregistre, le témoin de la pédale REC/PLAY/ OVERDUB et le témoin rouge de la pédale PHRASE de la Phrase en cours sont allumés.

Vérifier si une Phrase contient des données

Les Phrases contenant des données sont indiquées par un “o” à l’écran. Une Phrase vide est indiquée par un “–”.

Vérifier le temps d’enregistrement disponible

Durant l’enregistrement, le temps d’enregistrement disponible est affiché à l’écran en minutes. S’il vous reste moins d’une minute, le temps est affiché en secondes.

L’enregistrement s’arrête automatiquement quand le temps résiduel est écoulé.

Si la Phrase enregistrée est plus courte, la longueur est automatiquement ajustée puis l’enregistrement s’arrête.

Réglages d’enregistrement

Le RC-50 vous permet d’effectuer les réglages suivants (ils sont communs aux modes Single et Multi). ● Seule la phrase en cours peut être complétée par des ajouts. Si vous enregistrez des ajouts dans une autre Phrase que celle en cours, la Phrase enregistrée devient la Phrase en cours.

En mode Multi, vous pouvez reproduire les trois Phrases simultanément. En mode Single, seule la Phrase en cours est reproduite.

Vous ne pouvez pas enregistrer des ajouts dans plusieurs phrases à la fois.

Tempo durant l’ajout

L’ajout se fait au tempo en vigueur avant l’ajout.

Vérifier que le RC-50 est en cours de reproduction

Durant la reproduction, le témoin vert de chaque pédale PHRASE est allumé. De plus, le témoin vert de la pédale REC/PLAY/OVERDUB s’allume pour indiquer que la Phrase en cours est reproduite.

Réglages de reproduction

Le RC-50 vous permet d’effectuer les réglages suivants (ils sont communs aux modes Single et Multi).

Un changement de tempo en cours d’ajout peut entraîner des surprises.

Vérifier que le RC-50 ajoute des données

Durant l’ajout, le témoin de la pédale REC/PLAY/OVERDUB et le témoin orange de la pédale PHRASE de la Phrase en cours sont allumés.

Reproduction avec fade-in

La longueur de l’ajout est la même que celle de la Phrase à laquelle vous ajoutez des données.

Réglage de la position stéréo

Vous avez le choix parmi les trois modes d’ajout suivants.

OVERDUB REPLACE Ajout (Overdub)

Si la Phrase en cours contient des données, vous pouvez ajouter des données supplémentaires durant la reproduction en appuyant sur la pédale REC/PLAY/OVERDUB. Cet enregistrement superposé s’appelle “ajout” (Overdub). Des ajouts répétés sur toute la Phrase permettent de créer une Phrase plus dense et plus riche.

MOMENTARY PUNCH-IN Le nouvel enregistrement est ajouté à l’ancien.

C’est le mode le plus utilisé. L’enregistrement préalable est effacé et remplacé par le nouveau. Le remplacement se fait durant la reproduction de l’ancien enregistrement. Il y a donc un retard similaire à celui d’un processeur d’effet. L’enregistrement préalable est effacé et remplacé par le nouveau. Ce mode diffère de REPLACE car le remplacement n’a lieu ici que tant que vous maintenez la pédale REC/PLAY/OVERDUB enfoncée.

Pour en savoir plus sur le choix du mode d’ajout, voyez “Choix du mode Overdub (Overdub Mode)” (p. 47).

Il est impossible de faire des ajouts à une Phrase réglée sur ONE SHOT (p. 52)

Types d’opération que vous pouvez annuler/rétablir Undo et Redo concernent l’opération (enregistrement ou ajout) effectuée en dernier lieu.

Après avoir appuyé sur une pédale PHRASE pour sélectionner une Phrase, vous pouvez maintenir la pédale STOP enfoncée durant au moins 2 secondes pour effacer le contenu de la Phrase. Cette fonction vous permet d’effacer le contenu d’une Phrase sauvegardée, que vous ne pouvez plus vider avec la fonction “Undo”.

Si vous utilisez un commutateur au pied externe, vous pouvez effacer les Phrases d’une simple pression ou effacer les Phrases

1, 2 et 3 individuellement. → “Fonction des pédales et commutateurs au pied du RC-50 (TEMPO/UNDO/CTL1/CTL2/CTL3/CTL4 Pedal Function)” (p. 70)

Nombre d’annulations

Undo annule l’opération (enregistrement ou ajout) effectuée en dernier lieu. Vous pouvez annuler une opération immédiatement après un enregistrement, un ajout ou un rétablissement (Redo). Après une annulation (Undo), le témoin UNDO/REDO s’allume et indique qu’un rétablissement (Redo) est possible.

Il est impossible d’annuler ou rétablir quoi que ce soit après la sauvegarde du Patch.

Vous pouvez appuyer sur la pédale STOP pour arrêter l’enregistrement, la reproduction ou l’ajout en cours. Durant l’ajout, le témoin de la pédale REC/PLAY/OVERDUB et le témoin orange de la pédale PHRASE de la Phrase en cours sont allumés.

Réglages d’arrêt

Le RC-50 vous permet d’effectuer les réglages suivants pour clôturer une opération (ils sont communs aux modes Single et Multi). ● Vous pouvez changer de Patch avec la molette PATCH/VALUE à la page “Play” mais aussi avec les pédales du RC-50. Il suffit de faire passer le RC-50 en mode Patch Select.

Changer de Patch en mode

Durant la reproduction:

Quand le mode Phrase Change (p. 49) est réglé sur IMMEDIATE, la page “Play” réapparaît et le RC-50 passe immédiatement au Patch suivant. La Phrase correspondant à la pédale PHRASE actionnée devient la Phrase en cours. Quand le mode Phrase Change est réglé sur LOOP END, la page “Play” réapparaît et le Patch est mis en attente. A la fin de la Phrase en cours, le RC-50 lance le Patch placé en attente. La Phrase correspondant à la pédale PHRASE actionnée devient la Phrase en cours.

La page “Play” réapparaît et le RC-50 passe immédiatement au Patch suivant. La Phrase correspondant à la pédale PHRASE actionnée devient la Phrase en cours.

RC-50 est en mode Patch Select.

Appuyez sur la pédale STOP ou REC/PLAY/OVERDUB pour augmenter ou diminuer le numéro de Patch.

Les témoins gauches (oranges) des pédales clignotent indiquant la Phrase en cours des différents Patchs.

Choisissez une des opérations suivantes.

Le RC-50 quitte le mode Patch Select et l’écran affiche la page “Play”.

3~1. Après avoir sélectionné un numéro de Patch, appuyez une fois sur la pédale TEMPO pour changer de Patch.

Durant la reproduction:

Quand le mode Phrase Change (p. 49) est réglé sur IMMEDIATE, la page “Play” réapparaît et le RC-50 passe immédiatement au Patch suivant. Quand le mode Phrase Change est réglé sur LOOP END, la page “Play” réapparaît et le Patch est mis en attente. A la fin de la Phrase en cours, le RC-50 lance le Patch placé en attente.

La page “Play” réapparaît et le RC-50 passe immédiatement au Patch suivant. Quand vous jouez sur le RC-50, la vitesse de reproduction est déterminée par un ou deux types de tempo, le tempo original sauvegardé avec chaque Phrase et celui du Patch.

Exemples de tempos originaux et de tempo de

Le tempo utilisé lors de l’enregistrement de la Phrase est sauvegardé avec la Phrase. C’est le “tempo original”. Le tempo original est automatiquement réglé lors de l’enregistrement d’une Phrase. Ce réglage dépend de l’état du RC-50, comme expliqué ci-dessous.

Quand “Tempo Sync” est coupée, le tempo de chaque Phrase est conservé.

Pour l’exemple ci-dessus, les Phrases sont jouées avec les tempos suivants. Phrase

Le tempo original et le tempo du Patch sont identiques: la vitesse de reproduction ne change pas. “Tempo Sync” est coupée donc le tempo de la Phrase est conservé.

La fonction “Tempo Sync” uniformise le tempo de reproduction quand les tempos originaux des différentes Phrases diffèrent.

Si le tempo original et le tempo de Patch sont trop différents, la qualité sonore peut s’en ressentir quand vous utilisez “Tempo

De plus, quand “Tempo Sync” est activé (ON) pour la Phrase enregistrée, le tempo du Patch adopte automatiquement le tempo de la

Phrase. Quand le tempo est calculé automatiquement à partir de la longueur de la Phrase, il est basé sur des mesures comptant 1, 2, 4, 8, 16 temps (ou d’autres puissances de deux). La métrique de départ est 4/4. Si vous utilisez des Phrases avec une métrique différente, réglez-la au préalable (p. 39).

Un tempo plus rapide que 250 bpm ne peut pas être calculé automatiquement par le RC-50.

Quand vous synchronisez (p. 77) le RC-50 avec le tempo d’un appareil MIDI externe, le tempo de Phrase original est réglé sur le tempo de Patch, comme quand le Guide est activé.

Le témoin “Loop Quantize” s’allume. → “Synchronisation du tempo avec MIDI (MIDI Sync)” (p. 50)

Vous pouvez vérifier et régler le tempo original de la façon suivante.

Comme en mode Single, le réglage du tempo original change selon que le Guide est activé ou coupé.

Cependant, si en plus de la Phrase à enregistrer, vous lancez la reproduction d’une Phrase répondant aux deux conditions mentionnées ci-dessous, le tempo original adopte le tempo de la Phrase reproduite (le tempo du Patch).

Comme en mode Single, le réglage du tempo original change selon que le Guide est activé ou coupé.

Cependant, si en plus de la Phrase à enregistrer, vous lancez la reproduction d’une Phrase dont “One Shot” est réglé sur LOOP, le tempo original adopte le tempo original de la Phrase enregistrée. Le témoin “Loop Quantize” s’allume. Tempo Tempo: de Patch: 120 120 Patch Le tempo est déterminé par les intervalles entre chaque pression sur le bouton.

Toutes les Phrases sont reproduites avec le même tempo

Quel que soit le tempo auquel elles ont été enregistrées, leur vitesse de reproduction est alignée sur le tempo du Patch.

“Synchronisation de la Phrase avec le tempo du Patch (Tempo

Vérifier et régler le tempo de Patch

Vous pouvez vérifier et régler le tempo de Patch de la façon suivante.

Le tempo est déterminé par les intervalles entre chaque pression sur le bouton.

Régler le tempo du Patch avec la pédale TEMPO Le tempo est réglé en fonction du rythme avec lequel vous tapez sur la pédale [TEMPO].

• Vous ne pouvez pas régler le tempo avec la pédale TEMPO si vous avez changé sa fonction.

“Fonction des pédales et commutateurs au pied du RC-50

(TEMPO/UNDO/CTL1/CTL2/CTL3/CTL4 Pedal Function)” (p. 70) MIDI externe, vous ne pouvez pas changer le tempo du Patch avec la molette PATCH/VALUE, [TAP TEMPO] ou la pédale TEMPO.

La fonction “Guide” propose de nombreux sons de batterie et de percussion. Vous pouvez l’utiliser comme métronome ou comme boîte à rythme simple, offrant un accompagnement rythmique dans une large palette de métriques. De plus, en réglant le tempo et la métrique du Guide avant l’enregistrement, vous pouvez suivre le Guide et enregistrer des phrases de boucle de la longueur voulue (“Loop Quantize”, p. 42). Vous trouverez une description de la fonction Guide ci-dessous.

Procédez comme suit pour effectuer les réglages du Guide.

Il s’arrête automatiquement quand l’enregistrement, la reproduction ou l’ajout de toutes les Phrases (1~3) est terminé.

Vous pouvez aussi appuyer sur [GUIDE START/STOP] pour lancer manuellement le Guide quand l’enregistrement ou la reproduction est arrêtée, voire pour arrêter le Guide en cours d’exécution.

Si vous ne voulez pas le faire démarrer automatiquement, réglez “Guide Level” (section suivante) sur OFF.

Régler le volume du Guide

(Guide Level) Réglez le volume du Guide avec la commande GUIDE LEVEL. Aucun signal guide n’est produit quand la commande GUIDE LEVEL est à fond à gauche (OFF).

Appuyez sur [GUIDE SELECT] pour afficher la page de paramètres du Guide.

Vous pouvez sélectionner le motif du Guide parmi un éventail de motifs rock, latino etc.

Quand “Guide Level” est sur OFF, le Guide s’arrête et le témoin

[GUIDE START/STOP] s’éteint. Dans ces conditions, le Guide est inaudible même si vous tournez la commande vers la droite.

“Liste des motifs du Guide” (p. 41)

Sélectionner la métrique du Guide

(Beat) Ce paramètre permet de choisir la métrique du Guide.

Réglages disponibles:

Il n’y a pas de décompte quand l’enregistrement est lancé par un message MIDI Start envoyé par un appareil MIDI externe.

Décompte avant la reproduction

(Playback Count-In) La reproduction peut être précédée d’un décompte. OFF La reproduction commence après un décompte 1MEAS d’une mesure.

• Il n’y a pas de décompte quand la reproduction est lancée par un message MIDI Start venant d’un appareil MIDI externe.

• Il n’y a pas de décompte quand la reproduction est lancée par le commutateur au pied du RC-50 ou un commutateur externe avec la fonction “CC#” réglée sur “PHRASE 1/2/3 PLY/STP” ou “PHRASE 1/2/3 PLAY”.

Volume du Guide (Guide Level)

Vous pouvez aussi changer cette valeur avec la commande GUIDE LEVEL.

Sortie via les prises MAIN, SUB OUTPUT et

Vous pouvez choisir la méthode de réglage de la sortie du signal du Guide. Soit vous utilisez le paramètre décrit ci-dessus, soit vous le réglez pour chaque Patch, soit vous le réglez avec les réglages système (dans ce cas, le réglage de sortie est le même pour tous les Patchs).

→ “Utiliser les mêmes sorties audio pour tous les Patchs (Input/Phrase 1, 2, 3/Guide Out)” (p. 69)

Jouer avec un rythme – Fonction ‘Guide’

Liste des motifs du Guide

En activant “Loop Quantize”, la longueur de la phrase est automatiquement corrigée en fonction des réglages “Tempo” du Patch et

“Beat” du Guide, ce qui vous permet de créer des boucles d’une longueur parfaite même si vous arrêtez l’enregistrement avec un timing légèrement inexact. De plus, si vous activez “Loop Quantize” avec “Loop Sync” en mode Multi, l’enregistrement de la Phrase s’arrête automatiquement à la fin de la Phrase enregistrée au préalable, ce qui vous permet d’avoir trois Phrases de même longueur.

Utiliser ‘Loop Quantize’

Mode Single Pour pouvoir utiliser “Loop Quantize”, il faut que le Guide soit activé. La longueur de la Phrase est automatiquement corrigée en fonction du tempo du Patch. Le témoin “Loop Quantize” s’allume.

Quand le Guide est coupé:

Vous ne pouvez pas utiliser “Loop Quantize”. La longueur de la Phrase dépend du moment où vous terminez l’enregistrement (en lançant la reproduction ou en l’arrêtant). Le témoin “Loop Quantize” s’éteint.

Quand vous synchronisez (p. 77) le RC-50 avec le tempo d’un appareil MIDI externe, “Loop Quantize” est activée, comme quand le Guide est activé.

Le témoin “Loop Quantize” s’allume.

Vous ne pouvez pas régler le tempo pour des phrases plus courtes qu’environ 1.5 secondes.

Quand “Loop Sync” est sur OFF: Comme en mode Single, la disponibilité de “Loop Quantize” dépend de l’activation du Guide. Cependant, si en plus de la Phrase à enregistrer, vous lancez la reproduction d’une Phrase répondant aux deux conditions mentionnées ci-dessous, la durée de la Phrase est automatiquement réglée en fonction du tempo du Patch. • Tempo Sync est activé (ON) • One Shot (p. 52) est réglé sur LOOP Le témoin “Loop Quantize” s’allume.

Quand “Loop Sync” est sur ON:

Comme en mode Single, la disponibilité de “Loop Quantize” dépend de l’activation du Guide. Cependant, si en plus de la Phrase à enregistrer, vous lancez la reproduction d’une Phrase dont “One Shot” (p. 52) est réglé sur LOOP, la Phrase a automatiquement la même longueur que la boucle quand “Loop Sync” (p. 28) est activé. Le témoin “Loop Quantize” s’allume.

Cette section explique comment créer des Patchs avec le RC-50.

Avant de créer des Patchs, veillez à lire attentivement le “Chapitre 2 Opérations de base sur le RC-50” (p. 27) et vérifiez tout ce qui concerne les Patchs.

Préparations pour créer des Patchs

Avant d’enregistrer des Phrases, il faut préparer les Patchs.

Sélection d’un Patch

Pour créer un Patch à partir d’un Patch existant ou d’un Patch vide (INIT PATCH), commencez par sélectionner le Patch à éditer.

Initialiser les Patchs (Patch

Initialize) L’initialisation de Patch vous permet de vider le Patch de ses anciens réglages pour retrouver la version de base. Quand vous créez un nouveau Patch, l’initialisation vous débarrasse de tous les anciens réglages.

“Paramètres de Patch” (p. 97)

Patch augmentent jusqu’au Patch 99 puis recommencent à partir du Patch 1.

Quand vous tournez la molette vers la gauche, les numéros de Patch diminuent jusqu’au Patch 1 puis recommencent à partir du Patch 99.

• Vous pouvez déterminer les limites supérieure et inférieure de la plage de Patchs accessibles. Voyez aussi “Limiter les Patchs pouvant être sélectionnés (Patch Extent)” (p. 68).

• Vous pouvez aussi changer de Patch avec les pédales du RC-50 au lieu d’utiliser la molette PATCH/VALUE. Pour en savoir plus, voyez “Changer de Patch avec les pédales (mode Patch Select)” (p. 33). • Vous pouvez changer de Patch avec un commutateur au pied branché à la prise CTL 1,2 PEDAL ou EXP/CTL 3,4 PEDAL. Pour en savoir plus, voyez “Fonction des pédales et commutateurs au pied du RC-50 (TEMPO/UNDO/CTL1/CTL2/CTL3/ CTL4 Pedal Function)” (p. 70).

Si les Patchs ne changent pas

Sur le RC-50, les Patchs ne peuvent être changés qu’à la page “Play”. Appuyez sur [EXIT] pour revenir à la page “Play”.

Si le Patch suivant est celui que vous voulez initialiser, passez directement à l’étape suivante.

Ne mettez jamais l’instrument hors tension quand l’écran affiche le message “Initializing…”. Vous risquez de perdre les données enregistrées.

Préparations pour créer des Patchs

Vous pouvez attribuer un nom aux Patchs (Patch Name) comprenant jusqu’à 16 caractères. Le nom peut faire référence au son créé ou au titre du morceau auquel il est destiné.

Réglez le tempo et la métrique du Patch et le Guide

Si vous voulez suivre un tempo réglé au préalable ou vous faire accompagner par le Guide avec un métronome ou un rythme, réglez le tempo du Patch et le Guide. N’oubliez pas de régler la métrique avant l’enregistrement.

Il est impossible de nommer les Phrases individuelles.

Régler le tempo du Patch

Il est impossible de changer le tempo durant l’enregistrement d’une Phrase.

Si vous enregistrez la première Phrase sans régler le tempo ou utiliser le Guide, le tempo du Patch est automatiquement réglé en fonction de la durée de l’enregistrement.

Alterne entre majuscules et minuscules

INS pour le caractère à l’emplacement du (CTL/EXP PEDAL) curseur. Supprime le caractère à la position du curDEL seur et déplace les caractères suivants vers (SYSTEM/USB) la gauche. 4.

Répétez les étapes 2 et 3 jusqu’à ce que le nom du Patch soit prêt.

Vous pouvez régler la métrique du Guide. Vous ne pouvez changer la métrique que quand toutes les Phrases sont vides.

Ces réglages concernent les fonctions globales de reproduction et d’enregistrement du Patch.

Avant de créer un Patch, choisissez le mode de reproduction (Play) convenant le mieux à l’utilisation ultérieure du Patch.

Pour en savoir plus sur le mode Play, voyez “Modes Play”

(p. 28). 1. Appuyez sur [PLAY MODE] pour afficher la page “Play Mode”. Le RC-50 alterne entre le mode Single (témoin éteint) et Multi (témoin allumé) à chaque pression sur le bouton.

Appuyez sur [AUTO REC] pour activer/couper la fonction

“Auto Record”. L’enregistrement automatique est alternativement activé (témoin allumé) et coupé (témoin éteint) à chaque pression sur ce bouton.

Une pression sur REC/PLAY/OVERDUB place le RC-50 en attente d’enregistrement. L’enregistrement démarre dès qu’un signal dont le niveau est supérieur au seuil de déclenchement

Quand l’enregistrement est lancé par un message MIDI Start envoyé par un appareil MIDI externe, l’enregistrement démarre immédiatement sans que le RC-50 passe en mode d’attente.

(“Loop Sync” ON) ou répéter la reproduction en fonction de la longueur des Phrases individuelles (“Loop Sync” OFF).

Appuyez sur [LOOP SYNC] pour activer/couper la fonction.

“Loop Sync” est alternativement activée (témoin allumé) et coupée (témoin éteint) à chaque pression sur le bouton.

Choix du mode Overdub

(Overdub Mode) Vous avez le choix parmi trois modes Overdub (ajout). L’ancien enregistrement est effacé et remplacé par le nouveau. Le remplacement se fait durant la reproduction de l’ancien enregistrement. Il y a donc un retard similaire à celui d’un processeur d’effet. L’enregistrement préalable est effacé et remplacé par le nouveau. Ce mode diffère de REPLACE car le remplacement n’a lieu ici que tant que vous maintenez la pédale REC/PLAY/OVERDUB enfoncée. Ce mode permet de ne réenregistrer que certains passages (contenant des erreurs, par exemple).

AUX, vous pouvez couper le signal situé au centre de l’image sonore. Cela vous permet d’enregistrer des données de CD et de créer facilement des plages desquelles vous avez éliminé le chant, les solos de guitare ou d’autres signaux centraux.

Le RC-50 vous permet d’enregistrer en mono ou en stéréo.

Quand tous les Patchs du RC-50 sont vides, le temps d’enregistrement disponible est indiqué ci-dessous. Mode d’enregistrement

Temps d’enregistrement

• Les durées indiquées ci-dessus tiennent compte de la capacité de mémoire nécessaire pour l’enregistrement plus celle requise pour les opérations de la RC-50 (Undo/Redo, p.ex.). • La durée minimum requise pour une Phrase est de 1,5 secondes. Si la Phrase enregistrée est plus courte que cela, la longueur est automatiquement ajustée puis l’enregistrement s’arrête.

Réglages disponibles: OFF, ON Enregistrer avec un timbre convenant à un ampli de guitare (AUX & MIC Flat Amp)

Quand vous enregistrez les signaux de l’entrée AUX ou MIC, vous pouvez régler le timbre pour que la Phrase puisse être reproduite par un ampli de guitare (“Flat Amp Simulate”).

Réglages disponibles: OFF, ON

• La qualité d’une Phrase (le mode avec lequel elle a été enregistrée) ne peut plus être modifiée par la suite.

Autres réglages de Patch

La procédure suivante vous permet de faire d’autres réglages de Patch.

Généralement, ce paramètre est réglé sur la valeur intermédiaire “100”.

Réglages disponibles: 0~200

IMMEDIATE de la Phrase suivante démarre immédiatement. Quand vous changez de Patch ou de Phrase, l’enregistrement ou la reproduction du Patch ou de la Phrase suivante démarre à la fin de la LOOP END Phrase en cours (ou de la boucle si “Loop Sync” est activée en mode Multi).

Régler le temps de fade-in

(Fade-In Time) Ce paramètre détermine le temps du fade-in pour la reproduction de la Phrase.

Réglages disponibles: 0~100

Régler le temps de fade-out

Le réglage “Simul-Start On/Off” des trois Phrases est indiqué à l’écran. Après avoir appuyé sur PARAMETER [ ][ ] pour sélectionner la Phrase, tournez la molette PATCH/VALUE pour activer ou couper la fonction.

• Si vous maintenez une pédale PHRASE enfoncée durant au moins 2 secondes en mode Multi quand la Phrase est arrêtée, vous activez la fonction “Simul-Start” pour cette Phrase.

Si vous maintenez de nouveau la pédale enfoncée au moins 2 secondes, vous coupez “Simul-Start” (OFF). • Une pression sur la pédale REC/PLAY/OVERDUB lance toujours l’enregistrement ou la reproduction, que la fonction “Simul-Start” soit activée ou coupée pour la Phrase en cours. Exemple: Si la Phrase 1 est la Phrase en cours alors que “Simul-Start” est sur ON uniquement pour les Phrases 2 et 3, toutes les Phrases sont reproduites quand vous appuyez sur la pédale REC/ PLAY/OVERDUB. • La fonction “All Start” (p. 61) est une façon pratique de reproduire les trois Phrases simultanément.

Choisir la sortie des signaux d’entrée (Input Out)

Vous pouvez sélectionner la sortie pour les signaux d’entrée INPUT (INST/MIC/AUX).

Réglages disponiDescription bles

Les signaux sont envoyés aux prises MAIN OUTPUT et PHONES quels que soient les réglaMAIN ges de Patch. Les signaux sont envoyés aux prises SUB OUTPUT quels que soient les réglages de Patch. SUB Les signaux ne sont pas envoyés à la sortie PHONES. Les signaux sont envoyés aux prises MAIN, SUB OUTPUT et PHONES quels que soient les réglaMAIN+SUB ges de Patch.

Synchronisation du tempo avec

MIDI (MIDI Sync) Vous pouvez effectuer des réglages pour vous synchroniser avec un appareil MIDI externe. Pour en savoir plus sur MIDI et la synchronisation, voyez “Que pouvez-vous faire avec le MIDI?” (p. 74).

Réglages disponiDescription bles

Généralement, la reproduction utilise le tempo du Patch réglé sur le RC-50 mais si le RC-50 reçoit un message MIDI Start quand il est à AUTO l’arrêt, la reproduction démarre automatiquement en suivant le tempo de l’horloge MIDI de l’appareil MIDI externe. La reproduction suit le tempo réglé sur le RC-50. L’enregistrement, la reproduction et l’ajout sont INTERNAL effectués avec les commandes du RC-50. La reproduction suit le tempo réglé sur le RC-50. Le démarrage et l’arrêt de l’enregistrement et de REMOTE la reproduction sont pilotés par l’appareil MIDI externe.

Quand vous avez fini de préparer les Patchs, vous pouvez créer des Phrases.

5 Utiliser le RC-50 en mode Multi” (p. 57) ou “Chapitre 6 Utiliser le

RC-50 en mode Single” (p. 63), selon le mode Play choisi.

No. du Patch de destination

Cette méthode est pratique quand vous avez besoin d’un motif avec le même accompagnement. Cela vous permet de préparer des Phrases facilement sans devoir recommencer entièrement l’enregistrement.

Ne mettez jamais l’instrument hors tension quand l’écran affiche le message “Now copying…”. Vous risquez de perdre les données enregistrées.

Si la mémoire résiduelle du RC-50 est insuffisante, le message “Memory Full!” s’affiche. → “Vérifier le temps d’enregistrement disponible” (p. 30)

Patch source dans “Phrase Copy”. Sauvegarder le Patch pour conserver vos changements.

Vous pouvez brancher un ordinateur via USB et utiliser des fichier importés (.WAV) comme Phrases. Pour en savoir plus, voyez “Chapitre 9 Connexion à un ordinateur” (p. 79).

Régler le volume de la Phrase

Vous pouvez régler le volume des Phrases individuelles avec les commandes PHRASE 1/2/3 LEVEL. Quand la commande est en position centrale, le volume de la Phrase durant la reproduction est identique à celui de l’enregistrement. Réglages disponibles: 0~200 (100 avec la commande en position centrale)

Les commandes de niveau AUX/MIC/INST permettent de régler le volume durant l’enregistrement et les commandes

PHRASE LEVEL permettent de régler la balance des Phrases après l’enregistrement.

La Phrase est copiée. Quand la copie est finie, la page “Play” réapparaît.

Réglages de Phrase

Quand l’enregistrement est terminé, choisissez la méthode de reproduction et réglez d’autres fonctions.

Le témoin ONE SHOT de la Phrase s’allume.

Il est impossible de faire des ajouts à une Phrase réglée sur ONE SHOT.

Appuyez sur PARAMETER [ paramètres à régler.

Vous pouvez déterminer si une Phrase est introduite par un fade-in ou commence immédiatement.

Vous pouvez reproduire des effets et d’autres données avec leur tempo (différent de celui du morceau) en réglant Tempo Sync sur

Réglages disponibles: OFF, ON Chapitre 4

Stop est réglé sur FADE OUT ou LOOP END, vous pouvez arrêter immédiatement la reproduction en appuyant une seconde fois sur la pédale STOP.

Régler la sortie de la Phrase

(Output Select) Vous pouvez choisir la sortie des différentes Phrases.

Si vous arrêtez une Phrase dont le mode Stop est réglé sur

FADE OUT ou LOOP END, il est impossible d’effectuer des ajouts jusqu’au moment où la Phrase s’arrête.

Régler le volume des Phrases (Phrase Level)

Vous pouvez aussi changer cette valeur avec la commande PHRASE LEVEL.

Sortie via les prises MAIN, SUB OUTPUT et

Vous pouvez sauvegarder les réglages Output Select pour chaque Patch ou attribuer les mêmes réglages à tous les Patchs.

→ “Utiliser les mêmes sorties audio pour tous les Patchs (Input/Phrase 1, 2, 3/Guide Out)” (p. 69)

Vous pouvez régler la position stéréo de la Phrase. Pan vous permet d’élargir le son en l’étalant dans l’image stéréo.

La reproduction se trouve à droite de l’image stéréo. Avec un réglage R50, elle est à l’extrême droite.

Sauvegarder des Patchs

Après avoir créé un Patch, sauvegardez-le pour éviter de le perdre.

Sauvegarder un Patch

(Patch Copy) Vous pouvez copier un Patch dans un autre.

Après avoir assigné une mémoire au Patch, sauvegardez-le.

No. de mémoire du Patch

No. du Patch de destination

“Preset Protect” (p. 69) est sur ON.

Pour annuler la copie, appuyez sur [EXIT]. La page “Play” réapparaît.

• Si la mémoire résiduelle du RC-50 est insuffisante, le message “Memory Full!” s’affiche et la sauvegarde n’est pas effectuée. →

“Vérifier le temps d’enregistrement disponible” (p. 30)

“Memory Full!” s’affiche et la copie n’a pas lieu. →

“Vérifier le temps d’enregistrement disponible” (p. 30)

Vous pouvez échanger des Patchs afin de les réagencer.

La page “Patch Exchange” apparaît. Vous pouvez choisir le Patch de “destination”.

Vous ne pouvez pas choisir les Patchs 1~5 comme destination quand

“Preset Protect” (p. 69) est sur ON. Appuyez sur [WRITE]. Les Patchs sont échangés et la page “Play” réapparaît. S’il y a une Phrase à laquelle vous avez fait des ajouts alors que Tempo Sync (p. 53) est réglé sur ON, le tempo original de la Phrase est remplacé par celui du Patch lors de l’ajout.

Ne mettez jamais l’instrument hors tension quand l’écran affiche le message “Exchanging…”. Vous risquez de perdre les données enregistrées.

Le mode Multi vous permet de reproduire trois Phrases simultanément ou d’enregistrer une nouvelle Phrase en écoutant des Phrases déjà enregistrées.

Quand “Loop Sync” est activé, vous pouvez reproduire trois Phrases simultanément avec un tempo et une durée identiques.

Exemple 1: Enregistrer trois Phrases successivement et créer un ensemble

Il est impossible de faire des ajouts à une Phrase réglée sur ONE SHOT. Ces Phrases ne peuvent pas être mises en boucle.

La fonction de cette commande dépend du mode choisi à l’étape 2.

Voyez aussi “Reproduire des Phrases en alignant le début et la fin: Loop Sync” (p. 28).

Exemple 2: Reproduction de Phrases créant un ensemble à démarrage différé

REC/PLAY OVERDUB Phrase 1

(Phrase en cours) Phrase 2 Exemple 3: Enregistrer une Phrase vide en suivant la Phrase 3 déjà enregistrée REC/PLAY/

Chaque Phrase peut avoir une longueur différente, ce qui permet de combiner des boucles ayant chacune la longueur nécessaire (un motif de basse d’une mesure et un riff de deux mesures, par exemple).

Pour que les enregistrements aient la même longueur en mesures, utilisez la fonction “Loop Quantize”.

Quand ‘Loop Sync’ est activé Quand des Phrases sont déjà enregistrées, l’enregistrement de la nouvelle se poursuit jusqu’à la fin de la Phrase la plus longue puis l’ajout commence automatiquement. Voyez aussi “Reproduire des Phrases en alignant le début et la fin: Loop Sync” (p. 28).

Vous pouvez synchroniser le début de l’enregistrement avec l’entrée de données musicales. Voyez aussi “Lancer l’enregistrement dès l’entrée d’un signal (Auto Rec)” (p. 47).

Changer de Phrase avec les pédales

PHRASE Quand vous actionnez une pédale PHRASE correspondant à une autre Phrase que celle en cours durant l’enregistrement, le témoin orange de la pédale PHRASE actionnée clignote pour indiquer que la reproduction ou l’enregistrement commencera à la fin de la Phrase en cours (sélection à l’avance de la Phrase en cours). Pour lancer l’enregistrement ou la reproduction de la Phrase en attente, appuyez sur la pédale REC/PLAY/OVERDUB pour arrêter l’enregistrement de la Phrase en cours. Pour annuler la sélection à l’avance de la Phrase en cours, appuyez de nouveau sur la pédale dont le témoin orange est allumé.

Il est impossible de changer le tempo durant l’enregistrement d’une Phrase avec la pédale TEMPO ou le bouton [TAP TEMPO].

Lancer la reproduction et autres opérations

Changer de Phrase avec les pédales

PHRASE Si vous appuyez sur une pédale PHRASE autre que celle de la Phrase en cours durant la reproduction, vous changez simplement de Phrase en cours et la reproduction continue.

Opérations au début et en cours d’ajout

Pour effectuer un ajout à une Phrase, procédez comme suit.

Il est impossible de faire des ajouts à une Phrase réglée sur ONE SHOT (p. 52)

Sélectionnez la Phrase voulue.

Quand des Phrases sont déjà enregistrées, l’enregistrement de la nouvelle se poursuit jusqu’à la fin de la Phrase la plus longue puis l’ajout commence.

Voyez aussi “Reproduire des Phrases en alignant le début et la fin: Loop Sync” (p. 28).

Changer de Phrase avec les pédales

PHRASE Quand vous actionnez une pédale PHRASE correspondant à une autre Phrase que celle en cours durant l’ajout, le témoin orange de la pédale PHRASE actionnée clignote pour indiquer que la reproduction ou l’enregistrement commencera à la fin de la Phrase en cours (sélection à l’avance de la Phrase en cours). Pour lancer l’enregistrement ou la reproduction de la Phrase en attente, appuyez sur la pédale REC/PLAY/OVERDUB pour arrêter l’ajout dans la Phrase en cours. Pour annuler la sélection à l’avance de la Phrase en cours, appuyez de nouveau sur la pédale dont le témoin orange est allumé.

Pour reproduire une Phrase, faites-en la Phrase en cours et appuyez sur la pédale REC/PLAY/OVERDUB.

Reproduction continue de Phrases ‘One Shot’

Quand une Phrase est réglée sur ONE SHOT (p. 52), chaque pression sur la pédale REC/PLAY/OVERDUB durant la reproduction relance la Phrase à partir du début. En maintenant la pédale REC/PLAY/OVERDUB enfoncée, la Phrase One Shot est reproduite de façon continue.

Régler le tempo du Patch

Vous pouvez changer le tempo du Patch en cours de reproduction avec la pédale TEMPO ou [TAP TEMPO]. Si “Tempo Sync” est sur ON pour la Phrase, vous pouvez piloter sa vitesse de reproduction.

• Il est impossible de faire des ajouts à une Phrase réglée sur ONE SHOT. Une pression sur la pédale REC/PLAY/OVERDUB durant la reproduction relance la reproduction au début de la

Action des pédales en mode Multi

Régler les Phrases sur ‘SimulStart’ avec la pédale

Démarrage et arrêt de toutes les Phrases en même temps (All Start/All Stop)

Le réglage “Simul-Start” vous permet de synchroniser l’enregistrement ou la reproduction de Phrases non sélectionnées avec le début de l’enregistrement ou de la reproduction de la Phrase en cours.

Vous pouvez régler “Simul-Start” avec les pédales et les boutons. 1.

Si la reproduction est en cours, arrêtez-la.

Maintenez la pédale PHRASE correspondant à la Phrase pour laquelle vous voulez activer “Simul-Start” enfoncée durant au moins deux secondes.

Le témoin vert clignote quand “Simul-Start” est activé.

Régler ‘Simul-Start’ avec les boutons

Appuyez deux fois sur [NAME/PATCH].

• Si vous utilisez “All Start” quand la Phrase en cours est vide, vous lancez l’enregistrement (et non la reproduction).

• Vous pouvez aussi assigner les commandes “All Start/All Stop” à un commutateur au pied ou des messages MIDI. →

En mode Single, vous pouvez enregistrer et reproduire les trois Phrases en passant successivement de l’une à l’autre.

Exemple d’utilisation en mode Single

De plus, vous pouvez enregistrer des sections entières de morceau, comme la mélodie A, la mélodie B et la transition, ce qui vous permet de composer des morceaux en jouant. Astuce • Si vous réglez “Phrase Change Mode” (p. 49) sur LOOP END, vous changez facilement de Phrase en fin de boucle. • Quand “Tempo Sync” (p. 53) est activé, toutes les Phrases sont reproduites avec le même tempo.

Exemple 2: Reproduction successive de Phrases “One Shot”

Commencez par préparer trois Phrases en les enregistrant puis en les réglant sur “One Shot” (p. 52). REC/PLAY/ Si vous maintenez la pédale REC/PLAY/OVERDUB ou PHRASE de la Phrase en cours enfoncée, la reproduction de la Phrase recommence continuellement. Vous pouvez ainsi reproduire des Phrases “One Shot” en continu l’une après l’autre pour augmenter l’impact du morceau.

Action des pédales en mode Single

L’enregistrement peut démarrer automatiquement quand vous commencez à jouer. Voyez “Lancer l’enregistrement dès l’entrée d’un signal (Auto Rec)” (p. 47).

Changer de Phrase avec les pédales PHRASE Si vous appuyez sur une pédale PHRASE autre que celle de la

Phrase en cours durant l’enregistrement, vous changez simplement de Phrase en cours et l’enregistrement ou la reproduction de cette Phrase démarre. L’enregistrement démarre si la Phrase est vide. Si elle contient des données, la reproduction démarre.

Quand ‘Phrase Change Mode’= LOOP END Quand vous actionnez une pédale PHRASE correspondant à une autre Phrase que celle en cours, les témoins orange et vert ou rouge de la pédale PHRASE actionnée clignotent pour indiquer que, si rien ne change, la reproduction ou l’enregistrement commencera à la fin de la Phrase en cours.

Si vous appuyez sur la pédale PHRASE de la Phrase en cours (témoin orange allumé) quand ces témoins clignotent, ils cessent de clignoter et la reproduction de la Phrase en cours se poursuit.

Quand ‘Phrase Change Mode’= IMMEDIATE Si vous appuyez sur une pédale PHRASE autre que celle de la

Phrase en cours, vous changez simplement de Phrase en cours et l’enregistrement ou la reproduction de cette Phrase démarre. L’enregistrement démarre si la Phrase est vide. Si elle contient des données, la reproduction démarre.

Opérations au début et en cours d’ajout

Pour effectuer un ajout à une Phrase, procédez comme suit.

Il est impossible de changer le tempo durant l’enregistrement d’une Phrase avec la pédale TEMPO ou [TAP TEMPO].

Lancer la reproduction et autres opérations

Reproduction continue de Phrases ‘One Shot’

Quand une Phrase est réglée sur ONE SHOT (p. 52), chaque pression sur la pédale REC/PLAY/OVERDUB en cours de reproduction relance la Phrase à partir du début. En maintenant la pédale REC/PLAY/OVERDUB enfoncée, la Phrase “One Shot” est reproduite de façon continue.

Quand “Phrase Change Mode” (p. 49) est réglé sur IMMEDIATE, vous pouvez maintenir la pédale PHRASE enfoncée pour reproduire la Phrase en continu.

Régler le tempo du Patch

Vous pouvez changer le tempo du Patch en cours de reproduction avec la pédale TEMPO ou [TAP TEMPO]. Si “Tempo Sync” est sur ON pour la Phrase, vous pouvez piloter sa vitesse de reproduction.

Changer de Phrase avec les pédales PHRASE La façon dont le changement de Phrase s’opère quand vous actionnez une pédale PHRASE (autre que celle de la Phrase en cours) dépend du réglage “Phrase Change”.

Si vous appuyez sur la pédale PHRASE de la Phrase en cours (témoin orange allumé) quand ces témoins clignotent, ils cessent de clignoter et l’ajout de la Phrase en cours se poursuit.

Quand ‘Phrase Change Mode’= IMMEDIATE Si vous appuyez sur une pédale PHRASE autre que celle de la

Phrase en cours, vous changez simplement de Phrase en cours et l’enregistrement ou la reproduction de cette Phrase démarre. L’enregistrement démarre si la Phrase est vide. Si elle contient des données, la reproduction démarre.

• Il est impossible de faire des ajouts à une Phrase réglée sur ONE SHOT. Une pression sur la pédale REC/PLAY/OVERDUB durant la reproduction relance celle-ci au début de la Phrase.

• Il est impossible de changer le tempo durant l’ajout avec la pédale TEMPO ou [TAP TEMPO].

Le temps d’enregistrement disponible est affiché dans le bas de l’écran à la page “Play”.

Temps d’enregistrement disponible

Le RC-50 permet de choisir le mode d’enregistrement (p. 48): vous pouvez faire des enregistrements plus longs en mono ou plus courts en stéréo. Quand tous les Patchs du RC-50 sont vides, le temps d’enregistrement disponible est indiqué ci-dessous. Mode d’enregistrement

STEREO Temps d’enregistrement

Extent”, vous limitez la plage de Patchs proposés par le RC-50 en mode Patch Select ou par la molette PATCH/VALUE, ce qui accélère la sélection de Patchs.

Tournez la molette PATCH/VALUE pour modifier le réglage.

Répétez les étapes 2 et 3 si nécessaire.

Les valeurs correspondent toujours à la position de la commande.

Quand vous changez de Patch alors que le réglage “Knob

Mode” est “KNOB POSITION”, les réglages du Patch sélectionné sont ajustés en fonction de la position des commandes. Le Patch ne garde donc pas ses réglages.

Ce paramètre vous permet de lancer l’ajout immédiatement après l’enregistrement.

Une pression sur la pédale REC/PLAY/OVERDUB durant l’enregistrement d’un Phrase réglée sur ONE SHOT (p. 52) lance la reproduction d’une Phrase sans lancer l’ajout.

Réglages disponibles

Une pression sur la pédale après enregistrement lance l’ajout. Des pressions successives sur la pédale changent la fonction de la façon suivante: Enregistrement → Ajout → Reproduction → Ajout…

Protéger les Patchs 1~5

(Preset Protect) Vous pouvez empêcher un effacement accidentel des données des Patchs 1~5. Cette fonction est appelée “Preset Protect”. Quand Preset Protect est réglé sur ON, vous pouvez apporter des changements momentanés à ces Patchs sans les sauvegarder. *

Quand vous rétablissez réglages d’usine avec “Factory Reset” (p. 95), les données des Patchs 1~5 restent inchangés si “Preset Protect” est activé.

Phrases et de Guide sont conservés dans chaque Patch mais vous pouvez également choisir un réglage système, valable pour tout le

RC-50, envoyant tous ces signaux à la même sortie. Cela vous permet notamment de changer momentanément les assignations de sortie de tous les Patchs quand vous utilisez le RC-50 en live dans des environnements différents.

PATCH Les signaux sont envoyés aux prises MAIN OUTPUT et PHONES quels que soient les réglaMAIN ges de Patch.

Les signaux sont envoyés aux prises SUB OUTPUT quels que soient les réglages de Patch. SUB Le signal n’est pas envoyé à la sortie PHONES. Les signaux sont envoyés aux prises MAIN, SUB OUTPUT et PHONES quels que soient les réglaMAIN+SUB ges de Patch. Quel que soit le réglage du Patch, le signal MUTE (“Input Out” uni- d’entrée n’est pas produit. quement) * L’enregistrement dans une Phrase reste possible.

Réglages de pédales

Non content de proposer sept pédales, le RC-50 permet de choisir la fonction des pédales TEMPO et UNDO/REDO. Au lieu d’utiliser la pédale pour UNDO et REDO, vous pouvez lui assigner une autre fonction, comme changer de Patch en augmentant son numéro, par exemple. De plus, en branchant des pédales externes aux prises CTL 1, 2 PEDAL et EXP/CTL 3, 4 PEDAL, vous pouvez les utiliser pour contrôler des fonctions moins accessibles avec les seules pédales du RC-50, facilitant ainsi considérablement les opérations sur le RC-50.

Réglages système et réglages de

Cette procédure permet d’assigner une fonction aux pédales TEMPO et UNDO/REDO du RC-50 ainsi qu’aux commutateurs branchés aux prises CTL 1,2 PEDAL et EXP/CTL 3, 4 PEDAL.

L’illustration suivante montre la correspondance entre les commutateurs (A/B) et les fonctions de pédale CTL quand vous branchez un

FS-6. Pour chaque paramètre, vous pouvez choisir si les réglages système ou les réglages de Patch sont d’application, selon vos besoins. La méthode suivante permet d’alterner les réglages système et les réglages de Patch.

Vous pouvez ensuite actionner la molette PATCH/VALUE pour sélectionner les réglages système ou les réglages de

OFF Démarrage et arrêt de la reproduction des Phrases 1~3

ALL START/STOP en même temps

PHRASE 1 PLY/STP Démarrage et arrêt de la reproduction de la Phrase 1 (*)

PHRASE 2 PLY/STP Démarrage et arrêt de la reproduction de la Phrase 2 (*)

• La reproduction démarre immédiatement, sans décompte.

Arrêt de la reproduction de la Phrase 1.

PHRASE 1 STOP PHRASE 2 STOP Arrêt de la reproduction de la Phrase 2.

PHRASE 3 REVERSE Active/coupe la reproduction inversée de la Phrase 3.

Alterne la reproduction “Loop” et “One Shot” de la PHRASE 1 ONESHOT Phrase 1. Alterne la reproduction “Loop” et “One Shot” de la PHRASE 2 ONESHOT Phrase 2. Alterne la reproduction “Loop” et “One Shot” de la PHRASE 3 ONESHOT Phrase 3.

PHRASE 1 CLEAR Efface la Phrase 1 (*)

* Toutes les Phrases s’arrêtent si vous chanPLAY MODE gez de mode durant la reproduction ou l’enregistrement.

Pour les réglages système uniquement PATCH NUMBER INC Passe au numéro de Patch suivant. PATCH NUMBER DEC Passe au numéro de Patch précédent. Sauvegarde le Patch. PATCH WRITE * Quand vous appuyez deux fois sur la pédale, le Patch est sauvegardé.

Active/coupe la reproduction inversée de la Phrase en CURRENT REVERSE cours. Alterne la reproduction “Loop” et “One Shot” de la CURRENT ONE SHOT Phrase en cours.

Réglages de pédales

Fonctions de la pédale d’expression (EXP)

La procédure suivante permet de choisir la fonction de la pédale d’expression branchée à la prise EXP/CTL 3,4 PEDAL.

Fonctions de pédale EXP Cette procédure permet de sélectionner la fonction assignée à la pédale d’expression (EXP).

Position stéréo de la Phrase 1 PHRASE 1 PAN PHRASE 2 PAN 1.

Appuyez sur [CTL/EXP PEDAL].

PHRASE 3 PAN Quand vous enfoncez la pédale, vous placez le son à droite. Quand vous la relevez, vous le placez à gauche.

CURRENT LEVEL Volume de la Phrase en cours.

CURRENT PAN Position stéréo de la Phrase en cours.

PATCH TEMPO Enfoncez la pédale pour augmenter le tempo.

Plage de niveau de la pédale EXP Vous pouvez régler le niveau minimum et maximum réglé par la pédale EXP quand elle pilote le niveau du Patch.

] pour amener le curseur sur le chiffre à changer puis tournez la molette PATCH/VALUE pour régler le paramètre.

Après avoir effectué les réglages de pédale, voyez “Sauvegarder un

Patch (Patch Write)” (p. 54) pour sauvegarder vos réglages. Réglages disponibles: 40.0~250.0 Quand vous alternez entre les réglages système et de Patch, les paramètres “EXP Func”, “EXP Level Min/Max” et “EXP Tempo Min/Max” sont affectés. Pour utiliser le MIDI, les canaux MIDI des deux appareils doivent se correspondre. Pour l’échange de données avec un autre appareil MIDI, il faut que les canaux MIDI soient correctement réglés.

Contrôle des opérations à partir du RC-50

Transmission de données de tempo pour le démarrage/l’arrêt de la reproduction • Les données de tempo du RC-50 peuvent être transmises à des appareils MIDI externes sous forme de données MIDI Clock. La synchronisation du tempo sur celui du RC-50 permet de piloter des processeurs d’effets ou d’autres appareils reconnaissant les messages MIDI Clock. • Le démarrage et l’arrêt de la reproduction avec les pédales du RC-50 peuvent être transmis sous forme de messages MIDI Start et Stop. Les séquenceurs, enregistreurs et autres appareils de ce type peuvent être synchronisés pour lancer et arrêter la reproduction en même temps que le RC-50.

Transmission de numéros de programme

Lorsque vous sélectionnez un Patch sur le RC-50, vous transmettez simultanément un numéro de programme MIDI correspondant au numéro du Patch. L’appareil MIDI externe modifie alors ses réglages en fonction du numéro de programme reçu.

Contrôle des opérations à partir d’un appareil externe

Réception de données de tempo pour le démarrage/l’arrêt de la reproduction • Le RC-50 peut recevoir des messages MIDI Clock d’un appareil MIDI externe et se synchroniser sur cet appareil. Le RC-50 utilise ainsi le même tempo que le matériel externe. • La reproduction de la Phrase en cours et la fonction “All Stop” peuvent être pilotées par la réception de messages MIDI Start et Stop. Si “Simul-Start” (p. 50) est réglé, vous pouvez aussi lancer la reproduction de n’importe quelle phrase d’un appareil MIDI externe.

Changement de numéro de Patch

Lorsque le RC-50 reçoit des changements de programme d’un appareil MIDI externe, il change simultanément de Patch.

L’illustration suivante montre un exemple de connexion selon laquelle le RC-50 est piloté pour produire automatiquement l’accompagnement. Les Patchs changent automatiquement à la réception des numéros de programme correspondants, accompagnant les données, aux endroits que vous avez choisis.

Généralement, la reproduction utilise le tempo réglé sur le RC-50 mais si un message MIDI Start arrive quand il est à l’arrêt, la reproduction démarre automatiquement en suivant le tempo de l’horloge MIDI (MIDI Clock) de l’appareil

MIDI externe. La reproduction suit le tempo réglé sur le RC-50. L’enregistrement, la reproduction et l’ajout sont effectués avec les commandes du RC-50. La reproduction suit le tempo réglé sur le RC-50. Le démarrage et l’arrêt de l’enregistrement et de la reproduction sont pilotés par l’appareil MIDI externe.

Réglages disponibles: 1~16 (canal 1~canal 16)

Détermine si les messages MIDI de changement de programme sont transmis (ON) ou non (OFF).

Synchroniser des appareils MIDI avec le RC-50 Les appareils externes peuvent suivre le tempo du RC-50.

Synchroniser des appareils MIDI externes avec le tempo du RC-50

Le RC-50 transmet des messages MIDI Clock en permanence. Réglez l’appareil MIDI externe au préalable pour le préparer à recevoir des messages MIDI Clock et MIDI Start/Stop. Pour en savoir davantage, veuillez consulter le mode d’emploi de l’appareil externe.

Transmettre un message Start

Un message MIDI Start est transmis dès que l’enregistrement ou la reproduction de la Phrase en cours débute (quand toutes les autres Phrases sont à l’arrêt). Ce message est aussi transmis avec “All Start”.

Transmettre un message Stop

Un message MIDI Stop est transmis quand toutes les Phrases s’arrêtent. Ce message est aussi transmis avec “All Stop”. Phrase 1

(numéro) de programme MIDI est transmis à l’appareil MIDI externe. Vous pouvez transmettre les numéros de programme 1~99, correspondant aux 99 Patchs 1~99. Numéro de patch 1 2 3 Les commutateurs au pied et la pédale d’expression transmettent les commandes de contrôle suivantes. Pédale Pédale CTL 1 Pédale CTL 2 Pas de transmission

Réglez “MIDI Control Change Out” (p. 75) sur ON.

Contrôle des opérations à partir d’un appareil externe

Synchroniser le RC-50 avec des appareils MIDI Le RC-50 peut suivre le tempo des appareils externes.

Synchroniser le tempo du RC-50 sur les appareils externes

Pour synchroniser tous les Patchs, réglez “System MIDI Sync” (p. 75) sur AUTO. Pour synchroniser des Patchs individuels, réglez “System MIDI Sync” sur PATCH puis réglez le paramètre de Patch “MIDI Sync” (p. 50) sur AUTO. Quand le RC-50 est synchronisé avec un appareil externe, le tempo des Patchs du RC-50 suivent les données de tempo (MIDI Clock) de l’appareil MIDI externe. Cependant, “Loop Quantize” (p. 42) est activé, ce qui vous permet d’enregistrer des Phrases avec des mesures de longueur adéquate. *

Réglez l’appareil MIDI externe au préalable pour le préparer à transmettre des messages MIDI Clock et MIDI Start/Stop. Pour en savoir davantage, veuillez consulter le mode d’emploi de l’appareil externe.

Recevoir des messages Start

A la réception du message MIDI Start alors que toutes les Phrases sont à l’arrêt, la reproduction de la Phrase sélectionnée (en cours) commence. La reproduction des Phrases réglées pour démarrer automatiquement commence également.

• A la réception du message MIDI Start, la reproduction démarre immédiatement, sans décompte (p. 40).

• A la réception du message MIDI Start, la reproduction démarre immédiatement, même si “Auto Rec” (p. 47) est activé.

Recevoir des messages Stop

Lorsque le RC-50 reçoit des changements de programme d’un appareil MIDI externe, il change de Patch. Le RC-50 peut recevoir les numéros de programme 1~99, correspondant aux 99 Patchs 1~99. No. de programme 1 2 3 Les commande de contrôle CC#1/CC#7/CC#80 suivent les réglages système qui sont partagés par toutes les fonctions du RC-50 et restent identiques, quels que soient les réglages du Patch sélectionné ou les réglages utilisés pour sélectionner différentes fonctions au sein de chaque Patch. Pour chaque paramètre, vous pouvez choisir si les réglages système ou les réglages de Patch sont d’application, selon vos besoins. La méthode suivante permet d’alterner les réglages système et les réglages de Patch.

Phrase 2 OFF Démarrage et arrêt de la reproduction des Phrases 1~3 ALL START/STOP en même temps

Vous pouvez ensuite actionner la molette PATCH/VALUE pour sélectionner les réglages système ou les réglages de

Réglages disponiDescription bles

Les réglages système sont utilisés. Arrêt de la reproduction de la Phrase 1.

PHRASE 1 STOP PHRASE 2 STOP Arrêt de la reproduction de la Phrase 2.

PHRASE 3 STOP Arrêt de la reproduction de la Phrase 3.

PHRASE 1 REVERSE Active/coupe la reproduction inversée de la Phrase 1.

PHRASE 2 REVERSE Active/coupe la reproduction inversée de la Phrase 2. PHRASE 3 REVERSE Active/coupe la reproduction inversée de la Phrase 3. Alterne la reproduction “Loop” et “One Shot” de la PHRASE 1 ONESHOT Phrase 1. Alterne la reproduction “Loop” et “One Shot” de la PHRASE 2 ONESHOT Phrase 2. Alterne la reproduction “Loop” et “One Shot” de la PHRASE 3 ONESHOT Phrase 3.

PHRASE 1 CLEAR Efface la Phrase 1 (*)

Active/coupe la reproduction inversée de la Phrase en

CURRENT REVERSE cours. Alterne la reproduction “Loop” et “One Shot” de la CURRENT ONE SHOT Phrase en cours. Efface la Phrase en cours. (*) CURRENT CLEAR (*) Une Phrase en cours d’enregistrement/d’ajout ne peut pas être effacée. Annulation/Rétablissement

UNDO/REDO PATCH TEMPO (TAP) Réglage du tempo du Patch avec Tap Tempo.

Sélectionne l’ordre suivant pour les modes Overdub: OVERDUB MODE INC OVERDUB → REPLACE → MOMENTARY PUNCHIN GUIDE START/STOP Lance et arrête le Guide. Change de mode Play (Single/Multi) * Toutes les Phrases s’arrêtent si vous chanPLAY MODE gez de mode durant la reproduction ou l’enregistrement. Pour les réglages système uniquement PATCH NUMBER INC Passe au numéro de Patch suivant. PATCH NUMBER DEC Passe au numéro de Patch précédent. Sauvegarde le Patch. PATCH WRITE * Quand vous appuyez deux fois sur la pédale, le Patch est sauvegardé.

Quand le RC-50 est branché à un ordinateur via USB, “BOSS_RC-50” (ou l’icône “Disque amovible (*:)”) apparaît sur le Poste de travail sous Windows ou sur le bureau avec Macintosh. Le dossier “ROLAND” se trouve dans le dossier “BOSS_RC-50” avec les données du RC-50 sauvegardées selon la structure illustrée cidessous.

Dossier ROLAND Exporter

• Compte utilisateur dont le type correspond à celui de l’administrateur de l’ordinateur.

Une bonne connexion USB ne peut pas être établie avec d’autres statuts d’utilisateur. Consultez aussi l’administrateur de l’ordinateur que vous comptez utiliser.

Données de toutes les Phrases

• Si le RC-50 effectue une opération “Recover/Import”, les données de Patchs sont effacées quel que soit le réglage “Preset Protect” (p. 69).

• Veillez à ne pas ajouter de fichiers corrompus dans PATCH.RC5 ou SYSTEM.RC5. • Ne changez pas le nom des dossiers “ROLAND”, “DATA” et “WAVE”. • Ne transférez pas de fichier dans le RC-50 ne provenant pas du dossier “ROLAND”. Les fichiers venant d’autres dossiers sont ignorés par le RC-50 mais ils réduisent la capacité de mémoire de l’instrument.

Vous trouverez ci-dessous le format de fichier WAV reconnu par le RC-50. Fréquence d’échantillonnage

Numéro à trois chiffres (001~099)

(2) Soulignement Numéros de Phrases: (3) Numéro à un chiffre (1, 2 ou 3) (4) Point “Vérifier et régler le tempo original” (p. 37) pour régler le tempo original.

Connexion à un ordinateur

Branchez le RC-50 à l’ordinateur via USB.

Pour brancher un câble USB, enlevez le cache de la prise USB.

Quand vous n’utilisez pas la prise USB, laissez le cache.

• Après avoir importé un fichier WAV dans le RC-50, vérifiez à la page “Play” que la Phrase peut être reproduite normalement.

• Les données pouvant être sauvegardées sur le RC-50 comprennent tous les Patchs, les Phrases et les réglages système (maximum: 250Mo). Les fichiers WAV excédant ce volume ne peuvent pas être importés dans le RC-50. • Vous ne pouvez pas importer un fichier WAV inférieur au temps d’enregistrement minimum d’environ 1,5 secondes. • Logiciel de séquence non fourni avec le RC-50.

Tempo d’une Phrase issue d’un fichier WAV importé

Remarques concernant l’USB N’effectuez pas les opérations reprises ci-dessous tant que le RC-50 et votre ordinateur risquent d’entrer en communication ou durant le transfert de données. L’ordinateur risque de ne pas réagir. Cela peut aussi corrompre les données du RC-50.

• Débrancher le câble USB.

Quand vous importez un fichier WAV dans le RC-50, le tempo original de la Phrase de destination n’est pas changé.

Pour pouvoir se synchroniser sur le tempo de Phrases créées en important des boucles disponibles dans le commerce et d’autres données semblables, il faut régler convenablement le tempo original des Phrases. Procédez de la façon suivante pour vérifier le tempo original.

• Placer l’ordinateur en veille, le redémarrer ou le couper.

• Couper l’alimentation du RC-50.

Si vous connaissez le tempo du passage:

Réglez le tempo original en fonction du tempo du passage.

Si vous connaissez la durée du passage (en secondes), la métrique et le nombre de mesures:

Si vous avez pu déterminer la durée du passage (en secondes), la métrique et le nombre de mesures en rejouant le fichier WAV sur ordinateur ou un autre appareil, vous pouvez calculer le tempo original de la façon suivante. Métrique (numérateur/dénominateur) x 4 x nombre de mesures x 60 ÷ durée totale du passage (en secondes)= Tempo

Copiez le dossier “ROLAND” dans n’importe quel dossier sur l’ordinateur.

Vous pouvez créer un nouveau dossier pour l’archivage.

Quand le RC-50 récupère des données, les données de Patchs sont effacées quel que soit le réglage “Preset Protect” (p. 69).

Si vous récupérez:

Le CD fourni inclut un dossier “ROLAND” contenant les réglages d’usine.

Branchez l’ordinateur et le RC-50 avec un câble USB.

Si vous appuyez sur [WRITE], les données sur lesquelles vous travailliez sont effacées et la procédure continue avec les données telles qu’elles étaient auparavant. Pour annuler l’opération, appuyez sur

Une icône “BOSS_RC-50” ou “Disque amovible (*:)” apparaît dans le “Poste de travail”.

Exemple: Appuyez sur [WRITE].

Quand la connexion à l’ordinateur est terminée, le message

“Copy data files” s’affiche.

La récupération des données copie ce dossier dans le RC-50 et remplace le dossier “ROLAND” du RC-50. L’appareil retrouve ses réglages d’usine.

Les données de Phrases originales sauvegardées dans ce dossier sont effacées. Récupérez uniquement les données du RC-50 dont vous avez besoin.

[EXIT] et clôturez la connexion USB.

Vous pouvez alors débrancher le câble USB du RC-50 et de l’ordinateur.

Importer/exporter des fichiers WAV

Les fichiers WAV du CD ne peuvent pas être importés sans changer leur nom. Changez le nom des fichiers en vous référant à la p. 81.

Dans ce cas, sauvegardez le fichier WAV sur ordinateur (exportez-le) ou changez le nom de fichier et recommencez les opérations à partir de l’étape 6.

Pour effectuer les opérations suivantes, la machine doit être à l’arrêt.

La métrique ne peut plus être changée après l’importation de données. Si vous voulez changer la métrique, réglez-la avant d’effectuer la procédure décrite à la p. 46.

Le CD fourni contient des fichiers WAV contenant phrases

échantillonnées pouvant être utilisées par le RC-50.

Si vous appuyez sur [WRITE], les données sur lesquelles vous travailliez sont effacées et la procédure continue avec les données telles qu’elles étaient avant l’opération. Pour annuler l’opération, appuyez sur [EXIT].

Cliquez sur [OK] dans la fenêtre de dialogue “Le matériel peut être retiré en toute sécurité”.

Terminez la connexion USB. L’écran du RC-50 affiche ce qui suit.

[EXIT] et clôturez la connexion USB. Vous pouvez alors débrancher le câble USB du RC-50 et de l’ordinateur.

(Ex.) Après l’importation, réglez le niveau de chaque Phrase avec les commandes PHRASE 1/2/3 LEVEL.

Archiver et récupérer les données du RC-50

Exécutez l’archivage ou la récupération.

Copiez le dossier “ROLAND” dans n’importe quel dossier sur l’ordinateur. Vous pouvez créer un nouveau dossier pour l’archivage.

Quand le RC-50 récupère des données, les données de Patchs sont effacées quel que soit le réglage “Preset Protect” (p. 69).

Si vous récupérez:

Le CD fourni inclut un dossier “ROLAND” contenant les réglages d’usine.

6. La récupération des données copie ce dossier dans le RC-50 et remplace le dossier “ROLAND” du RC-50. L’appareil retrouve ses réglages d’usine. Les données de Phrases originales sauvegardées dans ce dossier sont effacées. Récupérez uniquement les données du RC-50 dont vous avez besoin.

Glissez l’icône “BOSS_RC-50” du bureau de l’ordinateur dans la corbeille.

Terminez la connexion USB. L’écran du RC-50 affiche ce qui suit.

Pour effectuer les opérations suivantes, la machine doit être à l’arrêt.

[EXIT] et clôturez la connexion USB. Vous pouvez alors débrancher le câble USB du RC-50 et de l’ordinateur.

Appuyez sur [WRITE].

Quand la connexion à l’ordinateur est terminée, le message “Copy data files” s’affiche. L’icône “BOSS_RC-50” s’affiche à l’écran de l’ordinateur. Exemple: (Ex.) Le CD fourni contient des fichiers WAV contenant phrases échantillonnées pouvant être utilisées avec le RC-50.

Pour effectuer les opérations suivantes, la machine doit être à l’arrêt.

Branchez l’ordinateur et le RC-50 avec un câble USB.

Appuyez sur [SYSTEM/USB] jusqu’à ce que la page “USB” apparaisse.

Dans ce cas, sauvegardez le fichier WAV sur ordinateur (exporter) ou changez le nom de fichier et recommencez les opérations à partir de l’étape 6.

La métrique ne peut plus être changée après l’importation de données. Si vous voulez changer la métrique, réglez-la avant d’effectuer la procédure décrite à la p. 46.

Choisissez le fichier WAV à exporter.

Les fichiers WAV du CD ne peuvent pas être importés sans changer leur nom. Changez le nom des fichiers après avoir lu la p. 81.

Terminez la connexion USB. L’écran du RC-50 affiche ce qui suit.

Appuyez sur [WRITE].

“Stop PLAY/REC!” apparaît si vous appuyez sur [WRITE] durant la reproduction d’une Phrase ou du Guide. Dans ce cas, arrêtez la reproduction de la Phrase ou du Guide puis appuyez de nouveau sur [WRITE].

Quand la connexion à l’ordinateur est terminée, le message “Copy data files” s’affiche. L’icône “BOSS_RC-50” s’affiche à l’écran de l’ordinateur. Exemple: (Ex.) [EXIT] et clôturez la connexion USB. Vous pouvez alors débrancher le câble USB du RC-50 et de l’ordinateur.

L’importation de fichiers WAV dans trois Phrases et leur reproduction tels quels risque de générer des niveaux trop élevés entraînant de la distorsion.

Après l’importation, réglez le niveau de chaque Phrase avec les commandes PHRASE 1/2/3 LEVEL.

Arrêtez la reproduction, l’enregistrement ou l’ajout puis appuyez sur [WRITE].

Le RC-50 n’a pas pu traiter les données complètement.

Diminuez le tempo. Sauvegardez les données dans un Patch. Diminuez le nombre de réglages ou de changements faits avec les commandes et pédales du RC-50. Diminuez le nombre ou réduisez le volume des données MIDI transmises au RC-50.

Temps d’enregistrement épuisé. Il est impossible d’enregistrer ou d’ajouter des données.

Initialisez les Patchs ou effacez les Phrases dont vous n’avez plus besoin.

La Phrase ne peut pas être jouée correctement car elle est reproduite à un tempo nettement plus rapide que celui auquel elle a été enregistrée.

La Phrase ne peut pas être jouée correctement car elle est reproduite à un tempo nettement plus lent que celui auquel elle a été enregistrée.

Numéro clignoIndique un Patch en attente (sélectionné à l’avance). tant

à l’avance, le témoin clignote selon le tempo du Patch à venir.

Le mode Play (p. 28) est en mode Single.

La Phrase en cours est reproduite.

La Phrase en cours subit un ajout.

La Phrase en cours est activée pour l’enregistrement.

La Phrase en cours est activée pour la reproduction.

Clignote rapidement en rouge

La Phrase en cours est activée pour l’enregistrement et en attente pour l’enregistrement automatique (p. 47).

Clignote rapidement en vert

La Phrase est en cours de fade-out ou le RC-50 attend la fin d’une boucle alors que

“Stop Mode” (p. 53) est réglé sur LOOP END.

La fonction de la pédale TEMPO (p. 70) n’est pas PATCH TEMPO (TAP) ou le

RC-50 est en mode Patch Select (p. 33).

Clignote en suivant le tempo du Patch. Clignote en rouge sur le premier temps d’une mesure et en vert sur les autres temps.

Pas de Phrase en cours.

Phrase en cours d’enregistrement.

Phrase en cours de reproduction.

• Il s’agit de la Phrase en cours et elle est à l’arrêt • Un Patch est sélectionné à l’avance (état du Patch à venir). • Un Patch est sélectionné à l’avance et la Phrase est sélectionnée.

Témoins vert et rouge

Indique que la reproduction de la Phrase va commencer dans les cas suivants:

• Il s’agit de la Phrase en cours et elle est à l’arrêt Clignote en vert • “Simul-Start” est réglé sur ON pour la Phrase et toutes les Phrases sont à l’arrêt. • Un Patch est sélectionné à l’avance. • Un Patch est sélectionné à l’avance et la Phrase est sélectionnée.

Clignote rapidement en rouge

La Phrase est en cours de fade-in/out ou le RC-50 attend la fin d’une boucle alors que “Stop Mode” (p. 53) est réglé sur LOOP END.

Si le RC-50 ne produit aucun son ou semble se comporter anormalement, vérifiez avant tout les points suivants. Si cela ne résout pas votre problème, contactez votre revendeur ou le centre SAV Roland le plus proche.

Problèmes liés au son

Pas de son/volume faible

Problèmes liés au fonctionnement

Les Patchs ne changent pas ❒ →

Une autre page que la page “Play” est-elle affichée à l’écran?

Avec le RC-50, vous ne pouvez changer de Patch qu’à la page “Play”. Appuyez sur [EXIT] pour revenir à la page “Play” (p. 18).

La capacité de mémoire suffit-elle? Si la mémoire n’est pas suffisante, initialisez des Patchs superflus (p. 44) avant l’enregistrement ou l’ajout.

→ “Reproduire des Phrases en alignant le début et la fin: Loop Sync” (p. 28)

Réglez le niveau du Patch. Vérifiez que les réglages du Patch n’exigent pas que son niveau soit réglé avec une pédale d’expression ou une autre commande semblable. Voyez les fonctions de la pédale d’expression (p. 72) Les assignations de sortie des signaux d’entrée, des Phrases et du Guide sont-elles correctes? Vérifiez les assignations de sortie. “Choisir la sortie des signaux d’entrée (Input Out)” (p. 50) “Changer la sortie du Guide (Guide Output Select)” (p. 40) “Régler la sortie de la Phrase (Output Select)” (p. 53)

La Phrase contient-elle un enregistrement?

En mode Play (p. 28), vérifiez à l’écran si la Phrase contient des données.

Les signaux de l’appareil branché à AUX/

MIC/INST sont inaudibles ❒ ONE SHOT. Si vous voulez faire des ajouts, remplacez le réglage ONE SHOT par LOOP.

Le tempo de la reproduction ne change pas

L’enregistrement ou l’ajout est-il en cours?

Si “Tempo Sync” n’est pas réglé sur ON dans une Phrase, la vitesse de reproduction ne change pas même si le tempo du Patch change. Pour suivre le tempo du Patch, réglez le paramètre “Tempo Sync” de la Phrase sur ON. “Synchronisation de la Phrase avec le tempo du Patch (Tempo Sync)” (p. 53)

Les messages MIDI ne sont pas transmis/ reçus.

❒ S’il y a du bruit dû à de la distorsion ou d’autres processeurs d’effets branchés à l’entrée, cela peut suffire à déclencher l’enregistrement. Réduisez le bruit en diminuant le niveau de distorsion.

Problèmes liés à l’USB Impossible de communiquer avec l’ordinateur ❒ → Transmission et réception de messages MIDI Nous allons expliquer brièvement le mode de transmission et de réception de messages MIDI.

Prises MIDI Les deux prises suivantes permettent d’échanger des messages

MIDI. Des câbles MIDI y sont branchés. Cette prise reçoit des messages d’un instrument MIDI externe. Cette prise transmet des messaMIDI OUT ges MIDI vers un instrument MIDI externe. Cette prise retransmet les messaMIDI ges MIDI reçus via la prise MIDI THRU IN.

MIDI IN Le RC-50 est doté de prises MIDI IN et MIDI OUT.

MIDI peut piloter séparément plus d’un appareil MIDI avec un seul câble MIDI. Cette communication est possible grâce aux canaux

MIDI. D’une certaine manière, les canaux MIDI sont comparables aux chaînes de télévision. Il suffit de changer de chaîne sur votre téléviseur pour visualiser différents programmes. Les informations d’une chaîne (canal) donnée sont reçues lorsque le canal du transmetteur et celui du récepteur sont les mêmes. Les informations de différentes chaînes de télévision arrivent par une seule antenne.

Chaîne B Chaîne C Le téléviseur est réglé sur le canal de la chaîne que vous souhaitez regarder.

Avec le mode Omni, les messages de tous les canaux sont reçus, quels que soient les réglages de canaux MIDI. Si vous n’avez pas besoin de spécifier un canal MIDI, vous pouvez activer Omni (On).

Types de messages MIDI principaux utilisés par le RC-50

Le MIDI se sert de divers types de messages pour communiquer toute une série d’informations. Il existe grosso modo deux catégories de messages MIDI: ceux qui sont gérés via un canal MIDI individuel (messages de canal) et ceux qui ne sont pas liés à des canaux donnés (messages système).

Changements de programme

Ces messages servent généralement à sélectionner des sons et comprennent un numéro de programme compris entre 1 et 128 sélectionnant le son. Le RC-50 vous permet aussi de sélectionner un des 99 Patchs disponibles.

Commandes de contrôle.

Ces messages permettent d’accentuer l’expressivité d’une exécution. Chaque message comprend un numéro de contrôleur; les réglages de l’appareil récepteur lui permettent de déterminer l’aspect du son affecté par les commandes de contrôle d’un contrôleur donné. Le RC-50 vous permet de piloter différentes fonctions avec CC#1/ CC#7/CC#80.

Cette catégorie comprend les messages SysEx, les messages servant à la synchronisation et les messages assurant le bon fonctionnement d’un système MIDI. Le RC-50 propose les types de messages suivants. Le RC-50 reconnaît les messages Start (FA) et Stop (FC). Les messages en temps réel comprennent aussi des messages Active Sensing qui vérifient notamment si des câbles MIDI sont débranchés. Le RC-50 reconnaît ces messages.

Tableau d’équipement MIDI MIDI permet d’échanger toute une série de messages entre deux instruments mais tous les types de messages MIDI ne peuvent pas nécessairement être échangés. Deux instruments ne peuvent communiquer que s’ils utilisent des types de messages qu’ils ont en commun. C’est pourquoi le mode d’emploi de chaque appareil MIDI a une section décrivant l’équipement MIDI de l’appareil. Ce tableau indique le type de messages que l’appareil peut transmettre et recevoir. En comparant les tableaux d’équipement MIDI de deux appareils, vous voyez d’un seul coup d’oeil les messages qu’ils pourront

échanger. Comme les tableaux sont toujours d’un format et d’une taille uniformes, vous pouvez les juxtaposer pour les comparer. Dispositif MIDI A MIDI Device A Fonction Quand SYSTEM est sélectionné, les paramètres “System” retrouvent leur réglage d’usine. Si vous choisissez PATCH, tous les Patchs sont initialisés. Après l’initialisation, la page “Play” réapparaît.

• Pour en savoir plus sur les réglages d’usine des paramètres, voyez “Liste des paramètres” (p. 96).

A propos de la liste de phrases ★

Les données audio sont divisées en deux ou trois phrases et converties en fichiers WAV. Conçues pour le mode Single.

• Quand le CD est inséré dans un ordinateur, le dossier “ROLAND” apparaît en plus des fichiers WAV. Ce dossier contient les réglages d’usine.

*La récupération des données copie ce dossier dans le RC-50 et remplace le dossier “ROLAND”. L’appareil retrouve ses réglages d’usine. Les données de Phrases sont effacées. Récupérez uniquement les données du RC-50 dont vous avez besoin.

Message en temps réel 94

Message système 94 MIDI Sync 75 No. de programme 74